Oster 2802 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Electric Carving Knife
Manual de Instrucciones
Cuchillo de Trinchar
Eléctrico
Manuel d’Instructions
Couteau à Découper
Électrique
P.N. 115030
Visit us at www.oster.com
Cutting Board Not Included
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER
®
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER
®
est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
MODELS/MODELOS
MODÈLES
2802, 2803
Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su cuchillo de trinchar eléctrico, siempre debe de seguir
algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico sólo para lo que fue diseñado.
Para evitar choques eléctricos,
NO SUMERGIR
el mango del cuchillo
de trinchar eléctrico
en agua u otros líquidos.
Los niños no deben utilizar este aparato. Tenga extremo cuidado
cuando utilice el aparato en presencia de niños.
Desconecte del contacto (tomacorriente) el cuchilllo cuando no lo esté
usando, cuando esté poniendo o quitando alguna parte o cuando lo
esté limpiando. Desconéctelo también cuando esté cambiando las
cuchillas.
EVITE TOCAR
las cuchillas mientras funciona el motor.
NO OPERE
ningún equipo eléctrico que tenga el cordón o enchufe
dañado, si el equipo no funciona correctamente o si se ha caído
o dañado, devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano
para una inspección, reparación o ajuste.
NO USE
con un cable de extensión.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar
fuego, choques eléctricos o lesiones personales muy severas.
NO USARSE
a la intemperie ni para uso comercial.
NO DEJE
que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que toque
alguna superficie caliente.
LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS.
Manéjelas con cuidado.
Siempre sujete las cuchillas con el filo hacia afuera y de la misma
forma las debe guardar.
NO USE
en alimentos congelados o en el hielo.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
PARA LAS UNIDADES DE 120V Y 127V ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con
una pata polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida
de
seguridad, esta pata entra sólo de una manera en un enchufe polarizado.
Si la pata no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés.
Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. DE NINGUNA
MANERA INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español-2
El Cuchillo de Trinchar Eléctrico OSTER
®
ha sido diseñado para
cortar carnes y rebanar frutas, vegetales, panes, pasteles y para
cortar sándwiches simples o más elaborados.
N
OTA
: Este cuchillo no debe ser utilizado para cortar huesos,
comidas congeladas o semillas.
C
ARACTERÍSTICAS DE
S
U
C
UCHILLO
DE
T
RINCHAR
E
LÉCTRICO
O
STER
®
C
UCHILLAS DE
A
CERO
I
NOXIDABLE
T
ENEDOR
P
ROTECTOR
M
ANGO CON
D
ISEÑO
E
RGONÓMICO
C
ORDÓN
B
OTÓN DE
C
ONTROL
PARA
S
OLTAR
L
AS
C
UCHILLAS
E
STUCHE PARA
G
UARDAR
I
NTERUPTOR
E
NCENDIDO
/
A
PAGADO
Español-3 Español-4
CÓMO USAR EL CUCHILLO DE TRINCHAR ELÉCTRICO
Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al tomacorriente
cuando esté quitando o poniendo la cuchilla.
1. Levante las cuchillas por medio de los
protectores, colocándolas entre el dedo
pulgar y el índice. No toque la orilla
afilada ni los bordes ondulados de
las cuchillas. (Figura A)
2. Inserte el remache o seguro de una de
las cuchillas en la ranura de la otra,
esto hace que quede cerrado. (Figura B)
3. Sujete las cuchillas apoyando dos dedos
en los protectores y el filo de las
cuchillas hacia afuera, y coloque la
parte posterior dentro de la cuchilla en
la abertura situada al frente del mango.
NO OPRIMA EL BOTÓN EXPULSOR
CUANDO ESTÉ MONTANDO LAS
CUCHILLAS.
4. Oprima cada protector hacia adentro
hasta que sienta el sonido indicándole
que las cuchillas han caído en su lugar.
Asegúrese de que las cuchillas estén
bien insertadas. El filo de la cuchilla
debe estar hacia abajo retirado del
mango. (Figura C)
5. Enchufe el cordón del tomacorriente.
Utilice solamente el voltaje que
se especifica en la parte inferior
de la unidad.
6.
Oprima y sostenga el interruptor
colocado
en la parte superior del mango
para activar el cuchillo. (Figura D)
7. Para rebanar, coloque la cuchilla sobre
el alimento y deslícelo solamente.
No es necesario mover el cuchillo
hacia los lados, solamente deslícelo
hacia abajo y las cuchillas rebanarán
sin mucha presión.
8. Cuando haya terminado de rebanar,
suelte el interruptor. Desenchufe
el cordón del tomacorriente.
CÓMO LIMPIAR SU CUCHILLO DE TRINCHAR ELÉCTRICO
Desconecte el cordón del tomacorriente.
Oprima el botón expulsor y cuidadosamente retire ambas cuchillas
del aparato.
Deslice las cuchillas separadas para que el remache de una
cuchilla se desenganche
de la ranura de la otra.
Sujete las cuchillas por los protectores y lávelas en agua tibia jabonosa.
Enjuágelas y séquelas cuidadosamente. Recuerde que estas cuchillas
están sumamente afiladas.
Las láminas pueden lavarse en el lavaplatos.
Pásele un paño húmedo al equipo.
NO LO SUMERJA EN AGUA
O NINGÚN OTROS LÍQUIDOS.
CÓMO GUARDAR SU CUCHILLO DE TRINCHAR ELÉCTRICO
Enrolle el cordón. Guarde el cuchillo en su estuche en un lugar seco y
limpio, como un gabinete o un estante.
Coloque las cuchillas dentro
de su funda plástica y guárdelas en la gaveta.
M
ANTENIMIENTO
No trate de afilar las cuchillas del cuchillo de trinchar eléctrico. Bajo uso
normal y cuidándolas
le darán años de uso satisfactorio.
El motor de su cuchillo ha sido lubricado cuidadosamente en la fábrica
usando los mejores lubricantes. Por lo tanto no requiere ningún
lubricante adicional.
Aparte de la limpieza recomendada, ninguna otra limpieza es necesaria.
Devuelva su cuchillo de trinchar eléctrico a un centro de servicio
autorizado para servicio o reparación.
FIGURA A
FIGURA B
FIGURA C
FIGURA D
Español-6Español-5
CONSEJOS PARA CORTAR CON EL CUCHILLO
DE TRINCHAR E
LÉCTRICO
Utilice una tabla para cortar y evitar dañar los platos de metal o
de porcelana o las encimeras.
Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después de
la cocción. Manténgalos en un lugar caliente. La carne será más fácil
de rebanar. Utilice un tenedor para sostener la carne al tallar.
Quite todas los palillos de la carne antes de cortarla.
CÓMO C
ORTAR UN A
SADO DE COSTILLAS DE RES
Sugerencias: Pida a su carnicero que quite el hueso posterior del asado
y que seccione los huesos de las costillas en piezas cortas.
Coloque el asado sobre una tabla para cortar, con el extremo más largo
del asado hacia abajo y el lado del costillar a su izquierda. El extremo
pequeño del asado
debe colocarse cerca de usted. Inserte el trinche para
cortar entre las dos costillas superiores.
Rebane a lo largo del asado desde el extremo con grasa del hueso de
la costilla. Corte la rebanada del hueso usando la punta especial para
recortar del cuchillo eléctrico.
CÓMO CORTAR UN JAMÓN ENTERO O UNA PATA DE CORDERO ASADA
Coloque la pata de cordero o el jamón entero sobre la tabla para cortar
con el extremo de la pata dirigido a su derecha. Para cortar un jamón
entero, voltee el lado grasoso y marcado hacia arriba. Para cortar la pata
de cordero, coloque el asado de manera que la sección con más carne
quede dirigida apuntando en sentido contrario a usted.
Inserte el trinche para carne dentro de la parte con más carne y haga
varios cortes a lo largo
partiendo desde el lado menos carnoso.
Voltee el jamón o la pata de manera que descanse verticalmente sobre
la superficie para
cortar. Corte una rebanada partiendo desde el extremo
de la pata comenzando en la base de la protuberancia y rebanando
hacia abajo en dirección al hueso de la pata. Después,
haga otro corte
en ángulo a éste, cerca del extremo de la pata. Levante la rebanada.
Comenzando por el extremo de la pata, corte rebanadas delgadas
y uniformes hacia abajo en dirección al hueso de la pata.
Para sacar las rebanadas, pase el cuchillo eléctrico debajo
de las rebanadas, en forma paralela al hueso de la pata.
Español-8Español-7
CÓMO CORTAR UN PAVO O POLLO
Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar, con las patas
hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia usted, corte una
pata tomándola con su mano izquierda y jalándola suavemente mientras
está cortando a través de la carne y de la articulación del muslo.
Coloque la pata sobre la tabla para cortar y corte a través de la articulación
para separar el hueso del muslo de la pata. Rebane la carne de la pata
y del muslo, cortando paralelamente al hueso.
Inserte el trinche en la carne de la pechuga para asegurar el cuerpo
del ave. Separe el ala del cuerpo al cortar a través de la articulación.
Inicie cortando la pechuga justo debajo de la articulación donde estaba
el ala. Corte rebanadas delgadas de carne blanca, cortando hacia abajo
y en forma paralela al hueso de la pechuga.
C
ÓMO CORTAR
P
IEZAS DE PAN Y PASTELES
Para evitar desmoronar una pieza de pan recién hecha, o los pasteles
que tienen consistencia
esponjosa, deslice suavemente el cuchillo eléctrico
a través del pastel, cortando rebanadas. Cortando rebanadas tan
delgadas como las desee.
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección,
reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre
defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o
componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo
podrá efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de
ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar,
de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía
no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la
duración de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal
uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes
o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental
o de otra
manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier
otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio
más conveniente para usted.
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono
1.800.667.8623
y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio
más conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.

Transcripción de documentos

User Manual Electric Carving Knife For product questions contact: Sunbeam Consumer Service Manual de Instrucciones Cuchillo de Trinchar Eléctrico USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com Manuel d’Instructions Couteau à Découper Électrique ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431 In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited. MODELS/MODELOS MODÈLES Pour les questions de produit: Sunbeam Consumer Service 2802, 2803 États-Unis : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2004 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés. OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc. Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431 Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited. Para preguntas sobre los productos llama: Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Cutting Board Not Included En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431 En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Visit us at www.oster.com P.N. 115030 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice su cuchillo de trinchar eléctrico, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico sólo para lo que fue diseñado. • Para evitar choques eléctricos, NO SUMERGIR el mango del cuchillo de trinchar eléctrico en agua u otros líquidos. • Los niños no deben utilizar este aparato. Tenga extremo cuidado cuando utilice el aparato en presencia de niños. • Desconecte del contacto (tomacorriente) el cuchilllo cuando no lo esté usando, cuando esté poniendo o quitando alguna parte o cuando lo esté limpiando. Desconéctelo también cuando esté cambiando las cuchillas. • EVITE TOCAR las cuchillas mientras funciona el motor. • NO OPERE ningún equipo eléctrico que tenga el cordón o enchufe dañado, si el equipo no funciona correctamente o si se ha caído o dañado, devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano para una inspección, reparación o ajuste. • NO USE con un cable de extensión. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar fuego, choques eléctricos o lesiones personales muy severas. • NO USARSE a la intemperie ni para uso comercial. • NO DEJE que el cordón cuelgue del borde de la mesa o que toque alguna superficie caliente. • LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. Manéjelas con cuidado. Siempre sujete las cuchillas con el filo hacia afuera y de la misma forma las debe guardar. • NO USE en alimentos congelados o en el hielo. E STA U NIDAD E S S ÓLO PARA LAS U NIDADES DE PARA 120V Y U SO D OMÉSTICO El Cuchillo de Trinchar Eléctrico OSTER® ha sido diseñado para cortar carnes y rebanar frutas, vegetales, panes, pasteles y para cortar sándwiches simples o más elaborados. NOTA: Este cuchillo no debe ser utilizado para cortar huesos, comidas congeladas o semillas. C ARACTERÍSTICAS DE S U C UCHILLO ® DE T RINCHAR E LÉCTRICO O STER CUCHILLAS DE ACERO INOXIDABLE ESTUCHE PARA GUARDAR PROTECTOR INTERUPTOR ENCENDIDO/ APAGADO MANGO CON DISEÑO ERGONÓMICO TENEDOR 127V Ú NICAMENTE Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una pata polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, esta pata entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la pata no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. DE NINGUNA MANERA INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. BOTÓN PARA DE C ONTROL SOLTAR LAS CUCHILLAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español-1 Español-2 CORDÓN C ÓMO U SAR EL C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al tomacorriente cuando esté quitando o poniendo la cuchilla. 1. Levante las cuchillas por medio de los protectores, colocándolas entre el dedo pulgar y el índice. No toque la orilla afilada ni los bordes ondulados de las cuchillas. (Figura A) 2. Inserte el remache o seguro de una de las cuchillas en la ranura de la otra, esto hace que quede cerrado. (Figura B) FIGURA A 3. Sujete las cuchillas apoyando dos dedos en los protectores y el filo de las cuchillas hacia afuera, y coloque la parte posterior dentro de la cuchilla en la abertura situada al frente del mango. NO OPRIMA EL BOTÓN EXPULSOR CUANDO ESTÉ MONTANDO LAS CUCHILLAS. 4. Oprima cada protector hacia adentro FIGURA B hasta que sienta el sonido indicándole que las cuchillas han caído en su lugar. Asegúrese de que las cuchillas estén bien insertadas. El filo de la cuchilla debe estar hacia abajo retirado del mango. (Figura C) 5. Enchufe el cordón del tomacorriente. Utilice solamente el voltaje que se especifica en la parte inferior de la unidad. FIGURA C 6. Oprima y sostenga el interruptor colocado en la parte superior del mango para activar el cuchillo. (Figura D) 7. Para rebanar, coloque la cuchilla sobre el alimento y deslícelo solamente. No es necesario mover el cuchillo hacia los lados, solamente deslícelo hacia abajo y las cuchillas rebanarán sin mucha presión. 8. Cuando haya terminado de rebanar, suelte el interruptor. Desenchufe FIGURA D el cordón del tomacorriente. Español-3 C ÓMO L IMPIAR S U C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Desconecte el cordón del tomacorriente. Oprima el botón expulsor y cuidadosamente retire ambas cuchillas del aparato. Deslice las cuchillas separadas para que el remache de una cuchilla se desenganche de la ranura de la otra. Sujete las cuchillas por los protectores y lávelas en agua tibia jabonosa. Enjuágelas y séquelas cuidadosamente. Recuerde que estas cuchillas están sumamente afiladas. Las láminas pueden lavarse en el lavaplatos. Pásele un paño húmedo al equipo. NO LO SUMERJA EN AGUA O NINGÚN OTROS LÍQUIDOS. C ÓMO G UARDAR S U C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Enrolle el cordón. Guarde el cuchillo en su estuche en un lugar seco y limpio, como un gabinete o un estante. Coloque las cuchillas dentro de su funda plástica y guárdelas en la gaveta. M ANTENIMIENTO No trate de afilar las cuchillas del cuchillo de trinchar eléctrico. Bajo uso normal y cuidándolas le darán años de uso satisfactorio. El motor de su cuchillo ha sido lubricado cuidadosamente en la fábrica usando los mejores lubricantes. Por lo tanto no requiere ningún lubricante adicional. Aparte de la limpieza recomendada, ninguna otra limpieza es necesaria. Devuelva su cuchillo de trinchar eléctrico a un centro de servicio autorizado para servicio o reparación. Español-4 CONSEJOS CORTAR CON EL CUCHILLO TRINCHAR ELÉCTRICO PARA DE Utilice una tabla para cortar y evitar dañar los platos de metal o de porcelana o las encimeras. Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después de la cocción. Manténgalos en un lugar caliente. La carne será más fácil de rebanar. Utilice un tenedor para sostener la carne al tallar. Quite todas los palillos de la carne antes de cortarla. C ÓMO C ORTAR U N A SADO D E C OSTILLAS D E R ES Sugerencias: Pida a su carnicero que quite el hueso posterior del asado y que seccione los huesos de las costillas en piezas cortas. Coloque el asado sobre una tabla para cortar, con el extremo más largo del asado hacia abajo y el lado del costillar a su izquierda. El extremo pequeño del asado debe colocarse cerca de usted. Inserte el trinche para cortar entre las dos costillas superiores. CÓMO CORTAR UN JAMÓN ENTERO O UNA PATA DE CORDERO ASADA Coloque la pata de cordero o el jamón entero sobre la tabla para cortar con el extremo de la pata dirigido a su derecha. Para cortar un jamón entero, voltee el lado grasoso y marcado hacia arriba. Para cortar la pata de cordero, coloque el asado de manera que la sección con más carne quede dirigida apuntando en sentido contrario a usted. Inserte el trinche para carne dentro de la parte con más carne y haga varios cortes a lo largo partiendo desde el lado menos carnoso. Voltee el jamón o la pata de manera que descanse verticalmente sobre la superficie para cortar. Corte una rebanada partiendo desde el extremo de la pata comenzando en la base de la protuberancia y rebanando hacia abajo en dirección al hueso de la pata. Después, haga otro corte en ángulo a éste, cerca del extremo de la pata. Levante la rebanada. Comenzando por el extremo de la pata, corte rebanadas delgadas y uniformes hacia abajo en dirección al hueso de la pata. Para sacar las rebanadas, pase el cuchillo eléctrico debajo de las rebanadas, en forma paralela al hueso de la pata. Rebane a lo largo del asado desde el extremo con grasa del hueso de la costilla. Corte la rebanada del hueso usando la punta especial para recortar del cuchillo eléctrico. Español-5 Español-6 C ÓMO C ORTAR UN PAVO O P OLLO Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar, con las patas hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia usted, corte una pata tomándola con su mano izquierda y jalándola suavemente mientras está cortando a través de la carne y de la articulación del muslo. Coloque la pata sobre la tabla para cortar y corte a través de la articulación para separar el hueso del muslo de la pata. Rebane la carne de la pata y del muslo, cortando paralelamente al hueso. Inserte el trinche en la carne de la pechuga para asegurar el cuerpo del ave. Separe el ala del cuerpo al cortar a través de la articulación. Inicie cortando la pechuga justo debajo de la articulación donde estaba el ala. Corte rebanadas delgadas de carne blanca, cortando hacia abajo y en forma paralela al hueso de la pechuga. Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. ¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam? Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración de la garantía descrita arriba. Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de otra manera. C ÓMO C ORTAR P IEZAS DE PAN Y PASTELES Para evitar desmoronar una pieza de pan recién hecha, o los pasteles que tienen consistencia esponjosa, deslice suavemente el cuchillo eléctrico a través del pastel, cortando rebanadas. Cortando rebanadas tan delgadas como las desee. Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Cómo Obtener Servicio de Garantía En los Estados Unidos – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En Canadá – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. Español-7 Español-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oster 2802 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas