GE AFHC21AM Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de Seguridad . . . . .26
Instrucciones de Operación
Cómo usar el purificador
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 31
Sobre los controles
del purificador de aire . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sobre el purificador de aire . . . . . . .28, 29
Cuidado y limpieza
Cubierta frontal y carrocería . . . . . . . . .32
Filtro HEPA verdadero 99,97% . . . . . . . .33
Pre-filtro y filtro de carbón . . . . . . . . . . .32
Consejos para la identificación
y solución de problemas . . . . . . . .34
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . .36
Producto rotulado como ENERGY STAR
®
Como un socio de ENERGY
STA R
®
, GE ha determinado
que este producto cumple
con las normas de ENERGY
STA R
®
para un uso eficiente
de la energía.
El uso eficiente de la energía
de este modelo calificado
por E
NERGY STAR
®
se cuantifica
en base a una relación entre
el CADR (tasa de emisión
de aire limpio) del modelo
y la energía eléctrica que
consume, o CADR/WaH.
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Modelo # ________________________
Serie # __________________________
Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada
en la parte trasera del purificador de aire.
Este es un facsímil del
sello de AHAM. Cuando
este sello aparece en el
embalaje de un purificador
de aire de habitaciones
eléctrico y portátil, significa
que estas clasificaciones
se encuentran certificadas
como exactas por el
fabricante y verificadas
por la Association of Home
Appliance Manufacturers
(Asociación de Fabricantes
de Electrodomésticos)
en cumplimiento con
la norma ANSI/AHAM AC-1
(última edición).
25
Servicio al consumidorSolucionar problemasOperación
Seguridad
Cuidado y limpieza
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
26
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operación
Safety Instructions
Cuidado y limpieza
Seguridad
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use este purificador de aire, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA!
Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
purificador de aire. Conserve estas instrucciones como
referencia.
No sumerja este producto en agua ni lo salpique con
líquidos. Un cortocircuito puede provocar una descarga
o un incendio.
Nunca trate de desarmar o alterar el producto de
ninguna manera que no haya sido indicada en este
manual. Puede provocarse una descarga, un incendio
o lesiones personales.
No utilice ningún ventilador si su cable o enchufe
estuvieran dañados. Descarte el ventilador o devuélvalo
a un centro de reparación autorizado para su examen
y/o reparación.
No utilice este producto cerca de llamas abiertas. Puede
prenderse y provocar un incendio, generando lesiones
personales o daños a la propiedad.
Siempre desenchufe el cable de energía del
tomacorriente cuando el purificador de aire no esté
en uso, antes de limpiar o cambiar piezas o antes
de trasladarlo a otra ubicación.
No introduzca objetos extraños dentro de este producto
por ninguna razón. Pueden provocarse lesiones
personales o daños a la propiedad.
No utilice este producto al aire libre. Este producto
ha sido diseñado solamente para uso en el interior.
No utilice este aparato sin la rejilla de salida en su lugar
o si ésta se encuentra rota o dañada.
ADVERTENCIA:Para reducir el
riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este
purificador de aire con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA:Peligro de
descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo
de una manera. Si el enchufe no calza por completo en
el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no calza, contacte
a un electricista calificado. No trate de modificar esta
característica de seguridad.
ADVERTENCIA:Para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica, no exponga el
aparato al agua o lluvia.
ADVERTENCIA:Para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica, no lo utilice con
un cable de extensión.
ADVERTENCIA:No coloque el
cable bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas,
tapetes o coberturas similares. No coloque el cable
debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado
del área de tránsito y donde no haya peligro de
tropiezos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Botón de encendido/apagado
(On/Off)
Presione para encender o apagar
el purificador de aire.
Botón de ajuste de velocidad
del ventilador
Presione para ajustar la configuración
de velocidad del motor del ventilador.
Modelo AFHC21AM – Presione para realizar
una selección de los niveles 1 (bajo) hasta
4 (alto).
Modelo AFHC09AM – Presione para realizar
una selección de Low (baja), Medium (media)
o High (alta).
Botón de ajuste del temporizador
(Sólo modelo AFHC21AM)
Presione para realizar una selección de las
configuraciones de hora del temporizador
de 1 h., 2 hs. o 4 hs. El purificador de aire
funcionará durante la cantidad determinada
de horas y luego se apagará.
Botón de reconfiguración del filtro
La luz indicadora de reconfiguración de filtro
se encenderá cuando se deba cambiar
el filtro.
Para reconfigurar el indicador del filtro
después de reemplazarlo, si no se han
encendido las luces del filtro:
Para el pre-filtro, presione el botón FILTER
RESET (reconfiguración de filtro) una vez
y la luz Pre destellará; luego presione y
sostenga durante 2 segundos. La luz
indicadora del filtro se apagará.
Para el filtro HEPA verdadero 99,97%,
presione el botón FILTER RESET dos veces
y la luz HEPA destellará; luego presione
y sostenga durante 2 segundos. La luz
indicadora del filtro se apagará.
Para reconfigurar el indicador del filtro
después de reemplazarlo, si una o ambas
luces se han encendido: Presione y sostenga
el botón FILTER RESET durante 2 segundos.
Una o ambas luces indicadoras se apagarán.
Indicadores de
reconfiguración del filtro
Sobre los controles del purificador de aire.
ge.com
Controles manuales
Control remoto – Modelo AFHC21AM solamente
Botón de encendido/apagado
(On/Off)
Presione para encender o apagar
el purificador de aire.
Botón de ajuste de velocidad
del ventilador
Presione para ajustar la configuración
de velocidad del motor del ventilador.
Presione para realizar una selección
de los niveles 1 (bajo) hasta 4 (alto).
Botón de ajuste del temporizador
Presione para realizar una selección de las
configuraciones de hora del temporizador
de 1 h., 2 hs. o 4 hs. El purificador de aire
funcionará durante la cantidad determinada
de horas y luego se apagará.
Batería – CR2025
Instale la batería que viene con el control remoto.
Quite el gancho del extremo del control remoto.
Instale la batería en el gancho. Vuelva a colocar
el gancho dentro del control remoto.
Indicadores de
velocidad del ventilador
Indicadores del
temporizador
Indicador de encendido/
apagado (On/Off)
Modelo AFHC21AM Modelo AFHC09AM
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza
SPEED
TIMER
Botón de
encendido/
apagado
(On/Off)
Botón de ajuste
del temporizador
Botón de ajuste
de velocidad
del ventilador
Cuerpo del control remoto
Gancho de la batería Batería
27
Indicadores de velocidad
del ventilador
Indicador de encendido/
apagado (On/Off)
Indicadores de
reconfiguración del filtro
28
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza
Tamaño compacto y potente limpieza de aire
Este purificador de aire utiliza un filtro HEPA verdadero para potenciar al máximo la eficiencia de limpieza
del aire. Remueve un 99,97% de partículas suspendidas en el aire de 0,3 micrones o más que pasan a través
del filtro.
Filtro de carbón activado opcional
El filtro de carbón ayuda a eliminar olores de alimentos u olores desagradables de la habitación.
Este filtro es opcional.
Pre-filtro lavable
Este pre-filtro permanente prolonga la vida útil de su filtro HEPA verdadero 99,97% atrapando partículas
grandes del aire inicialmente.
Temporizador de reemplazo del filtro
Este purificador de aire le señala cuándo se deben reemplazar los filtros para una limpieza de aire máxima.
Tasa alta de flujo de aire y ventilador de ruido bajo
Este purificador de aire cuenta con una tasa alta de flujo de aire con un ventilador de ruido bajo para reducir
contaminantes del aire con un ruido mínimo.
Diseño
Este purificador de aire cuenta con un interruptor instalado para apagar la unidad si se abre la cubierta frontal.
Control remoto
El modelo AFHC21AM cuenta con un control remoto que le permite controlar el purificador de aire a distancia.
Sobre el purificador de aire.
Características del producto
Panel de control
Identificación de producto
Control remoto
(Modelo
AFHC21AM
solamente)
Sensor del control
remoto (Modelo
AFHC21AM
solamente)
Entrada de
ventilación
Cubierta frontal
Manija
Salida de
ventilación
Cable de energía
SPEED
TIMER
Etiqueta de
clasificación
Servicio al consumidorSolucionar problemasOperación
Seguridad
Cuidado y limpieza
ge.com
Ubicación
Su purificador de aire tiene un requisito de espacio
mínimo de 8 (20,3 cm) desde los lados y la parte
trasera y un espacio mínimo de 24 (61 cm) desde
la parte superior.
Este aparato no debe montarse sobre una pared
o ventana.
No bloquee la cubierta frontal y/o la salida
o entrada de ventilación. Esto podría provocar
un peligro de incendio y reduce la eficacia
de la unidad.
ADVERTENCIA:
No coloque el cable
bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas,
tapetes o coberturas similares. No coloque el cable
debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque
el cable alejado del área de tránsito y donde
no haya peligro de tropiezos.
29
8 min.
(20,3 cm)
Sistema de filtrado de aire
Filtro HEPA verdadero 99,97%
Filtro de carbón
(opcional)
Pre-filtro
24 min.
(61 cm)
Instalación
Cubierta
frontal
8 min.
(20,3 cm)
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operating Instructions
Seguridad
Cuidado y limpieza Operación
30
Tire de la parte superior de la cubierta frontal
hacia usted y levántela un poco para quitarla.
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo
de la unidad.
Con cuidado tire hacia adelante el filtro HEPA
verdadero 99,97% para quitarlo de la unidad.
Quite el embalaje plástico del filtro y descártelo.
Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,7%
de la unidad.
Si va a utilizar el filtro de carbón, instálelo
en la parte trasera del pre-filtro en este
momento. Deslice el filtro de carbón bajo
las lengüetas en el lado trasero del pre-filtro.
Instálelo con el filtro de carbón enfrentando
el filtro HEPA verdadero 99,97%.
Debe quitarse el envoltorio del filtro HEPA antes de utilizar su purificador de aire por primera vez.
Cómo usar el purificador de aire.
Lengüetas para tirar
31
ge.com
Introduzca las lengüetas laterales del pre-filtro
dentro de las ranuras de la unidad; las lengüetas
para tirar deben quedar hacia fuera. Presione
el pre-filtro para trabarlo en su lugar.
Introduzca las lengüetas de la parte inferior
de la cubierta frontal dentro de los espacios
de la carrocería de la unidad. Presione hacia
adelante de la parte superior de la cubierta
frontal para trabarla en su lugar.
Instrucciones de operación
Ubique el purificador de aire de modo
de lograr una eficacia máxima (ver Ubicación
en la página 29).
Enchufe el cable de energía en un tomacorriente
que cumpla con los requerimientos de la placa
de clasificación.
Presione el botón POWER (encendido/apagado)
y configure el flujo de aire deseado.
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza
32
Cuidado y limpieza del purificador de aire.
Apague el purificador de aire y quite el enchufe del tomacorriente antes de efectuar la limpieza.
Cubierta frontal y carrocería
Para limpiar:
Utilice un paño suave para limpiar la cubierta frontal
y la carrocería. Para suciedad rebelde, utilice agua
con un detergente muy suave. NO utilice
blanqueador o abrasivos.
Pre-filtro y filtro de carbón
Limpie el pre-filtro cada 3 meses. Puede necesitarse
una limpieza con más frecuencia, dependiendo
del uso y del medio ambiente.
Para acceder:
ADVERTENCIA:
Desconecte el
suministro de energía antes de efectuar reparaciones.
Tire de la parte superior de la cubierta frontal
hacia usted y levántela un poco para quitarla.
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo
de la unidad.
Para limpiar:
Quite el filtro de carbón si se encuentra instalado.
Utilice un paño limpio y agua para quitar el polvillo
acumulado en el pre-filtro.
El filtro de carbón, si se encuentra instalado,
debe cambiarse cada 3 meses. El filtro de carbón
NO PUEDE limpiarse. Debe cambiarse.
Los filtros de carbón pueden adquirirse
en paquetes de 4 en la tienda minorista donde
adquirió su purificador de aire o llamando a Piezas
y Accesorios de GE al 1.800.626.2002. Los números
de piezas del paquete de filtros son RAPCF1 para
el modelo AFHC09AM y RAPCF2 para el modelo
AFHC21AM.
Después de secar bien el pre-filtro, vuelva a colocar
el filtro de carbón, si es que lo usa. Vuelva a colocar
el pre-filtro y la cubierta frontal.
El pre-filtro y la cubierta frontal no son aptos para
lavavajillas.
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza
Lengüetas para tirar
33
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza
ge.com
Filtro HEPA
El filtro HEPA verdadero 99,97% debe cambiarse cada
12 meses. Puede necesitarse un cambio de filtro con
más frecuencia, dependiendo del uso y del medio
ambiente.
Los filtros HEPA verdaderos 99,97% pueden adquirirse
en la tienda minorista donde adquirió su purificador
de aire o llamando a Piezas y Accesorios de GE al
1.800.626.2002. Los números de piezas de los filtros
son RAPHF1 para el modelo AFHC09AM y RAPHF2
para el modelo AFHC21AM.
Para acceder:
Tire de la parte superior de la cubierta frontal
hacia usted y levántela un poco para quitarla.
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo
de la unidad.
Tire hacia adelante el filtro HEPA verdadero
99,97% para quitarlo de la unidad.
Deslice un nuevo filtro HEPA verdadero 99,97%
dentro de la unidad.
Vuelva a colocar el pre-filtro y la cubierta frontal.
Estos filtros y cubierta no son aptos para
lavavajillas.
Lengüetas para tirar
34
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operación
SeguridadCuidado y limpieza
Consejos para la identificación y solución de problemas…
Problema Causas posibles Qué hacer
El purificador de aire El purificador de aire no está Verifique que el enchufe del purificador de aire esté bien
no arranca enchufado. colocado en el tomacorriente.
Fusible quemado/interruptor Verifique la caja de fusibles/interruptor de circuitos y
de circuitos accionado. cambie el fusible o reconfigure el interruptor de circuitos.
No se ha encendido el aparato. Presione el botón POWER On/Off (encendido/apagado)
una vez para encender el aparato.
La cubierta frontal está abierta. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que se trabe
en su lugar.
Corte de energía. Vuelva a encender el aparato después de que
se restablezca el servicio eléctrico.
El flujo de aire es menor Debe limpiarse el pre-filtro. Quite y limpie el pre-filtro (ver la sección Cuidado y limpieza).
al normal y la luz del
pre-filtro está encendida
Debe cambiarse el filtro Reemplace el filtro de carbón (ver la sección Cuidado
de carbón. y limpieza).
El flujo de aire es menor Debe cambiarse el filtro Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,97% (ver la sección
al normal y la luz HEPA HEPA verdadero 99,97%. Cuidado y limpieza).
está encendida
El aparato vibra La unidad se encuentra en una Desplace el purificador de aire a una superficie estable
demasiado superficie inestable o despareja. y uniforme.
Consejos para identificación y solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Examine la tabla de abajo primero
para evitar la incomodidad de tener que devolver el producto
a su minorista.
Para realizar un reclamo de garantía:
Por el período de: Reemplazaremos:
Un año Una unidad de reemplazo por cualquier producto que falle debido a un defecto de los materiales
Desde la fecha o de mano de obra. La unidad de reemplazo se garantiza durante el tiempo restante del período
de compra original de garantía de un año de su producto original.
35
Servicio al consumidorSolucionar problemasOperación
Seguridad
Cuidado y limpieza
Purificador de aire GE —Garantía limitada de un año.
Enseñanza al cliente. Este Manual del propietario ofrece
información sobre instrucciones de funcionamiento
y controles del usuario.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación, comuníquese
con su vendedor o instalador. Usted es responsable de
brindar adecuadas instalaciones eléctricas, de plomería
y otras conexiones.
Fallas del producto provocadas por modificaciones
al producto o debido a un uso inadecuado, incluyendo
no prestar un mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración
de interruptores de circuito.
Fallas debido a la corrosión en modelos sin protección
contra la corrosión.
Daños al producto provocados por voltaje inadecuado
de suministro de energía, accidentes, incendios,
inundaciones o fuerza mayor.
Daños incidentales o resultantes provocados por posibles
defectos en este producto.
Daños provocados después de la entrega.
No se encuentra cubierto:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para
uso doméstico dentro de los EE.UU.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado
a estado. Para conocer sus derechos legales, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal
General de su estado.
Exclusión de garantías implícitas: Excepto donde se encuentren prohibidas o restringidas por la ley,
no existen garantías, ya sean expresas, orales o establecidas por la ley, que se extiendan más allá de la
descripción del texto de la presente, incluyendo específicamente las garantías implícitas de comerciabilidad
o aptitud para un objetivo determinado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Abroche su recibo aquí.
Se necesita la fecha de compra original
para realizar un reclamo de la garantía.
Empaque su unidad de manera correcta. Recomendamos
el uso de la caja y los materiales de empaque originales.
Devuelva el producto al minorista donde lo adquirió.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u
otra prueba de la fecha de la compra original. También
escriba su nombre y dirección y una descripción del
defecto.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo remedio es el reemplazo del producto
como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías
de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o al período
más corto permitido por la ley.
36
Servicio al consumidor.
Página Web de GE Appliances ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día
del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o incluso
pedir piezas hacer una cita en línea.
Real Life Design Studio
(Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades,
tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y
mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para
personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de
llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezas y accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se
les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover).
Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está no
apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no
intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
Póngase en contacto con nosotros ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Consumer Support.
GE Appliances Website
In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals
or even order parts on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Real Life Design Studio In the U.S.: ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Parts and Accessories In the U.S.: ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002
during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing
of the product. We strongly recommend that you do not attempt to service the product yourself.
Contact Us In the U.S.: ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Impresso en Corea
Printed in Korea

Transcripción de documentos

Instrucciones de Seguridad . . . . .26 Instrucciones de Operación Seguridad Cómo usar el purificador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 31 Sobre los controles del purificador de aire . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sobre el purificador de aire . . . . . . .28, 29 Cuidado y limpieza Cubierta frontal y carrocería . . . . . . . . .32 Filtro HEPA verdadero 99,97% . . . . . . . .33 Pre-filtro y filtro de carbón . . . . . . . . . . .32 Operación Consejos para la identificación y solución de problemas . . . . . . . .34 Servicio al consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . .36 Producto rotulado como ENERGY STAR® Cuidado y limpieza Escriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # ________________________ Serie # __________________________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada en la parte trasera del purificador de aire. 25 Solucionar problemas Servicio al consumidor Como un socio de ENERGY Este es un facsímil del STAR®, GE ha determinado sello de AHAM. Cuando que este producto cumple este sello aparece en el con las normas de ENERGY embalaje de un purificador STAR® para un uso eficiente de aire de habitaciones de la energía. eléctrico y portátil, significa El uso eficiente de la energía que estas clasificaciones se encuentran certificadas de este modelo calificado por ENERGY STAR® se cuantifica como exactas por el en base a una relación entre fabricante y verificadas por la Association of Home el CADR (tasa de emisión Appliance Manufacturers de aire limpio) del modelo (Asociación de Fabricantes y la energía eléctrica que de Electrodomésticos) consume, o CADR/WaH. en cumplimiento con la norma ANSI/AHAM AC-1 (última edición). ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use este purificador de aire, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar este purificador de aire. Conserve estas instrucciones como referencia. ■ No sumerja este producto en agua ni lo salpique con líquidos. Un cortocircuito puede provocar una descarga o un incendio. ■ Nunca trate de desarmar o alterar el producto de ninguna manera que no haya sido indicada en este manual. Puede provocarse una descarga, un incendio o lesiones personales. ■ No utilice ningún ventilador si su cable o enchufe estuvieran dañados. Descarte el ventilador o devuélvalo a un centro de reparación autorizado para su examen y/o reparación. ■ No utilice este producto cerca de llamas abiertas. Puede prenderse y provocar un incendio, generando lesiones personales o daños a la propiedad. ■ Siempre desenchufe el cable de energía del tomacorriente cuando el purificador de aire no esté en uso, antes de limpiar o cambiar piezas o antes de trasladarlo a otra ubicación. ■ No introduzca objetos extraños dentro de este producto por ninguna razón. Pueden provocarse lesiones personales o daños a la propiedad. ■ No utilice este producto al aire libre. Este producto ha sido diseñado solamente para uso en el interior. ■ No utilice este aparato sin la rejilla de salida en su lugar o si ésta se encuentra rota o dañada. Servicio al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Safety Seguridad Instructions INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA: ■ Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ■ Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no calza por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no calza, contacte a un electricista calificado. No trate de modificar esta característica de seguridad. ■ Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o lluvia. ■ Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no lo utilice con un cable de extensión. ■ No coloque el cable bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes o coberturas similares. No coloque el cable debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado del área de tránsito y donde no haya peligro de tropiezos. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 26 Sobre los controles del purificador de aire. Indicador de encendido/ apagado (On/Off) Modelo AFHC21AM Indicadores de velocidad del ventilador Seguridad Indicadores de Indicadores del Indicadores de Indicador de encendido/ velocidad del ventilador temporizador reconfiguración del filtro apagado (On/Off) ge.com Indicadores de reconfiguración del filtro Modelo AFHC09AM Botón de encendido/apagado (On/Off) Presione para encender o apagar el purificador de aire. Botón de ajuste de velocidad del ventilador Botón de ajuste del temporizador Control remoto – Modelo AFHC21AM solamente Botón de encendido/apagado (On/Off) Presione para encender o apagar el purificador de aire. Botón de encendido/ apagado (On/Off) SPEED TIMER Botón de ajuste de velocidad del ventilador Botón de ajuste de velocidad del ventilador Botón de ajuste del temporizador Presione para ajustar la configuración de velocidad del motor del ventilador. Presione para realizar una selección de los niveles 1 (bajo) hasta 4 (alto). Botón de ajuste del temporizador Presione para realizar una selección de las configuraciones de hora del temporizador de 1 h., 2 hs. o 4 hs. El purificador de aire funcionará durante la cantidad determinada de horas y luego se apagará. Gancho de la batería Batería Cuerpo del control remoto Batería – CR2025 Instale la batería que viene con el control remoto. Quite el gancho del extremo del control remoto. Instale la batería en el gancho. Vuelva a colocar el gancho dentro del control remoto. 27 Solucionar problemas Servicio al consumidor (Sólo modelo AFHC21AM) Presione para realizar una selección de las configuraciones de hora del temporizador de 1 h., 2 hs. o 4 hs. El purificador de aire funcionará durante la cantidad determinada de horas y luego se apagará. Cuidado y limpieza Presione para ajustar la configuración de velocidad del motor del ventilador. Modelo AFHC21AM – Presione para realizar una selección de los niveles 1 (bajo) hasta 4 (alto). Modelo AFHC09AM – Presione para realizar una selección de Low (baja), Medium (media) o High (alta). Botón de reconfiguración del filtro La luz indicadora de reconfiguración de filtro se encenderá cuando se deba cambiar el filtro. Para reconfigurar el indicador del filtro después de reemplazarlo, si no se han encendido las luces del filtro: Para el pre-filtro, presione el botón FILTER RESET (reconfiguración de filtro) una vez y la luz Pre destellará; luego presione y sostenga durante 2 segundos. La luz indicadora del filtro se apagará. Para el filtro HEPA verdadero 99,97%, presione el botón FILTER RESET dos veces y la luz HEPA destellará; luego presione y sostenga durante 2 segundos. La luz indicadora del filtro se apagará. Para reconfigurar el indicador del filtro después de reemplazarlo, si una o ambas luces se han encendido: Presione y sostenga el botón FILTER RESET durante 2 segundos. Una o ambas luces indicadoras se apagarán. Operación Controles manuales Seguridad Sobre el purificador de aire. Identificación de producto Manija Operación Panel de control Sensor del control remoto (Modelo AFHC21AM solamente) Salida de ventilación Entrada de ventilación Etiqueta de clasificación Cubierta frontal SPEED TIMER Control remoto (Modelo AFHC21AM solamente) Cuidado y limpieza Cable de energía Características del producto Tamaño compacto y potente limpieza de aire Este purificador de aire utiliza un filtro HEPA verdadero para potenciar al máximo la eficiencia de limpieza del aire. Remueve un 99,97% de partículas suspendidas en el aire de 0,3 micrones o más que pasan a través del filtro. Filtro de carbón activado opcional Servicio al consumidor Solucionar problemas El filtro de carbón ayuda a eliminar olores de alimentos u olores desagradables de la habitación. Este filtro es opcional. Pre-filtro lavable Este pre-filtro permanente prolonga la vida útil de su filtro HEPA verdadero 99,97% atrapando partículas grandes del aire inicialmente. Temporizador de reemplazo del filtro Este purificador de aire le señala cuándo se deben reemplazar los filtros para una limpieza de aire máxima. Tasa alta de flujo de aire y ventilador de ruido bajo Este purificador de aire cuenta con una tasa alta de flujo de aire con un ventilador de ruido bajo para reducir contaminantes del aire con un ruido mínimo. Diseño Este purificador de aire cuenta con un interruptor instalado para apagar la unidad si se abre la cubierta frontal. Control remoto El modelo AFHC21AM cuenta con un control remoto que le permite controlar el purificador de aire a distancia. 28 ge.com Seguridad Sistema de filtrado de aire Operación Cubierta frontal Filtro HEPA verdadero 99,97% Filtro de carbón (opcional) Pre-filtro Cuidado y limpieza Instalación Ubicación ■ Su purificador de aire tiene un requisito de espacio mínimo de 8″ (20,3 cm) desde los lados y la parte trasera y un espacio mínimo de 24″ (61 cm) desde la parte superior. ■ Este aparato no debe montarse sobre una pared o ventana. 24″ min. (61 cm) 8″ min. (20,3 cm) 8″ min. (20,3 cm) ■ ADVERTENCIA: No coloque el cable bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes o coberturas similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable alejado del área de tránsito y donde no haya peligro de tropiezos. 29 Solucionar problemas Servicio al consumidor ■ No bloquee la cubierta frontal y/o la salida o entrada de ventilación. Esto podría provocar un peligro de incendio y reduce la eficacia de la unidad. Debe quitarse el envoltorio del filtro HEPA antes de utilizar su purificador de aire por primera vez. Tire de la parte superior de la cubierta frontal hacia usted y levántela un poco para quitarla. Operating Operación Instructions Seguridad Cómo usar el purificador de aire. Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando las lengüetas para tirar del medio, y quítelo de la unidad. Servicio al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Lengüetas para tirar Con cuidado tire hacia adelante el filtro HEPA verdadero 99,97% para quitarlo de la unidad. Quite el embalaje plástico del filtro y descártelo. Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,7% de la unidad. Si va a utilizar el filtro de carbón, instálelo en la parte trasera del pre-filtro en este momento. Deslice el filtro de carbón bajo las lengüetas en el lado trasero del pre-filtro. Instálelo con el filtro de carbón enfrentando el filtro HEPA verdadero 99,97%. 30 ge.com Seguridad Introduzca las lengüetas laterales del pre-filtro dentro de las ranuras de la unidad; las lengüetas para tirar deben quedar hacia fuera. Presione el pre-filtro para trabarlo en su lugar. Operación Introduzca las lengüetas de la parte inferior de la cubierta frontal dentro de los espacios de la carrocería de la unidad. Presione hacia adelante de la parte superior de la cubierta frontal para trabarla en su lugar. Cuidado y limpieza Instrucciones de operación Ubique el purificador de aire de modo de lograr una eficacia máxima (ver Ubicación en la página 29). Enchufe el cable de energía en un tomacorriente que cumpla con los requerimientos de la placa de clasificación. 31 Solucionar problemas Servicio al consumidor Presione el botón POWER (encendido/apagado) y configure el flujo de aire deseado. Apague el purificador de aire y quite el enchufe del tomacorriente antes de efectuar la limpieza. Cubierta frontal y carrocería Para limpiar: Utilice un paño suave para limpiar la cubierta frontal y la carrocería. Para suciedad rebelde, utilice agua con un detergente muy suave. NO utilice blanqueador o abrasivos. Operación Seguridad Cuidado y limpieza del purificador de aire. Pre-filtro y filtro de carbón Limpie el pre-filtro cada 3 meses. Puede necesitarse una limpieza con más frecuencia, dependiendo del uso y del medio ambiente. Servicio al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Para acceder: ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de energía antes de efectuar reparaciones. Tire de la parte superior de la cubierta frontal hacia usted y levántela un poco para quitarla. Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando las lengüetas para tirar del medio, y quítelo de la unidad. Lengüetas para tirar Para limpiar: Quite el filtro de carbón si se encuentra instalado. Utilice un paño limpio y agua para quitar el polvillo acumulado en el pre-filtro. El filtro de carbón, si se encuentra instalado, debe cambiarse cada 3 meses. El filtro de carbón NO PUEDE limpiarse. Debe cambiarse. Los filtros de carbón pueden adquirirse en paquetes de 4 en la tienda minorista donde adquirió su purificador de aire o llamando a Piezas y Accesorios de GE al 1.800.626.2002. Los números de piezas del paquete de filtros son RAPCF1 para el modelo AFHC09AM y RAPCF2 para el modelo AFHC21AM. Después de secar bien el pre-filtro, vuelva a colocar el filtro de carbón, si es que lo usa. Vuelva a colocar el pre-filtro y la cubierta frontal. 32 El pre-filtro y la cubierta frontal no son aptos para lavavajillas. ge.com Seguridad Filtro HEPA El filtro HEPA verdadero 99,97% debe cambiarse cada 12 meses. Puede necesitarse un cambio de filtro con más frecuencia, dependiendo del uso y del medio ambiente. Los filtros HEPA verdaderos 99,97% pueden adquirirse en la tienda minorista donde adquirió su purificador de aire o llamando a Piezas y Accesorios de GE al 1.800.626.2002. Los números de piezas de los filtros son RAPHF1 para el modelo AFHC09AM y RAPHF2 para el modelo AFHC21AM. Operación Para acceder: Tire de la parte superior de la cubierta frontal hacia usted y levántela un poco para quitarla. Cuidado y limpieza Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando las lengüetas para tirar del medio, y quítelo de la unidad. Lengüetas para tirar Deslice un nuevo filtro HEPA verdadero 99,97% dentro de la unidad. Vuelva a colocar el pre-filtro y la cubierta frontal. Estos filtros y cubierta no son aptos para lavavajillas. 33 Solucionar problemas Servicio al consumidor Tire hacia adelante el filtro HEPA verdadero 99,97% para quitarlo de la unidad. Seguridad Consejos para la identificación y solución de problemas… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Examine la tabla de abajo primero para evitar la incomodidad de tener que devolver el producto a su minorista. Causas posibles Qué hacer El purificador de aire no arranca El purificador de aire no está enchufado. • Verifique que el enchufe del purificador de aire esté bien colocado en el tomacorriente. Fusible quemado/interruptor de circuitos accionado. • Verifique la caja de fusibles/interruptor de circuitos y cambie el fusible o reconfigure el interruptor de circuitos. Servicio al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Problema No se ha encendido el aparato. • Presione el botón POWER On/Off (encendido/apagado) una vez para encender el aparato. La cubierta frontal está abierta. • Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que se trabe en su lugar. Corte de energía. • Vuelva a encender el aparato después de que se restablezca el servicio eléctrico. El flujo de aire es menor al normal y la luz del pre-filtro está encendida Debe limpiarse el pre-filtro. • Quite y limpie el pre-filtro (ver la sección Cuidado y limpieza). Debe cambiarse el filtro de carbón. • Reemplace el filtro de carbón (ver la sección Cuidado y limpieza). El flujo de aire es menor al normal y la luz HEPA está encendida Debe cambiarse el filtro HEPA verdadero 99,97%. • Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,97% (ver la sección Cuidado y limpieza). El aparato vibra demasiado La unidad se encuentra en una superficie inestable o despareja. • Desplace el purificador de aire a una superficie estable y uniforme. 34 Purificador de aire GE —Garantía limitada de un año. Seguridad Abroche su recibo aquí. Se necesita la fecha de compra original para realizar un reclamo de la garantía. Por el período de: Reemplazaremos: Un año Desde la fecha de compra original Una unidad de reemplazo por cualquier producto que falle debido a un defecto de los materiales o de mano de obra. La unidad de reemplazo se garantiza durante el tiempo restante del período de garantía de un año de su producto original. Para realizar un reclamo de garantía: ■ Devuelva el producto al minorista donde lo adquirió. ■ Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra prueba de la fecha de la compra original. También escriba su nombre y dirección y una descripción del defecto. Operación ■ Empaque su unidad de manera correcta. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de empaque originales. No se encuentra cubierto: ■ Enseñanza al cliente. Este Manual del propietario ofrece información sobre instrucciones de funcionamiento y controles del usuario. ■ Fallas del producto provocadas por modificaciones al producto o debido a un uso inadecuado, incluyendo no prestar un mantenimiento razonable y necesario. ■ Fallas debido a la corrosión en modelos sin protección contra la corrosión. ■ Daños al producto provocados por voltaje inadecuado de suministro de energía, accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor. ■ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este producto. ■ Daños provocados después de la entrega. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado. Para conocer sus derechos legales, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado. Exclusión de garantías implícitas: Excepto donde se encuentren prohibidas o restringidas por la ley, no existen garantías, ya sean expresas, orales o establecidas por la ley, que se extiendan más allá de la descripción del texto de la presente, incluyendo específicamente las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un objetivo determinado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 35 Solucionar problemas Servicio al consumidor EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo remedio es el reemplazo del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Cuidado y limpieza ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de brindar adecuadas instalaciones eléctricas, de plomería y otras conexiones. ■ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de interruptores de circuito. Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o incluso pedir piezas hacer una cita en línea. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezas y accesorios ge.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals or even order parts on-line. In Canada: www.geappliances.ca Real Life Design Studio In the U.S.: ge.com GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Parts and Accessories In the U.S.: ge.com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the product. We strongly recommend that you do not attempt to service the product yourself. Contact Us 36 In the U.S.: ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Printed in Korea Moncton, N.B. E1C 9M3 Impresso en Corea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE AFHC21AM Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas