Mi-T-M 9-Gallon Wet Dry Vacuum, 9-GALLON WET VAC 37-0751 091218 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mi-T-M 9-Gallon Wet Dry Vacuum El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34 Manual del Operador
TABLA DE MATERIAS
INTRODUCIÓN .......................................................................................................................35
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................................................... 36-37
RIESGO DE CALAMBRES O ELECTROCUCIÓN .....................................................36
RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO ....................................................................37
RIESGO DE LESIONES .............................................................................................37
ELEMENTOS Y COMPONENTES .........................................................................................38
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN .................................................................................... 39-40
ARRANQUE ................................................................................................................39
INSTRUCCIONES DE CONECTAR CON TIERRA ....................................................40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................41
OPERACIÓN ..............................................................................................................41
APAGADO ..................................................................................................................41
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................................................................................................42
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................42
DECALRACIÓN DE GARANTIA ............................................................................................43
LISTA DE PIEZAS ............................................................................................................. 44-48
ASAMBLEA PARA MV-900-0MEV ..............................................................................44
ASAMBLEA PARA .....................................................................................................46
DIAGRAMA DEL ALAMBRE .......................................................................................48
NOTA .............................................................................................................................. 49-51
ADVERTENCIA: Este producto tiene
plomo, una sustancia química conocida
al Estado de California a causar cáncer
y defectos de nacimiento u otro daño
reproductivo.
Lávese las manos despues de usar este producto.
Manual del Operador 35
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora moja/seca comercial de Mi-T-M. Puede estar seguro que su as-
piradora moja/seca de Mi-T-M fue construida con el nivel mas alto de precision y exactitud. Cada componente ha sido
probado rigurosamante por te’cnicos para asegurar la calidad.
Este manual del operador fue compilado para su benecio. Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad, in-
stalación, operación, mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la
operación libre de fallas de su nueva aspiradora moja/seca de Mi-T-M. El contenido de este manual está basado en la
información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M se reserva el derecho de efectuar cambios
en precio, color, materiales, equipo, especicaciones o modelos en cualquier momento sin previo adviso.
! IMPORTANTE !
Los siguientes “palabras de alerta” usadas en este manual para designar el grado o nivel
de seridad de riesgo.
PELIGRO: Indica una situación inminente riesgosa la cual, si no evita,
RESULTARA en la muerte o en lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si
no evita PODRIA resultar en la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si
no evita, PUEDE resultar en lesiones menores o
moderadas.
El simbolo indicado a la izquierda de este párrafo es el “Simbolo de Alerta de Seguridad”.
Este simbolo se usa para alertarlo acerca de articulos o precedimientos que podri’an ser
peligrosos para usted o otras personas usando este equipo.
PROVEA SIEMPRE UNA COPIA DE ESTE MANUAL A CUALQUIER PERSONA QUE USE ESTE
EQUIPO. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA ASPIRADORA MOJA
/ SECA, OBSERVANDO EN PARTICULAR LAS “ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD” PARA
EVITAR LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES AL OPERADOR.
Una vez que haya sacado la unidad de su caja, anote inmediatamente el número de serie en el espacio proporcionado
a continuación.
Número de serie: _____________________
Debe inspeccionar el equipo para determinar si hay señas de daño evidente u oculto ocurrido durante la transportación.
Si se encuentra algún daño, presente una queja con la compañía de transportación inmediatamente. Asegúrese de que
todas las partes dañadas sean reemplazadas y que los problemas mecánicos y eléctricos sean corregidos antes de
operar la unidad. Si requiere de servicio, llame a la ocina de servicio a clientes de Mi-T-M.
SERVICIO A CLIENTES
LLAME A NÚESTRO NUMERO TELEFÓNICO DE LARGA DISTANCIA GRATUITA PARA AVERIGUAR CUAL ES EL
CENTRO DE VENTAS O SERVICIO MÁS CERCANO A USTED!
(800)-553-9053
Por favor, prepare la siguiente información cada vez que efectúe una llamada de servicio:
1. Número de modelo
2. Número de serie
3. Fecha y lugar de compra
36 Manual del Operador
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Deben observarse siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes.
LEA A TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASPIRADORA MOJE/SECA
Lesiones graves o muerte puede
occurir si la aspiradora moja/seca no
está conectado moja/seca tiene el
poder de electricidad y puede causar
calambres o electrocución si no está
usado correctemente.
Este prodcto tiene que ser conectado a la
tierra. Conecte a una toma de corriente bien
conectado solamente. Lea las instrucciónes
para conectar a la tierra.
Asegurese que la unidad está recibiendo el
voltaje correct. Antes de enchufar la unidad
dentro de un lugar compatible de poder,
asegurese que la varilla está en la posición
"OFF". Desconecte la unidad cuando no está
usando.
No cambie el enchufe del prodcuto. Si no
le queda a la toma de corriente, instale una
toma de corriente correcto por una persona
competente. No remove el enchufe ni use in
adaptador.
No ponga la unidad en la llueve o en el aqua. No
use aqua con presión para limpiar la Aspiradora
Moja/Seca, la guarde adentro.
Inspecciones la Cuerda de Poder por la
possibilidad de triturando, cortando, o danò del
calor. Si necsita reemplacar de la cuerda o el
enchufe, use solamente partes lo mismo.
Si la Aspiradora Moja/Seca no funcioa, se cayó
en el aqua, la regrese al Centro de Servicio.
Mantenga todas las conexiones secas y lejos
del suelo. No permita las cuerdas a estar en
el aqua o estar en una posición que puede
encontrar con el aua. No mantenga el enchufe
o la cuerda si tiene manos mojadas.
No tire o lleve la unidad por la cuerda. No use
la cuerda como un mango, cierre una puerta en
la cuerda o tire la cuerda sobre las esquinas o
los bordes angulosos. No ponga la Aspiradora
sobre la cuerda y guarde la cueda lejos de los
supercies calientes.
Apagan todas las los botones antes de
desenchufar la unidad de la toma de corriente.
No enchufe por tirando la cuerda, para enchufar,
mantenga el enchufe no la cuerda.
Use solamente las cuerdas de extension con
una clasicación no menos de la clasicación
del producto. No use cuerdas de extension
danàdas. Inspeccione la cuerda antes de
usarla y si está danàdas, reemplace la cuerda.
mantenga la cuerda lejos del calor y los bordes
angulosos. Siempre conecte y desconecte la
cuerda del receptaculo antes de conectar y
desconectar el producto de la cuerda.
Cualquier reparos electricos han hecho en está
Aspiradora Moja/Seca deber hacer por una
persona de servicio autorizado y tambien según
los códigos electricos Nacionales y locales.
Antes de abrir cualquier recinta electrica,
siempre apague la Aspiradora Moja/Seca y
desenchufe la Aspiradora del lugar de poder.
Permita la Aspiradora Moja/Seca a enfriar. Sirva
en un lugar limpia, seca, y plano.
Pueden tener lesiones graves o
muerte si los reparos electricos
estan haciendo por personas
incompetentes.
Calambre puede occurir de la cuerda
electrical.
PELIGRO
POSIBLE CONSECUENCIA
PREVENCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN O
CHOQUE ELÉCTRICO
Manual del Operador 37
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
LEA A TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASPIRADORA MOJE/SECA
RIESGO DE EXPLOSION O
INCENDIO
Pueden causar lesiones graves o
muerte de las chisp as normales
del motor.
Lesiones graves o muerte puede
ocurrir de la absorción de materiales
inamables.
Puede ocurrir lesiones si la unidad
recalenta.
Siempre opere la aspiradora moja/seca en
un lugar bien ventilado, libre de los vapores
inamables, polvo combustible, gases o oros
materiales inamables.
No recoja materials inamables como gas, o
cualquier cosa que está quemando o fumando
como cigarillos.
Siempre desenrolle la Cuerda de Poder antes de
operar. Usando uan cuerda no deserollado puede
reducir el voltaje o causar recalientando.
No use sin ltro de polvo.
RIESGO DE LESIONES DEL
CUERPO
Puede ocurrir lesiones de la
aspiradora moja/seca.
Esté alerta- observe lo que hace. No opere la
unidad cuando esté fatigado o bajo la inuencia
de alcohol o drogas.
La supercies humedas pueden ser resbalosas,
use equipo protector de calzado y mantengase
bien parado y equilibro en todo momento.
No use como un jugete, supervise directamente
cuando están usando la maquina los ninos.
Nunca opere la unidad sin guardia. Apaga la
Aspiradora Moja/Seca y desconecte del poder
antes de salir.
Sepa como apagar la aspiradora moja/seca.
Antes del servicio, apague la unidad y permita
a en friar, mantenga en un lugar limpia, seca, y
plano. Ponga los bloques para prevenir a mover
la unidad.
Para usar está maquina por cualquier otra razon
en lo que dice en est manual, puede ser peligroso.
La fabricante no pede ser responsible for
cualquier danò o lesion de personas o propiedad
porque habia uso malo de está maquina porque
los procediemientos usados no son los que dice
en este manual.
No ponga cualquier cosa dentro de las aberturas.
No use si hay obstrucciones en las aberturas,
guarde libertado del polvo, pelo, y cualquier cosa
que puede reducir la presión de aire.
Mantengenase el pelo, ropa ancha, los dedos, y
todas partes del cuerpo lejos de las salidas.
Use solamente como se dice en este manual.
Use solamente los accesorios que se recomienda
la fabricante.
Limpie con cuidado cuando está en la
escalera.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PELIGRO
POSIBLE CONSECUENCIA
PREVENCIÓN
38 Manual del Operador
ELEMENTOS Y COMPONENTES
LISTA DE ELEMENTOS Y COMPONENTES
1. Cuerda de poder 25'
2. Cabeza de la energía del vacío
3. Varilla de apaga/arranca
4. Filtro
5. Pasador
6. Frasco
7. La entrada del vacío
8. Manguera de la succión
9. Herramienta de la escobilla d goma- 12""
10. Vara
11. Herramienta de hendedura
12. Vara
13. Herramienta del piso- 12""
14. Bolso de ltro
MV-900-0MEV FEATURES-022103-BAR
Manual del Operador 39
ARRANQUE:
1. Una vestimienta apropriada es esencial para su seguridad. Se recomienda que
utilice cualquier medio necesario para proteger los ojos, los oidos, la piel.
2. Remove la tapa de la lata por libertando las picaportes a los lados.
a. Inspecciones el ltro de moja/seca para asegurrese que está libertado de
obstrucciones. Limpie o reemplace si es necesario.
b. Inspeccione la lata para asegurese que está vacante y libertado de
obstrucciones.
c. Si necesita reparos, llame al Centro de Servicio Autorizado Mi-T-M y reemplace
con solamente las piezas de repuesto genuinas de Mi-T-M.
3. No son necesario los bolsos de ltro con su Aspiradora Majo/Seca nueva de
Mi-T-M. Si quisiera, puede acompañar un bolso del papel para ltrar (aprovisionada
con la unidad) encima de la entrada de succión de la lata para colecionar y
eliminar inmediatamente de escombros secos. Aegurese que le bolso del
papel para ltrar está removado para recoger cosas mojadas. Asegurese
que todas las materiales están eliminados por los reglamentarios según el EPA
del Estado y Federal.
4. Reemplace la tapa de la lata y haga bastante apretado los picaportes de los
dos lados.
5. Inserte seguramente el cabo más grande de la manga de la manguera Flexible
dentro de la Entrada de Succión.
6. Conecte la Vara de Extesión encima de la manguera Flexible.
7. Conecte la herramienta del Piso para la Aspiradora Moja/Seca encima de la
Vara de Extensión.
8. Asegurese que el suministro de electricidad es lo mismo que las especicaciones
que están en el Plato de Data de la Aspiradora Moja/Seca.
9. Asegurese que la varilla de apaga/arranca está en la posición "OFF".
10. Inserte el enchufe conectado de la tierra de la cuerda de poder dentro de un
receptaculo conectado de la tierra.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Donde puedan estar
presentes vapores
inflamables. Una chispa
del motor podria causar un
incendio.
RIESGO DE INCENDIO!
done la unidad está cerca
de llueve, nieve, o aqua.
Aqua puede ir a dentro
la sistema causando un
peligro electrico.
RIESGO DE CALAMBRE!
ADVERTENCIA
40 Manual del Operador
INSRUCCIÓNES PARA CONECTAR A LA TIERA:
1. Está Aspirador de Moja/Seca tiene que ser conectado a la tierra. Si no funciona
o se hace roto a ser conectado a la tierra previene un pasillo de menos
resistencia para corriente electrico para reducir el riesgo de calambre. Esta
Aspirador Moja/Seca contiene una cuerda teniendo un conductor del equipo para
conectar a la tierra y un enchufe conectado a la tierra. El enchufe tiene que ser
insertado dentro de un enchufe apropiado lo que esta’ instalado apropriamente
y conectado a la tierra segun los co’digos y ordenanzas locales.
Hable con un electristica competente o una persona de servicio si hay duda
que la toma de corrienta esta’ bien conectado a la tierra. No cambie el enchufe
que esta’ con el aparato si no le queda bien en el enchufe, ponga un enchufe
correcto que esta’ instalado por una electristica competente.
2. Está Aspiradora Moja/Seca es para usar en el circuito nominal del voltaje 120
y tiene un accesorio de un enchufe para conectar a la tierra. Asegurese que
la Aspiradora Moja/Seca esta’ conectado a un enchufe que tiene la misma
conguracio’n del enchufe. No use un adaptador con esta Aspiradora Moja/
Seca.
3. Hay que desenrollar la cuerda de Poder antes de insertar dentro de una toma
de corriente conectado a la tierra.
NOTE: La Aspiradora Moja/Seca contiene un desague de tanque, asegurese
que la tapa esta cubriendo la abertura del desague de tanque antes de
arrancar la unidad. La Aspiradora Moja/Seca no funcionara’ bien si la
abertura esta’ abierto.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET
RIESGO DE CALAMBRE!
Conexión mal del
conductor del equipo.
Conectado de la tierra
puede causar un rieggo de
calambre.
Si necesita usar una
cuerda de extension, use
solamente unas cuerdas
de extendion con un
clasicación no menos
de la clasicación del
producto. No usen cuerdas
de extenions dañados.
RIESGO DE ELCTROCUCIÓN!
PRECAUCIÓN
Una cuerda de poder
ovillado puede causar
menos voltaje y también
un riesgo de recalentar y
incendio.
RIESGO DE INCENDIO!
FIG. A
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Manual del Operador 41
OPERACIÓN:
1. Por favor observe las siguientes precauciones mientras usando la Aspiradora
Moja/Seca:
a. No ponga cualquier cosa dentro de las aberturas de la Aspiradora.
Asegurese que no hay obstrucciones en todas de las aberturas y
que está libertados de hilas, pelo, polvo, o cualquier cosa que
puede reducir la corriente de aire.
b. No use solventes o detergentes fuertes o agressivos. No opere la
unidad si hay cualquier liquido o espuma saliendo de la maquina.
No resume la operacion hasta la unidad ha inspeccionado y reparado
por una persona de servicio competente.
c. Si el equipo se volca, se recomienda que la Aspiradora Moja/Seca
está en la posicion correcta antes de apagarla.
2. Mientras está manteniendo la Manguera Flexible, ponga la varilla de
arrancar/apagar a la posicion “ON”.
3. Mueva la herramienta del piso de Moja/Seca mas despacio sobre el supercie
que quisiera limpiar.
4. Aplicacion para recoger cosas mojadas:
a. Cuando la lata llena, la cosa otante empieza subir. La cosa
otante terminará la succión cuando el tanque está llena o cuando si la
Aspiradora Moja/Seca se volca. Cuando la lata está llena, ponga
la varilla de arrancar/apagar a la posicion “OFF” y desconecte la
cuerda de poder al receptaculo.
b. Remove la tapa de la lata y descargue cualquier escombro de la
lata.
5. Aplicación para recoger cosas secas:
a. Si está usando un bolso del papel ltro, remove y reemplace con
un bolso nuevo del papel ltro.
b. Si no esta usando un bolso del papel ltro, inclinar de Moja/Seca
da vaciar de la lata.
NOTE: Asegurese que todas las materiales están dispuestos según los
reglamentarios del EPA del Estado y Federal.
6. Reemplace la tapa de la lata y el enchufe de la Cuerda de Poder a dentro
de la toma de corriente de la tierra.
7. Para continuar la operacio’n, ponga la varilla de arrancar apagar a la posicion
“ON”.
APAGADO:
1. Cuando ha terminado la limpia, ponga la varilla de apagar/arrancar a la
posición “OFF”.
2. Desconecte la Cuerda de Poder del receptaculo.
3. Enrolle la cuerda desconectada y pongala en el lugar especico en la
Aspiradora Moja/Seca.
4. Remove la tapa de la lata y descargue la lata.
5. Enjuague la lata y permita a secar del aire.
6. Remove el ltro de Moja/Seca de la tapa de la lata.
a. Para limpiar con ltro mojado enjuague con aqua poco caliente y
sacude para limpiar. Permita a secar por el aire completemente.
b. Para limpiar con ltro seco- Sacude el ltro para limpiar, a veces,
enjuague con aqua poco caliente, permita a secar completemente.
7. Ponga el ltro secado encima de la tapa de la lata de nuevo.
8. Limpie afuera de la Aspiradora Moja/Seca y guardele adentro.
INSTRUCCIÓNES DE OPERACIÓN
No dé un tirón a la cuerda
para desconectarla.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN!
ADVERTENCIA
42 Manual del Operador
ESPECIFICACIÓNES
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Asegurese que la cuerda de poder está
bien conectada a la unidad y el lugar de
poder, si está usando una cuerda de
extensión asegurese que la cuerda de
poder y la cuerda de extensión están
bien conectados.
Inspecciones el panel de plomos o
infractor
Llame al servicio al cliente de Mi-T-M.
Limpie o reemplace la manguera ex-
ible.
Remove la obstrucción
Limpie o reemplace
Descarga la lata
Está desconectada la cuerda de
poder.
El circuito está sobrecargada.
Los cepillos del motor están
usados.
Manguera exible está obstruido,
cortado, o dañado.
Vara o atadura está obstruido.
Filtro de moja/seca está llena de
tierra.
Lata está llena.
Aspiradora moja/seca no arranca.
No hay bastante succión.
No hay succión.
DATA TECHNICAL MV-900-0MEV
MOTOR
120V 2-Stage By-pass
HP
1.3 Nominal HP
CFM
101
ELEVADOR DE AQUA
221 cm
CAPACIDAD
34 L
RECOBRO DE AQUA
23 L
LA CUERDA ELECTRICAL
7.62 m
DIMENSIONES (L x W x H / cm)
35.5 x 35.5 x 56
PESA
25
Manual del Operador 43
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA
LA ASPIRADORA MOJA/SECA
DE Mi-T-M
Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas ( excepto aquellas a las que se hace referencia abajo)
de su noeva aspiradora moja/seca libre de defectos en materiales y mano de obra por dos (2) ano limitado
de la fecha de compra con la siguiente excepcion:
La garantía por la vida de la lata.
Las piezas defectuosas sera’n reparados o reemplazadas a nuestra opción durante el periodo de garantía.
En todo caso, el reembolso está limitado al precio de compra pagado.
EXCLUSIONES
1. Esta garantía no cubre las piezas dañados debido al deterioro normal causado por el uso, mala aplicación,
mal uso, operacio’n a velocidades, presiones o temperaturas diferentes a las recomendades. Las piezas
dañadas o gastadas a causa del uso de liquidos causticos o por la operación del medio ambientes
abrasivos o corrosivos o bajo condiciones que causan cavitacion de la bomba no están garantizadas.
La falla en seguir los procedimientos recomendados de operación y mantimiento tambien cancela la
garantía
2. El uso de piezas de repuesto diferentes a las genuinas Mi-T-M cancelará la garantía. Las piezas devueltas,
con franqueo pagado a un Centro de Servicio Autorizado Mi-T-M, seán inspeccionadas y remplazadas,
libre de cargos, si se determina que están defectuosas y sujetas a la garantía. No existen garantias que
se extiendan mas alla de la descripción contenida aqui. Bajo ningina circunstancia Mi-T-M Corporation
será responsible por la perdida de uso de la unidad, perdida del tiempo, inconvenientes, perdida comercial
o daños consecuentes.
PARA SERVICIO P CONSIDERACION DE LA GARANTÍA CONSULTE CON:
Mi-T-M-Corporation/8650 Enterprise Drive, Box 50/Peosta, IA 52068-0050
Telefono: 563-556-4784 / 1-800-553-953 / FAX 563-556-1235
lunes- viernes 8:00am – 5:00pm CST
44 Manual del Operador
ASAMBLEA PARA MV-900-0MEV
MV-900-0MEV-122712-RJA
46 Manual del Operador
ASAMBLEA PARA CABEZA DE LA ENERGÍA DEL VACÍO (3-0239)
3-0239-012304-BAR
Manual del Operador 47
3-0239 SPANISH-012304-BAR
ASAMBLEA PARA CABEZA DE LA ENERGÍA DEL VACÍO(3-0239)
REF. # DESCRIPCIÓN PARTE # CANTIDAD
1 Tapa Del Frasco 62-0151 1
2 Interruptor 32-0789 1
3 Tornillo 27-9552 3
4 Tornillo 27-9553 2
5 Base de la manija 62-0157 1
6 Tornillo 27-9555 8
7 Manija 62-0158 1
8 Retenedor de cable 32-0788 1
9 Asamblea de la cuerda 32-0792 1
10 Tornillo 27-9551 8
11 Abrazadera de la cuerda 32-0787
1
12 Bloque de terminales 32-0790 1
13 Tornillo 27-9554 6
14 Divisor del compartimiento 62-0152 1
15 Filtro De la Junta 26-0275 1
16 Detenedor tapa de motor 62-0153 1
17 Fondo Principal De Retención Del Motor 62-0154 1
18 Junta fondo de motor 26-0277 1
19 Junta de motor 26-0224 2
20 Hp Del Motor 1,3 2-0140 1
21 Base del frasco 62-0155 1
22 Espaciador De la Cubierta De Filtro 62-0156 4
23 Tornillo 27-9556 4
24 Pantalla 19-0229 1
25 Flotador 62-0161 1
26 Cubierta de filtro 62-0159 1
27 Filtro 19-0221 1
28 Clip de retención del filtro 62-0160 1
48 Manual del Operador
DIAGRAMA DEL ALAMBRE
MV-900 WIRING DIAGRAM-030303-KZ
INTERRUPTOR
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
MOTOR
DE VACÍO
VERDE / AMARILLO
TIRA TERMINAL
NEGRO
BLANCO
VERDE
Manual del Operador 49
NOTA
50 Manual del Operador
NOTA
Manual del Operador 51
NOTA
52 Manual del Operador
Manufactured by Mi-T-M
8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068
563-556-7484/ Fax 563-556-1235
1/52