ZyXEL N4100 Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido
ESPAÑOL
35
Introducción
El N4100 combina un punto de acceso inalámbrico IEEE 802.11b/g/n,
router, switch de 4 puertos y puerta de enlace de servicio en un
dispositivo. Una "impresora de comunicados" le permite generar
fácilmente cuentas de suscriptor e imprimir comunicados de cuenta.
Puede conectarla directamente al N4100. El suscriptor es un cliente con
acceso autenticado a Internet a través del N4100.
En este ejemplo, un ordenador se conecta al puerto LAN del N4100 (a)
para la administración. También conecta un servidor RADIUS para la
autenticación del suscriptor y una impresora de comunicados (c) para la
impresión de comunicados. El N4100 se conecta al módem de banda
ancha (b), que luego se conecta a Internet. Los suscriptores
inalámbricos tienen acceso ininterrumpido a Internet a través del N4100.
En esta guía podrá:
• Configurar su dispositivo mediante las Conexiones del hardware.
• Acceder al Configurador web para usar el Asistente de
configuración para configurar la conexión WAN, la configuración
inalámbrica, el correo electrónico y los servicios de autenticación, y
LAN
WLAN
WAN
a
b
c
ESPAÑOL
36
ajustar el perfil de facturación en el N4100. También puede usar el
asistente para ajustar cómo generar cuentas e imprimir
comunicados, y cambiar la contraseña y la hora del sistema.
• Colgar el N4100 en la pared.
Conexiones del hardware
ESPAÑOL
37
Esta sección le muestra cómo instalar su N4100.
1. LAN 1~4: Use cables Ethernet para conectar los puertos LAN a las
computadoras, switches y una impresora declarada (opcional).
2. WAN: Conecte su módem de banda ancha a este puerto con el cable
Ethernet que recibió con su módem.
1
2
3
4
38
3. Coloque en el N4100 las antenas incluidas. Las antenas deberán
estar perpendiculares al piso y paralelas entre sí.
4. POWER: Conecte el adaptador de energía incluído del N4100 al
conector de energía del N4100.
Compruebe los LEDs (luces)
Observe los LEDs (luces) del panel frontal del N4100.
• La luz PWR se enciende.
• La luz WAN o LAN se encenderá si el puerto correspondiente está
correctamente conectado. Las luces parpadean cuando el N4100
envía o recibe datos a través del puerto correspondiente.
• La luz WLAN se mantiene en verde cuando la LAN inalámbrica
está activada. Parpadea cuando el N4100 envía o recibe datos a
través de la LAN inalámbrica.
• La luz SYS se enciende una vez el N4100 está listo.
Si no hay luces encendidas, compruebe las conexiones.
Asegúrese de haber conectado el adaptador de
alimentación al N4100 y si lo ha enchufado en una fuente de
alimentación apropiada. Compruebe que la fuente de
alimentación esté encendida. Apague el N4100, espere
unos segundos y vuelva a encenderlo. Si los LEDs
continúan apagados, contacte con su vendedor local.
ESPAÑOL
39
Configurador web
Esta sección le muestra cómo acceder e iniciar sesión en el
Configurador Web.
1. En el ordenador conectado al N4100, abra un navegador web como
Internet Explorer o Firefox.
2. Escriba http://192.168.1.1 (la
dirección IP de la LAN
predeterminada del N4100) en la
barra de dirección del navegador.
3. Escriba el nombre de usuario predeterminado admin y la contraseña
predeterminada 1234. Haga clic en Login (Iniciar sesión).
Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si
ha activado la característica de ventanas emergentes en su
navegador y los permisos para JavaScript y Java. Su
ordenador también debería estar configurado para obtener
una dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP.
Consulte la Guía de usuario para más información.
40
Asistente de configuración
La pantalla de asistente de configuración aparece automáticamente
luego de su primer inicio de sesión.
1. Rellene los campos con información de su ISP. La pantalla varía
dependiendo de el tipo de encapsulación que usted use. Deje los
campos fijados en predeterminado si no tiene tal información.
Si su ISP no le ha facilitado ninguna información de acceso a
Internet, seleccione DHCP Client (Cliente DHCP).
ESPAÑOL
41
Si su ISP le ha facilitado la dirección IP (y las direcciones de la puerta
de enlace y del servidor DNS), seleccione
Static IP Setting
(Configuración de IP estática) y escríbalas.
Si su ISP le ha facilitado un nombre de usuario y contraseña,
seleccione
PPPoE.
42
Si su ISP le ha facilitado un nombre de usuario, contraseña y
dirección o direcciones IP, seleccione
PPTP.
ESPAÑOL
43
2. Escriba un único nombre (de hasta 32 caracteres ASCII de 7 bits)
como ESSID para identificar el N4100 en la LAN inalámbrica.
Seleccione un canal (rango de radio frecuencias) que no esté siendo
usado por otros dispositivos inalámbricos en el área.
Seleccione un tipo de seguridad y escriba una clave para el cifrado
de datos. Si ajusta Security (Seguridad) a Disabled (Deshabilitada)
cualquiera dentro del alcance puede acceder a su red de forma
inalámbrica sin necesidad de utilizar contraseña.
WPA o WPA2 ofrece al usuario autenticación y cifrado de datos. El
cifrado de datos de WPA o WPA2 es más fuerte que el de WEP. La
clave pre-compartida es de caracteres ASCII y sensible a las
mayúsculas (incluyendo espacios y símbolos). Utilice la pantalla de
configuración inalámbrica avanzada si desea usar WPA o WPA2 con
un servidor RADIUS (vea el manual de usuario para mayores
detalles).
WEP proporciona encriptación de datos solamente (sin autenticación
de usuario).
3. Usted puede configurar un servidor de e-mail de respaldo en el caso
44
en que un servidor de e-mail de suscriptor no pueda ser alcanzado
desde el N4100.
4. Seleccione Yes (Sí) para poder crear y usar cuentas de suscriptor
que son usadas para autenticar clientes que se conectan a Internet.
El asistente configura autenticación y cuentas para la base de datos
de suscriptor local incorporada del N4100. Use la pantalla avanzada
de RADIUS para usar en cambio un servidor RADIUS externo
(consulte la guía de usuario para una información más detallada).
ESPAÑOL
45
5. Fijar el tipo de cuenta a usar. Configurar periodos de tiempo para
acceso a internet y sus precios.
6. Usted puede usar una impresora declarada para generar cuentas de
suscriptor e imprimir declaraciones de los suscriptores. Si así lo
hace, asegúrese de que ningún otro dispositivo en su red utilice la
misma dirección IP de la impresora (192.168.1.7 por defecto). Si
usted necesita cambiar el número de puerto o el IP de la impresora
aquí, asegúrese de que también la cambie en la impresora, vea la
guía de usuario de la impresora para saber esto.
Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el
generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en
46
su impresora regular.
7. Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la
"impresora exclusiva" (impresora declarada) o el generador de
cuentas basado en web. El perfil de cobranza define el tiempo de
acceso máximo a internet y el cargo por unidad de tiempo.
Fije el número de copias de la declaración de suscriptor a imprimir.
Pulse Customize printout text (personalizar texto de impresión)
para personalizar las declaraciones de suscriptor. Consulte la
sección CUSTOMIZATION > Account Printout (Personalización >
Imprimir cuenta) en la Guía del usuario para saber cómo interpretar
lo que aparece en los comunicados del suscriptor.
Para la impresora (declarada) de tres botones, pulse I want to
setup... (deseo configurar) para configurar también el generador
de cuentas basado en web.
Fije el nombre de usuario y la contraseña para acceder al generador
ESPAÑOL
47
de cuentas.
Haga clic en Preview/Operate (Vista previa/Operar) para abrir el
generador de cuentas. Aparecerá el panel del generador de cuentas
basado en web. Pulse uno o más de los botones para generar
cuentas.
Pulse en View Account List (ver lista de cuentas) para ver las
48
cuentas que usted generó.
8. Cambie la contraseña de administrador del N4100 y actualice la hora.
Usted puede también especificar desde qué dirección IP se puede
acceder al N4100. Haga clic en Finish (Finalizar) para guardar los
cambios y regresar a la pantalla System Quick View (Vista rápida
del sistema).
ESPAÑOL
49
Generación e impresión de
declaraciones de cuenta de
suscriptor
Si usted tiene una impresora declarada conectada y encendida,
simplemente presione los botones para generar e imprimir
declaraciones de cuentas de suscriptor. Si usted está usando una
impresora conectada a una PC, haga lo siguiente.
1. Inicie su navegador web y vaya a
http://192.168.1.1 (como en la sección
Configurador web).
2. Ingrese el nombre de usuario y la
contraseña del generador de cuentas
basado en web que usted configuró en
el asistente (ver pág 46).
3. Pulse los botones en la pantalla para
generar cuentas.
4. Los detalles de cada cuenta nueva se
muestran en una ventana separada.
Pulse el botón Print (imprimir) para
imprimir la declaración de cuenta.
50
Instalación del hardware
En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro
de su área de cobertura inalámbrica deseada. Para mejor rendimiento,
monte el N4100 en lo alto en un lugar libre de obstrucciones.
No bloquee los agujeros de ventilación.
Instalación en Mural.
1. Instale los dos tornillos incluídos en la pared a 80 mm de distancia.
No los atornille completamente a través de la pared. Deje un
pequeño espacio entre la cabeza de los tornillos y la pared.
2. Asegúrese de que los tornillos estén fijados en forma segura a la
pared y lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la N4100
con los cables de conexión.
ESPAÑOL
51
3. Sostenga la N4100 sobre los tornillos.
139
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL
Viewing a Product’s
Certification(s)
• Go to www.zyxel.com.
• Select your product from the drop-down
list box on the ZyXEL home page to go to
that product's page.
• Select the certification you wish to view
from this page.
Vorgehensweise zum Aufrufen
einer Produktzertifizierung
• Gehen Sie auf www.zyxel.com.
• Wählen Sie Ihr Produkt aus der
Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage
aus, um die Seite des entsprechenden
Produkts aufzurufen.
• Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie
von dieser Seite aus aufrufen möchten.
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
• Vaya a www.zyxel.com.
• Seleccione el producto que desea en el
cuadro de lista desplegable que se
encuentra en la página principal de ZyXEL
para obtener acceso a la página de dicho
producto.
• Seleccione la certificación que desea ver
en esta página.
FRANÇAIS ITALIANO
РУССКИЙ
Procédure permettant de
consulter une(les) Certification(s)
du Produit
• Connectez vous sur www.zyxel.com.
• Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page
d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du
produit concerné.
• Sélectionnez sur cette page la
certification que vous voulez consulter.
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
• Andare alla pagina www.zyxel.com
• Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio
prodotto dall’elenco a discesa per andare
alla pagina di quel prodotto.
• Da questa pagina selezionare la
certificazione che si vuole vedere.
Просмотр сертификата(ов)
продукта(ов)
Посетите сайт www.zyxel.com.
Выберите ваш продукт из
выпадающего списка на домашней
странице ZyXEL и перейдите на его
страницу.
Выберите сертификат, который вы
хотите просмотреть.
SVENSKA
繁體中文
Procedur för att visa en produkts
certifikat
• Gå till www.zyxel.com
• Välj din produkt från rullgardinslistrutan
på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna
produkts sida.
• Välj det certifikat du vill titta på från
denna sida.
檢視產品的認證
前往 www.zyxel.com
ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您
所購買的產品以前往產品的相關網頁。
由此網頁選取您想檢視的認證。

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Introducción El N4100 combina un punto de acceso inalámbrico IEEE 802.11b/g/n, router, switch de 4 puertos y puerta de enlace de servicio en un dispositivo. Una "impresora de comunicados" le permite generar fácilmente cuentas de suscriptor e imprimir comunicados de cuenta. Puede conectarla directamente al N4100. El suscriptor es un cliente con acceso autenticado a Internet a través del N4100. WLAN LAN WAN c a b En este ejemplo, un ordenador se conecta al puerto LAN del N4100 (a) para la administración. También conecta un servidor RADIUS para la autenticación del suscriptor y una impresora de comunicados (c) para la impresión de comunicados. El N4100 se conecta al módem de banda ancha (b), que luego se conecta a Internet. Los suscriptores inalámbricos tienen acceso ininterrumpido a Internet a través del N4100. En esta guía podrá: • Configurar su dispositivo mediante las Conexiones del hardware. • Acceder al Configurador web para usar el Asistente de configuración para configurar la conexión WAN, la configuración inalámbrica, el correo electrónico y los servicios de autenticación, y 35 ajustar el perfil de facturación en el N4100. También puede usar el asistente para ajustar cómo generar cuentas e imprimir comunicados, y cambiar la contraseña y la hora del sistema. • Colgar el N4100 en la pared. Conexiones del hardware 36 ESPAÑOL Esta sección le muestra cómo instalar su N4100. 3 1 2 4 1. LAN 1~4: Use cables Ethernet para conectar los puertos LAN a las computadoras, switches y una impresora declarada (opcional). 2. WAN: Conecte su módem de banda ancha a este puerto con el cable Ethernet que recibió con su módem. 37 3. Coloque en el N4100 las antenas incluidas. Las antenas deberán estar perpendiculares al piso y paralelas entre sí. 4. POWER: Conecte el adaptador de energía incluído del N4100 al conector de energía del N4100. Compruebe los LEDs (luces) Observe los LEDs (luces) del panel frontal del N4100. • La luz PWR se enciende. • La luz WAN o LAN se encenderá si el puerto correspondiente está correctamente conectado. Las luces parpadean cuando el N4100 envía o recibe datos a través del puerto correspondiente. • La luz WLAN se mantiene en verde cuando la LAN inalámbrica está activada. Parpadea cuando el N4100 envía o recibe datos a través de la LAN inalámbrica. • La luz SYS se enciende una vez el N4100 está listo. Si no hay luces encendidas, compruebe las conexiones. Asegúrese de haber conectado el adaptador de alimentación al N4100 y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación apropiada. Compruebe que la fuente de alimentación esté encendida. Apague el N4100, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si los LEDs continúan apagados, contacte con su vendedor local. 38 ESPAÑOL Configurador web Esta sección le muestra cómo acceder e iniciar sesión en el Configurador Web. 1. En el ordenador conectado al N4100, abra un navegador web como Internet Explorer o Firefox. 2. Escriba http://192.168.1.1 (la dirección IP de la LAN predeterminada del N4100) en la barra de dirección del navegador. 3. Escriba el nombre de usuario predeterminado admin y la contraseña predeterminada 1234. Haga clic en Login (Iniciar sesión). Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, compruebe si ha activado la característica de ventanas emergentes en su navegador y los permisos para JavaScript y Java. Su ordenador también debería estar configurado para obtener una dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP. Consulte la Guía de usuario para más información. 39 Asistente de configuración La pantalla de asistente de configuración aparece automáticamente luego de su primer inicio de sesión. 1. Rellene los campos con información de su ISP. La pantalla varía dependiendo de el tipo de encapsulación que usted use. Deje los campos fijados en predeterminado si no tiene tal información. Si su ISP no le ha facilitado ninguna información de acceso a Internet, seleccione DHCP Client (Cliente DHCP). 40 ESPAÑOL Si su ISP le ha facilitado la dirección IP (y las direcciones de la puerta de enlace y del servidor DNS), seleccione Static IP Setting (Configuración de IP estática) y escríbalas. Si su ISP le ha facilitado un nombre de usuario y contraseña, seleccione PPPoE. 41 Si su ISP le ha facilitado un nombre de usuario, contraseña y dirección o direcciones IP, seleccione PPTP. 42 ESPAÑOL 2. Escriba un único nombre (de hasta 32 caracteres ASCII de 7 bits) como ESSID para identificar el N4100 en la LAN inalámbrica. Seleccione un canal (rango de radio frecuencias) que no esté siendo usado por otros dispositivos inalámbricos en el área. Seleccione un tipo de seguridad y escriba una clave para el cifrado de datos. Si ajusta Security (Seguridad) a Disabled (Deshabilitada) cualquiera dentro del alcance puede acceder a su red de forma inalámbrica sin necesidad de utilizar contraseña. WPA o WPA2 ofrece al usuario autenticación y cifrado de datos. El cifrado de datos de WPA o WPA2 es más fuerte que el de WEP. La clave pre-compartida es de caracteres ASCII y sensible a las mayúsculas (incluyendo espacios y símbolos). Utilice la pantalla de configuración inalámbrica avanzada si desea usar WPA o WPA2 con un servidor RADIUS (vea el manual de usuario para mayores detalles). WEP proporciona encriptación de datos solamente (sin autenticación de usuario). 3. Usted puede configurar un servidor de e-mail de respaldo en el caso 43 en que un servidor de e-mail de suscriptor no pueda ser alcanzado desde el N4100. 4. Seleccione Yes (Sí) para poder crear y usar cuentas de suscriptor que son usadas para autenticar clientes que se conectan a Internet. El asistente configura autenticación y cuentas para la base de datos de suscriptor local incorporada del N4100. Use la pantalla avanzada de RADIUS para usar en cambio un servidor RADIUS externo (consulte la guía de usuario para una información más detallada). 44 ESPAÑOL 5. Fijar el tipo de cuenta a usar. Configurar periodos de tiempo para acceso a internet y sus precios. 6. Usted puede usar una impresora declarada para generar cuentas de suscriptor e imprimir declaraciones de los suscriptores. Si así lo hace, asegúrese de que ningún otro dispositivo en su red utilice la misma dirección IP de la impresora (192.168.1.7 por defecto). Si usted necesita cambiar el número de puerto o el IP de la impresora aquí, asegúrese de que también la cambie en la impresora, vea la guía de usuario de la impresora para saber esto. Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en 45 su impresora regular. 7. Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la "impresora exclusiva" (impresora declarada) o el generador de cuentas basado en web. El perfil de cobranza define el tiempo de acceso máximo a internet y el cargo por unidad de tiempo. Fije el número de copias de la declaración de suscriptor a imprimir. Pulse Customize printout text (personalizar texto de impresión) para personalizar las declaraciones de suscriptor. Consulte la sección CUSTOMIZATION > Account Printout (Personalización > Imprimir cuenta) en la Guía del usuario para saber cómo interpretar lo que aparece en los comunicados del suscriptor. Para la impresora (declarada) de tres botones, pulse I want to setup... (deseo configurar) para configurar también el generador de cuentas basado en web. Fije el nombre de usuario y la contraseña para acceder al generador 46 ESPAÑOL de cuentas. Haga clic en Preview/Operate (Vista previa/Operar) para abrir el generador de cuentas. Aparecerá el panel del generador de cuentas basado en web. Pulse uno o más de los botones para generar cuentas. Pulse en View Account List (ver lista de cuentas) para ver las 47 cuentas que usted generó. 8. Cambie la contraseña de administrador del N4100 y actualice la hora. Usted puede también especificar desde qué dirección IP se puede acceder al N4100. Haga clic en Finish (Finalizar) para guardar los cambios y regresar a la pantalla System Quick View (Vista rápida del sistema). 48 ESPAÑOL Generación e impresión de declaraciones de cuenta de suscriptor Si usted tiene una impresora declarada conectada y encendida, simplemente presione los botones para generar e imprimir declaraciones de cuentas de suscriptor. Si usted está usando una impresora conectada a una PC, haga lo siguiente. 1. Inicie su navegador web y vaya a http://192.168.1.1 (como en la sección Configurador web). 2. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del generador de cuentas basado en web que usted configuró en el asistente (ver pág 46). 3. Pulse los botones en la pantalla para generar cuentas. 4. Los detalles de cada cuenta nueva se muestran en una ventana separada. Pulse el botón Print (imprimir) para imprimir la declaración de cuenta. 49 Instalación del hardware En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertura inalámbrica deseada. Para mejor rendimiento, monte el N4100 en lo alto en un lugar libre de obstrucciones. No bloquee los agujeros de ventilación. Instalación en Mural. 1. Instale los dos tornillos incluídos en la pared a 80 mm de distancia. No los atornille completamente a través de la pared. Deje un pequeño espacio entre la cabeza de los tornillos y la pared. 2. Asegúrese de que los tornillos estén fijados en forma segura a la pared y lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la N4100 con los cables de conexión. 50 ESPAÑOL 3. Sostenga la N4100 sobre los tornillos. 51 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL Viewing a Product’s Certification(s) Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung Procedimiento para ver las certificaciones de un producto • Go to www.zyxel.com. • Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. • Select the certification you wish to view from this page. FRANÇAIS • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. • Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten. ITALIANO Procédure permettant de Procedura per visualizzare le consulter une(les) Certification(s) certificazioni di un prodotto du Produit • Andare alla pagina www.zyxel.com • Connectez vous sur www.zyxel.com. • Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. • Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter. • Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. • Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere. SVENSKA 繁體中文 • Vaya a www.zyxel.com. • Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto. • Seleccione la certificación que desea ver en esta página. РУССКИЙ Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) • Посетите сайт www.zyxel.com. • Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. • Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть. Procedur för att visa en produkts 檢視產品的認證 certifikat • 前往 www.zyxel.com。 • Gå till www.zyxel.com • Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. • Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. • 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您 所購買的產品以前往產品的相關網頁。 • 由此網頁選取您想檢視的認證。 139
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

ZyXEL N4100 Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido