Husky HDK1008 Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario
GUÍA DE USO Y CUIDADO
LLAVE DE IMPACTO DE 1/2 PULGADAS
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas?
Antes de devolverla a la tienda, llame a
Servicio al Cliente de Husky de
8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este,
de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Núm. de artículo 676 532
Núm. de modelo H4430
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Husky por la compra de esta llave de impacto. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus
necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky!
1
Tabla de contenido
Tabla de contenido ........................................2
Información de seguridad ..................................2
Seguridad del área de trabajo ..............................2
Seguridad personal ......................................2
Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática .....3
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky ..3
Limitaciones adicionales ..................................3
Pre-instalación ...........................................4
Epecicaciones .........................................4
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación ..............................................5
Operación ...............................................6
Mantenimiento ...........................................7
Lubricación ............................................7
Resolución de fallas .......................................8
Piezas de repuesto ........................................9
Información de seguridad
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que
los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo.
2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las
herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes
de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio
o cuado una herramienta no está en uso.
4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas
neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con
pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben
usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva.
2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use
la herramienta cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
3. No use ropa oja ni joyas. Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo,
ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa oja, las joyas o el
pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La
posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y
comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre
con todas las instrucciones y advertencias antes de operar
cualquier herramienta neumática.
ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción
contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos
y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de
madera tratada químicamente.
El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de
la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como
máscaras antipolvo que están diseñadas especícamente para
ltrar las partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene sustancias químicas
que el Estado de California sabe producen cáncer o defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después
de su manipulación.
2 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
COMPRESOR DE AIRE Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de
salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta
neumática.
2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u
obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden
causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños
personales.
3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire
enganchada.
4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia
legible.
5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de
aire o que no funcione apropiadamente.
6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales.
7. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la
operación es polvorienta.
ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión
máxima nominal de esta herramienta neumática.
ADVERTENCIA: No intente modicar esta herramienta o crear
accesorios no recomendados para ser usados con la misma.
Cualquier tal alteración o modicación constituye mal uso y podría
resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles
lesiones personales serias.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor, lo
que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar la
operación, use siempre gafas de protección , lentes de seguridad
con protección lateral, o una máscara facial protectora completa.
Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con
ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Evite la exposición prolongada a herramientas
neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La
exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos
y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar
cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar
el uso de la herramienta.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS HUSKY
Si en el plazo de dos años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de
inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes, excepto los feriados normales. No devuelva
la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada por el Equipo
de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la herramienta
neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben estar incluidos
para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y
fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos especícos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito
particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden
ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos,
indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este compresor de aire es usado para nes comerciales, la garantía aplicará por noventa (90)
días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva
La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel
de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado
por el tiempo de 8 horas de 85 dBA.
3
Pre-instalación
ESPECIFICACIONES
Velocidad libre
(RPM)
Peso
(lbs)
Longitud
(plg)
Consumo de
aire
(pies
3
/min)
Presión
máxima de
operación
(PSI)
7500 4.77 7.25 4
90
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Pieza
Descripción
Cantidad
A Llave de impacto de 1/2 pulg. 1
4 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Instalación
1
Limpieza de la manguera de aire
Se requiere una manguera de aire de 3/8 pulg., con una longitud
máxima de 25 pies.
Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera de aire
antes de conectarla al suministro de aire.
NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte una
manguera de aire de 1/2 pulg. a la manguera de aire de 3/8 pulg.
para asegurarse de que la llave de impacto tenga el suministro de
aire necesario.
2
Cómo conectar al suministro de aire
Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el polvo
reducirán grandemente la vida de cualquier motor de aire.
Recomendamos la instalación de un ltro-regulador-lubricador
en linea tan cerca a la herramienta como sea posible.
Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del tamaño
correcto y asegúrelos con rmeza.
Configuración recomendada de la línea de aire
Pieza
Descripción
A Llave de impacto de 1/2 pulg.
B Enchufe rápido
C Acoplador rápido
D Manguera de aire
E Regulador en línea
F Lubricador en línea
G Filtro en línea
H Compresor de aire
5
Operación
1
Cómo operar la llave de impacto
Esta llave de impacto de 1/2 pulg. está diseñada para operar
a 90PSIG. La presión baja (abajo de 90 PSIG) reducirá el
desempeño de la herramienta. La presión alta (arriba de 90 PSIG)
eleva el desempeño de la herramienta más allá de su capacidad
nominal y podría causar serios daños a la herramienta y al
usuario.
2
Cómo cambiar la dirección del par de
torsión de salida
Esta herramienta ofrece un interruptor de reversa para cambiar
la dirección del par de torsión de salida par apretar (ensamblar) o
aojar (desmontar) el perno o el sujetador.
Controle la dirección del par de torsión de salida empujando el
botón del interruptor de reversa a la posición F (hacia adelante) o
R (reversa) para cambiar la dirección.
3
Cómo cambiar el nivel del par de
torsión de salida
Esta herramienta ofrece el regulador de aire para manejar la
potencia de salida.
Presione el regulador de aire, luego ajústelo al nivel de par de
torsión deseadl.
1 signica par de torsión mínimo y 4 potencia total.
4
Instalación y extracción de los cubos
de impacto
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro de aire
antes de darle servicio o cambiar los accesorios. Use siempre cubos
calibrados para llaves de impacto.
Para instalar el cubo de impacto:
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Seleccione el tamaño de cubo apropiado y deseable.
Ajuste a presión el yunque en el cubo.
Para retirar el cubo de impacto:
Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Use su mano o una herramienta adecuada para extraer el cubo.
P
U
S
H
1
2
3
4
6 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Operación (continuación)
5
Cómo apretar o aojar el perno o sujetador
ADVERTENCIA: Una vez un perno o sujetador está asentado,
impactar por más de cinco (5) segundos causará desgaste excesivo
y posibles daños al mecanismo de impacto. Si toma más tiempo
apretar o aojar su perno o sujetador, le recomendamos usar una
llave de impacto de mayor tamaño.
Coloque el cubo de impacto.
Sostenga la llave de impacto con una mano.
Asegúrese de que el operador esté enterado de la dirección del par de
torsión para apretar (hacia adelante) o aojar (reversa) y haya seleccionado
el nivel de par de torsión adecuado.
Use la herramienta para apretar o aojar el perno o sujetador.
Mantenimiento
Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para
servicio o para cambio de cubos. Esto evitará que la herramienta opere si el estrangulador se engancha
accidentalmente.
LUBRICACIÓN
Se recomienda un ltro-regulador-lubricador en linea ya que aumenta la vida de la herramienta y mantiene la
herramienta en operación sostenida.
Revise regularmente y llene el lubricador en línea con aceite de herramienta neumática. Evite usar cantidades
excesivas de aceite.
Ajuste el lubricador en línea colocando una hoja de papel a la par de los puertos de escape de la herramienta
y manteniendo el estrangulador abierto aproximadamente durante 30 segundos. El lubricador está ajustado
apropiadamente cuando una mancha clara de aceite cae sobre el papel.
Si es necesario almacenar la herramienta durante un periodo de tiempo prolongado (durante la noche, n de
semana, etc.), lubrice generosamente la herramienta a través de la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta
durante aproximadamente 30 segundos para asegurarse de que el aceite esté distribuido uniformemente en
toda la herramienta. Almacene la herramienta en un ambiente limpio y seco.
Lubricantes recomendados: Aceite de herramienta neumática y cualquier otro aceite de turbina de alto grado que contenga absorvente de humedad,
inhibidores de óxido, agentes humectantes de metal y un aditivo PE (presión extrema).
7
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
La herramienta funciona
lentamente o no funcionará.
Hay arena o goma de mascar en la herramienta. Enjuague la herramienta con aceite de herramienta
neumática o solvente de goma de mascar.
La herramienta no tiene aceite. Lubrique la herramienta de acuerdo a las instrucciones
de lubricación en este manual.
La presión del aire está baja. Ajuste el regulador en la herramienta a la posición
máxima.
Ajuste el regulador del compresor a la posición
máxima de la herramienta de 90 psi.
La manguera de aire tiene fugas. Apriete y selle los accesorios de la manguera con cinta
de rosca de tubería si se encuentran fugas.
La presión del aire disminuye. Asegúrese de que la manguera sea del tamaño
apropiado. Las mangueras largas o herramientas
que usan grandes volúmenes de aire pueden
requerir una manguera con un diámetro interno de
½pulg. o mayor dependiendo de la longitud total
de la manguera.
No use un múltiple número de mangueras
conectadas entre sí con un accesorio de
conexión rápida. Esto hace que las caídas
de presion adicionales reduzcan la potencia
de la herramienta. Conecte directamente las
mangueras.
Hay un aspa del rotor desgastada en el motor. Reemplace el aspa del rotor.
Hay un cojinete desgastado en el motor. Retire e inspeccione el cojinete en busca de óxido,
suciedad y polvo. Reemplace o limpie y engrase el
cojinete con grasa de cojinete.
Hay humedad saliendo del escape
de la herramienta.
Hay agua en el tanque. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor
de aire para instrucciones.) Lubrique la herramienta y
hágala funcionar hasta que no sea evidente la presencia
de agua. Lubrique de nuevo la herramienta y hágala
funcionar durante 1 a 2 segundos.
La herramienta impacta
lentamente o para nada.
La herramienta necesita lubricación. Lubrique el motor de aire y el mecanismo de impacto
de acuerdo a las instrucciones de lubricación en este
manual.
El ajuste del regulador de la herramienta está en la
posición incorrecta.
Ajuste el regulador en la herramienta a la posición
máxima.
La herramienta impacta
rápidamente, pero no extrae los
pernos.
La herramienta tiene un mecanismo de impacto
desgastado.
Reemplace los componentes desgastados del
mecanismo de impacto.
La herramienta no impacta. El mecanismo de impacto está roto. Reemplace los componentes rotos del mecanismo de
impacto.
8 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Piezas de servicio
9
Piezas de repuesto (continuación)
Número
de
referencia
Número de pieza Descripción
Número de
referencia
Número de pieza Descripción
1 931224801 Ensamble de la carcasa 25 9287246G Anillo O
2 9160A15G Buje del yunque 26 916038G Cubierta de silenciador
3 931224819A Arandela 27 916039G Tornillo (2)
4 9287159G Yunque 28 931224804 Disparador
5 9287161G Pasador del martillo 29 916005G Pasador del disparador
6 9287160G Hammer Case 30 916014G Resorte
7 9287162G Perro de martillo 31 9106365G Anillo O
8 9287163G Leva 32 916011G Regulador de aire
9 9287228G Cojinete de bola 33 916013G Tornillo
10 9287166G Placa de extremo frontal 34 916007G Buje
11 9287168G Rotor 35 916006G Vástago de válvula
12 9287169G Aspa del rotor (6) 36 916008G Bola de acero
13 931224830 Pasador 37 916009G Resorte
14 910624G Cilindro 38 916010G Entrada de aire
15 931224823 Pasador 39 931224811 Enchufe plástico
16 9287172G Placa de extrema trasero 40 910637G Tornillo
17 9287228G Cojinete de bola 41 910635G Pasador
19 931224803 Válvula de reversa 42 916036G Resorte
20 9312248331 Junta 43 9126004G Tapón de aceite
21 916033G Tapa del extremo 44 9481586 Logo HUSKY cubierto de caucho (2)
22 931224835 Arandela (4) 45 931224801A Horquilla de mango
23 9287232G Tornillo de cabeza (4) 46 916043G Anillo O
24 9284247G Anillo retenedor
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retenga este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 676 532 Núm. de modelo H4430 Guía de uso y cuidado LLAVE DE IMPACTO DE 1/2 PULGADAS ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Husky por la compra de esta llave de impacto. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky! Tabla de contenido Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad del área de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática . . . . . 3 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky . . 3 Limitaciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pre-instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Epecificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 7 7 8 9 Información de seguridad Seguridad del área de trabajo 1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que 3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo. de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio o cuado una herramienta no está en uso. 2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. 4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de Husky Air Tools 851 Jupiter Park Lane Jupiter, Florida 33458 (877) 260-1630. Seguridad personal 1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva. advertencia: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumática. 2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: 3. No use ropa floja ni joyas. Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. 4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable. Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de madera tratada químicamente. El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como máscaras antipolvo que están diseñadas específicamente para filtrar las partículas microscópicas. PRECAUCIÓN: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe producen cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de su manipulación. 1 Información de seguridad (continuación) Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática 1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta neumática. 2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños personales. 3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire enganchada. 4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia legible. 5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de aire o que no funcione apropiadamente. 6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales. 7. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la operación es polvorienta. ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado por el tiempo de 8 horas de 85 dBA. ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión máxima nominal de esta herramienta neumática. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para ser usados con la misma. Cualquier tal alteración o modificación constituye mal uso y podría resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles lesiones personales serias. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor, lo que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar la operación, use siempre gafas de protección , lentes de seguridad con protección lateral, o una máscara facial protectora completa. Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con ANSI Z87.1. advertencia: Evite la exposición prolongada a herramientas neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar el uso de la herramienta. Garantía Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky Si en el plazo de dos años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes, excepto los feriados normales. No devuelva la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada por el Equipo de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la herramienta neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben estar incluidos para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com. Limitaciones adicionales En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este compresor de aire es usado para fines comerciales, la garantía aplicará por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 2 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Pre-instalación Especificaciones Velocidad libre (RPM) Peso (lbs) Longitud (plg) Consumo de aire (pies3/min) Presión máxima de operación (PSI) 7500 4.77 7.25 4 90 Contenido del paquete A Pieza A Descripción Llave de impacto de 1/2 pulg. 3 Cantidad 1 Instalación 1 Limpieza de la manguera de aire □□ Se requiere una manguera de aire de 3/8 pulg., con una longitud máxima de 25 pies. □□ Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera de aire antes de conectarla al suministro de aire. NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte una manguera de aire de 1/2 pulg. a la manguera de aire de 3/8 pulg. para asegurarse de que la llave de impacto tenga el suministro de aire necesario. 2 Cómo conectar al suministro de aire □□ Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el polvo reducirán grandemente la vida de cualquier motor de aire. Recomendamos la instalación de un filtro-regulador-lubricador en linea tan cerca a la herramienta como sea posible. □□ Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y asegúrelos con firmeza. Configuración recomendada de la línea de aire Pieza Descripción A Llave de impacto de 1/2 pulg. B Enchufe rápido C Acoplador rápido D Manguera de aire E Regulador en línea F Lubricador en línea G Filtro en línea H Compresor de aire 4 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Operación 1 Cómo operar la llave de impacto □□ Esta llave de impacto de 1/2 pulg. está diseñada para operar a 90 PSIG. La presión baja (abajo de 90 PSIG) reducirá el desempeño de la herramienta. La presión alta (arriba de 90 PSIG) eleva el desempeño de la herramienta más allá de su capacidad nominal y podría causar serios daños a la herramienta y al usuario. 3 Cómo cambiar el nivel del par de torsión de salida □□ Esta herramienta ofrece el regulador de aire para manejar la potencia de salida. 2 Cómo cambiar la dirección del par de torsión de salida □□ Esta herramienta ofrece un interruptor de reversa para cambiar la dirección del par de torsión de salida par apretar (ensamblar) o aflojar (desmontar) el perno o el sujetador. □□ Controle la dirección del par de torsión de salida empujando el botón del interruptor de reversa a la posición F (hacia adelante) o R (reversa) para cambiar la dirección. 4 Instalación y extracción de los cubos de impacto ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de darle servicio o cambiar los accesorios. Use siempre cubos calibrados para llaves de impacto. □□ Presione el regulador de aire, luego ajústelo al nivel de par de torsión deseadl. Para instalar el cubo de impacto: □□ 1 significa par de torsión mínimo y 4 potencia total. □□ Desconecte la herramienta de la fuente de aire. □□ Seleccione el tamaño de cubo apropiado y deseable. □□ Ajuste a presión el yunque en el cubo. □□ Para retirar el cubo de impacto: □□ Desconecte la herramienta de la fuente de aire. □□ Use su mano o una herramienta adecuada para extraer el cubo. 4 PU SH 3 2 1 5 Operación (continuación) 5 Cómo apretar o aflojar el perno o sujetador ADVERTENCIA: Una vez un perno o sujetador está asentado, impactar por más de cinco (5) segundos causará desgaste excesivo y posibles daños al mecanismo de impacto. Si toma más tiempo apretar o aflojar su perno o sujetador, le recomendamos usar una llave de impacto de mayor tamaño. □□ Coloque el cubo de impacto. □□ Sostenga la llave de impacto con una mano. □□ Asegúrese de que el operador esté enterado de la dirección del par de torsión para apretar (hacia adelante) o aflojar (reversa) y haya seleccionado el nivel de par de torsión adecuado. □□ Use la herramienta para apretar o aflojar el perno o sujetador. Mantenimiento Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para servicio o para cambio de cubos. Esto evitará que la herramienta opere si el estrangulador se engancha accidentalmente. Lubricación □□ Se recomienda un filtro-regulador-lubricador en linea ya que aumenta la vida de la herramienta y mantiene la herramienta en operación sostenida. □□ Revise regularmente y llene el lubricador en línea con aceite de herramienta neumática. Evite usar cantidades excesivas de aceite. □□ Ajuste el lubricador en línea colocando una hoja de papel a la par de los puertos de escape de la herramienta y manteniendo el estrangulador abierto aproximadamente durante 30 segundos. El lubricador está ajustado apropiadamente cuando una mancha clara de aceite cae sobre el papel. □□ Si es necesario almacenar la herramienta durante un periodo de tiempo prolongado (durante la noche, fin de semana, etc.), lubrice generosamente la herramienta a través de la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta durante aproximadamente 30 segundos para asegurarse de que el aceite esté distribuido uniformemente en toda la herramienta. Almacene la herramienta en un ambiente limpio y seco. □□ Lubricantes recomendados: Aceite de herramienta neumática y cualquier otro aceite de turbina de alto grado que contenga absorvente de humedad, inhibidores de óxido, agentes humectantes de metal y un aditivo PE (presión extrema). 6 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Resolución de fallas Problema Posible causa Solución La herramienta funciona lentamente o no funcionará. Hay arena o goma de mascar en la herramienta. Enjuague la herramienta con aceite de herramienta neumática o solvente de goma de mascar. La herramienta no tiene aceite. Lubrique la herramienta de acuerdo a las instrucciones de lubricación en este manual. La presión del aire está baja. □□ Ajuste el regulador en la herramienta a la posición máxima. □□ Ajuste el regulador del compresor a la posición máxima de la herramienta de 90 psi. La manguera de aire tiene fugas. La presión del aire disminuye. Apriete y selle los accesorios de la manguera con cinta de rosca de tubería si se encuentran fugas. □□ Asegúrese de que la manguera sea del tamaño apropiado. Las mangueras largas o herramientas que usan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de ½ pulg. o mayor dependiendo de la longitud total de la manguera. □□ No use un múltiple número de mangueras conectadas entre sí con un accesorio de conexión rápida. Esto hace que las caídas de presion adicionales reduzcan la potencia de la herramienta. Conecte directamente las mangueras. Hay un aspa del rotor desgastada en el motor. Reemplace el aspa del rotor. Hay un cojinete desgastado en el motor. Retire e inspeccione el cojinete en busca de óxido, suciedad y polvo. Reemplace o limpie y engrase el cojinete con grasa de cojinete. Hay humedad saliendo del escape de la herramienta. Hay agua en el tanque. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor de aire para instrucciones.) Lubrique la herramienta y hágala funcionar hasta que no sea evidente la presencia de agua. Lubrique de nuevo la herramienta y hágala funcionar durante 1 a 2 segundos. La herramienta impacta lentamente o para nada. La herramienta necesita lubricación. Lubrique el motor de aire y el mecanismo de impacto de acuerdo a las instrucciones de lubricación en este manual. El ajuste del regulador de la herramienta está en la posición incorrecta. Ajuste el regulador en la herramienta a la posición máxima. La herramienta impacta rápidamente, pero no extrae los pernos. La herramienta tiene un mecanismo de impacto desgastado. Reemplace los componentes desgastados del mecanismo de impacto. La herramienta no impacta. El mecanismo de impacto está roto. Reemplace los componentes rotos del mecanismo de impacto. 7 Piezas de servicio 8 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Piezas de repuesto (continuación) Número de referencia Número de pieza Descripción Número de Número de pieza referencia 1 931224801 Ensamble de la carcasa 25 9287246G Anillo O 2 9160A15G Buje del yunque 26 916038G Cubierta de silenciador 3 931224819A Arandela 27 916039G Tornillo (2) 4 9287159G Yunque 28 931224804 Disparador 5 9287161G Pasador del martillo 29 916005G Pasador del disparador 6 9287160G Hammer Case 30 916014G Resorte 7 9287162G Perro de martillo 31 9106365G Anillo O 8 9287163G Leva 32 916011G Regulador de aire 9 9287228G Cojinete de bola 33 916013G Tornillo 10 9287166G Placa de extremo frontal 34 916007G Buje 11 9287168G Rotor 35 916006G Vástago de válvula 12 9287169G Aspa del rotor (6) 36 916008G Bola de acero 13 931224830 Pasador 37 916009G Resorte 14 910624G Cilindro 38 916010G Entrada de aire 15 931224823 Pasador 39 931224811 Enchufe plástico 16 9287172G Placa de extrema trasero 40 910637G Tornillo 17 9287228G Cojinete de bola 41 910635G Pasador 19 931224803 Válvula de reversa 42 916036G Resorte 20 9312248331 Junta 43 9126004G Tapón de aceite 21 916033G Tapa del extremo 44 9481586 Logo HUSKY cubierto de caucho (2) 22 931224835 Arandela (4) 45 931224801A Horquilla de mango 23 9287232G Tornillo de cabeza (4) 46 916043G Anillo O 24 9284247G Anillo retenedor 9 Descripción ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes 1-888-43-HUSKY HuskyTools.COM Retenga este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Husky HDK1008 Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas