Transcripción de documentos
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-CT800
N.° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación y la fecha de
fabricación están ubicadas en la parte
inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
2ES
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
La siguiente declaración de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones)
sólo se aplica a la versión de este
modelo fabricado para la venta en los
EE. UU. Las demás versiones no
cumplen con las regulaciones técnicas
de la FCC.
3ES
ES
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
límites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona (excluyendo extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Cumplimiento del requerimiento de FCC
15.407(c)
La transmisión de datos siempre es
iniciada por el software, que se pasa
hacia la MAC, mediante la banda base
digital y análoga y finalmente al chip de
radiofrecuencia. Varios paquetes
especiales son iniciados por MAC. Estas
son las únicas maneras en que parte de
la banda base digital encenderá el
transmisor de radiofrecuencia, el que
luego se apaga al final del paquete. Por
lo tanto, el transmisor solo estará
encendido mientras uno de los
paquetes mencionados antes está
siendo transmitido. En otras palabras, el
dispositivo discontinúa
automáticamente la transmisión en
caso de ausencia de información para
transmitir o falla operativa.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o
menos
4ES
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20 cm o más del cuerpo de
la persona (excluyendo extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
La banda 5,15 - 5,25 GHz está restringida
a las operaciones en interiores
solamente.
Los radares de alto poder se ubican
como usuarios principales (es decir,
usuarios prioritarios) de las bandas
5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y
estos radares pueden causar
interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
5ES
Índice
Qué hay en la caja ......................... 8
Qué puede hacer con el
sistema ...................................10
Guía para partes y controles ....... 12
Acerca del menú de inicio ........... 17
Configuración
Configuración
básica
Guía de inicio
(documento
aparte)
Conectar un TV 4K y dispositivos
4K .......................................... 20
Conectar un TV o dispositivo de
audio portátil mediante la toma
ANALOG IN .............................23
Cómo conectarse a una red
cableada ............................... 24
Conexión a una red
inalámbrica ............................25
Montaje de la unidad principal en la
pared ......................................27
Cómo colocar el pie .................... 29
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar el TV ................... 31
Cómo escuchar el dispositivo AV
conectado .............................. 31
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ......................32
Cómo seleccionar el efecto de
sonido
Cómo ajustar el efecto de sonido
que está hecho a la medida de
las fuentes de sonido (SOUND
FIELD) .................................... 34
Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) .............35
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................ 36
6ES
Cómo ajustar el volumen del
subwoofer ............................. 36
Cómo ajustar la demora entre la
imagen y el sonido ................37
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Cómo escuchar música desde un
dispositivo móvil ................... 38
Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares ............................. 41
Escuchar música/sonido a
través de la función de red
Cómo escuchar música en su PC
mediante la red
doméstica ............................. 44
Cómo escuchar música en un
dispositivo móvil con
SongPal ................................. 45
Uso del Chromecast built-in ....... 46
Uso de Spotify ............................. 47
Uso del botón MUSIC SERVICE .... 48
Conectar el dispositivo compatible
con SongPal Link (Multizona
inalámbrica/Función
envolvente inalámbrica) ....... 49
Cómo usar las funciones/
ajustes varios
Personalizar los ajustes de los
altavoces para sonido
envolvente ............................ 52
Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(LINK) ..................................... 53
Reproducir Archivos de audio
comprimidos o CD en Calidad
de sonido natural (DSEE) ...... 54
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) .................................. 55
Cómo desactivar los botones de la
unidad principal .................... 55
Cómo cambiar el brillo de la pantalla
del panel frontal y el indicador
de BLUETOOTH (DIMMER) .....56
Ahorro de energía en el modo en
espera .................................... 57
Uso de la función Control para
HDMI ...................................... 57
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................60
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ........................ 61
Lista del menú opciones .............68
Solución de problemas
Solución de problemas ...............69
Cómo restaurar el sistema .......... 79
Información adicional
Especificaciones ..........................80
Consumo de energía al establecer el
valor para cada modo de
espera .................................... 82
Tipos de archivos de audio
reproducibles ........................ 83
Formatos de entrada de audio
soportados ............................84
Formatos de vídeo HDMI
admitidos ..............................85
Comunicación por
BLUETOOTH ........................... 87
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................88
Precauciones ............................... 93
Índice ........................................... 97
7ES
• Batería R03 (tamaño AAA) (2)
Qué hay en la caja
• Barra parlante (1)
• Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
• Soporte de montaje en pared (2)
• Pie (2)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Tornillo (2)
• Guía de inicio
• Subwoofer (1)
• Manual de instrucciones
• Control remoto (1)
8ES
Qué puede hacer con el sistema
“Cómo escuchar el TV” (página 31)
“Cómo escuchar el dispositivo AV conectado” (página 31)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable o
decodificador satelital, etc.
Conectar el TV y otros dispositivos
(consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte) o consulte “Conectar un TV o
dispositivo de audio portátil mediante la
toma ANALOG IN” (página 23)).
“Uso de la función Control para HDMI”
(página 57)
“Cómo usar la función “BRAVIA” Sync”
(página 60)
“Uso de Spotify” (página 47)*
“Uso del botón MUSIC SERVICE”
(página 48)
* Es posible que el servicio no esté disponible
en algunos países y regiones.
* Para reproducir en el sistema, necesita una
cuenta Spotify Premium.
“Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(LINK)” (página 53)
10ES
“Cómo escuchar
música en un
dispositivo USB”
(página 32)
“Cómo conectarse a una red
cableada” (página 24)
Módem
Enrutador
Internet
“Conexión a una red
inalámbrica” (página 25)
Enrutador LAN inalámbrico
“Cómo escuchar música en su PC
mediante la red doméstica”
(página 44)
“Cómo escuchar música desde un
dispositivo móvil” (página 38)
“Cómo escuchar música en un
dispositivo móvil con SongPal”
(página 45)
“Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares” (página 41)
“Cómo agregar altavoces
traseros (función inalámbrica
envolvente)” (página 50)
“Cómo escuchar la misma música en
diferentes habitaciones (multizona
inalámbrica)” (página 49)
11ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Barra parlante (unidad principal)
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Botón INPUT (página 17, 31)
Botón BLUETOOTH PAIRING
(página 38)
Botón
(MUSIC SERVICE)
(página 48)
Botones VOL +/–
Marca N (página 40)
Cuando utilice la función NFC, toque
la marca de su dispositivo
compatible con NFC.
Puerto
12ES
(USB) (página 32)
Indicador de BLUETOOTH
– Parpadea rápidamente en azul:
durante el estado de modo en
espera del emparejamiento
– Parpadea en azul: intenta
conectarse a BLUETOOTH
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH
Pantalla del panel frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
Parte trasera
Puerto LAN(100)
Toma TV IN (OPTICAL)
Toma ANALOG IN
Toma HDMI IN 3
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 85).
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 85).
Toma HDMI IN 2
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 85).
Toma HDMI IN 1
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 85).
13ES
Subwoofer
Indicador de alimentación
– Se enciende en rojo: el subwoofer
está en modo en espera
– Parpadea en verde: mientras
intenta conectarse con el enlace
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema con la función Link
Botón (alimentación)
Enciende el subwoofer o lo ajusta
en el modo en espera.
Botón LINK (página 53)
Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los
orificios de ventilación.
14ES
Control remoto
INPUT +/– (página 17, 31)
(alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
DISPLAY**
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
TV.
La información de reproducción
no aparece para la entrada de TV.
CLEAR AUDIO+ (página 34)
SOUND FIELD (página 34)
VOICE (página 36)
NIGHT (página 35)
DIMMER (página 56)
Botones de color
Teclas de acceso rápido para
seleccionar elementos de
algunos menús.
MUSIC SERVICE (página 48)
BLUETOOTH PAIRING
(página 38)
OPTIONS** (página 37, 68 )
BACK (página 17)
/// (página 17)
(enter) (página 17)
HOME (página 17)
(silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
15ES
Botones de operación de
reproducción
/ (retroceso o avance
rápido)
Busca hacia atrás o hacia
adelante.
/ (anterior o siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o
archivo anterior/siguiente.
(reproducir)*
Inicia o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
(pausa)
Pone en pausa o vuelve a iniciar la
reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción.
BLUETOOTH RX/TX (receptor o
transmisor BLUETOOTH)
(página 42)
AUDIO* (página 55)
* Los botones de AUDIO, y + tienen
un punto táctil. Úselo como guía durante
su operación.
**Cuando esté utilizando la señal HDR y
determinado formato de video 4K, los
botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionan y la Visualización en pantalla
(OSD) del sistema no aparece. Para más
detalles sobre el formato de video 4K,
consulte “Formatos de vídeo HDMI
admitidos” (página 85).
16ES
Acerca del menú de inicio
Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV
con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú de inicio, puede establecer varias
configuraciones seleccionando
[Configurar] o la entrada o servicio que desee ver
desde la lista de entradas. El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en
[Configuración fácil]. (La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona
Inglés.)
[Wireless Surround]
[Configurar]
Lista de entradas
Cómo usar el menú de inicio
///,
(enter)
HOME
BACK
1
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2
Presione /// para seleccionar
[Configurar], un elemento en la lista
de entrada, o
[Wireless Surround], y luego presione
.
La entrada seleccionada, la pantalla de configuración, o la pantalla de
ajustes para la función inalámbrica envolvente aparecen en la pantalla de
televisión.
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK.
17ES
Lista de entradas
Nombre de la
entrada
Explicación
[TV]
Emite el sonido del TV. (página 31)
[HDMI1]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 1. (página 31)
[HDMI2]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 2. (página 31)
[HDMI3]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI
IN 3. (página 31)
[Bluetooth Audio]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a BLUETOOTH.
(página 38)
[Analog]
Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN. (página 31)
[USB]
Emite archivos de música almacenados en un dispositivo USB
conectado. (página 32)
[Home Network]
Emite archivos de música almacenados en el dispositivo que está
conectado mediante la red. (página 44)
[Music Service List]
Muestra el método de funcionamiento para los servicios de
música. (página 48)
[Configurar]
Consulte “Cómo utilizar la pantalla de configuración” (página 61).
[Wireless Surround]
Muestra la pantalla de ajustes para la función inalámbrica envolvente que
le permite utilizar los altavoces inalámbricos (no suministrados) como los
altavoces surround del sistema. Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Para obtener más detalles sobre los altavoces inalámbricos compatibles,
consulte la siguiente URL.
http://sony.net/nasite
Consejo
También puede seleccionar la entrada presionando INPUT +/– varias veces.
Acerca de la descripción de los pasos
En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se
realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control
remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI
(suministrado).
Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV
usando /// y
se simplifican de la siguiente manera.
18ES
Ejemplo: seleccione
[Configurar] del menú de inicio.
La operación que seleccione un elemento presionando /// y
como “seleccionar”.
se expresa
Ejemplo: seleccione [Ajustes de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración por
cable] en el menú de inicio.
Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y ,
los elementos seleccionados están vinculados con “-”.
Consejos
• También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres
o nombres similares a los del control remoto.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV. Los caracteres entre
comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
19ES
Configuración
Configuración básica
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV está etiquetada con
“ARC”
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K y
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 en cada
dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
TomaHDMI
compatible
con HDCP2.2
TomaHDMI
compatible con
HDCP2.2
TV
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador
de cable o decodificador satelital, etc.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 85).
20ES
1
3
Configuración
2
Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 en el TV y
la toma HDMI OUT en la unidad
principal con el cable HDMI
(suministrado).
Se completó la conexión del TV.
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 en el
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
TomaHDMI
compatible
con HDCP2.2
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV no está etiquetada con
“ARC”
Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible
con HDMI IN no es compatible con ARC
(Audio Return Channel), el sonido del TV
no sale por el sistema.
En este caso, conecte la toma de la
salida óptica del TV y la toma TV IN
(OPTICAL) de la unidad principal con el
cable óptico digital (no suministrado).
TV
TomaHDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable o decodificador
satelital, etc.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 85).
Cable óptico digital (no suministrado)
21ES
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato
de señal HDMI].
Seleccione la configuración
deseada.
• [Formato estándar]
(Configuración predeterminada):
Selecciónelo cuando el TV y los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo reproducidos
por ancho de banda estándar.
• [Formato mejorado]: Selecciónelo
cuando tanto el TV como los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo que requieren
un elevado ancho de banda, como
4K 60p 4:4:4 etc.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración [Formato de señal
HDMI], las señales de formato de
vídeo compatibles, y los cables
HDMI a utilizar, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 85).
22ES
Notas
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
• Cuando la imagen no se pueda verse
después de configurar [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado],
establézcala a [Formato estándar].
Nota
Si la toma de auriculares del TV también
funciona como toma de salida de audio,
verifique la configuración de salida de
audio del TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, conéctelos a
través de la toma ANALOG IN en el
sistema.
– Televisor que no cuenta con una toma
HDMI y una toma de salida digital
óptica
– Dispositivo de audio portátil como un
smartphone, WALKMAN®
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
Salida de
audio
analógica
TV
Smartphone,
WALKMAN®, otros
dispositivos de
audio, etc.
23ES
Configuración
Conectar un TV o
dispositivo de audio
portátil mediante la
toma ANALOG IN
Cómo conectarse a una
red cableada
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica con un cable
LAN.
Cómo conectarse a una PC o
enrutador con un cable LAN
La siguiente ilustración es un ejemplo
de la conexión del sistema y de la PC a
su red doméstica.
Nota
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (no suministrado).
Cómo conectarse
obteniendo la información
de la red automáticamente
1
2
3
Internet
4
5
Enrutador
Servidor
24ES
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Seleccione [Auto].
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
Módem
Cable LAN
(no suministrado)
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
1
2
3
4
5
6
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] [Configuración por cable].
Seleccione [Manual].
Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
El sistema inicia los ajustes de la red
y aparece el estado del ajuste de la
red.
Presione / para buscar la
información y luego presione .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema comienza a conectarse
con la red. Para obtener detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del TV.
Conexión a una red
inalámbrica
Prepare la red conectando el sistema y
la PC a su red doméstica a su enrutador
LAN inalámbrico.
Nota
El servidor necesita estar conectado a la
misma red que la del sistema.
Cómo conectarse con el
botón WPS
Cuando su enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS) , se pueden
ajustar fácilmente los ajustes de red con
el botón WPS.
1
2
3
4
5
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica] - [WiFi Protected Setup™ (WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Presione el botón WPS en el punto
de acceso.
El sistema comienza a conectarse
con la red.
25ES
Configuración
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
Cómo conectarse
seleccionando el nombre de
la red (SSID)
Si su enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) no es compatible con la
función Wi-Fi Protected Setup (WPS),
compruebe por adelantado la siguiente
información.
– El nombre de la red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (identificador de grupo de servicios)
es un nombre que identifica un punto de
acceso en particular.
**Esta información debería estar
disponible en una etiqueta del punto de
acceso/enrutador LAN inalámbrico, en el
Manual de instrucciones, de parte de la
persona que haya configurado su red
inalámbrica o en la información que le
haya proporcionado su proveedor de
servicios de Internet.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de red] [Ajustes de Internet] [Configuración inalámbrica].
La lista del nombre de la red
aparece en la pantalla del TV.
Seleccione el nombre de red
deseado (SSID).
26ES
5
Ingrese la clave de seguridad (o la
contraseña) con el teclado del
software y, a continuación,
seleccione [Enter].
El sistema comienza a conectarse
con la red.
Cómo conectarse usando
una dirección IP fija
Seleccione [Nueva conexión para
registro] - [Registro manual] en el paso
4 de “Cómo conectarse seleccionando
el nombre de la red (SSID)” y siga las
instrucciones en pantalla.
Cómo conectarse usando un
código PIN
Seleccione [Nueva conexión para
registro] en el paso 4 de “Cómo
conectarse seleccionando el nombre de
la red (SSID)” y luego seleccione [(WPS)
Método PIN].
Cómo conectarse mediante
SongPal
SongPal puede conectar el sistema a la
misma red inalámbrica que la del
dispositivo móvil. Para obtener más
detalles, siga las instrucciones de la
aplicación o consulte la siguiente URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Puede montar la unidad principal en la
pared.
1
Fije los soportes de montaje de
pared (suministrados) a los
orificios de fijación de soportes de
la parte inferior de la unidad
principal con los tornillos
(suministrados) de modo que la
superficie de cada soporte de
montaje de pared quede tal cual
se muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje de
pared a los orificios de fijación
izquierdo y derecho de la parte
inferior de la unidad principal.
Tornillo (suministrado)
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
Soportes de montaje de pared
(suministrados)
27ES
Configuración
Montaje de la unidad
principal en la pared
2
Prepare tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios del
soporte de montaje de pared.
4
4 mm
(3/16 pulgadas)
Marque las posiciones de los
tornillos tal como se describe a
continuación en la LÍNEA DE
TORNILLOS () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED.
Mida la distancia descrita a
continuación con una escala, luego
márquela con un lápiz, etc.
365 mm
365 mm
(14 3/8 pulgadas) (14 3/8 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
4,6 mm
(3/16 pulgadas)
10 mm
(13/32 pulgadas)
Orificio en el soporte de montaje de pared
3
Posición del tornillo
5
Fije los tornillos a la marca.
Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
Centro del TV
3,5 mm a
4,5 mm
(aprox.
5/32 pulgadas)
6
Cinta
adhesiva, etc.
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
1
Alinee LÍNEA CENTRAL TELEVISOR
() de la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED con la línea
central de su televisor.
2
Alinee LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
28ES
Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
7
Nota
Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, debe estar completamente
alisada.
Cómo colocar el pie
Puede instalar la unidad principal más
cerca del TV al colocar los pies
(suministrados) en la unidad principal,
según el TV.
1
Fije los pies (suministrados) a la
parte inferior de la unidad
principal con los tornillos
(suministrados), tal como se
muestra en la imagen.
Fije los dos pies en la parte
izquierda y derecha de la parte
inferior de la unidad principal.
Tornillo (suministrado)
Pie (suministrado)
29ES
Configuración
Cuelgue el soporte de montaje de
pared en los tornillos.
Alinee los orificios del soporte de
montaje de pared con los tornillos,
luego cuelgue la unidad principal en
los dos tornillos.
2
Instale la unidad principal.
Nota
Cuando coloque los pies, es posible que el
control remoto del TV no funcione según el
TV, ya que la altura de la unidad principal
se eleva a causa de los pies.
30ES
Cómo escuchar el sonido
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
1
2
Seleccione [TV] en el menú de
inicio.
Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
El programa de TV seleccionado
aparece en la pantalla del TV y el
sonido del TV sale por el sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Nota
Ajuste la configuración de los altavoces del
TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte
el Manual de instrucciones de su TV que
indica cómo configurarlo.
Consejo
Puede seleccionar [TV] presionando INPUT
+/– en el control remoto.
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione la entrada en la que el
dispositivo deseado está
conectado en el menú de inicio.
La imagen del dispositivo
seleccionado aparece en la pantalla
del TV y el sonido sale por el
sistema.
Si selecciona [Analog], la pantalla
[Analog] aparecerá en la pantalla
del TV.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
Puede seleccionar la entrada presionando
INPUT +/– en el control remoto.
Cómo cambiar el nombre de
la entrada que aparece en el
menú de inicio
Puede cambiar el nombre de la entrada
de [HDMI1], [HDMI2], o [HDMI3] que se
muestra en el menú de inicio.
1
2
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Coloque el cursor en [HDMI1],
[HDMI2], o [HDMI3] en el menú de
inicio, luego presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
31ES
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar el TV
Cómo escuchar el
dispositivo AV conectado
3
4
5
Seleccione [Ajuste de la etiq. de
entrada].
Seleccione el nombre de la
entrada.
Puede seleccionar el nombre de la
entrada a partir de lo siguiente:
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
Presione
para completar la
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 83).
1
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
acción.
Consejo
Cuando cambia el nombre de la entrada, el
icono mostrado también cambia
automáticamente.
2
3
4
5
32ES
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione [USB (conectado)] en
el menú de inicio.
Seleccione la carpeta en la que
están almacenadas las canciones canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Nota
Cómo escuchar el sonido
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Consejo
También puede realizar varias operaciones
en el menú opciones (página 68).
33ES
Cómo seleccionar el efecto de
sonido
Cómo ajustar el efecto de
sonido que está hecho a
la medida de las fuentes
de sonido (SOUND FIELD)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Sound Field
Explicación
[ClearAudio+]
El ajuste de sonido
adecuado está
automáticamente
seleccionado para el
campo de sonido.
[Movie]
Los efectos de
sonido están
optimizados para las
películas. Este modo
repite la densidad y
amplia extensión del
sonido.
[Music]
Los efectos de
sonido están
optimizados para la
música.
[Sports]
El comentario es
claro, se escucha
regocijo como
sonido envolvente y
los sonidos son
realistas.
[Game
Studio]
Los efectos de
sonido están
optimizados para
videojuegos.
[Standard]
Los efectos de
sonido están
optimizados para la
fuente individual.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1
2
Notas
Presione SOUND FIELD.
El menú campo de sonido
aparecerá en la pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el campo de
sonido deseado.
34ES
• Al utilizar la función multizona
inalámbrica o Chromecast built-in, o al
configurar[Modo Bluetooth] a
[Transmisor] (página 63), o al configurar
la función inalámbrica envolvente, la
función campo de sonido no está
disponible.
• Cuando utiliza la función inalámbrica
envolvente, puede seleccionar [Movie] o
[Music].
• El menú campo de sonido no aparecerá
en la pantalla del TV como entrada de TV.
• Al configurar [Efecto de sonido] a [DTS
Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music], la
función campo de sonido se
deshabilitará.
Consejos
• Puede seleccionar [ClearAudio+]
presionando CLEAR AUDIO+ en el control
remoto.
• Puede seleccionar el campo de sonido del
menú opciones (página 68).
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
NIGHT
1
2
Presione NIGHT.
Aparecerá el modo noche en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo noche.
Modo
Explicación
[Activar]
Activa la función de
modo de noche.
[No]
Desactiva la función
de modo de noche.
Nota
Al apagar el sistema, esta configuración se
establece en [No] de forma automática.
Consejo
Puede seleccionar [Night] del menú de
opciones (página 68).
35ES
Cómo seleccionar el efecto de sonido
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
Cómo ajustar el volumen
del subwoofer
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
VOICE
SW +/–
1
2
Presione VOICE.
Aparecerá el modo voz en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Up 2]
El rango de diálogo se
mejora y el sonido del
diálogo puede ser más
fácil de escuchar para
las personas mayores.
Consejo
Puede seleccionar [Voice] del menú de
opciones (página 68).
36ES
Presione SW (volumen de subwoofer)
+/– para ajustar el volumen del
subwoofer.
Nota
Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el sonido
grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
1
2
3
Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 ms a 300 ms
en incrementos de 25 ms.
///,
OPTIONS
Cuando mire el TV
1
Presione OPTIONS.
Aparecerá “SYNC” en la pantalla del
panel frontal.
2
Presione o
La hora del ajuste aparece en la
pantalla del panel frontal.
3
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 ms a 300 ms
en incrementos de 25 ms.
4
Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en
la pantalla del panel frontal.
37ES
Cómo seleccionar el efecto de sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
Cuando mire otro
dispositivo
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
móvil
Cómo escuchar música por
emparejamiento con un
dispositivo móvil
1
Presione BLUETOOTH PAIRING.
El sistema entra en modo
emparejamiento, aparece “BT” en la
pantalla del panel frontal y el
indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
2
3
SW +/–
HOME
+/–
Botones de
operación de
reproducción
BLUETOOTH
RX/TX
38ES
4
Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HTCT800” luego de buscarlo en el
dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
5
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo móvil
emparejado
1
2
Estado
Indicador de
BLUETOOTH
3
Estado de modo Parpadea rápidamente
de espera
en azul
durante el
emparejamiento
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
No conectado
Desactivado
4
Consejos
• Una vez que se haya establecido la
conexión BLUETOOTH, se mostrará una
indicación que recomienda qué
aplicación instalar según el dispositivo
que se haya conectado.
Luego de seguir las instrucciones que se
muestran, puede instalar una aplicación
llamada SongPal, que le permitirá operar
este sistema.
Consulte “Cómo escuchar música en un
dispositivo móvil con SongPal”
(página 45) para más detalles sobre
SongPal.
• Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
5
Presione INPUT +/– varias veces
para mostrar “BT” en la pantalla
del panel frontal.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
• Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Presione BLUETOOTH PAIRING en el
control remoto.
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
39ES
Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Nota
Si “BT” no aparece en la pantalla del panel
frontal presionando INPUT +/– en el paso 2
de “Cómo escuchar música desde el
dispositivo móvil emparejado”, presione
BLUETOOTH RX/TX en el control remoto
una vez.
Consejo
Cuando la conexión no está establecida,
seleccione “HT-CT800” en el dispositivo
móvil.
Cómo conectarse a un
dispositivo móvil por medio
de la función en un solo
toque (NFC)
Si sostiene un dispositivo móvil
compatible con NFC tal como un
smartphone o tableta cerca de la
marca N en la unidad principal, el
sistema se enciende automáticamente,
luego se realizan el emparejamiento y la
conexión a BLUETOOTH
automáticamente.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con la función NFC integrada
(SO: Android™ 2.3.3 o posterior, sin
incluir Android 3.x)
1
2
Active la función NFC del
dispositivo móvil.
Toque la marca N de la unidad
principal con el dispositivo móvil.
Siga tocándola hasta que el
dispositivo móvil vibre y aparezca
un mensaje en el dispositivo.
Siga las instrucciones en pantalla
para completar el emparejamiento
de la unidad principal y del
dispositivo móvil.
40ES
Indicador de BLUETOOTH
3
4
5
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale del sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Detener la reproducción por
medio de la función en un solo
toque
Toque la marca N de la unidad principal
con el dispositivo móvil nuevamente.
Notas
Cómo escuchar el sonido
del TV o dispositivo
conectado por los
auriculares
Puede escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH conectándolo con la
función BLUETOOTH.
Cómo escuchar música por
emparejamiento con
auriculares
1
2
3
4
Configure los auriculares
compatibles con BLUETOOTH en
modo de emparejamiento.
Consulte el Manual de instrucciones
de los auriculares para el método de
emparejamiento.
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de Bluetooth]
- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema entra en el modo de
transmisión de BLUETOOTH.
41ES
Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
• Dependiendo de su dispositivo, es
posible que deba realizar por adelantado
los siguientes procedimientos en su
dispositivo móvil.
– Active la función NFC.
– Instale la aplicación “NFC Easy Connect”
desde Google Play™ y ejecútela. (Es
posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países y
regiones.) Para más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su
dispositivo.
• Esta función no funciona con auriculares
compatibles con BLUETOOTH. Para
escuchar sonido usando auriculares
compatibles con BLUETOOTH, consulte
“Cómo escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los auriculares”
(página 41).
• [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor]
automáticamente cuando se realiza la
conexión a BLUETOOTH con la función de
un solo toque. Aún si la función de un solo
toque se cancela, el ajuste [Modo
Bluetooth] permanece como [Receptor].
Para obtener más detalles sobre [Modo
Bluetooth], consulte [Ajustes de
Bluetooth] (página 63).
5
6
7
Seleccione el nombre de los
auriculares de [Lista de
dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Cuando se establece la conexión a
BLUETOOTH, aparece [Dispositivo
Bluetooth conectado.] . (También
aparece el nombre del dispositivo
conectado.)
Si no puede encontrar el nombre de
sus auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Scan].
Regresar al menú de inicio y
seleccionar la entrada deseada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del TV, “BT TX” aparece en la
pantalla del panel frontal, luego el
sonido sale por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo usar el menú de
inicio” (página 17).
Ajuste el volumen.
Antes, ajuste el nivel de volumen de
los auriculares. El nivel del volumen
de los auriculares se puede
controlar con VOL +/– en la unidad
principal y +/– en el control
remoto.
Para eliminar un dispositivo
registrado de la lista de
dispositivos
1
Siga los pasos 1 a 5 de “Cómo
escuchar música por emparejamiento
con auriculares”.
2
Seleccione el nombre de los
auriculares, y luego presione
OPTIONS.
3
4
Seleccione [¿Retirar].
Siga las instrucciones en pantalla
para eliminar los auriculares
deseados de la lista de dispositivos.
42ES
Cómo escuchar el sonido con
auriculares emparejados
1
2
3
4
5
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione la entrada deseada.
Para seleccionar la entrada,
consulte “Cómo usar el menú de
inicio” (página 17).
Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
Presione BLUETOOTH RX/TX en el
control remoto.
[Modo Bluetooth] está colocado en
[Transmisor] y aparece “BT TX” en la
pantalla del panel frontal.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente a los últimos
auriculares con los que estuvo
conectado, luego el sonido saldrá
por los auriculares.
El sonido no sale del sistema.
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los
auriculares. También puede ajustar
el nivel del volumen de los
auriculares con +/– en el control
remoto.
Para desconectar los auriculares
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
– Deshabilite la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Presione BLUETOOTH RX/TX.
– Apague el sistema o los auriculares.
– Seleccione el nombre del dispositivo
de los auriculares conectados desde
[Configurar] - [Ajustes de
Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
[Conectado] del nombre del
dispositivo desaparece.
Acerca de la conexión de los
auriculares
Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
• Es posible que no pueda ajustar el
nivel del volumen dependiendo de si
los auriculares son compatibles con
BLUETOOTH.
• [Bluetooth Audio] se deshabilita
cuando [Modo Bluetooth] está
establecido en [No] o [Transmisor].
• Al seleccionar la entrada de [Bluetooth
Audio], no puede establecer [Modo
Bluetooth] a [Transmisor]. Tampoco
puede cambiarla con BLUETOOTH RX/
TX en el control remoto.
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH más antiguo conectado
será sobrescrito por el nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en la [Lista de dispositivos].
• No puede cambiar el efecto de sonido
o los ajustes del menú opciones
mientras esté transmitiendo sonido a
los auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
• Es posible que parte del contenido no
pueda reproducirse debido a la
protección de contenido.
• La reproducción de audio/música en
el dispositivo BLUETOOTH está
demorada con respecto a la de la
unidad principal debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede habilitar o inhabilitar la
recepción de audio AAC o LDAC del
dispositivo BLUETOOTH (página 64).
43ES
Escuchar música en una PC
Escuchar música/sonido a través
de la función de red
PC
Cómo escuchar música en
su PC mediante la red
doméstica
Enrutador LAN inalámbrico
Puede reproducir archivos de música
almacenados en su PC mediante la red
doméstica.
Los archivos de música se pueden
reproducir en el menú que aparece en
pantalla del TV o mediante SongPal en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta.
Cómo preparar Home
Network
1
2
3
1
2
3
Conecte el sistema a una red.
Consulte “Cómo conectarse a una
red cableada” (página 24) y
“Conexión a una red inalámbrica”
(página 25).
Conecte la PC a una red.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de la PC.
Ajuste la PC.
Para usar la PC en su red doméstica,
necesita ajustar la PC como
servidor. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de la PC.
Consejo
Consulte
[Configurar] - [Ajustes de
red] - [Estado de conexión de red] cuando
compruebe el estado de conexión de la
red.
44ES
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione [Home Network] en el
menú de inicio.
El nombre del dispositivo de su red
doméstica aparece en la pantalla de
TV.
Seleccione el dispositivo
deseado - carpeta en la que se
almacenan las canciones canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
4
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
También puede realizar varias operaciones
en el menú opciones (página 68).
Cómo escuchar música en
una PC usando SongPal
PC
Cómo escuchar música en
un dispositivo móvil con
SongPal
Qué puede hacer con
SongPal
Enrutador LAN inalámbrico
Para obtener más detalles sobre
SongPal, consulte la siguiente URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Puede reproducir archivos de música
almacenados en la PC mediante
SongPal, que lo puede instalar en un
dispositivo móvil como un smartphone
o tableta. Para obtener más detalles
sobre SongPal, consulte “Qué puede
hacer con SongPal” (página 45) o la
siguiente URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Instalar SongPal en su dispositivo móvil
le proporciona lo siguiente.
Ajustes del sonido del sistema
Puede personalizar el sonido
fácilmente, o usar la configuración
[ClearAudio+] recomendado por Sony.
Servicio de música
Puede configurar los ajustes iniciales
para usar los servicios de música*.
* Dependiendo del país y región, los
servicios de música y su período de
disponibilidad pueden diferir.
Se puede requerir una actualización del
dispositivo.
Cuando use Chromecast built-in en el
servicio de música, consulte “Uso del
Chromecast built-in” (página 46).
Cómo disfrutar de música en su
red doméstica
Puede reproducir música almacenada
en su PC o en el servidor de su red
doméstica en su red.
45ES
Escuchar música/sonido a través de la función de red
Smartphone o
tableta
SongPal es una aplicación para
controlar dispositivos de audio Sony
compatibles mediante un dispositivo
móvil como un smartphone o tableta.
Cómo disfrutar de música en el
dispositivo USB
Puede reproducir música en un
dispositivo conectado al puerto
de la unidad principal.
(USB)
Nota
Lo que se puede controlar con SongPal
varía en función del dispositivo conectado.
Las especificaciones y diseño de la
aplicación pueden cambiar sin previo
aviso.
Uso del Chromecast builtin
Chromecast built-in le permite
seleccionar el contenido de música
desde las Applis compatibles con
Chromecast y reproducirlo en el sistema
o en el grupo en el que el sistema está
incluido.
1
Uso de SongPal
1
2
3
4
Instale la app SongPal gratuita al
dispositivo móvil.
Busque SongPal en Google Play o
en App Store e instálela en su
dispositivo móvil.
Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH
(página 38) o función de red
(página 24).
Iniciar SongPal.
Operar siguiendo la pantalla de
SongPal.
2
3
4
5
Notas
• Antes de usar SongPal, asegúrese de
ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 63).
• Use la última versión de SongPal.
Consejos
• Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 40).
• Cuando se conecta con la función de la
red, conecte el dispositivo móvil a la
misma red que la del sistema.
46ES
6
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione [Music Service List] en
el menú de inicio.
Aparecerá la lista de servicios de
música en la pantalla del TV.
Seleccione [Chromecast built-in].
Realice los ajustes para utilizar
Chromecast built-in en el sistema
siguiendo las indicaciones del
mensaje que aparece en la pantalla.
Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la Appli compatible con
Chromecast en el dispositivo
móvil.
Inicie la Appli compatible con
Chromecast, presione el botón
cast y seleccione el sistema o el
grupo en el que el sistema está
incluido.
7
Seleccione y reproduzca música
en la Appli compatible con
Chromecast.
La música se reproduce en el
sistema.
Para reproducir música incluso
cuando el sistema está en el
modo espera
Configure [Inicio rápido/Red en espera]
en [Activar] (página 65).
Uso de Spotify
Puede seleccionar la música en la app
Spotify y reproducirla en el sistema.
Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Habilitar la función “Spotify
Connect”
1
2
3
4
5
Conecte el dispositivo móvil por
Wi-Fi a la misma red que el
sistema.
Instale la app Spotify en el
dispositivo móvil.
Inicie la app Spotify e ingrese en
su cuenta Spotify Premium.
Seleccione y reproduzca la música
en la app Spotify.
Seleccione el icono Connect en la
app Spotify y seleccione al
sistema como el dispositivo de
salida de audio.
La música se reproduce en el
sistema.
Para reproducir música incluso
cuando el sistema está en el
modo espera
Configure [Inicio rápido/Red en espera]
en [Activar] (página 65).
47ES
Escuchar música/sonido a través de la función de red
Nota
Según el país y la región, es posible que
tanto Chromecast built-in como la Appli
compatible con Chromecast no estén
disponibles.
Reanudar la música
reproducida en el
dispositivo móvil
1
Presione MUSIC SERVICE.
Cuando reproduzca la música de
Spotify en el sistema, la música que
se reproducía mediante Spotify se
reanudará. Para obtener más
detalles, consulte “Uso del botón
MUSIC SERVICE” (página 48).
Uso del botón MUSIC
SERVICE
Para disfrutar de los servicios de música,
el sistema debe estar conectado a
Internet.
MUSIC SERVICE
Nota
Es posible que la app Spotify no esté
disponible en algunos países y regiones.
Presione MUSIC SERVICE.
Aparecerá la lista de servicios de música
en la pantalla del TV.
Cuando reproduzca la música de Spotify
en el sistema, la música que se
reproducía mediante Spotify se
reanudará. Consulte “Uso de Spotify”
(página 47).
Notas
• Es posible que los servicios de música no
estén disponibles en algunos países y
regiones.
• Si la reanudación de reproducción no está
disponible, se reproducirá la última lista
de reproducción reproducida en el
sistema.
• Para reproducir en el sistema, necesita
una cuenta Spotify Premium.
Consejos
• Puede actualizar la lista de servicios de
música al presionar OPTIONS y
seleccionar [Actualizar servicios] en la
lista de servicios de música.
• Puede visualizar la lista de servicios de
música al seleccionar [Music Service List]
en el menú de inicio o al presionar MUSIC
SERVICE en la unidad principal.
48ES
Conectar el dispositivo
compatible con SongPal
Link (Multizona
inalámbrica/Función
envolvente inalámbrica)
Cómo escuchar la misma
música en diferentes
habitaciones (multizona
inalámbrica)
Puede operar con la aplicación SongPal
instalada en un dispositivo móvil. Para
usar varios dispositivos compatibles con
SongPal, conéctelos a la misma LAN
inalámbrica.
Cómo realizar ajustes en SongPal
Realice el ajuste siguiendo la ayuda en
SongPal.
Nota
Esta función no está disponible para la
música del dispositivo BLUETOOTH
conectado al sistema.
Consejo
Para obtener más detalles sobre SongPal,
consulte “Qué puede hacer con SongPal”
(página 45).
Puede disfrutar de la siguiente música o
sonidos en diferentes habitaciones con
una alta calidad de sonido utilizando la
red doméstica inalámbrica.
• Música sobre el servicio de música
• Música almacenada en su PC o
smartphone
• Sonido de las entradas de [TV],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Analog]
del sistema*
49ES
Escuchar música/sonido a través de la función de red
Puede disfrutar de escuchar música en
cualquier habitación o de escuchar
música con sonido envolvente usando
el sistema con el altavoz inalámbrico
compatible con SongPal Link.
* Puede disfrutar del sonido del dispositivo
que esté conectado al sistema. El sonido
está diferido detrás de la imagen para las
entradas anteriores. Si le molesta el lapso
de tiempo entre el sonido y la imagen,
cancele la función multizona inalámbrica.
Cómo agregar altavoces
traseros (función
inalámbrica envolvente)
Para realizar el ajuste del sistema
1
2
3
Puede agregar altavoces inalámbricos
Sony (no suministrados) como los
altavoces envolventes del sistema.
Utilice el mismo modelo para ambos
altavoces inalámbricos.
Para obtener más detalles sobre los
altavoces aplicables, consulte la
siguiente URL.
http://sony.net/nasite/
4
5
6
Notas
• Cuando utiliza la función inalámbrica
envolvente, la función LAN inalámbrica
no está disponible. Conectar a la red con
una LAN no inalámbrica.
• Cuando utiliza la función inalámbrica
envolvente, no puede configurar el
[Modo Bluetooth] a [Transmisor]
(página 63).
• Cuando utiliza la función inalámbrica
envolvente, [Bluetooth Codec - LDAC]
(página 64) no está disponible.
50ES
7
8
Actualice el altavoz inalámbrico a
la última versión.
El software del altavoz inalámbrico
no se actualiza de manera
automática cuando se utiliza la
función inalámbrica envolvente.
Para actualizarlo, cancele la función
inalámbrica envolvente y conecte el
altavoz inalámbrico a internet.
Conectar el sistema a la red con
una LAN alámbrica (página 24).
Cuando utiliza la función
inalámbrica envolvente, la función
LAN inalámbrica no está disponible.
Instale los altavoces inalámbricos
y enciéndalos.
Conecte los altavoces
inalámbricos a la misma red del
sistema.
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes Wireless
Surround].
Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Consejo
Puede visualizar la pantalla de ajustes para
la función inalámbrica envolvente
seleccionando
[Wireless Surround] en
el menú de inicio.
Para realizar ajustes en SongPal
1
2
4
5
6
Conectar el sistema a la red con
una LAN alámbrica (página 24).
Cuando utiliza la función
inalámbrica envolvente, la función
LAN inalámbrica no está disponible.
Escuchar música/sonido a través de la función de red
3
Actualice el altavoz inalámbrico a
la última versión.
El software del altavoz inalámbrico
no se actualiza de manera
automática cuando se utiliza la
función inalámbrica envolvente.
Para actualizarlo, cancele la función
inalámbrica envolvente y conecte el
altavoz inalámbrico a internet.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red del sistema.
Instale los altavoces inalámbricos
y enciéndalos.
Conecte los altavoces
inalámbricos a la misma red del
sistema.
Seleccione el sistema en SongPal,
luego realice el ajuste siguiendo
las instrucciones en SongPal.
Nota
Los ajustes SongPal son efectivos con
SongPal versión 4.0 o posterior. Para
obtener detalles sobre la instalación de
SongPal, consulte “Uso de SongPal”
(página 46).
Para cancelar la función
inalámbrica envolvente
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes
Wireless Surround] - [Detenga Wireless
Surround] en el menú de inicio.
51ES
[Distancia]
Cómo usar las funciones/ajustes
varios
Personalizar los ajustes
de los altavoces para
sonido envolvente
Para obtener el mejor sonido
envolvente posible, establezca la
distancia de los altavoces desde su
posición de referencia y el nivel de
salida, etc.
Establezca la distancia desde la posición
de referencia a los altavoces.
Puede establecer el valor de 0 ft a 33 ft
(paso de 1/4 ft) (0 metros a 10 metros
(paso de 0,1 m)).
[Delanteros]1): Establece la distancia del
altavoz frontal.
[Subwoofer]1): Establece la distancia del
subwoofer.
[Envolventes izquierdo]2): Establece la
distancia del altavoz envolvente
izquierdo.
[Envolventes derecho]2):Establece la
distancia del altavoz envolvente
derecho.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1)
1
2)
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Este elemento no aparece cuando
utiliza la función inalámbrica
envolvente.
Este elemento aparece cuando utiliza la
función inalámbrica envolvente.
Consejo
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando el botón de color
(RED).
Seleccione [Ajustes de audio] [Ajustes de los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes de los
altavoces] en la pantalla del TV.
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Para [Delanteros] y [Subwoofer], puede
establecer el valor de -6,0 dB a 6,0 dB
(paso de 0,5 dB).
Para [Envolventes izquierdo]* y
[Envolventes derecho]*, puede
establecer el valor de -10,0 dB a 10,0 dB
(paso de 0,5 dB).
[Delanteros]: Establece el nivel del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece el nivel del
subwoofer.
[Envolventes izquierdo]*: Establece el
nivel del altavoz envolvente izquierdo.
[Envolventes derecho]*: Establece el
nivel del altavoz envolvente derecho.
Realice los ajustes de los
altavoces.
Seleccione el elemento de
configuración de los siguientes
elementos al presionar / y
,y
luego establezca el valor apropiado
según el entorno presionando /
y
.
[Nivel]
* Este elemento aparece cuando utiliza la
función inalámbrica envolvente.
52ES
[Tono de prueba]
El tono de prueba se emite desde los
altavoces para verificar los altavoces
disponibles.
[No]: El tono de prueba no se emite
desde los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite
desde cada altavoz en orden.
Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (LINK)
Vuelva a realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer.
LINK
Cómo usar las funciones/ajustes varios
Indicador de
alimentación
1
2
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
53ES
3
4
5
6
Seleccione [Ajustes del sistema] [Conexión con subwoofer
inalámbrico].
Aparecerá la pantalla [Conexión con
subwoofer inalámbrico] en la
pantalla del TV.
Presione LINK en la parte trasera
del subwoofer.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en verde.
Continúe con el siguiente paso
dentro de 1 minuto.
Seleccione [Comenzar].
Inicia el ajuste del enlace.
Para regresar a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Complete el ajuste del enlace
siguiendo el mensaje en pantalla.
El indicador de alimentación del
subwoofer se enciende en verde.
Reproducir Archivos de
audio comprimidos o CD
en Calidad de sonido
natural (DSEE)
Esta función realza la calidad del sonido
de los archivos de audio comprimidos o
CD al restaurar el sonido de alcance alto
que fue quitado en el proceso de
compresión. Puede disfrutar de que el
sonido que escuche sea muy similar a su
sonido original, natural y espacial.
1
2
Notas
• Si aparece el mensaje [No se puede
ajustar Link.], siga las instrucciones en
pantalla.
• Cuando el [Modo Bluetooth] se encuentra
establecido en [Transmisor] y el
dispositivo BLUETOOTH está conectado al
sistema, no se puede establecer la
conexión inalámbrica del subwoofer.
54ES
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE].
Seleccione [Activar].
Notas
• Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [ClearAudio+] o
[Music] como el campo de sonido
(página 34).
• Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de 2 canales
con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o
48 kHz.
• La frecuencia de muestreo/profundidad
de bits después del escalado es de hasta
96 kHz/24 bit.
• Esta función no es compatible con las
señales DSD.
• Esta función no se puede utilizar en las
entradas analógicas.
• Esta función no se puede utilizar con la
función inalámbrica envolvente o
Chromecast built-in.
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Cómo desactivar los
botones de la unidad
principal
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
Puede desactivar los botones de la
unidad principal para evitar un manejo
inadecuado, como travesuras de niños
(función de bloqueo para niños).
1
Presione AUDIO.
La señal de audio aparece en la
pantalla del panel frontal.
2
Presione el botón varias veces
para seleccionar la señal de audio
deseada.
Señal de
audio
Explicación
“MAIN”
Se emitirá el sonido
del idioma principal.
“SUB”
Se emitirá el sonido
del subidioma.
“MN/SB”
Se emitirán sonidos
combinados del
idioma principal y del
subidioma.
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un TV u otros dispositivos a la
toma TV IN (OPTICAL) con el cable óptico
digital (no suministrado).
• Si la toma HDMI IN de su TV es compatible
con la función Audio Return Channel,
(página 58), puede recibir una señal
Dolby Digital mediante el cable HDMI.
Presione VOL –, VOL +, y VOL –, en ese
orden, mientras mantiene presionado
INPUT en la unidad principal.
Aparece “LOCK” en la pantalla del panel
frontal y los botones de la unidad
principal no funcionan.
Solo podrá operar el sistema con el
control remoto.
Cómo cancelar la función de
bloqueo para niños
Presione VOL –, VOL +, y VOL –, en ese
orden, mientras mantiene presionado
INPUT en la unidad principal.
Aparece “UNLCK” en la pantalla del
panel frontal y se cancela la función de
bloqueo para niños.
Nota
(alimentación) no está bloqueado con la
función de bloqueo para niños.
55ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
AUDIO
Cómo cambiar el brillo de
la pantalla del panel
frontal y el indicador de
BLUETOOTH (DIMMER)
Puede cambiar el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador de
BLUETOOTH.
DIMMER
1
2
Presione DIMMER.
El modo pantalla aparecerá en la
pantalla del panel frontal.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo de
pantalla deseado.
56ES
Modo
Explicación
“BRIGHT”
La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
encienden
intensamente.
“DARK”
La pantalla del panel
frontal y el indicador
de BLUETOOTH se
oscurecen.
“OFF”
La pantalla del panel
frontal se apaga.
Nota
La pantalla del panel frontal está apagada
cuando se selecciona “OFF”. Se enciende
automáticamente cuando presiona
cualquier botón, luego se apaga
nuevamente si no opera el sistema durante
10 segundos. No obstante, en algunos
casos, es posible que la pantalla del panel
frontal no se apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal es igual a
“DARK”.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Uso de la función Control
para HDMI
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [Modo de espera Bluetooth] está
establecido en [No] (página 64).
– [Modo de espera hasta] está
establecido en [No] (página 65).
– [Inicio rápido/Red en espera] está
establecido en [No] (página 65).
– [Inicio Remoto] está establecido en
[No] (página 67).
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través del cable HDMI le permite operar
el dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
Nota
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Cómo prepararse para usar
la función Control para HDMI
Coloque en encendido [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en el sistema
[Activar] (página 65). El ajuste
predeterminado está [Activar].
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
57ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del
sistema
• Audio Return Channel
• Función One-Touch Play
• Operación del menú a través del
control remoto del TV
• Ajuste de ahorro de energía de HDMI
en Modo de espera hasta
Consejo
Si habilita la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se habilita la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática. Cuando se completan
los ajustes, aparece “DONE” en la pantalla
del panel frontal.
Función de apagado del
sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera
vinculado con apagado del TV] en el
sistema en [Activar] o [Automático]
(página 65). El ajuste predeterminado
está [Automático].
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Función de control de audio
del sistema
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema. El volumen del sistema se
puede ajustar usando el control remoto
del TV.
Si el sonido del TV se reprodujo por los
altavoces del sistema la última vez que
miró TV, el sistema se activará
automáticamente cuando vuelva a
encender el TV.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
58ES
Notas
• El sonido solo se emite del TV si se
selecciona otra entrada que no sea [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] cuando se
usa la función Twin Picture en el TV.
Cuando desactive la función Twin Picture,
el sonido saldrá por el sistema.
• El número para el nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. El número del
volumen que aparece en el TV puede
diferir del número en la pantalla del panel
frontal del sistema.
• Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con Audio
Return Channel (ARC), puede escuchar
el sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, coloque [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo
Entrada Audio de TV] en [Auto]
(página 65). El ajuste predeterminado
está [Auto].
Nota
Si el TV no es compatible con Audio Return
Channel, se debe conectar el cable óptico
digital (no suministrado) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Función One-Touch Play
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada del
dispositivo reproducido, y el sonido se
emite desde los altavoces del sistema.
Notas
Ajuste HDMI de ahorro de energía en
Modo de espera hasta (página 65) es
una función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de espera
hasta] en [Automático] (página 65). El
ajuste predeterminado está
[Automático].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, establezca
[Modo de espera hasta] en [Activar]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Operación del menú a través
del control remoto del TV
Puede seleccionar el sistema con el
botón SYNC MENU del control remoto
del TV para operar el sistema.
Esta función se puede utilizar si el TV
admite el menú de enlace. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Notas
• En el menú de enlace del TV, el sistema es
reconocido por el TV como
“Reproductor”.
• Es posible que algunas operaciones no
estén disponibles con algunos TV.
59ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
• Si [Ajustes del sistema] - [Configuración
HDMI] - [Modo de espera hasta] en el
sistema se ajusta a [Activar] o
[Automático] y el sonido del TV salía por
los altavoces de la TV la última vez que
miró, el sistema no se enciende y el
sonido y la imagen salen por el TV; aún si
se reproduce el contenido del dispositivo
(página 65).
• Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede usar las
siguientes funciones en dispositivos
compatibles con la función “BRAVIA”
sync.
• Función de selección de escena
• Control de Home Theatre
• Función de cancelación de eco
• Seguimiento de idioma
Nota
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
Función de selección de
escena
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Coloque el campo de sonido en
[ClearAudio+] (página 34).
Función de control de Home
Theatre
Cuando use un TV compatible con la
función de control de Home Theatre, el
ajuste del sistema, de las
configuraciones del campo de sonido,
el cambio de entradas, etc. se puede
hacer sin cambiar la entrada del TV.
Esta función se puede usar cuando el TV
está conectado a Internet. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
60ES
Función de cancelación de
eco
El eco se reduce cuando usa la función
Social Viewing como Skype mientras
mira programas de TV. Esta función se
puede usar si el TV admite la función
Social Viewing. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Notas
• Si la entrada del sistema es [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3] cuando usa la función
Social Viewing, la entrada cambia
automáticamente a [TV]. El sonido de
Social Viewing y del programa de TV sale
por los altavoces del sistema.
• El sonido solo sale del altavoz del TV si la
entrada del sistema es una que no sea
[TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] cuando
usa la función Social Viewing.
• Esta función no se puede usar cuando el
sonido sale del TV.
Seguimiento de idioma
Al cambiar el idioma de la pantalla del
TV también se cambia el idioma de la
pantalla del sistema.
Cómo utilizar la pantalla de configuración
Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] en el menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la configuración en la pantalla del TV.
Seleccione el elemento de ajuste.
Elemento de ajuste
Explicación
Actualiza el software del sistema. (página 62)
[Ajustes de pantalla]
Hace los ajustes de pantalla de acuerdo al tipo de
TV. (página 62)
[Ajustes de audio]
Hace los ajustes de audio de acuerdo al tipo de
tomas de conexión. (página 63)
[Ajustes de Bluetooth]
Hace los ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 63)
[Ajustes Wireless Surround]
Hace los ajustes para la función inalámbrica
envolvente. (página 64)
[Ajustes del sistema]
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
(página 65)
[Ajustes de red]
Hace los ajustes detallados para Internet y la red
doméstica. (página 66)
[Ajuste Omit. ent.]
Establece la configuración de Ajuste Omit. ent.
para cada entrada. (página 67)
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar
los ajustes básicos. (página 67)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica
predeterminados. (página 67)
61ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
[Actualización de software]
[Actualización de
software]
[Ajustes de pantalla]
[Resolución de vídeo de salida]
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Para obtener más información acerca
de las funciones de actualización, visite
el siguiente sitio web:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Notas
• Un entorno de Internet es necesario para
realizar actualizaciones mediante
Internet.
• Durante la actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Después de completar la
actualización, el sistema se reinicia de
forma automática. Mientras la operación
de actualización esté en curso, no
encienda ni apague el sistema ni opere el
sistema o el TV. Espere a que termine la
actualización de software.
• Coloque [Actualización automática] en
[Activar] cuando desee realizar las
actualizaciones de software de manera
automática (página 66). La actualización
del software se puede realizar aún si
seleccionó [No] en [Actualización
automática] dependiendo de los detalles
de las actualizaciones.
[Actualización vía Internet]
Actualice el software del sistema
utilizando la red disponible. Siga las
instrucciones en la pantalla. Asegúrese
de que la red esté conectada a Internet.
[Actualización vía Memoria USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
esté nombrado correctamente como
“UPDATE”.
62ES
[Automático]: Produce señal de vídeo
de acuerdo a la resolución del TV o del
dispositivo conectado.
[480p/576p]*: Emite de señal de vídeo
de 480p/576p.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de video se pueden convertir
a [480p] únicamente.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]: Detecta
automáticamente el tipo de dispositivo
externo y luego cambia a la
configuración de color correspondiente.
[RGB]: Seleccione esta opción cuando
se conecte a un dispositivo con una
toma DVI que cumpla con HDCP.
[Video Directo]
Puede inhabilitar la función de
visualización en pantalla (OSD) del
sistema cuando se selecciona la entrada
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
Esta función es útil cuando se juega un
videojuego, ya que se puede disfrutar
por completo la pantalla del juego.
[Activar]: Inhabilita la OSD. La
información no se mostrará en la
pantalla del TV y los botones OPTIONS y
DISPLAY no funcionarán.
[No]: Muestra información en la pantalla
del TV solo cuando se cambia la
configuración, como cuando se
selecciona el campo de sonido.
[Ajustes de audio]
[Ajustes de los altavoces]
Puede establecer los ajustes de los
altavoces para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
detalles, consulte “Personalizar los
ajustes de los altavoces para sonido
envolvente” (página 52).
[DSEE]
Puede activar/desactivar los efectos de
sonido como el campo de sonido.
[Sound Field activado]: Habilita todos
los efectos de sonido.
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
Realiza la decodificación del modo DTS
Neo:6 Cinema/Music. En las fuentes de
2 canales, el sistema simula un sonido
envolvente de fuentes de 2 canales y
produce sonido multicanal. En las
fuentes multicanal, el sistema emite
sonido desde los altavoces según la
cantidad de canales de la fuente.
Nota
Este elemento se puede seleccionar
solo al utilizar la función inalámbrica
envolvente.
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]: Comprime
automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido dolby con el tipo de rango
dinámico que el ingeniero de grabación
planeó.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
[Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
usado para emitir la señal de audio.
[Altavoz]: Emite sonido multicanal solo
por los altavoces del sistema.
[Altavoz+HDMI]: Produce sonido
multicanal por los altavoces del sistema
y señales de PCM lineales de 2 canales
por la toma HDMI OUT (ARC).
[Ajustes de Bluetooth]
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar el contenido de un
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema o escuchar sonido desde el
sistema usando auriculares compatibles
con BLUETOOTH.
[Receptor]: Este sistema está en modo
receptor, que le permite recibir y emitir
audio por el dispositivo BLUETOOTH.
[Transmisor]: Este sistema está en
modo transmisor, que le permite enviar
audio a los auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Si cambia la entrada del
sistema, aparece, “BT TX” en la pantalla
del panel frontal.
[No]: La función BLUETOOTH está
desactivada y no puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
Nota
Nota
Cuando [Control para HDMI] está
establecido en [Activar] (página 65), la
[Salida audio] se establece en
[Altavoz+HDMI] de forma automática y
este ajuste no puede cambiarse.
Puede conectarse a un dispositivo
BLUETOOTH* usando la función en un solo
toque si ha establecido el [Modo
Bluetooth] en [No].
63ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [ClearAudio+] o
[Music] como el campo de sonido.
[Activar]: Mejora la calidad del sonido al
restaurar el sonido de amplio espectro
(página 54).
[No]: Desactivado
[Efecto de sonido]
* Sólo en dispositivos móviles como un
smartphone, una tableta, WALKMAN®
[Lista de dispositivos]
Muestra una lista de los dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando el [Modo
Bluetooth] está establecido en
[Transmisor].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede establecer el [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse mediante un dispositivo
BLUETOOTH incluso si está en modo de
espera. Esta función solo está
disponible cuando establece el [Modo
Bluetooth] en [Receptor] o [Transmisor].
[Activar]: El sistema se enciende de
forma automática cuando solicita una
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: Desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor] o [Transmisor].
[Activar]: Activa el codec AAC.
[No]: Desactiva el codec AAC.
Notas
• Podrá disfrutar sonido de alta calidad si
AAC está habilitado y el dispositivo
admite AAC.
• Cuando se conecta a auriculares
compatibles con BLUETOOTH, este ajuste
no se puede cambiar.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor] o [Transmisor].
[Activar]: Activa el codec LDAC.
[No]: Desactiva el codec LDAC.
64ES
Notas
• Podrá disfrutar sonido de más alta calidad
si LDAC está habilitado y el dispositivo
admite LDAC.
• Cuando se conecta a auriculares
compatibles con BLUETOOTH, este ajuste
no se puede cambiar.
[Calidad reprod. inalámb.]
Puede configurar la tasa de transmisión
de datos de la reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible cuando
establece el [Modo Bluetooth] en
[Transmisor] y el [Bluetooth Codec LDAC] en [Activar].
[Automático]: La tasa de transmisión de
datos se cambia automáticamente
dependiendo del entorno. Si la
reproducción de audio es inestable en
este modo, use los otros tres modos.
[Calidad de sonido]: Se usa la tasa de
bits más alta. El sonido se envía en una
calidad más alta. Sin embargo, la
reproducción de audio a veces puede
ser inestable cuando la calidad de
enlace no es lo suficientemente buena.
[Estándar]: Se usa la tasa de bits media.
Hace un equilibrio entre la calidad de
sonido y la estabilidad de la
reproducción.
[Conexión]: Se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido es razonable y el
estado de conexión casi siempre será
estable. Si la conexión es inestable, esta
es la configuración recomendada.
[Ajustes Wireless
Surround]
Este ajuste es para usar altavoces
inalámbricos (no suministrados) como
los altavoces envolventes del sistema.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo agregar altavoces traseros
(función inalámbrica envolvente)”
(página 50).
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
[Conexión con subwoofer
inalámbrico]
Puede realizar una conexión
inalámbrica del subwoofer
nuevamente. Para obtener más
detalles, consulte “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del subwoofer
(LINK)” (página 53).
• [Control para HDMI] (página 57)
[Activar]: Se activa la función Control
para HDMI. Los dispositivos
conectados con un cable HDMI se
pueden controlar entre sí.
[No]: Desactivado
• [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 58)
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Si la entrada del sistema
es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el
sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el
TV.
[Activar]: El sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV
independientemente de la entrada.
[No]: El sistema no se desactiva
cuando apaga la TV.
• [Modo de espera hasta] (página 59)
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Las señales salen de la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando está encendido el TV mientras
el sistema no está encendido. El
consumo de energía en modo de
• [Modo Entrada Audio de TV]
(página 58)
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma de
un TV HDMI IN que sea compatible con
Audio Return Channel. La función
Audio Return Channel está disponible
cuando establece [Control para HDMI]
en [Activar].
[Auto]: Puede escuchar sonido del TV
por los altavoces del sistema.
[Óptico]: Use este ajuste cuando está
conectado un cable óptico digital.
• [Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de la
señal HDMI para la señal de entrada.
Para obtener más detalles, consulte
“Configurar el formato de la señal
HDMI para ver contenido de video en
4K” (página 22).
[Inicio rápido/Red en espera]
[Activar]: Acorta el tiempo de activación
desde el modo en espera. Puede operar
el sistema rápidamente después de
encenderlo.
[No]: Desactivado
65ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
[Configuración HDMI]
espera del sistema se puede reducir
más que cuando está colocado en
[Activar].
[Activar]: Las señales siempre salen de
la toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido.
Si conecta un TV que no sea fabricado
por Sony, le recomendamos que
seleccione este ajuste.
[No]: Las señales no salen de la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el
sistema no está encendido. Encienda
el sistema para disfrutar el contenido
del TV de un dispositivo conectado al
sistema. El consumo de energía en
modo de espera del sistema se puede
reducir más que cuando está colocado
en [Activar].
[Modo de espera automático]
[Información del sistema]
[Activar]: Enciende la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se
opera el sistema durante alrededor de
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en el modo en
espera.
[No]: Desactivado
Puede mostrar la información de la
versión de software del sistema y la
dirección MAC.
[Notif.de actualización de software]
[Activar]: Ajusta el sistema para
informarle acerca de la versión de
software más reciente (página 62).
[No]: Desactivado
[Ajustes de actual. auto.]
• [Actualización automática]
[Activar]: La actualización del software
se ejecuta automáticamente entre las
2 a.m. y las 5 a.m. hora local en la
[Zona horaria] seleccionada mientras
el sistema no está en uso. Si
selecciona [No] en [Inicio rápido/Red
en espera], la actualización del
software se realiza después de que
apaga el sistema.
[No]: Desactivado
• [Zona horaria]
Seleccione su país/región.
Notas
• La actualización del software se puede
realizar aún si seleccionó [No] en
[Actualización automática] dependiendo
de los detalles de las actualizaciones.
• La actualización del software se realiza
automáticamente dentro de los 11 días de
un nuevo lanzamiento del software.
[Nombre dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia, para que sea más
reconocible cuando utilice la función
[Bluetooth Audio]. El nombre también
se usa con otras redes, como la red
doméstica. Siga las instrucciones en
pantalla y utilice el teclado de software
para ingresar el nombre.
66ES
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por
adelantado.
[Configuración por cable]: Seleccione
esta opción cuando se conecte a un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable de LAN. Cuando selecciona estos
ajustes, la función LAN inalámbrica del
sistema se deshabilita de manera
automática.
[Configuración inalámbrica]: Seleccione
esta opción cuando use la función Wi-Fi
integrada del sistema para conectarse a
una red inalámbrica.
Consejo
Para obtener más detalles, visite el
siguiente sitio Web y verifique las FAQ:
http://www.sony.com/soundbarsupport
[Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red
actual.
[Diagnósticos de conexión a red]
Puede correr el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
[Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se despliega o no el
servidor de red doméstica conectado.
[Permiso de acceso automático a la
red hogareña]
[Activar]: Permite el acceso automático
desde un controlador de red doméstica
detectado recientemente.
[No]: Desactivado
[Control de acceso a la red
hogareña]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica e indica si se aceptan o no los
comandos de los controladores de la
lista.
Consejo
También puede realizar [Ajuste Omit. ent.]
del menú de opciones (página 68).
[Configuración fácil]
Ejecute la [Configuración fácil] para
realizar los ajustes básicos iniciales y los
ajustes de red básicos para el sistema.
Siga las instrucciones en pantalla.
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
[Activar]: Permite al controlador de
automatización doméstico operar este
sistema.
[No]: Desactivado
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábrica seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
[Inicio Remoto]
[Inicializar información personal]
[Activar]: Permite encender el sistema
mediante un dispositivo vinculado a
través de la red cuando el sistema está
en el modo de espera.
[No]: El sistema no se puede encender
mediante un dispositivo vinculado a
través de una red.
Puede borrar su información personal
almacenada en el sistema.
[Ajuste Omit. ent.]
Nota
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas como cerrar sesión
después de usar un servicio de red.
La configuración de omisión es una
característica conveniente que le
permite omitir entradas no utilizadas al
seleccionar una función presionando
INPUT +/–.
[No Omitir]: El sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: El sistema omite la entrada
seleccionada.
Nota
Si presiona INPUT +/– cuando el menú de
inicio está en pantalla, aparecerá el icono
de entrada atenuado si se ha colocado en
[Omitir].
67ES
Cómo usar las funciones/ajustes varios
[Control externo]
Lista del menú opciones
Al presionar OPTIONS están disponibles diversos ajustes y operaciones de
reproducción. Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
Elemento
Explicación
[A/V SYNC]
Ajusta el intervalo de tiempo entre la imagen y el sonido. Se puede
demorar la emisión del sonido (página 37).
[Sound Field]
Cambia la configuración del campo de sonido (página 34).
[Night]
Selecciona el modo de noche (página 35).
[Voice]
Selecciona el modo de voz (página 36).
[Ajuste Omit. ent.]
Omite las entradas no utilizadas cuando se selecciona una función
presionando INPUT +/– (página 67).
[Ajuste de la etiq. de
entrada]
Cambia el nombre de la entrada de [HDMI1]. [HDMI2], o [HDMI3] que se
muestra en el menú de inicio (página 31).
[Repetir ajuste]
Ajusta repetir la reproducción.
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde el princ.]
Reproduce el elemento desde el inicio.
68ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control para
HDMI] en [Activar] (página 65). El TV
debe admitir la función Control para
HDMI (página 57). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes de [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 65). Cuando
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] se coloca en
[Activar], el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV independientemente de la
entrada.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes de [Ajustes
del sistema] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 65). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, coloque [Modo
de espera vinculado con apagado del
TV] en [Activar]. El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 57). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 17).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI IN 1/2/3,
presione el botón de reproducción
del dispositivo conectado.
69ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Cuando realice la solicitud de
reparación, asegúrese de traer tanto la
unidad principal como el subwoofer,
aun cuando parezca que uno solo tiene
el problema.
Si el sonido salió por los altavoces del
TV la última vez, el sistema no
enciende aún si el TV está encendido.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Mientras mantiene presionado
INPUT, presione VOL +, VOL –, VOL +
en la unidad principal para configurar
los ajustes de resolución de la salida
de video al nivel más bajo.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, coloque [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] en [Formato
estándar] (página 22).
Si va a conectar un dispositivo
compatible con HDCP 2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo en la toma
HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT
del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN 1/2/3 en la pantalla
del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 85).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN 1/2/3 en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
70ES
Es posible que la imagen no se pueda
visualizar correctamente si se cambia
la configuración de [Formato de señal
HDMI]. En este caso, cambie la
configuración a [Formato estándar]
(página 22).
Utilice un Cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporte 18Gbps o Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 85).
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
Las imágenes de la toma HDMI
están distorsionadas.
El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si esto ocurre,
establezca [Video Directo] en
[Activar] (página 62).
La imagen y el sonido no salen por
el TV cuando el sistema no está
encendido.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control para
HDMI] del sistema en [Activar], y
luego coloque [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 65).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de
espera hasta] a [Activar] (página 65).
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Sonido
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que esté
conectado al sistema y el TV (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA (red
eléctrica). Conéctelos nuevamente.
71ES
Solución de problemas
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, establezca [Ajustes del
sistema] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] a [Formato
mejorado] si el TV y el dispositivo
conectado soporte un ancho de
banda de hasta 18Gbps (página 22).
Cuando seleccione [Formato
mejorado], asegúrese de utilizar un
cable HDMI de alta velocidad de
primera calidad con Ethernet que
soporte 18Gbps (página 85).
Cuando el sistema y el TV están
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“ARC”.
– La función Control para HDMI del TV
esta activada.
– En el sistema, [Control para HDMI]
está establecido en [Activar] y
[Modo Entrada Audio de TV] en
[Auto] (página 65).
Si su TV no es compatible con Audio
Return Channel, se debe conectar el
cable óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del TV no saldrá
por el sistema aún si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Cambie la entrada del sistema a [TV].
Cuando conecte el sistema y el TV con
un cable de audio analógico (no
suministrado), debe cambiar la
entrada del sistema a [Analog]
(página 17).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN del sistema y cambie la
entrada del sistema a la entrada para
el dispositivo conectado (HDMI IN 1/
2/3) (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y el sistema, es posible que el
sistema se silencie y aparezca
“MUTING” en la pantalla del panel
frontal del sistema. Si esto ocurre,
primero encienda el TV y luego el
sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
La imagen y el sonido no salen por
el TV cuando el sistema no está
encendido.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Control para
HDMI] del sistema en [Activar], y
luego coloque [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 65).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Modo de
espera hasta] a [Activar] (página 65).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido del TV que sale del
sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Establezca [A/V SYNC] a 0 ms si está
configurado en el rango entre 25 ms y
300 ms (página 37).
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 15).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 15).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Puede intentar con
otras fuentes de entrada presionando
INPUT +/– en el control remoto varias
veces (página 15).
72ES
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Coloque [Ajustes del sistema] [Configuración HDMI] - [Formato de
señal HDMI] en [Formato estándar]
(página 22).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del campo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El sonido está retrasado con
respecto a la imagen cuando se
utiliza la función multizona
inalámbrica.
Cuando el sonido de las entradas de
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o
[Analog] se reproduzca en la función
multizona inalámbrica, el sonido
estará diferido detrás de la imagen. Si
le molesta el lapso de tiempo entre el
sonido y la imagen, cancele la función
multizona inalámbrica.
Subwoofer
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
Coloque la unidad principal y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
Conexión del dispositivo
USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 32).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
73ES
Solución de problemas
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 36).
Asegúrese de que el indicador de
encendido del subwoofer esté
encendido en verde.
Si el indicador de encendido del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
– Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de encendido del
subwoofer parpadea suavemente en
verde o se enciende en rojo, intente
lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del subwoofer se
encienda en verde.
– Siga los pasos de “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (LINK)” (página 53).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación están bloqueados.
El subwoofer sirve para reproducir los
sonidos graves. En el caso de las
fuentes de entrada que contienen
muy pocos componentes de sonidos
graves (por ejemplo, una transmisión
de TV), el sonido del subwoofer
puede ser difícil de oír.
Coloque el modo de noche en [No].
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a medianoche
(NIGHT)” (página 35).
Conexión del dispositivo
móvil
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 39).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 38).
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no funciona en
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
usando auriculares compatibles con
BLUETOOTH, consulte “Cómo
escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares” (página 41).
74ES
Controle que la función NFC para un
dispositivo compatible con
BLUETOOTH esté activada.
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 39).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Conexión de auriculares por
BLUETOOTH
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 41).
No se puede hacer el
emparejamiento.
No puede utilizar la función NFC.
La función NFC no funciona en
auriculares compatibles con
BLUETOOTH. Para escuchar sonido
usando auriculares compatibles con
BLUETOOTH, consulte “Cómo
escuchar el sonido del TV o
dispositivo conectado por los
auriculares” (página 41).
Los auriculares BLUETOOTH
conectados no emiten ningún
sonido.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 12).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Conexión LAN cableada
El sistema no se puede conectar a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 24) y los ajustes de red
(página 66).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet
después de realizar [Wi-Fi
Protected Setup™(WPS)].
Es posible que los ajustes
inalámbricos del enrutador cambien
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de
ajustar las configuraciones del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su
computadora personal como
corresponde.
Si el sistema no se puede conectar a
la red o la conexión de red es
inestable.
Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de red
(página 66).
75ES
Solución de problemas
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Establezca [Calidad reprod. inalámb.]
en [Conexión] (página 64).
Dependiendo del ambiente en donde
se use (incluyendo el material de la
pared), las condiciones de recepción
de las ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, es posible que se
reduzca la distancia de
comunicación. Mueva el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico de
manera que queden más cerca entre
sí.
Los dispositivos que utilizan la banda
de frecuencia de 2,4 GHz, como un
microondas, BLUETOOTH o un
dispositivo inalámbrico digital,
pueden interrumpir la comunicación.
Aleje la unidad principales de esos
dispositivos o apáguelos.
Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable
dependiendo del ambiente en donde
se use, especialmente mientras usa la
función BLUETOOTH del sistema. En
este caso, ajuste el ambiente en
donde se use.
La función LAN inalámbrica no está
disponible cuando utiliza la función
inalámbrica envolvente.
El enrutador LAN inalámbrico que
desea no aparece en la lista de
redes inalámbricas.
Presione BACK para regresar a la
pantalla anterior e intente
nuevamente [Configuración
inalámbrica] (página 25). Si el
enrutador LAN inalámbrico que
desea todavía no se detecta,
seleccione [Nueva conexión para
registro] de la lista de redes, luego
seleccione [Registro manual] para
ingresar un nombre de red (SSID) de
forma manual.
76ES
Conexión a Internet
No puede conectar el sistema a
Internet.
Verifique la conexión LAN alámbrica o
inalámbrica.
Reinicie el enrutador o el enrutador
LAN inalámbrico.
Inalámbrica envolvente
Se escucha un sonido muy bajo o
nada proveniente del altavoz
inalámbrico.
Según la señal de entrada, es posible
que no se obtenga el efecto surround
con presencia. Según el programa o
disco, las señales de audio de los
canales surround salen a un nivel
muy bajo.
Cuando reproduce contenido
compatible con tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP, etc.), es posible que el altavoz
inalámbrico no emita sonido.
Verifique la conexión de altavoces
surround en [Ajustes Wireless
Surround] - [Chequeo de conexión de
Altavoces Envolventes.].
Ajuste el nivel de volumen de los
altavoces surround en [Ajustes de
audio] - [Ajustes de los altavoces].
El sonido se retrasa y sale después
de la imagen.
Cuando utiliza la función inalámbrica
envolvente, es posible que se demore
el sonido.
El sistema no se puede conectar a la
red.
La función LAN inalámbrica no está
disponible cuando utiliza la función
inalámbrica envolvente. Conectar a la
red vía LAN no inalámbrica.
Los altavoces inalámbricos no se
pueden conectar al sistema.
Actualice la versión del software del
sistema y los altavoces inalámbricos a
la última versión disponible.
La función inalámbrica envolvente
no puede utilizarse para SongPal.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red del sistema y los altavoces
inalámbricos.
Utilice la última versión de SongPal.
Multizona inalámbrica
El sonido se retrasa y sale después
de la imagen.
La función multizona inalámbrica
no puede utilizarse para SongPal.
Conecte el dispositivo móvil a la
misma red del sistema.
Control remoto
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la unidad principal
(página 12).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Otros
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos (este sistema utiliza
uno de ellos)
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
77ES
Solución de problemas
Cuando el sonido de las entradas de
[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o
[Analog] se reproduzca en la función
multizona inalámbrica, el sonido
estará diferido detrás de la imagen.
Esta función se utiliza para disfrutar
en diferentes habitaciones del sonido
del dispositivo que esté conectado al
sistema. Si le molesta el lapso de
tiempo entre el sonido y la imagen,
cancele la función multizona
inalámbrica.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER”
parpadean de forma alternada en la
pantalla del panel frontal.
Presione (alimentación) para
apagar el sistema. Una vez que el
indicador desaparezca, conecte el
cable de alimentación de CA y
asegúrese de que no haya nada
obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
Aparecerá “BT TX” en la pantalla del
panel frontal.
Presione BLUETOOTH RX/TX en el
control remoto para cambiar [Modo
Bluetooth] a [Receptor]. Aparece “BT
TX” si [Modo Bluetooth] está
colocado en [Transmisor] (página 63).
Cuando presione BLUETOOTH RX/TX
en el control remoto, [Modo
Bluetooth] cambia a [Receptor] y la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La unidad principal puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
unidad principal del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, BLUETOOTH, o el
subwoofer) son inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
78ES
De repente se reproduce música
con la que no está familiarizada.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione INPUT en la unidad principal
para detener la reproducción.
El sistema no funciona de manera
adecuada.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y VOL –
en la unidad principal durante más de
5 segundos (página 79).
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1
2
3
5
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio.
Aparecerá la visualización de la
configuración en la pantalla del TV.
Seleccione [Restaurar] [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
Solución de problemas
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione el elemento del menú
que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no puede ejecutar el
proceso de reinicio
utilizando el Menú de inicio
Mantenga presionado
(alimentación) y VOL – en la unidad
principal durante más de 5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su estado
inicial.
Nota
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer. En este caso,
realice lo siguiente: “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del subwoofer
(LINK)” (página 53).
79ES
Sección LAN
Información adicional
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Especificaciones
Barra parlante (SA-CT800)
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1 % de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques del altavoz frontal IZQ/frontal
DER: 110 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques del altavoz frontal IZQ/frontal
DER: 110 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de
protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger
contenido como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
80ES
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.1
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de apróx. 30 m1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (Frecuencia LDAC de
muestreo 96 kHz con transmisión de
990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2) Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Abreviatura de Codec de subbandas
5) Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
60 mm (2 3/8 pulgadas) de tipo cónico
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 42 W
Para obtener detalles sobre el
consumo de energía en modo de
espera, consulte “Consumo de
energía al establecer el valor para
cada modo de espera” (página 82).
*No se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,8 kg (6 llibras 2 3/4 onzas)
Compatible con los modelos iPod/
iPhone
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente antes
de usarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6.a generación)/iPod touch
(5.a generación)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
130 W (a 4 ohms, 80 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
recinto acústico reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulgadas) de tipo
cónico
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 25 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (apróx.) (ancho/alto/
profundo)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas ×
15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte
saliente)
Masa (aprox.)
7,8 kg (17 llibras 3 1/8 onzas)
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico
versión 2.0
Banda de frecuencia
de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
Pi/4 DQPSK
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
81ES
Información adicional
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
1.030 mm × 52 mm × 126 mm
(40 5/8 pulgadas × 2 1/8 pulgadas ×
5 pulgadas)
(sin soportes de montaje de pared)
1.030 mm × 120 mm × 68,5 mm
(40 5/8 pulgadas × 4 3/4 pulgadas ×
2 3/4 pulgadas)
(con soportes de montaje de pared)
1.030 mm × 62 mm × 126 mm
(40 5/8 pulgadas × 2 1/2 pulgadas ×
5 pulgadas)
(con pies)
Subwoofer (SA-WCT800)
Consumo de energía al establecer el valor para cada
modo de espera
Modo de espera
Ajuste
predeterminado
Valor de ajuste
[Activar]
[No]
[Activar]/[No]1)
[Activar]/[No]1)
[Inicio Remoto]
(página 67)
[No]
[No]
[Activar]
[Activar]/[No]1)
[Inicio rápido/Red en
espera] (página 65)
[No]
[No]
[No]
[Activar]
Menor a 2 W
Menor a 0,5 W
Menor a 3 W
Menor a 7 W2)
[Modo de espera
Bluetooth] (página 64)
El consumo de energía
1)
2)
El consumo de energía es el mismo para [Activar] o [No].
Todos los puertos de red alámbrica conectados, todos los puertos de red inalámbricas
activados.
82ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3),
.mp4, .3gp
WMA9 estándar2)
.wma
WMA10 Pro4)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),5)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
1)
2)
3)
4)
5)
Información adicional
Codec
• Es posible que el avance y el retroceso
rápido no estén disponibles con algunos
archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– hasta carpetas en la 9va capa
(incluyendo la carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en una
sola capa
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenadas en el
servidor de red doméstica:
– hasta carpetas en la 19va capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una
sola capa
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash o un HDD) y
teclados de 101 teclas.
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no se pueden
reproducir en un servidor de red
doméstica.
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
de red doméstica.
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
El sistema no reproduce archivos
Lossless codificados.
El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Notas
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo, la
condición de grabación o la condición del
servidor de red doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
83ES
Formatos de entrada de audio soportados
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
LPCM 7.1ch
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
DTS-HD Master Audio
–
DTS-HD LBR
–
DSD
–
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no aceptan un formato de audio que contiene protecciones
contra copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
84ES
Formatos de vídeo HDMI admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
Resolución
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i
Espacio de
color
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0
10/12 bit
23,98/24/25/29,97/
30 Hz1)
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
50/59,94/60 Hz1)
–
YCbCr 4:2:0
8 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
50/59,94/60 Hz1)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
Profundidad
del color
Ajuste de [Formato
de señal HDMI]
[Formato mejorado]2)
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
[Formato estándar]3)
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p
59,94/60 Hz
–
720 × 576p
50 Hz
–
640 × 480p
59,94/60 Hz
–
8/10/12 bit
RGB 4:4:4
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half) y Over-Under (Top-andBottom)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing, Side-by-Side (Half) y Over-Under
(Top-and-Bottom)
1)
2)
3)
Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del
sistema no aparece.
Utilice de un Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporte
18Gbps.
Utilice un Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un Cable
HDMI de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
85ES
Información adicional
1280 × 720p
3D
Tasa del cuadro
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo que pasan a través de
una de las últimas tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas salen por la toma HDMI OUT
(ARC).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18Gbps,
HDCP 2.21), amplios espacios de color BT.20202), y una conexión de contenidos HDR
(High Dynamic Range)3).
1)
2)
3)
HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente
mejorada para proteger contenido como películas 4K.
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo.
86ES
Comunicación por
BLUETOOTH
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
87ES
Información adicional
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
88ES
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
89ES
Información adicional
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
90ES
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
91ES
Información adicional
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
92ES
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No se pare sobre la unidad principal ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse, o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
93ES
Información adicional
• Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la unidad principal.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Sobre la ubicación
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la
unidad principal ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la unidad
principal y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la unidad principal cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
94ES
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Cláusula de exención de
responsabilidad con respecto a
servicios ofrecidos por terceros
Servicios de red, contenido y (sistema
operativo y) software de este producto
puede ser sujeto a términos y condiciones
separados y cambiados, interrumpidas o
descontinuados en cualquier momento y
pueden requerir cargos, registro e
información de tarjeta de crédito.
Notas sobre las actualizaciones
Este sistema le permite actualizar el
software automáticamente cuando se
conecta a Internet mediante una red
inalámbrica o cableada.
Puede agregar funciones nuevas y usar el
sistema con mayor comodidad y seguridad
actualizando el sistema.
Si no desea actualizarlo automáticamente,
puede inhabilitar la función usando
SongPal instalado en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema puede
actualizar el software automáticamente
por motivos tales como la seguridad, aún si
esta función está inhabilitada. También
puede actualizar el software usando el
menú de ajustes cuando esta función está
inhabilitada. Consulte “Cómo utilizar la
pantalla de configuración” (página 61) para
obtener más información.
Es posible que no pueda usar el sistema
mientras se está actualizando el software.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
**Para patentes DTS, vea http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD,
el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son
marcas comerciales registradas de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC en los Estados Unidos y
otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Android, Google Play y Chromecast son
marcas registradas de Google Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse
específicamente con iPod o iPhone,
respectivamente y que el desarrollador ha
certificado que alcanza los estándares de
desempeño de Apple. Apple no es
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo ni su cumplimiento de
estándares de seguridad y normativos.
Tenga en consideración que el uso de este
accesorio con iPod o iPhone podría afectar
el desempeño inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
95ES
Información adicional
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Derechos de autor 1995-2016 Opera
Software ASA. Todos los derechos
reservados.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras
tecnologías de codificación compatibles
con BLUETOOTH, como SBC, no aplica
ningún tipo de conversión con reducción
de la calidad a los contenidos de audio de
alta resolución* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos más**
que otras tecnologías a través de una red
inalámbrica BLUETOOTH y, además, con
una calidad de sonido muy superior gracias
a una codificación eficiente y a un sistema
de creación de paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software que está
sujeto a la Licencia Pública General (“GPL”)
de GNU o la Licencia Pública General
Reducida (“LGPL”) de GNU. Estas
establecen que los clientes tienen derecho
a adquirir, modificar y redistribuir el código
fuente de dicho software de acuerdo con
los términos del GPL o el LGPL.
96ES
Para obtener detalles del GPL, LGPL y otras
licencias de software, consulte
[Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema] del
menú de [Configurar] sobre el producto.
El código fuente para el software usado en
este producto está sujeto a al GPL y LGPL y
está disponible en la Web. Para descargar,
acceda a lo siguiente:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Note que Sony no puede responder
ninguna pregunta respecto al contenido
de este código fuente.
“DSEE” es una marca comercial de Sony
Corporation.
DLNA™, el logotipo DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de la Digital Living Network
Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Este producto incorpora el software Spotify
que está sujeto a licencias de terceros que
se encuentran aquí*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* Dependiendo del país y de la región, es
posible que esta función no esté
disponible.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Índice
A
Función de bloqueo para niños 55
Actualización 62
Actualización automática 66
Actualización de software 62
Ajuste Omit. ent. 67
Ajustes de actual. auto. 66
Ajustes de audio 63
Ajustes de Bluetooth 63
Ajustes de Internet 66
Ajustes de los altavoces 63
Ajustes de pantalla 62
Ajustes de red 66
Ajustes de servidor de conexión 66
Ajustes del sistema 65
Audio DRC 63
Audio Return Channel (ARC) 58, 65
H
HDCP 2.2 86
HDR 86
I
Idioma de OSD 65
Información del sistema 66
Información sobre la Licencia del
Software 66
Inicializar información personal 67
Inicio rápido/Red en espera 57, 65
Inicio Remoto 57, 67
L
Lista de dispositivos 64
B
M
Bluetooth Codec - AAC 64
Bluetooth Codec - LDAC 64
BT.2020 86
Modo Bluetooth 63
Modo de espera automático 66
Modo de espera Bluetooth 57, 64
Modo de espera hasta 57, 59, 65
Modo Entrada Audio de TV 65
C
Calidad reprod. inalámb. 64
Conexión con subwoofer inalámbrico
65
Configuración fácil 67
Configuración HDMI 65
Control de acceso a la red hogareña
67
Control externo 67
Control para HDMI 57, 65
Control remoto 15
Permiso de acceso automático a la
red hogareña 67
PRTCT 78
D
R
Diagnósticos de conexión a red 66
DSEE 63
Red 24
Resolución de vídeo de salida 62
Restaurar 67, 79
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 67, 79
E
Efecto de sonido 63
Estado de conexión de red 66
F
Formato de señal HDMI 22, 65, 85
N
NFC 40
Nombre dispositivo 66
Notif.de actualización de software 66
P
S
Salida audio 63
SongPal 45
97ES
Sonido de transmisión multiplex 55
Subwoofer 36, 53, 73
V
Video Directo 62
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 62
Z
Zona horaria 66
98ES