MD Sports AH060Y21011 Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.themdsports.com
AWH060_017E
1
NOTICE!
¡AVISO!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos
de daños y perjuicios debido al uso impropio, la
alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental
o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor en:
WEBSITE: www.themdsports.com
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el producto
que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles.
¡Gracias!
POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL
PRODUCTO A LA TIENDA.
Ce produit est couvert par une garantie limitée
valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si
pendant cette période une ièce est jugée
défectueuse ou se casse, nous la remplacerons
gratuitement. Les seules exceptions à la garantie
comprennent les armatures principales, les
dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou
les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de
dommages occasionnés par une mauvaise
utilisation, une altération du produit, de mauvais
traitements, des dommages accidentels ou des
négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des droits
légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant
d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve
d'achat) sera exigée avant toute intervention sous
garantie. Pour toute demande d'intervention sous
garantie, veuillez contacter notre Service à la
Clientèle au:
SITE WEB: www.themdsports.com
Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui
concerne notre politique de retour/remboursement
depuis votre magasin. Ici à Medal Store, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui n’est
plus sous garantie puisque nous ne pouvons que
fournir les pièces disponibles. Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN.
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
This product is covered by a limited warranty
that is effective for 90 days from the date of
purchase. If, during the limited warranty period, a
part is found to be defective or breaks, we will
offer replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the warranty
include mainframes, table tops, playing surfaces,
batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which
vary from one State (province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of
purchase) will be required before any warranty
service is initiated. For all requests for warranty
service, please feel free to contact our
Consumer Service Department at :
WEBSITE: www.themdsports.com
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy from the
store, We, at Medal Sports, can not handle the
product which is out of product’s limited warranty
since we only provide available parts. Thank
you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE.
STAPLE YOUR RECEIPT HERE
FrançaisEspañol
English
GRAPA SU RECIBO AQU AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
1 - Please leave your name, address, phone
number, model number, parts needed on the
answering machine if there is no attendant.
Failure to do so will result in a delay in shipping
parts to you.
2 - Please review the replacement parts list and
make sure that you have all of your parts
before beginning assembly. For questions that
may arise or for missing/damaged parts,
please contact us.
3 - Since you build all tables upside down, please
inspect tabletops or playing surfaces right away
before putting together, all damaged table
tops/playing surfaces need to be returned to the
store. Please contact with retailer for their return
policy.
1 - Por favor deje su nombre, dirección, número
telefónico, número de modelo, partes
necesarios a la máquina contestadora si no
fuera atendido. El fracaso de hacer así le
causará un retraso del envío de partes.
2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y
asegúrese de que tiene todas las piezas antes
de comenzar el montaje. Para preguntas o para
piezas que no se hayan incluidos/dañadas, por
favor pongase en contacto con nosotros.
3 - Ya que usted construye todas las mesas al
revés, por favor inspeccione las partes
superiores de mesa o superficies de juego
enseguida antes de poner juntos, que todo
tableros de mesa/superficies dañado tiene que
ser devuelto a la tienda. Por favor comunique
con el minorista por su política de devolución.
AVIS!
1 - Veuillez laisser votre nom, adresse, n° de
téléphone, n° de modèle et pièces demandées
sur notre répondeur si personne ne répond. Si
vous ne le faites pas, il en résultera des délais
dans l’acheminement des pièces jusqu’à votre
domicile.
2 - Veuillez consulter la liste des pièces et
assurez-vous que vous avez toutes les pièces
avant de commencer l'assemblage. Veuillez
nous contacter pour toute question ou toute
pièce manquante/endommagée.
3 - Puisque toutes les tables sont assemblées la
tête en bas, veuillez inspecter les dessus de
tables ou les surfaces de jeu avant de les
assembler. Les dessus de tables ou les surfaces
de jeu endommagés doivent être retournés au
magasin. Veuillez contacter votre vendeur pour
information sur le retour des pièces.
www.themdsports.com
AWH060_017E
2
FrançaisEspañol
English
ASSEMBLY TIPS
1 - This product is intended for INDOOR use only.
2 - Please do not sit, climb or lean on the product.
3 - Please do not drag the product when moving it
in order to avoid damaging the legs.
4 - Please only use spray furniture polish to clean
the exterior surfaces of the product.
5 - This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1 - Please read the instructions carefully, and
follow all assembly, operation and safety
instructions properly in order to avoid damage
or injury. For the assembly, at least two adults
are required.
2 - Some figures or drawings may not look exactly
like your product. Please read and understand
the text before beginning each assembly step.
WARNING:
Adult Assembly Required.
WARNING:
CHOKING HAZARD - This item contains
small parts. Not suitable for children under
3 years.
ADVERTENCIA:
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
ATTENTION:
Présence d’adultes nécessaire.
ATTENTION:
RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article
contient de petites pièces. Ne convient pas à
des enfants de moins de 3 ans.
IMPORTANT NOTICE!
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
1 - Este producto está destinado únicamente para
el uso INTERIOR.
2 - NO se siente, suba o apoye sobre el producto.
3 - NO arrastre el producto cuando lo mueva para
evitar el daño a las patas.
4 - Solo use la cera espray de muebles para
limpiar las superficies exteriores del producto.
5 - Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando los
niños hagan uso este juego.
1 - Lea las instrucciones detenidamente y siga
todas las instrucciones de ensamblaje,
funcionamiento y seguridad correctamente
para evitar daños o lesiones. Se necesitan por
lo menos dos adultos para realizar el
ensamblaje.
2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer
diferentes a su producto. Lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del ensambla je.
¡AVISO IMPORTANTE!
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE
1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri
eur uniquement.
2 - Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
appuyer sur la produit.
3 - Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le
déplacez pour éviter d’endommager les pieds.
4 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
5 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1. Veuillez lire avec attention les instructions et
suivre à la lettre les instructions de montage et
de sécurité pour éviter dommages ou
blessures. L'assemblage nécessite au
minimum deux adultes.
2. Certaines images ou schémas peuvent différer
sensiblement de votre produit. Veuillez lire et
comprendre le texte avant de commencer
l’assemblage.
NOTE IMPORTANTE!
Phillips Screwdriver-Not Included
Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included
Allen Key-Included
CAUTION!
Electric Screwdrivers may be helpful during
assembly; however, please set a low torque and
use extreme caution.
¡PRECAUCIóN!
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran
ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe
ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente
precavido.
CAUTION!
Un tournevis électrique peut être utile pour
l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de
rotation lente et avec prudence.
CAUTION!
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
¡PRECAUCIóN!
Los cambios o modificaciones que no sean
explícitamente aprobados por la parte responsable
por el cumplimiento podrían anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo.
CAUTION!
Les changements ou modifications non approuvés
expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
jouir de ce produit.
TOOLS REQUIRED
Destornillador Phillips-No incluido
Destornillador de Cabeza Plana-No incluido
Llave Allen-Incluido
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tournevis cruciforme-Non inclus
Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus
Clé hexagonale-incluse
OUTILS REQUIS
Rotation rapide
Trop serré
Outillage électrique
- Régler sur rotation lente
Alto par
excesivamente
tensado
Herramientas eléctricas
- Ajuste en par bajo
Power Tools
- Set Low Torque
High Torque
over tightened
X 2
N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation en intérieur.
Pas de conditions humides
No usar o guardar el producto en el exterior.
Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar
el producto en lugares humedos o mojados
Do not use or keep product outdoors. For
indoor use only. No wet/humid conditions.
Tenir les animaux de
compagnie à distance
Mantener alejados a los
animales domesticos
del area de ensamble
Keep away from pets
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
No tener niños en el
area de ensamble
No Children in
Assembly Area
Adultos fuertes necesarios
Strong Adults Needed
Adultes robustes nécessaires
www.themdsports.com
AWH060_017E
3
FrançaisEspañol
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions
1. Read all instructions - All the safety and operating
instructions should be read carefully before this
hockey game is played.
2. Caution - This is not a toy and is intended for use
by or under the supervision of adults. Adults should
review safety guidelines with children to avoid
possible risk of electric shock or other injuries.
3. Power sources - This hockey game should be
operated only from 110 - 120V A. C., 60 cycle
current as indicated on the identification label. If
you are not sure of the type of power supply to your
home, consult your appliance dealer or local power
company.
4. Power cord protection - Power cord should be
routed so that it is not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against it. Pay
particular attention to cords at plugs and the point
of exit from the game.
5. Overloading - Do not overload wall outlets and
extension cords as this can result in a risk of fire or
electric shock.
6. Object and liquid entry - Never push objects of any
kind into this game through any openings as they
may touch dangerous voltage points or short - out
parts which could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the game.
7. Ventilation - Openings in the game are provided
for the exhaust air to create a cushion effect. The
openings on the air blower are for the intake air.
Keep clear of the air blower when it is on. Do not
put hands or other objects near the intake openings.
To ensure reliable operation of the game and to
protect it from overheating these openings must
not be blocked or covered.
8. Damage requiring service - Unplug the game from
the wall outlet.
Do not attempt to service the blower yourself as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer servicing
to qualified service personnel under the following
conditions.
A.
When the power supply cord or plug is damaged.
B.
If liquid has spilled, or objects have fallen into the
blower.
C.
When the air blower exhibits a distinct change in
performance e. g. abnormal noise, this indicates
a need for service.
9. CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED
PRODUCT-
Not recommended for children under 8
years of age. As with all electrical products,
precautions should be observed during handling
and use to reduce the risk of electric shock.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones
1. Lea todas las instrucciones - Todas las
instrucciones de seguridad y operación deberían
ser leído con cuidado antes de que este juego de
hockey sea jugado.
2. Advertencia - Esto no es un juguete y que está
intencionado por el uso o bajo la supervisión de
adultos. Los adultos deberían repasar las directrices
de seguridad con niños para evitar el riesgo de
posible choque eléctrico u otras heridas.
3.
Fuente de potencia - Este juego de hockey debería
ser operado solamente de 110-120V A.C., 60 ciclos
de corriente como indicado sobre la etiqueta de
identificación. Si usted no está seguro sobre el tipo
de suministro de energía de su casa, consulte con
su distribuidor de aparato o la empresa de energía
local.
4. Protección del cable elétrico - El cable eléctrico
debería ser encaminado de modo que no sea
probablemente andado encima o pellizcado por
artículos colocados encima o contra ello. Preste
atención especial sobre los cables en enchufes y
el punto de salida del juego.
5. La sobrecarga - No sobrecargues las salidas de
pared y cuerdas de extensión como esto puede
causar un riesgo de fuego o choque eléctrico.
6. El objeto y la entrada de líquido - Nunca empujes
los objetos de cualquier clase a este juego por
aperturas como ellos puedan tocar puntos de
voltaje peligrosos o corto - partes externas
podrían causar un fuego o choque eléctrico.
Nunca derrame cualquier clase de líquido sobre
el juego.
7. Ventilación - Las aperturas en el juego son
proporcionadas para el escape de aire para crear
un efecto de cojín. Las aperturas sobre el soplador
de aire son para la entrada de aire. Guarde libre
del soplador de aire cuando está conectado. No
pongas la mano u otros objetos cerca de las
aperturas de entrada. Para asegurar una
operación confiable del juego y protejalo de
recalentarse estas aperturas que no deben ser
bloqueados o cubiertos.
8. El servicio de requisito de daño - Desconecte el
j
uego de la salida de pared. No intentes de atender
el soplador por usted mismo como la apertura o la
eliminación de cubiertas puedan exponerle al
voltaje peligroso u otros peligros.
Mande a la persona calificada de servicios bajo las
siguientes condiciones:
A. Cuando la cuerda de suministro de energía o el
enchufe están dañados.
B. Si se ha derramado el líquido o se han caído los
objetos en el soplador.
C. Cuando el soplador de aire exponga un cambio
distinto del funcionamiento, por ejemplo ruido
anormal, se indica una necesidad del servicio.
9. ADVERTENCIA - PRODUCTO OPERADO
ELECTRICAMENTE - No recomendado para niños
bajos de 8 años de edad. Como con todos los
productos
eléctricos, las precauciones deberían ser
observadas durante el manejo y el empleo para
reducir el riesgo de choque eléctrico.
REGLES DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions
1. Lisez toutes les instructions - Toutes les
instructions de fonctionnement et de sécurité
doivent être lues avec attention avant de jouer.
2. Attention - Ceci n’est pas un jouet car il est conçu
pour une utilisation par ou sous la surveillance
d’adultes. Les adultes doivent revoir les directives
de sécurité avec les enfants pour éviter tout risque
de choc électrique ou autres blessures.
3. Sources d’alimentation - Ce jeu de hockey doit
être alimenté uniquement en 110 - 120V A. C.,
avec un cycle de 60 comme indiqué sur l’étiquette
d’identification. Si vous n’êtes pas sûr de votre
type d’alimentation, consultez votre détaillant ou la
compagnie locale d’électricité.
4. Protection du câble d'alimentation électrique -
Disposez ce câble de façon à éviter qu'il ne soit
piétiné ou malmené par des objets placés sur ou
contre lui. Vérifiez surtout les câbles au niveau
des prises et de la sortie de l'appareil.
5. La surcharge - Ne surchargez pas les prises
murales ou les rallonges pour éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution.
6. Entré d'objets ou de liquide - N'insérez jamais
d'objets dans les ouvertures de l'appareil au risque
de toucher des points de contact électriques
dangereux ou des coupe - circuits pouvant
provoquer un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide sur l'appareil.
7. Ventilation - Les ouvertures permettent de créer
un effet de coussin d'air avec l'air évacué. Les
ouvertures situées sur le ventilateur permettent
l'entrée d'air. Ne restez pas près de ce ventilateur
lorsqu'il tourne et ne placez pas vos mains ou des
objets près des entrées d'air. Ne recouvrez ni
n'obstruez jamais ces ouvertures pour garantir le
fonctionnement optimum de l'appareil et le
protéger d'une surchauffe.
8. Dommages nécessitant assistance - Débranchez
l’appareil de la prise murale.
Ne tentez pas de réparer le ventilateur car
l’ouverture de l’appareil peut vous exposer à une
tension dangereuse et autres risques.
Demandez assistance à un personnel qualifié
sous les conditions suivantes:
A. Quand le câble d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Si du liquide ou des objets ont glissé dans le
ventilateur.
C. Quand les performances du ventilateur sont en
question. Ex : bruit anormal indiquant une
nécessité d’assistance.
9. ATTENTION - PRODUIT ELECTRIQUE-Pas
recommandé pour les enfants de moins de 8 ans.
Comme tous les produits électriques, des
précautions doivent être prises pendant la
manipulation pour éviter tout risque d’électrocution.
www.themdsports.com
AWH060_017E
4
FrançaisEspañol
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions
10. We recommend that the game be periodically
examined for conditions that may result in the risk
of fire, electrical shock, or injury to persons. In the
event such conditions exist, the game should not
be used until properly repaired.
11.
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS
WARNING - When using electric appliances,
basic precautions should always be followed,
including the following:
A) Read all the instructions before using the
appliances.
B)
To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near
children.
C) Do not touch moving parts.
D) Only use attachments recommended or sold
by the manufacturer.
E) Do not use outdoors.
F) For a cord-connected appliance, the following
shall be included:
- To disconnect, turn all controls to the off
position, then remove plug from outlet.
- Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
- Unplug from outlet when not in use and before
servicing or cleaning.
-
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in
any manner.
Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment.
REGLES DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions
10. Nous recommandons que le jeu soit régulièrement
vérifié quant aux risques potentiels d’incendie,
électrocution ou blessures aux personnes. En cas
de risque existant, le jeu ne doit pas être utilisé
avant d’être réparé.
11. RISQUES D’INCENDIE, ELECTROCUTION
OU BLESSURES AUX PERSONNES
ATTENTION - Quand vous utilisez un appareil
électrique, des précautions de base doivent être
prises dont les suivantes:
A) Lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
B) Pour réduire le risque de blessures, une
surveillance rapprochée est nécessaire quand
l’appareil est utilisé par des enfants.
C) Ne touchez pas les pièces mobiles.
D) Utilisez seulement les accessoires
recommandés ou vendus par le fabricant.
E) Ne pas utiliser en extérieur.
F) Pour un appareil connecté par câble, il faut:
- Pour déconnecter, mettre tous les
commutateurs sur la position OFF, puis
débranchez depuis la prise murale.
- Ne débranchez pas en tirant sur le câble.
Retirez la prise de la prise murale sans tirer
sur le câble.
- Débranchez toujours l’appareil de la prise
murale quand vous ne l’utilisez pas ou avant
entretien ou nettoyage.
- Ne faites pas fonctionner un appareil lorsque
le câble ou la prise sont endommagés ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas
convenablement ou a été endommagé de
quelconque manière.
Retournez votre appareil au centre d’assistance
austorisé le plus proche pour vérification,
réparation ou réglage mécanique ou électrique.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or
Electric Shock, Do Not Use This Fan With
Any Solid-State Speed Control Device.
For Household use only.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones
10. Recomendamos que el juego de vez en cuando
sea examinado de las condiciones que puedan
causar el riesgo de fuego, electrochoque, o herida
a personas. En el caso de que mientras existan
tales condiciones, el juego no debería ser usado
hasta correctamente reparado.
11. RIESGOS DE FUEGO, ELECTROCHOQUE, O
HERIDA A PERSONAS
ADVERTENCIA - Cuando está usando aparatos
eléctricos, siempre deberían ser seguidas las
precauciones básicas, incluy-endo los siguientes:
A) Lea todas las instrucciones antes de usar los
aparatos.
B) Para reducir el riesgo de herida, la supervisión
cercana es necesaria cuando el aparato está
usado cerca de niños.
C) No póngas en contacto con partes móviles.
D) Sólo use el accesorio recomendado o vendido
por el fabricante.
E) No uses al aire libre.
F) Para un aparato de cuerda - conectada, será
incluida los siguientes:
-
Para desconectar, gire todos los mandos a la
posición Off, luego quite el enchufe de la
salida.
-
No desconectes a travás del tiro de la cuerda.
Para desconectar, agarre el enchufe, no la
cuerda.
- Desconecte desde la salida cuando no esté
en uso y antes de revisar o limpiar.
- Que no operes el aparato cuando la cuerda
o enchufe esté dañado, o luego de
malfuncionamiento del aparato o fue caído o
dañado de cualquier modo.
Vuelve el aparato al servicio autorizado más
cercano para examen, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
fuego o choque eléctrico, no uses este
abanico con cualquier dispositivo de
control sólido - velocidad estatal.
Para Uso Doméstico Sólo.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas ce
ventilateur avec un appareil de
contrôle de vitesse transistorisé.
Pour usage domestique uniquement.
Round Puck
Puck Redondo
Support Brace
Abrazadera
de soporte
4x12mm Screw
Tornillo
4x12mm
Felt Pad
Almohadilla
de Fieltro
Pusher
Golpeador
Right Leg
Pierna
Derecha
End Leg Panel
Panel de
Pierna Final
4x25mm
Screw
Tornillo
4x25mm
Mainframe
Unidad
Principal
Left Leg
Pierna
Izquierda
Electronic
Scorer
Marcador
Electrónico
Goal Box Caja de Gol
Side Leg Panel
Panel de
Pierna Lateral
Leg Leveler
Nivelador de
Pierna
Allen Key Llave Allen
M6 Washer
3.5x28mm
Screw
Tornillo
3.5x28mm
Arandela M6M6x45mm Bolt
Cerrojo
M6x45mm
4x38mm Screw
Tornillo
4x38mm
Adapter
Adaptador
AWH060_017E PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
www.themdsports.com
AWH060_017E
5
FrançaisEspañol
English
x1
FOR FIG. 1
1
Unité centrale
x2
FOR FIG. 2
2
Pied Gauche
x2
FOR FIG. 2
3
Pied Droit
x2
FOR FIG. 4
4
Panneau
pied inférieur
x2
FOR FIG. 3
5
Panneau
Pied Latéral
x1
FOR FIG. 5
6
Marqueur
Électronique
x1
FOR FIG. 5
7
Adaptateur
x8
FOR FIG. 3
8
x2
FOR FIG. 1
9
Goal avec câble
x4
FOR FIG. 4
10
Niveleur de
Pied
x2
FOR FIG. 5
11
Tampon Feutre
x4
FOR FIG. 1
12
FOR FIG. 2
13
x2
FOR FIG. 5
14
Lanceur
x2
15
Rondelle Ronde
x4
FOR FIG. 2
16
Bras de renfort
x1
17
Clé
hexagonale
x2
21
Vis
3x18mm
x12
FOR FIG. 3
FOR FIG. 5
18
Boulon
M6x45mm
x12
FOR FIG. 3
19
Rondelle M6
x12
FOR FIG. 4
20
Vis
3.5x28mm
Vis
4x12mm
Vis
4x25mm
x8
Vis
4x38mm
3x18mm
Screw
Tornillo
3x18mm
x1
FOR FIG. 1
P1
Moteur
x4
FOR FIG. 4
P2
Écrou carré
avec Vis
x12
FOR FIG. 3
P3
T - Boulon
x2
FOR FIG. 1
P4
Câble Capteur
Marqueur de
points
x2
FOR FIG. 1
P5
Attrape Palet
x4
FOR FIG. 3
P6
Coin de Tablier
x2
FOR FIG. 1
P7
Couvercle
retour de balle
x4
FOR FIG. 5
P8
Pare-choc
de coin
Motor Motor
Square Nut
with Screws
Tuerca
Cuadrada con
Tornillos
T - Nut
T-Tuerca
Puck Catcher
Colector de
Disco
Apron Corner
Delantal de
Rincón
Ball Return
Cover
Cubierta de
Retornode
Pelota
Corner bumper
Parachoques
de rincón
x8
FOR FIG. 5
P9
Scoring
Sensor Wire
Cable del
Sensor de
Marcador
AWH060_017E PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / LISTE DES PIÈCES
4x25mm Flat
Head Screw
Tornillo de
Cabeza
Plana 4x25mm
Vis à Tête Plate
4x25mm
www.themdsports.com
AWH060_017E
6
FrançaisEspañol
English
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje de su producto.
2. Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las páginas de la Lista de piezas.
Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.
2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces.
Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail.
1. Find a clean, level place to begin the assembly of your Product.
2. Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the Parts list pages.
Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface.
X 2
9
X 4
12
X 1
P1
FIG. 1
X 1
1
X 2
P4
X 2
P5
X 2
P7
X 2
X 2
2
3
X 4
16
X 8
13
FIG. 2
3
2
16
13
16
13
www.themdsports.com
AWH060_017E
7
FrançaisEspañol
English
Scorer wire
/ Cable de marcador
/ Câble de marqueur
Velcro strap
/ Correa de velcro
/ Bande Velcro
FIG. 1B
P7
1
9
12
FIG. 1A
P1
P4
P4
P5
X 2
X 4
4
10
X 12
20
X 4
P2
FIG. 4
P2
10
4
4
20
www.themdsports.com
AWH060_017E
9
FrançaisEspañol
English
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
/ NO APOYES LA MESA
SOBRE SUS PIERNAS
/ NE FAITES PAS
PENCHER LA TABLE
SUR SES PIEDS
HOLD TABLE
/ AGARRE LA
MESA
/ SOULEVEZ
LA TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ SOULEVEZ
LA TABLE
DO NOT HOLD
THE LEGS
/ NO AGARRES
LAS PIERNAS
/ NE TENEZ PAS
ES PIEDS
CAUTION: Two strong adults are recommended to
turn the table over as shown.
1. Lift the table off the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it on all four feet at the same time on the
ground.
PRECAUCION: Recomienda voltea la mesa por dos
adultos fuertes como mostrado.
1. Levante la mesa desde el piso.
2. Voltee la mesa.
3. Coloque los cuatro pies de la mesa sobre el piso
al mismo tiempo.
ATTENTION: La présence de deux adultes robustes
est recommandée pour rourner la table comme sur
Fig.
1. Soulevez la table du sol.
2. Retournez-la.
3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément.
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
/ Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
/ Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
www.themdsports.com
AWH060_017E
11
FrançaisEspañol
English
WARNING:
!
1) Require 2 pcs “AAA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable (nickel - cadmium) batteries.
ADVERTENCIA:
!
1)
Requiere 2 piezas de Baterias “AAA” (No incluido).
2) No mezcles baterias viejas y nuevas.
3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón
zinc), o recargable (níquel-cadmio).
AVERTISSEMENT:
!
1) 2 Piles “AAA” requises (Non incluses).
2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles.
3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium).
ELECTRONIC SCORER OPERATION:
1. Install Batteries:
Battery Box: Remove the battery cover and insert
2 “AAA” Batteries into the battery box. ( 2 “AAA”
Batteries not included.) When
HOME / VISITOR
indicates “0”, the game can start.
2. Reminding:
a. Batteries must be installed according to the correct
polarization (+ and -) required.
b. Please clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
c.
If the game will not be used for a long period of time,
we recommend that the batteries should be removed.
3. When the “HOME” player scores a point, the “HOME”
indicator will show 1 point; when the “VISITOR” player
scores a point, the “VISITOR” indicator will show 1 point.
4. The first player to reach 10 points wins the game, and
the winner’s indicator will stay at 9 points and flash for
several seconds.
5. After the game, you can press the “RESET” button to
start a new game and the HOME/VISITOR will
indicate “0”.
Note:
1. You can press the “RESET” button at any time,
to set the scorer back to the beginning
status.
2. You can press “ON / OFF” at any time to turn
off the scorer. Press “ON / OFF” again to turn
it back on.
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO:
1. Instalación de las pilas:
Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte
2 “AAA” Baterias a la caja de batería. (No incluida
2 “AAA” baterias.) Cuando HOME/VISITOR está
indicando “0”, el juego se puede iniciar.
2. Atención:
a. Las baterías deben estar instaladas de acuerdo
con las correctas polaridades (+ y -) como requerido.
b. Favor de limpiar los contactos de las baterías y
también aquells del dispositivo antes de instalar la
batería.
c.
Si no jugará el juego por un largo período de tiempo,
recomendamos
que quite las baterias.
3. Cuando el jugador de “HOME” anota un punto, el
indicador de “HOME” mostrará 1 punto; cuando el
jugadolr de “VISITOR” anota un punto, el indicador
de “VISITOR” mostrará 1 punto.
4. El primer jugador que llegar a 10 puntos ganaría el
juego, y el indicador del ganador quedaría en 9 puntos
y destellaría por segundos.
5. Luego del juego, ud. puede apretar el botón “RESET”
para iniciar un juego nuevo y el indicador de
HOME / VISITOR mostrará “0”.
Nota:
1. Ud. puede apretar el botón “RESET” en cualquier
momento, para poner el marcador al estado
principal.
2. Ud. puede apretar “ON / OFF” en cualquier
momento para apagar el marcador. Aprete el
botón “ON / OFF” otra vez para encenderlo.
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR
ELECTRONIQUE:
1. Installation des piles:
Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de la
batterie et insérez 2 piles “AAA” dans le boitier.
(Les 2 piles “AAA” ne sont pas incluses).Quand
HOME/VISITOR indique “0”, Vous pouvez commenc
er à jouer.
2. Rappel:
a. Les piles doivent être installées en fonction de la
polarité requise (+ y -).
b. Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi
ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place.
c. Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue
période temps, nous vous recommandons de retirer
les piles.
3.
Lorsque le joueur “HOME” marque un point, l'indicateur
“HOME” affichera 1 point ; lorsque le joueur “VISITOR”
marque un point, l'indicateur “VISITOR” affichera 1 point.
4.
Le premier joueur qui atteint 10 points gagne la partie,
et l'indicateur du gagnant restera quelques seconde
sur 9 points en clignotant.
5.
Une fois la partie finie, vous pouvez presser le bouton
“RESET” pour en commencer une nouvelle. Les
indicateurs HOME / VISITOR afficheront “0”.
Note:
1. Vous pouvez appuyer sur la touche “RESET” à
tout moment pour remettre le marqueur à zéro.
2. Vous pouvez presser “ON / OFF” à tout moment
pour éteindre le marqueur. Pressez à nouveau
“ON / OFF” pour le rallumer.
www.themdsports.com
AWH060_017E
12
FrançaisEspañol
English
Power Glide Hockey Rules of Play
The Object of the Game
The object of Power Glide Hockey is to be the
first player to score 10 goals against the opposing
player.
Beginning the Game
A coin toss is used to determine which player
starts with the puck (“serve”). The player winning
the coin toss gets the puck and begins play by
striking the puck with his / her pusher onto the
opponent’s side.
During Play
Players can strike the puck anywhere on their
half of the playing surface. Players cannot cross
the centerline to strike the puck. If a goal is
scored when a player strikes the puck from over
the centerline, it does not count.
A player may stand anywhere around the table
on his / her side of the centerline. Players may
not stand past that line.
When the puck contacts any part of the
centerline, either player may strike the puck to
score.
Scoring
A goal is scored when the puck enters and drops
inside the opponent’s goal.
The player who conceded the goal receives
possession of the puck for the next serve.
What Counts as a Goal?
If the puck stops in the goal and has tilted into the
goal box, it counts as a goal.
If the puck stops in the goal and has not tilted into
the goal box, it does not count as a goal. Player
can move
the puck out of the goal area with his /
her hand or pusher.
If the puck rebounds out of
the goal, the point does not count.
Winning
The first player to score 10 points is declared the
winner.
Reglas para jugar al Air Hockey
El objetivo del juego
El objetivo del Hockey de mesa es ser el primero
en anotar diez goles contra el jugador adversario.
Empezando el juego
Se lanza una moneda para determinar el jugador
que empieza con el disco (“saque”). El jugador
que gana el lanzamiento de la moneda recibe el
disco y golpea el disco con su mazo hacia el lado
contrario para empezar a jugar.
Durante el juego
Los jugadores pueden golpear el disco en
cualquier lugar sobre la mitad de su superficie de
juego. Los jugadores no pueden cruzar la línea
central para golpear el disco. De logar un gol
cuando un jugador golpea el disquito de goma
sobre la línea central, no cuenta.
Un jugador puede ponerse de pie en cualquier
lugar alrededor de la mesa sobre su lado de la
línea central. Los jugadores no pueden ponerse
más allá de la línea central.
Cuando el disco hace contacto con cualquier
parte de la línea central, cualquier jugador puede
golpear el disco para anotar gol.
Anotando goles
Se anota un gol cuando el disco entra y cae
dentro de la portería del jugador contrario.
El jugador que concede el gol recibe la posesión
del disquito de goma para el siguiente servicio.
¿Cómo se cuenta un gol válido?
Si el disquito de goma para en la meta y entra en
la caja de meta de manera inclinada, un gol se
cuenta.
Si el disquito de goma para en la meta y no entra
en la caja de meta de manera inclinada, no se
cuenta un gol, el jugador puede mover el disco
fuera de la portería con su mano o con el mazo.
Si el disco rebota y sale de la portería, no se
cuenta como un gol válido.
Ganar un juego
El primer jugador que anote 10 goles es
declarado ganador.
Regles Du Jeu De Hockey Pneumatique
Le but du jeu
L’objectif du jeu de hockey pneumatique est
d’être le premier à marquer 10 buts contre
l’adversaire.
Débuter le jeu
On tire au sort avec une pièce pour déterminer
quel joueur commence avec la rondelle (“service”).
Le joueur qui gagne au tirage au sort recoit la
rondelle et commence le jeu en frappant la
rondelle avec son lanceur vers le côté adverse.
Pendant le jeu
Les joueurs peuvent frapper la rondelle partout
sur leur moitié de la surface de jeu. Ils ne
peuvent pas dépasser la ligne centrale pour
frapper la rondelle. Si un but est marqué après
qu'un joueur ait frappé la rondelle au delà de la
ligne centrale, il ne compte pas.
Un joueur peut se placer en tout endroit autour
de la table de son côté de la ligne centrale.Les
joueurs ne peuvent pas se placer de l’autre côté
de cette ligne.
Quand la rondelle entre en contact avec un point
de cette
ligne centrale, les deux joueurs peuvent
alors frapper la rondelle pour marquer un but.
Calcul des points
Un but est marqué quand la rondelle entre et
descend dans le but adverse.
Le joueur qui accorde un but obtient la posses-
sion de la rondelle pour le prochain service
Comment valide - t - on un but?
Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de la cage
de but et bascule dans celle - ci, le but est
valable.
Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de la cage
de but et ne bascule pas dans celle - ci, le but
n'est pas valable.
Le joueur peut alors déplacer la
rondelle de la zone de but de la main ou avec
son lanceur.
Si la rondelle rebondit hors de la cage, ne
compte pas comme but
Gagner une partie
Le premier joueur à marquer 10 buts est déclaré
gagnant.
www.themdsports.com
AWH060_017E
13
FrançaisEspañol
English
WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC.
Estos límites son diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y podría irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera instalado y usado
conforme con las instrucciones, podría causar interferencia dañosa para la comunicación de radio. Sin embargo, no
está garantizado que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo realmente causado
interferencia dañosa a la radio o la recepción de televisión, podría ser determinada por girando el equipo off y on, el
usuario está animado de corregir la interferencia por una o más siguientes medidas:
-- Reoriente o recoloque la antena de recepción.
-- Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una salida del circuito diferente que el que está conectado con el receptor.
-- Consulte el proveedor o un técnico experienciado de radio/televisión por ayudas
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !

Transcripción de documentos

English Español Français GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de La susodicha garantía no se aplicará en los casos dommages occasionnés par une mauvaise de daños y perjuicios debido al uso impropio, la utilisation, une altération du produit, de mauvais alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental traitements, des dommages accidentels ou des o la negligencia. négligences. LIMITED 90 DAYS WARRANTY This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department at : Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor en: Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle au: WEBSITE: www.themdsports.com Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, can not handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE. STAPLE YOUR RECEIPT HERE NOTICE! SITE WEB: www.themdsports.com WEBSITE: www.themdsports.com Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA. GRAPA SU RECIBO AQU ¡AVISO! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Store, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN. AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI AVIS! 1 - Please leave your name, address, phone 1 - Por favor deje su nombre, dirección, número number, model number, parts needed on the telefónico, número de modelo, partes answering machine if there is no attendant. necesarios a la máquina contestadora si no Failure to do so will result in a delay in shipping fuera atendido. El fracaso de hacer así le parts to you. causará un retraso del envío de partes. 2 - Please review the replacement parts list and make sure that you have all of your parts before beginning assembly. For questions that may arise or for missing/damaged parts, please contact us. 1 - Veuillez laisser votre nom, adresse, n° de téléphone, n° de modèle et pièces demandées sur notre répondeur si personne ne répond. Si vous ne le faites pas, il en résultera des délais dans l’acheminement des pièces jusqu’à votre domicile. 2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y asegúrese de que tiene todas las piezas antes 2 - Veuillez consulter la liste des pièces et assurez-vous que vous avez toutes les pièces de comenzar el montaje. Para preguntas o para avant de commencer l'assemblage. Veuillez piezas que no se hayan incluidos/dañadas, por nous contacter pour toute question ou toute favor pongase en contacto con nosotros. pièce manquante/endommagée. 3 - Since you build all tables upside down, please 3 - Ya que usted construye todas las mesas al inspect tabletops or playing surfaces right away 3 - Puisque toutes les tables sont assemblées la revés, por favor inspeccione las partes before putting together, all damaged table tête en bas, veuillez inspecter les dessus de superiores de mesa o superficies de juego tops/playing surfaces need to be returned to the tables ou les surfaces de jeu avant de les enseguida antes de poner juntos, que todo store. Please contact with retailer for their return assembler. Les dessus de tables ou les surfaces tableros de mesa/superficies dañado tiene que policy. de jeu endommagés doivent être retournés au ser devuelto a la tienda. Por favor comunique magasin. Veuillez contacter votre vendeur pour con el minorista por su política de devolución. information sur le retour des pièces. AWH060_017E 1 www.themdsports.com English Español TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver-Not Included Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included Allen Key-Included Power Tools - Set Low Torque Français Destornillador Phillips-No incluido Destornillador de Cabeza Plana-No incluido Llave Allen-Incluido Herramientas eléctricas - Ajuste en par bajo High Torque over tightened OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme-Non inclus Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus Clé hexagonale-incluse Alto par excesivamente tensado Outillage électrique - Régler sur rotation lente ¡PRECAUCIóN! CAUTION! Rotation rapide Trop serré CAUTION! Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran Un tournevis électrique peut être utile pour ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente rotation lente et avec prudence. precavido. ASSEMBLY TIPS CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE 1 - Please read the instructions carefully, and follow all assembly, operation and safety instructions properly in order to avoid damage or injury. For the assembly, at least two adults are required. 1 - Lea las instrucciones detenidamente y siga todas las instrucciones de ensamblaje, funcionamiento y seguridad correctamente para evitar daños o lesiones. Se necesitan por lo menos dos adultos para realizar el ensamblaje. 1. Veuillez lire avec attention les instructions et suivre à la lettre les instructions de montage et de sécurité pour éviter dommages ou blessures. L'assemblage nécessite au minimum deux adultes. 2 - Some figures or drawings may not look exactly 2. Certaines images ou schémas peuvent différer like your product. Please read and understand 2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer sensiblement de votre produit. Veuillez lire et the text before beginning each assembly step. diferentes a su producto. Lea y entienda el comprendre le texte avant de commencer texto antes de iniciar cada paso del ensambla je. l’assemblage. IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE! 1 - This product is intended for INDOOR use only. 1 - Este producto está destinado únicamente para el uso INTERIOR. 2 - Please do not sit, climb or lean on the product. 2 - NO se siente, suba o apoye sobre el producto. 3 - Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 3 - NO arrastre el producto cuando lo mueva para evitar el daño a las patas. 4 - Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 4 - Solo use la cera espray de muebles para limpiar las superficies exteriores del producto. 5 - This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game. 5 - Este producto no es un juguete de niños; la supervisión de adultos es necesaria cuando los niños hagan uso este juego. 1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri eur uniquement. 2 - Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3 - Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le déplacez pour éviter d’endommager les pieds. 4 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures du produit. 5 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. ¡PRECAUCIóN! CAUTION! CAUTION! Changes or modifications not expressly approved Los cambios o modificaciones que no sean by the party responsible for compliance could void explícitamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autorización the user’s authority to operate the equipment. del usuario para utilizar el equipo. Les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à jouir de ce produit. WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION: WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION: Adult Assembly Required. El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No apto para menores de 3 años. Présence d’adultes nécessaire. RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. X2 Strong Adults Needed No Children in Assembly Area Keep away from pets Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. Adultos fuertes necesarios No tener niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados Adultes robustes nécessaires Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Pas de conditions humides AWH060_017E 2 www.themdsports.com English Español IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Read all instructions - All the safety and operating Lea todas las instrucciones instructions should be read carefully before this hockey game is played. 2. Caution - This is not a toy and is intended for use by or under the supervision of adults. Adults should review safety guidelines with children to avoid possible risk of electric shock or other injuries. 3. Power sources - This hockey game should be operated only from 110 - 120V A. C., 60 cycle current as indicated on the identification label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. 4. Power cord protection - Power cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it. Pay particular attention to cords at plugs and the point of exit from the game. 5. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 6. Object and liquid entry - Never push objects of any kind into this game through any openings as they may touch dangerous voltage points or short - out parts which could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the game. 7. Ventilation - Openings in the game are provided for the exhaust air to create a cushion effect. The openings on the air blower are for the intake air. Keep clear of the air blower when it is on. Do not put hands or other objects near the intake openings. To ensure reliable operation of the game and to protect it from overheating these openings must not be blocked or covered. 8. Damage requiring service - Unplug the game from the wall outlet. Do not attempt to service the blower yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer servicing to qualified service personnel under the following conditions. A. When the power supply cord or plug is damaged. B. If liquid has spilled, or objects have fallen into the blower. C. When the air blower exhibits a distinct change in performance e. g. abnormal noise, this indicates a need for service. 9. CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT- Not recommended for children under 8 years of age. As with all electrical products, precautions should be observed during handling and use to reduce the risk of electric shock. AWH060_017E 1. Lea todas las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y operación deberían ser leído con cuidado antes de que este juego de hockey sea jugado. 2. Advertencia - Esto no es un juguete y que está intencionado por el uso o bajo la supervisión de adultos. Los adultos deberían repasar las directrices de seguridad con niños para evitar el riesgo de posible choque eléctrico u otras heridas. 3. Fuente de potencia - Este juego de hockey debería ser operado solamente de 110-120V A.C., 60 ciclos de corriente como indicado sobre la etiqueta de identificación. Si usted no está seguro sobre el tipo de suministro de energía de su casa, consulte con su distribuidor de aparato o la empresa de energía local. 4. Protección del cable elétrico - El cable eléctrico debería ser encaminado de modo que no sea probablemente andado encima o pellizcado por artículos colocados encima o contra ello. Preste atención especial sobre los cables en enchufes y el punto de salida del juego. 5. La sobrecarga - No sobrecargues las salidas de pared y cuerdas de extensión como esto puede causar un riesgo de fuego o choque eléctrico. 6. El objeto y la entrada de líquido - Nunca empujes los objetos de cualquier clase a este juego por aperturas como ellos puedan tocar puntos de voltaje peligrosos o corto - partes externas podrían causar un fuego o choque eléctrico. Nunca derrame cualquier clase de líquido sobre el juego. 7. Ventilación - Las aperturas en el juego son proporcionadas para el escape de aire para crear un efecto de cojín. Las aperturas sobre el soplador de aire son para la entrada de aire. Guarde libre del soplador de aire cuando está conectado. No pongas la mano u otros objetos cerca de las aperturas de entrada. Para asegurar una operación confiable del juego y protejalo de recalentarse estas aperturas que no deben ser bloqueados o cubiertos. 8. El servicio de requisito de daño - Desconecte el juego de la salida de pared. No intentes de atender el soplador por usted mismo como la apertura o la eliminación de cubiertas puedan exponerle al voltaje peligroso u otros peligros. Mande a la persona calificada de servicios bajo las siguientes condiciones: A. Cuando la cuerda de suministro de energía o el enchufe están dañados. B. Si se ha derramado el líquido o se han caído los objetos en el soplador. C. Cuando el soplador de aire exponga un cambio distinto del funcionamiento, por ejemplo ruido anormal, se indica una necesidad del servicio. 9. ADVERTENCIA - PRODUCTO OPERADO ELECTRICAMENTE - No recomendado para niños bajos de 8 años de edad. Como con todos los productos eléctricos, las precauciones deberían ser observadas durante el manejo y el empleo para reducir el riesgo de choque eléctrico. 3 Français REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions 1. Lisez toutes les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues avec attention avant de jouer. 2. Attention - Ceci n’est pas un jouet car il est conçu pour une utilisation par ou sous la surveillance d’adultes. Les adultes doivent revoir les directives de sécurité avec les enfants pour éviter tout risque de choc électrique ou autres blessures. 3. Sources d’alimentation - Ce jeu de hockey doit être alimenté uniquement en 110 - 120V A. C., avec un cycle de 60 comme indiqué sur l’étiquette d’identification. Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation, consultez votre détaillant ou la compagnie locale d’électricité. 4. Protection du câble d'alimentation électrique Disposez ce câble de façon à éviter qu'il ne soit piétiné ou malmené par des objets placés sur ou contre lui. Vérifiez surtout les câbles au niveau des prises et de la sortie de l'appareil. 5. La surcharge - Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. 6. Entré d'objets ou de liquide - N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures de l'appareil au risque de toucher des points de contact électriques dangereux ou des coupe - circuits pouvant provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil. 7. Ventilation - Les ouvertures permettent de créer un effet de coussin d'air avec l'air évacué. Les ouvertures situées sur le ventilateur permettent l'entrée d'air. Ne restez pas près de ce ventilateur lorsqu'il tourne et ne placez pas vos mains ou des objets près des entrées d'air. Ne recouvrez ni n'obstruez jamais ces ouvertures pour garantir le fonctionnement optimum de l'appareil et le protéger d'une surchauffe. 8. Dommages nécessitant assistance - Débranchez l’appareil de la prise murale. Ne tentez pas de réparer le ventilateur car l’ouverture de l’appareil peut vous exposer à une tension dangereuse et autres risques. Demandez assistance à un personnel qualifié sous les conditions suivantes: A. Quand le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. B. Si du liquide ou des objets ont glissé dans le ventilateur. C. Quand les performances du ventilateur sont en question. Ex : bruit anormal indiquant une nécessité d’assistance. 9. ATTENTION - PRODUIT ELECTRIQUE-Pas recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme tous les produits électriques, des précautions doivent être prises pendant la manipulation pour éviter tout risque d’électrocution. www.themdsports.com English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones Français REGLES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions 10. Nous recommandons que le jeu soit régulièrement 10. We recommend that the game be periodically vérifié quant aux risques potentiels d’incendie, examined for conditions that may result in the risk 10. Recomendamos que el juego de vez en cuando sea examinado de las condiciones que puedan électrocution ou blessures aux personnes. En cas of fire, electrical shock, or injury to persons. In the causar el riesgo de fuego, electrochoque, o herida de risque existant, le jeu ne doit pas être utilisé event such conditions exist, the game should not a personas. En el caso de que mientras existan avant d’être réparé. be used until properly repaired. tales condiciones, el juego no debería ser usado 11. RISQUES D’INCENDIE, ELECTROCUTION 11. RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY hasta correctamente reparado. OU BLESSURES AUX PERSONNES TO PERSONS 11. RIESGOS DE FUEGO, ELECTROCHOQUE, O ATTENTION - Quand vous utilisez un appareil WARNING - When using electric appliances, HERIDA A PERSONAS électrique, des précautions de base doivent être basic precautions should always be followed, ADVERTENCIA - Cuando está usando aparatos prises dont les suivantes: including the following: eléctricos, siempre deberían ser seguidas las A) Lire toutes les instructions avant d’utiliser A) Read all the instructions before using the precauciones básicas, incluy-endo los siguientes: l’appareil. appliances. A) Lea todas las instrucciones antes de usar los B) Pour réduire le risque de blessures, une B) To reduce the risk of injury, close supervision is aparatos. surveillance rapprochée est nécessaire quand necessary when an appliance is used near B) Para reducir el riesgo de herida, la supervisión l’appareil est utilisé par des enfants. children. cercana es necesaria cuando el aparato está C) Ne touchez pas les pièces mobiles. C) Do not touch moving parts. usado cerca de niños. D) Utilisez seulement les accessoires D) Only use attachments recommended or sold C) No póngas en contacto con partes móviles. recommandés ou vendus par le fabricant. by the manufacturer. D) Sólo use el accesorio recomendado o vendido E) Ne pas utiliser en extérieur. E) Do not use outdoors. por el fabricante. F) Pour un appareil connecté par câble, il faut: F) For a cord-connected appliance, the following E) No uses al aire libre. - Pour déconnecter, mettre tous les shall be included: F) Para un aparato de cuerda - conectada, será commutateurs sur la position OFF, puis - To disconnect, turn all controls to the off incluida los siguientes: débranchez depuis la prise murale. position, then remove plug from outlet. - Para desconectar, gire todos los mandos a la - Ne débranchez pas en tirant sur le câble. - Do not unplug by pulling on cord. To unplug, posición Off, luego quite el enchufe de la Retirez la prise de la prise murale sans tirer grasp the plug, not the cord. salida. sur le câble. - Unplug from outlet when not in use and before - No desconectes a travás del tiro de la cuerda. - Débranchez toujours l’appareil de la prise servicing or cleaning. Para desconectar, agarre el enchufe, no la murale quand vous ne l’utilisez pas ou avant - Do not operate any appliance with a damaged cuerda. entretien ou nettoyage. cord or plug, or after the appliance - Desconecte desde la salida cuando no esté - Ne faites pas fonctionner un appareil lorsque malfunctions or is dropped or damaged in en uso y antes de revisar o limpiar. le câble ou la prise sont endommagés ou any manner. - Que no operes el aparato cuando la cuerda lorsque l’appareil ne fonctionne pas Return appliance to the nearest authorized o enchufe esté dañado, o luego de convenablement ou a été endommagé de service facility for examination, repair, or malfuncionamiento del aparato o fue caído o quelconque manière. electrical or mechanical adjustment. dañado de cualquier modo. Retournez votre appareil au centre d’assistance Vuelve el aparato al servicio autorizado más austorisé le plus proche pour vérification, cercano para examen, reparación o ajuste réparation ou réglage mécanique ou électrique. eléctrico o mecánico. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device. SALVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no uses este abanico con cualquier dispositivo de control sólido - velocidad estatal. For Household use only. Para Uso Doméstico Sólo. AWH060_017E 4 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas ce ventilateur avec un appareil de contrôle de vitesse transistorisé. Pour usage domestique uniquement. www.themdsports.com English Español Français AWH060_017E PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 1 1 FOR FIG. 2 2 x1 Mainframe Unidad Principal Unité centrale FOR FIG. 3 5 x2 Left Leg Pierna Izquierda Panel de Pierna Lateral 9 Goal Box Caja de Gol 13 4x38mm Screw Tornillo 4x38mm Panneau Pied Latéral Marcador Electrónico Pierna Derecha Pied Droit FOR FIG. 5 7 End Leg Panel Marqueur Électronique Adapter Adaptador Adaptateur x8 4x25mm Screw x2 x4 x2 Leg Leveler Nivelador de Pierna Niveleur de Pied Felt Pad FOR FIG. 2 14 FOR FIG. 5 15 x8 x2 Vis 4x38mm Pusher Golpeador x1 Clé hexagonale M6x45mm Bolt Cerrojo M6x45mm Almohadilla de Fieltro Tornillo 4x25mm Round Puck x4 Tampon Feutre 4x12mm Screw Tornillo 4x12mm x4 Puck Redondo Rondelle Ronde Support Brace FOR FIG. 3 20 x12 x12 M6 Washer Arandela M6 Rondelle M6 Vis 4x12mm FOR FIG. 2 16 FOR FIG. 3 19 Boulon M6x45mm Vis 4x25mm FOR FIG. 1 x2 Lanceur Panneau pied inférieur FOR FIG. 3 x1 FOR FIG. 5 12 Goal avec câble Panel de Pierna Final 8 FOR FIG. 4 11 18 Llave Allen Right Leg x2 FOR FIG. 1 10 17 Allen Key Pied Gauche x1 Electronic Scorer FOR FIG. 4 4 x2 FOR FIG. 5 6 x2 Side Leg Panel FOR FIG. 2 3 Abrazadera de soporte Bras de renfort FOR FIG. 4 x12 3.5x28mm Screw Tornillo 3.5x28mm Vis 3.5x28mm FOR FIG. 5 21 x2 3x18mm Screw AWH060_017E Tornillo 3x18mm Vis 3x18mm 5 www.themdsports.com English Español Français AWH060_017E PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / LISTE DES PIÈCES P1 Motor Motor P5 Puck Catcher P9 Colector de Disco FOR FIG. 1 P2 FOR FIG. 4 P3 FOR FIG. 3 P4 x1 x4 x12 Moteur Square Nut with Screws Tuerca Cuadrada con Tornillos Écrou carré avec Vis T - Nut T-Tuerca T - Boulon x2 Scoring Sensor Wire FOR FIG. 1 P6 FOR FIG. 3 P7 FOR FIG. 1 P8 x2 x4 x2 Attrape Palet Apron Corner Delantal de Rincón Coin de Tablier Ball Return Cover Cubierta de Retornode Pelota FOR FIG. 1 Cable del Sensor de Marcador Câble Capteur Marqueur de points FOR FIG. 5 x4 Couvercle Parachoques retour de balle Corner bumper de rincón Pare-choc de coin FOR FIG. 5 x8 Tornillo de Vis à Tête Plate 4x25mm Flat Cabeza 4x25mm Head Screw Plana 4x25mm ASSEMBLY INSTRUCTIONS: 1. Find a clean, level place to begin the assembly of your Product. 2. Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the Parts list pages. Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE: 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje de su producto. 2. Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las páginas de la Lista de piezas. Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit. 2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces. Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail. AWH060_017E 6 www.themdsports.com English Español 1 X1 9 X2 12 X4 P1 X1 P4 X2 P5 X2 P7 X2 FIG. 1 Français Scorer wire / Cable de marcador / Câble de marqueur FIG. 1B FIG. 1A 9 12 Velcro strap / Correa de velcro / Bande Velcro P5 P4 P1 P4 1 P7 2 X2 3 X2 13 X8 16 X4 FIG. 2 2 3 16 13 16 13 AWH060_017E 7 www.themdsports.com English Español 4 X2 10 X4 20 X 12 P2 X4 Français FIG. 4 10 4 P2 20 4 Note: Go back and make sure that all connections are tight. / Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. / Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. HOLD TABLE / AGARRE LA MESA / SOULEVEZ LA TABLE DO NOT HOLD THE LEGS CABINET / GABINETE / NO AGARRES LAS PIERNAS / SOULEVEZ LA TABLE / NE TENEZ PAS ES PIEDS CAUTION: Two strong adults are recommended to turn the table over as shown. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. AWH060_017E PRECAUCION: Recomienda voltea la mesa por dos adultos fuertes como mostrado. 1. Levante la mesa desde el piso. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque los cuatro pies de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. 9 DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO APOYES LA MESA SOBRE SUS PIERNAS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS ATTENTION: La présence de deux adultes robustes est recommandée pour rourner la table comme sur Fig. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.themdsports.com English ! WARNING: Español ! ADVERTENCIA: Français ! AVERTISSEMENT: 1) Require 2 pcs “AAA” Batteries (Not included). 1) Requiere 2 piezas de Baterias “AAA” (No incluido). 1) 2 Piles “AAA” requises (Non incluses). 2) Do not mix old and new batteries. 2) No mezcles baterias viejas y nuevas. 2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles. 3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or 3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón 3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard zinc), o recargable (níquel-cadmio). (carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium). rechargeable (nickel - cadmium) batteries. ELECTRONIC SCORER OPERATION: 1. Install Batteries: Battery Box: Remove the battery cover and insert OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICO: 1. Instalación de las pilas: FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR ELECTRONIQUE: 1. Installation des piles: 2 “AAA” Batteries into the battery box. ( 2 “AAA” Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de la Batteries not included.) When HOME / VISITOR 2 “AAA” Baterias a la caja de batería. (No incluida batterie et insérez 2 piles “AAA” dans le boitier. indicates “0”, the game can start. 2. Reminding: 2 “AAA” baterias.) Cuando HOME/VISITOR está (Les 2 piles “AAA” ne sont pas incluses).Quand indicando “0”, el juego se puede iniciar. HOME/VISITOR indique “0”, Vous pouvez commenc a. Batteries must be installed according to the correct 2. Atención: polarization (+ and -) required. a. Las baterías deben estar instaladas de acuerdo b. Please clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. c. If the game will not be used for a long period of time, we recommend that the batteries should be removed. con las correctas polaridades (+ y -) como requerido. b. Favor de limpiar los contactos de las baterías y también aquells del dispositivo antes de instalar la batería. recomendamos que quite las baterias. indicator will show 1 point; when the “VISITOR” player scores a point, the “VISITOR” indicator will show 1 point. 3. Cuando el jugador de “HOME” anota un punto, el indicador de “HOME” mostrará 1 punto; cuando el 4. The first player to reach 10 points wins the game, and the winner’s indicator will stay at 9 points and flash for several seconds. 5. After the game, you can press the “RESET” button to start a new game and the HOME/VISITOR will indicate “0”. Note: 1. You can press the “RESET” button at any time, to set the scorer back to the beginning status. 2. You can press “ON / OFF” at any time to turn off the scorer. Press “ON / OFF” again to turn it back on. jugadolr de “VISITOR” anota un punto, el indicador de “VISITOR” mostrará 1 punto. 4. El primer jugador que llegar a 10 puntos ganaría el juego, y el indicador del ganador quedaría en 9 puntos y destellaría por segundos. a. Les piles doivent être installées en fonction de la polarité requise (+ y -). b. Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi c. Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue période temps, nous vous recommandons de retirer les piles. 3. Lorsque le joueur “HOME” marque un point, l'indicateur “HOME” affichera 1 point ; lorsque le joueur “VISITOR” marque un point, l'indicateur “VISITOR” affichera 1 point. 4. Le premier joueur qui atteint 10 points gagne la partie, et l'indicateur du gagnant restera quelques seconde sur 9 points en clignotant. 5. Luego del juego, ud. puede apretar el botón “RESET” 5. Une fois la partie finie, vous pouvez presser le bouton para iniciar un juego nuevo y el indicador de HOME / VISITOR mostrará “0”. “RESET” pour en commencer une nouvelle. Les indicateurs HOME / VISITOR afficheront “0”. Nota: Note: 1. Ud. puede apretar el botón “RESET” en cualquier 1. Vous pouvez appuyer sur la touche “RESET” à momento, para poner el marcador al estado tout moment pour remettre le marqueur à zéro. principal. 2. Ud. puede apretar “ON / OFF” en cualquier momento para apagar el marcador. Aprete el botón “ON / OFF” otra vez para encenderlo. AWH060_017E 2. Rappel: ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place. c. Si no jugará el juego por un largo período de tiempo, 3. When the “HOME” player scores a point, the “HOME” er à jouer. 11 2. Vous pouvez presser “ON / OFF” à tout moment pour éteindre le marqueur. Pressez à nouveau “ON / OFF” pour le rallumer. www.themdsports.com English Power Glide Hockey Rules of Play Español Reglas para jugar al Air Hockey The Object of the Game El objetivo del juego El objetivo del Hockey de mesa es ser el primero The object of Power Glide Hockey is to be the first player to score 10 goals against the opposing en anotar diez goles contra el jugador adversario. player. Empezando el juego Se lanza una moneda para determinar el jugador Beginning the Game que empieza con el disco (“saque”). El jugador A coin toss is used to determine which player starts with the puck (“serve”). The player winning que gana el lanzamiento de la moneda recibe el disco y golpea el disco con su mazo hacia el lado the coin toss gets the puck and begins play by contrario para empezar a jugar. striking the puck with his / her pusher onto the opponent’s side. During Play Players can strike the puck anywhere on their half of the playing surface. Players cannot cross the centerline to strike the puck. If a goal is scored when a player strikes the puck from over the centerline, it does not count. Durante el juego Los jugadores pueden golpear el disco en cualquier lugar sobre la mitad de su superficie de juego. Los jugadores no pueden cruzar la línea central para golpear el disco. De logar un gol cuando un jugador golpea el disquito de goma sobre la línea central, no cuenta. Français Regles Du Jeu De Hockey Pneumatique Le but du jeu L’objectif du jeu de hockey pneumatique est d’être le premier à marquer 10 buts contre l’adversaire. Débuter le jeu On tire au sort avec une pièce pour déterminer quel joueur commence avec la rondelle (“service”). Le joueur qui gagne au tirage au sort recoit la rondelle et commence le jeu en frappant la rondelle avec son lanceur vers le côté adverse. Pendant le jeu Les joueurs peuvent frapper la rondelle partout sur leur moitié de la surface de jeu. Ils ne peuvent pas dépasser la ligne centrale pour frapper la rondelle. Si un but est marqué après qu'un joueur ait frappé la rondelle au delà de la ligne centrale, il ne compte pas. A player may stand anywhere around the table on his / her side of the centerline. Players may not stand past that line. Un jugador puede ponerse de pie en cualquier lugar alrededor de la mesa sobre su lado de la línea central. Los jugadores no pueden ponerse más allá de la línea central. When the puck contacts any part of the centerline, either player may strike the puck to score. Cuando el disco hace contacto con cualquier Quand la rondelle entre en contact avec un point parte de la línea central, cualquier jugador puede de cette ligne centrale, les deux joueurs peuvent golpear el disco para anotar gol. alors frapper la rondelle pour marquer un but. Anotando goles Scoring A goal is scored when the puck enters and drops Se anota un gol cuando el disco entra y cae dentro de la portería del jugador contrario. inside the opponent’s goal. The player who conceded the goal receives possession of the puck for the next serve. Un joueur peut se placer en tout endroit autour de la table de son côté de la ligne centrale.Les joueurs ne peuvent pas se placer de l’autre côté de cette ligne. Calcul des points Un but est marqué quand la rondelle entre et descend dans le but adverse. El jugador que concede el gol recibe la posesión Le joueur qui accorde un but obtient la possesdel disquito de goma para el siguiente servicio. sion de la rondelle pour le prochain service ¿Cómo se cuenta un gol válido? What Counts as a Goal? Si el disquito de goma para en la meta y entra en If the puck stops in the goal and has tilted into the la caja de meta de manera inclinada, un gol se goal box, it counts as a goal. cuenta. Comment valide - t - on un but? Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de la cage de but et bascule dans celle - ci, le but est valable. If the puck stops in the goal and has not tilted into the goal box, it does not count as a goal. Player can move the puck out of the goal area with his / her hand or pusher. If the puck rebounds out of the goal, the point does not count. Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de la cage de but et ne bascule pas dans celle - ci, le but n'est pas valable.Le joueur peut alors déplacer la rondelle de la zone de but de la main ou avec son lanceur. Si el disquito de goma para en la meta y no entra en la caja de meta de manera inclinada, no se cuenta un gol, el jugador puede mover el disco fuera de la portería con su mano o con el mazo. Si el disco rebota y sale de la portería, no se Winning cuenta como un gol válido. The first player to score 10 points is declared the Ganar un juego winner. El primer jugador que anote 10 goles es declarado ganador. AWH060_017E 12 Si la rondelle rebondit hors de la cage, ne compte pas comme but Gagner une partie Le premier joueur à marquer 10 buts est déclaré gagnant. www.themdsports.com English Español Français WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y podría irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera instalado y usado conforme con las instrucciones, podría causar interferencia dañosa para la comunicación de radio. Sin embargo, no está garantizado que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo realmente causado interferencia dañosa a la radio o la recepción de televisión, podría ser determinada por girando el equipo off y on, el usuario está animado de corregir la interferencia por una o más siguientes medidas: -- Reoriente o recoloque la antena de recepción. -- Incremente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a una salida del circuito diferente que el que está conectado con el receptor. -- Consulte el proveedor o un técnico experienciado de radio/televisión por ayudas This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. YOU ARE NOW READY TO PLAY! ¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR! VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER ! AWH060_017E 13 www.themdsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

MD Sports AH060Y21011 Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para