Transcripción de documentos
ES
BIENVENIDO
Acaba de adquirir un producto de la marca EuroCave y le agradecemos su confianza. Prestamos un cuidado muy particular
a nuestros productos en relación con su diseño, ergonomía y simplicidad de uso.
Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción.
ADVERTENCIAS
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
EuroCave no ofrece ninguna garantía de este aparato cuando sea utilizado para un uso particular distinto al previsto.
EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier daño
relacionado o consecuencia del suministro, rendimiento o utilización del aparato.
El presente documento contiene información original, protegida por copyright. Todos los derechos reservados. La fotocopia, reproducción o traducción total o parcial del presente documento están formalmente prohibidas sin el consentimiento previo y por escrito de EuroCave.
Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
No está previsto que este aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si una persona responsable de su
seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato.
Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un cable o un conjunto especial que puede solicitar al
fabricante o al servicio posventa.
PRECAUCIONES: - Mantener despejadas las aperturas de ventilación en el recinto del aparato o la estructura
de empotramiento.
- No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar al proceso de deshielo, distintos a los recomendados
por el fabricante.
- No dañar el circuito de refrigeración.
- No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de productos, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
- No almacenar en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: - espacios
de cocina reservados al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - granjas y la utilización por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; - los espacios tipo
habitaciones de hotel; - la restauración y otras aplicaciones similares salvo la venta al detalle.
57
SP
BIENVENIDO AL UNIVERSO EUROCAVE
Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello,
EuroCave despliega toda su competencia para reunir los 5 criterios esenciales al servicio del vino:
La temperatura
Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y las fluctuaciones bruscas de temperatura. Una temperatura
constante permite que el vino alcance todo su apogeo.
La higrometría
Es un factor esencial que permite que los corchos conserven sus características de estanquidad. La tasa de higrometría
debe ser superior al 50 % (lo ideal es que se sitúe entre el 60 % y el 75 %).
La oscuridad
La luz, en particular, su componente ultravioleta, degrada muy rápidamente el vino por oxidación irreversible de los
taninos. Por ello, es muy recomendable almacenar el vino en la oscuridad o protegido de los rayos UV.
Ausencia de vibraciones
Las vibraciones perturban el lento proceso de evolución bioquímica del vino y a menudo son fatales para los mejores
caldos. Como un joyero, los soportes “Main Du Sommelier” se adaptan y aíslan cada botella de las eventuales perturbaciones (tecnología antivibraciones).
La circulación del aire
La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un
sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.
La colocación
El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena conservación del vino. Es indispensable tener una
organización adecuada que limite al mínimo las manipulaciones.
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Temperaturas habituales para el servicio del vino
Vinos franceses
10 °C
Cabernet franc
16 °C
Beaujolais
13 °C
Cabernet sauvignon
17 °C
Burdeos blanco licoroso
6 °C
Chardonnay
10 °C
Burdeos blanco seco
8 °C
Merlot
17 °C
Burdeos tinto
17 °C
Moscatel de grano pequeño
Borgoña blanco
11 °C
Pinot noir
Borgoña tinto
18 °C
Sauvignon blanco
8 °C
Semillon
8 °C
Champaña
6 °C
Jura
10 °C
Shiraz
Languedoc-Roussillon
13 °C
Verdhelo
Provence rosado
12 °C
Savoie
Vino del Loira blanco seco
Vino del Loira licoroso
9 °C
10 °C
18 °C
7 °C
Otros vinos
California
16 °C
Chile
15 °C
14 °C
España
17 °C
Vino del Rhône
15 °C
Italia
16 °C
Vino del Sudoeste tinto
7 °C
6 °C
15 °C
Vino del Loira tinto
Vino del Sudoeste licoroso
58
SP
Vinos australianos
Alsacia
7 °C
15 °C
ÍNDICE
1 - Descripción del armario para vinos
60
2 - Alimentación eléctrica
61
3 - Protección del medio ambiente y ahorro de energía
61
4 - Instalación del armario para vinos
62
I - Empotramiento
63
II - Reversibilidad de la cerradura
66
III - Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal)
67
5 - Distribución - Colocación
68
6 - Puesta en marcha del armario para vinos
70
I - Conexión
70
II-A - Descripción (Modelo I temperatura V059 - V259)
70
III-A - Regulación de la temperatura
70
II-B - Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259)
71
III-B - Regulación de las temperaturas
71
IV - Pantella del contador del filtro de carbón
72
V - Ajuste del modo de iluminación
72
VI - Pantella del contador del filtro de carbón
72
7 - Mantenimiento habitual
73
8 - Anomalías de funcionamiento
73
9 - Características técnicas y energéticas
74
10 - Simulaciones de colocación
93
59
SP
1 - DESCRIPCIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
U
A
B
C
T
D
R
E
F
S
G
R
H
J
Q
K
P
L
N
M
60
SP
A
B
C
Banda de control y de regulación de 3 temperaturas
D
E
F
G
H
J
K
L
Orificio de ventilación + Filtro de carbón activo
Luz (2 leds)
Emplazamiento de la sonda de los armarios de 1
temperatura
M
N
P
Q
R
Rejilla de acceso al filtro + Filtro de ventilación
S
T
Orificio de ventilación libre
U
Bisagra superior
Bandejas deslizantes
Pata de cierre
Bandejas de almacenamiento
Rejilla
Caja humificadora (modelos de 1 temperatura)
Cable de alimentación
Zócalo con ventilación frontal
4 patas regulables en altura
Bisagra inferior (X2)
Etiqueta de identificación del producto
Emplazamiento de la sonda de los armarios de
multitemperaturas
Puerta (equipada de una empuñadura y una
cerradura de 2 movimientos)
2 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El cable de alimentación del armario para vinos lleva un enchufe para conexión estándar con toma
de tierra para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
io
d, el armar
ia segurida
a a
m
to
a
Para su prop
un
debe tener
para vinos
ente.
a correctam
ad
al
tierra está
tierra inst
a
que la toma
stalación
in
Asegúrese de
la
e
a y de qu
ad
al
tor
st
in
di
en
bi
e un syun
ida mediant
está proteg
0 mA*).
diferencial (3
s.
algunos paíse
en
le
ab
*no aplic
Un electricista cualificado deberá examinar el enchufe para comprobar si la toma a tierra
está bien instalada y, si fuera necesario, modificar la instalación para que sea conforme.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor
EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía
de origen del fabricante.
Si se muda a otro país, compruebe que las características del armario se corresponden
con las de ese país (tensión / frecuencia).
3 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Y AHORRO DE ENERGÍA
Cómo deshacerse del embalaje
Los elementos para el embalaje que utiliza EuroCave
están fabricados con materiales reciclables.
Cuando haya desembalado el armario, llévelos a un
punto de recogida de residuos. La mayoría de los
elementos se podrán reciclar.
Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades
de recogida de las que dispone la red EuroCave.
De acuerdo con las disposiciones legislativas en materia de protección y
respeto del medio ambiente, el armario para vinos no contiene CFC.
Para ahorrar energía
• Instale el armario en un entorno adaptado (véase la página siguiente)
Reciclaje: un gesto cívico
Los equipos eléctricos y electrónicos tienen efectos potencialmente
perjudiciales sobre el medio ambiente y la salud humana debido a la
presencia de sustancias peligrosas.
Por consiguiente, no deberá deshacerse de los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar.
Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave, puede entregar su equipo
viejo a su distribuidor EuroCave para que sea reciclado.
donde se den las condiciones de temperatura descritas.
• La puerta debe permanecer abierta el menor tiempo posible.
• Asegúrese de que las juntas de la puerta mantienen una buena
hermeticidad y compruebe que no estén dañadas. Si fuera necesario,
póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.
Desactive los equipos que ya no utilice desconectándolos, y desconectando
el cable de alimentación.
61
SP
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
Desembalaje
Instalación
• Cuando reciba el armario, asegúrese de que no presenta defectos en su
Traslade el armario al emplazamiento escogido.
Deberá:
• alejado de una fuente de calor
• abrirse al exterior para que circule el aire (no en un armario
cerrado…),
• no ser demasiado húmedo (lavadero, fregadero, cuarto de baño…),
• tener un suelo firme y plano,
• disponer de suministro eléctrico (enchufe estándar 16 A, toma a tierra
con disyuntor diferencial 30 mA)* (*no válido en algunos países).
aspecto exterior (golpes, deformaciones...)
• Abra la puerta y compruebe la integridad del interior del equipo
(paredes, bandejas Main du Sommelier, bisagras, soporte botella…).
• Retire los elementos de protección dispuestos al interior de la bodega.
Si observa algún problema, póngase en contacto con su
distribuidor EuroCave.
ario, no lo incline más de
Cuando desplace el arm
re la cara lateral, del lado
45º y hágalo siempre sob
del cable eléctrico.
Precauciones
• No coloque el armario en una zona con riesgo de inundación.
• No exponga el armario a una fuente de calor o bajo la radiación directa
del sol.
• Evite las salpicaduras de agua en toda la parte trasera del aparato.
• Libere el cable de alimentación eléctrico para que sea accesible y para
que no entre en contacto con ningún elemento del equipo.
• Incline ligeramente el armario hacia atrás para regular los pies delanteros
(se regulan enroscando o desenroscando), de forma que el armario
quede nivelado (se recomienda el uso de un nivel de burbuja).
• Instale el filtro de carbón, que encontrará en la bolcita "accesorios" de
su armario, introduciéndolo por el interior de la misma, en el orificio de
ventilación situado en la parte superior izquierda (ver esquema inferior).
• Al ponerla en funcionamiento por primera vez, se visualizará la alarma
del filtro de carbón. Reinicialice el contador del filtro a 365 (véase
capítulo 7, § VI).
Cuidado: cualquier sustitución de los LED en el panel de
control deber ser efectuada únicamente por un electricista
cualificado.
• Regular las 4 patas del armario (apretando o aflojando) a fin de poner la
bodega a nivel (se recomienda la utilización de un nivel de burbuja).
• No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal.
• Coja el cable (que encontrará en la bolcita "accesorios" de su armario),
conéctelo en la parte trasera inferior de la armario, sobre el conector
previsto a este efecto (ver esquema inferior).
62
SP
4
- INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
Fijación mural de la bodega
En los modelos grandes, si el armario no está empotrado, debe fijarse
siempre a la pared porque puede caerse. En la bolsa que se suministra con
el aparato están todas las piezas necesarias para esta operación. Para el
montaje (ver esquema de al lado):
1
2
3
4
Colocar la escuadra mural D en la tuerca para determinar la posición
de los orificios de perforación de los tornillos de fijación mural.
5
Hacer los orificios y fijar la escuadra mural D con los tornillos E
apropiados.
Desatornille los tornillos A .
Fijar la escuadra B al armario con los tornillos A .
Fijar con clipla tuerca C a esta escuadra B (elegir preferentemente
el orificio más cercano al armario).
Atención: asegurarse de que la pieza está bien sujetada con
clip tirando manualmente.El clip no debe salir.
Atención: prever una fijación mural suficiente para un esfuerzo
de tracción igual a 100 kg.
6
Apretar el tornillo G con la arandela F hasta que esté completamente
apretado y haya contacto entre la escuadra mural D y la tuerca. C
Solo el apriete completo del tornillo garantiza una correcta fijación del
conjunto.
Repetir la operación desde el otro lado del armario.
G
F
C
D
A
B
E
1. Empotramiento
A
B
C
D
x6
A
B
C
D
Bisagra sin eje
Bisagra de empotramiento
Realce (modelo 059 únicamente)
Tornillo torx 25
Dimensiones a respetar para una puerta maciza, acristalada o full glass:
059
A maxi
832
A mini
816
259
1792
1776
259 :
B
Puerta maciza
Puerta
acristalada
Full glass
Puerta maciza
Puerta
acristalada
Full glass
555
549
548
572
566
C mini
821
1781
565
El mueble en el que se empotre el armario deberá tener
obligatoriamente una apertura en la parte superior y en la trasera, como
mínimo de 540 mm de largo y 50 mm de ancho (véase esquema puerta
técnica)
C
560 min.
B
594
600 min.
A
63
SP
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
Dimensiones a respetar para una puerta técnica:
059
259
A maxi
853
1813
A mini
837
1797
B
548
565
C mini
842
1802
57
0m
ini
B
594
C
600
Cambio de bisagras
1
2
3
A
• Montar la bisagra con el eje B con los tornillos de manera que la
Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”.
puerta esté completamente paralela a la caja.
• Montar la bisagra sin eje A con los tornillos.
Retire la bisagra superior.
Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina.
5
B
4
1
2
7
3
Precauciones: Si se quita la puerta acristalada, no dejarla nunca sobre sus
64 bordes porque podría romperse.
SP
A
6
Precauciones: al cerrar la puerta, comprobar que la junta se adhiere bien
a la caja para que la estanqueidad sea perfecta.
4
- INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
Regulación de las patas y fijación (realizar solo cuando la cava
está vacía)
• Las 4 patas del armario para vino se pueden regular en altura con el fin
de ajustar la altura debajo de la encimera o en el mueble, y para poder
regular la alineación de la puerta con los muebles adyacentes.
El enchufe de toma de corriente debe ser accesible después de
instalar el aparato.
En los modelos grandes y medianos, si el armario no está
empotrado, debe fijarse siempre al mueble porque puede
caerse. Revise su armario con un profesional que le confirme la
fijación del mueble y que a su vez este perfectamente fijado a la
pared.
Fijación de una puerta de mueble con una puerta técnica
• Colocar nivelado el armario debajo de la encimera o en el mueble.
• Abrir al puerta del armario 90º.
• Fijar el paramento del mueble de cocina a la puerta del armario
(8 tornillos incluidos).
1
• La junta debe garantizar una estanqueidad perfecta.
Instalación de un armario en altura en un mueble
• Si es necesario, utilizar los realces hexagonales que hay en la bolsa de
accesorios.
• Inclinar el aparato hacia adelante manteniendo la puerta cerrada.
• Desenroscar las patas traseras e instalar los realces utilizando una llave
plana de 17 mm.
Por razones de seguridad, no aconsejamos instalar el armario
dentro de un mueble.
Pero si así se hiciera, consultar con un especialista en muebles
para que realice un mueble a medida o inspeccione el mueble
que vaya a soportar el aparato, así como los muebles contiguos,
para asegurarse de que pueden soportar el peso del armario
repleto de botellas llenas, es decir 200 kgs. También hay que
garantizar la estabilidad del armario al abrir la puerta con un
especialista y al sacar las bandejas cargadas con botellas llenas.
2
3
• Roscar las 2 patas traseras en los realces.
• Repetir la misma operación con las 2 patas delanteras inclinando el
aparato hacia atrás.
No obstruir nunca la rejilla de ventilación frontal para evitar el mal funcio
namiento del armario.
3 min.
• Utilizar tornillos adecuados para fijar el armario debajo de la encimera
o en el mueble a través de los orificios previstos en las bisagras.
Precauciones: por el lado del eje de rotación de la puerta, colocar ésta
como mínimo a 3 mm del mueble adyacente.
65
SP
4 - INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
1I. Reversibilidad de la cerradura
Gire el logotipo (solo en las puertas macizas)
1
2
3
Quitar el tornillo con un des desatornillador T20.
4
Sacar la cerradura sujetando el soporte.
7
8
Empujar suavemente el logo "EuroCave" para sacarlo del logo.
Girar el logo (180º antes de volver a colocarlo en el soporte logo.
Quitar la palanca.
Quitar la tuerca con una llave nº 28 (suministrado por detrás del
tirador)
7
1
2
9 Montar el soporte logo.
10 Poner la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada hacia
3
abajo
11
Apretar la tuerca de plástico primero manualmente hasta el máximo
y después con una llave de 28 (suministrado por detrás del tirador)
(1/2 vueltas de llave máximo).
12
Fijar la palanca en el extremo de la cerradura con el tornillo y una
llave Torx "TX20" incluida en la bolsa de accesorios.
4
5
6
Con precaución,t rasladar (lado cerradura) el soporte logo.
Sacar el soporte logo.
5
6
66
SP
9
Coloque la cerradura con la ranura vertical y siempre orientada
hacia abajo.
4
- INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS
1II. Reversibilidad de la puerta (ciega o de cristal)
x3
A
x3
B
x6
C
D
x2
E
F
G
H
J
A
B
C
D
E
F
Bisagra alto
Tapones
Tapones
G
G
J
Tornillo torx
Bisagra bajo
Eje de la puerta
Tapón del eje de
puerta
Tornillo torx
Pata de cierre
De esta manera, puede cambiar el sentido de la apertura. Para ello, proceda
de la siguiente manera (ejemplo para cambiar una puerta derecha en
puerta izquierda).
1
9
2
3
4
1
2
3
4
Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”.
9
Gire la puerta 180°.
Retire la bisagra superior.
¡Atención!: las puertas acristaladas son macizas. Tomar todas
las precauciones necesarias para no causarse lesiones o dejarlas
caer.
Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina.
Retire la puerta de la caja, abriéndola ligeramente y luego levantándola.
10
Vuelva a colocar la puerta sobre su eje.
5
13
6
5
6
Desenrosque el eje de la puerta.
Retire con cuidado los tapones, con ayuda de una cuchilla fina y montar
el eje. Volver a colocar el tapón en el lado opuesto.
12
11
8
7
7
8
11
12
Instale la bisagra superior.
13
Instale los tapones.
Desenrosque los cuatro tornillos.
Fije la pata del lado opuesto de la caja, con ayuda de los tornillos.
Enrosque la bisagra de tal manera que la puerta esté paralela a la caja.
Verifique que la junta se adhiera bien a la caja (cerrando la puerta),
para obtener una buena estanqueidad.
67
SP
5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN
Su armario para vinos EuroCave ha sido diseñada para evolucionar. Según su tipo, esta permite adaptarse a sus necesidades y evolucionar en materia
de colocación
Diferentes tipos de colocaciones
Bandeja de
almacenamiento
Universal
Ref.: AXLNH
Capacidad: 50 botellas
Peso máximo: 85 kg
Bandeja deslizante
Universal equipada
"Mano del Sumiller"
Ref.: ACMSC
Capacidad: 8 botellas
Opción presentación
articulada para
bandejas ACMSC
Ref.: AOPRES
Capacidad: 9 botellas
5 inclinadas
Puede modificar la configuración de su armario, según sus necesidades.
Para observar simulaciones de colocaciones, remítase a las páginas 72 a 74.
Cómo utilizar la bandeja de almacenamiento (Ref.AXLNH)
Para guardar botellas tipo Burdeos:
Desplazar cada varilla metálica hasta que entre
en contacto con la pared de la cava. Almacenaje
en 4 filas delante y 5 filas detrás, es decir
50 botellas*.
Para guardar botellas tipo Borgoña:
Quitar las varillas metálicas.
Almacenaje en 7 niveles, 8 botellas por nivel, es
decir 56 botellas*.
* Cada bandeja lleva un portaetiquetas
Consejos para la colocación del armario
Su armario EuroCave ha sido estudiada para recibir, con toda seguridad,
un número máximo de botellas. Le recomendamos respetar los siguientes
consejos, a fin de optimizar la carga.
• Asegúrese de repartir las botellas de la manera más homogénea posible
sobre las diferentes bandejas de su armario, a fin de repartir el peso en
varios lugares. Asegúrese también de que sus botellas no entren en
contacto con la pared del fondo del armario.
• Asegúrese igualmente de repartir sus botellas de manera homogénea a
lo alto del armario (de ninguna manera debe efectuarse una carga con
todas las botellas arriba, o todas las botellas abajo).
• Respete las consignas de carga, según el tipo de colocación con el que
está equipado su armario, y nunca apile botellas sobre una bandeja
deslizante.
• Si cuenta con bandejas deslizantes, colóquelas de preferencia en la parte
superior de su armario, para facilitar su acceso cotidiano.
• Igualmente, coloque una o dos botellas de cada uno de sus
diferentes vinos sobre las bandejas deslizantes, y guarde su
reserva sobre las bandejas de almacenamiento. De esta
manera, sólo tendrá que reponer en la medida de su consumo.
• Durante la utilización de su armario, no tire nunca de más de
una bandeja deslizante a la vez.
Atención: Nunca modifique la posición del tensor con que
está equipado su armario y nunca maniobre esta pieza con su
armario cargada.
Añadido de bandejas deslizantes
Al adquirir su armario, las bandejas deslizantes están reguladas para
ajustarse de manera perfecta a las dimensiones interiores de su aparato.
Si usted decide adquirir una nueva bandeja deslizante, tal vez tenga que
efectuar esta regulación. Para ello, afloje los tornillos 1 de la primera
bandeja 2 derecha o izquierda (2 tornillos) y luego coloque la bandeja a la
anchura deseada y apriete los tornillos. Repita la operación para la segunda
bandeja (si es necesario).
68
SP
2
1
2
5 - DISRIBUTIÓN - COLOCACIÓN
Cambio de emplazamiento una bandeja deslizante
•
•
•
•
Descarga completamente la bandeja deslizante.
A continuación, retire la plataforma deslizante, tirándola hacia usted,l evantando al mismo tiempo la parte delantera.
Retire las guías deslizantes de las paredes, repitiendo la operación con la guía de la derecha y de la izquierda.
proceda a su instalación (véase esquema abajo).
A. Instalación de la parte delantera de la guía
B. Instalación de la parte trasera de la guía
Guía
Pared
Pared
Guía
Pared
Guía
Guía
Pared
C. A continuación vuelva a instalar la bandeja deslizante
Bandeja deslizante
Guía
69
SP
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
1. Conexión y puesta en marcha
óptimo, le aconsejamos
Para obtener un funcionamiento
como mínimo de su
%
75
al
ario
que llene el arm
capacidad.
Espere 48 horas y después conecte el armario para vinos.
durante 5 segundos.
Para encenderlo, pulse el botón
Compruebe el tipo de armario para vinos
Pulse simultáneamente las teclas
y
.
Solicite que se compruebe la toma (presencia de fusibles,
amperaje
y
disyuntor
diferencial
30
mA).
No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes.
1I-A. Descripción (Modelo 1 temperatura V059 - V259)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Las teclas táctiles son muy sensibles. Por
consiguiente, no es necesario apretar
con fuerza las teclas, basta con un simple
toque para que se registre la orden.
Recuerde que debe levantar el dedo del
panel entre cada pulsación.
P
O
N
M
L
K
A Modo de iluminación
B Alarma puerta abierta
C Zona de temperatura
D Alarma fallo de sonda
E Alarma de temperatura
F Alarma del filtro de carbón
G Tecla de acceso a las regulaciones y validación
H Teclas de selección y regulación
J
I Tecla de acceso y validación del modo de iluminación
J Tecla de acceso al contador del filtro de carbón
K Tecla de puesta en espera
L Alarma umbral de higrometría
M Visualizador del índice de humedad relativa
N Indicador circuito caliente
O Indicador circuito frío
P Visualizador de la temperatura
III-A. Regulación de la temperatura
El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del
armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea
efectiva.
5 sec.
Pulse 5 s en la tecla
1
70
SP
para el inicio.
Pulse sobre 5 s en la tecla
La pantalla parpadea.
2
Pulse las teclas
referencia deseada.
3
Pulse la tecla
o
.
para ajustar la temperatura de
para aceptar.
• La consigna por defecto es de 12 °C (temperatura ideal de envejecimiento).
En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 22 °C.
• Gama de regulación recomendada para el envejecimiento: 10 a 14 °C.
ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar
instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 0 y
35 °C.
ario
iento en arm
de envejecim
ra
io
tu
ar
ra
m
pe
ar
m
su
te
ión de
ario de 1
m
ar
s
Transformac
su
ra
r
tu
za
ra
las tempe
puede utili
ra colocar a
de servicio:
de
pa
,
a
io
am
ic
(g
rv
se
os
io de
nos tint
como armar
blancos o vi
n sus vinos
ió
ac
st
gu
de
):
de
°C
mendada,
sible, de 5 a 22
gulación reco
re
de
a
regulación po
m
ga
s blancos:
• para los vino
dada, de
°C
ción recomen
de 6° a 10
ma de regula
ga
:
os
nt
ti
s
• para los vino
n de
e una funció
15° a 18 °C.
mario cumpl
vinos
ar
al
ta
ci
es
pe
,
es
te
en
s blancos o
no
vi
Por consigui
al
ci
pe
rvicio es
armario de se
rojos.
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
II-B. Descripción (Modelo multitemperaturas S059 - S259)
A
B
C
D
E
F
C
G
H
I
Las teclas táctiles son muy sensibles. Por
consiguiente, no es necesario apretar
con fuerza las teclas, basta con un simple
toque para que se registre la orden.
Recuerde que debe levantar el dedo del
panel entre cada pulsación.
O
N
M
L
K
A Modo de iluminación
B Alarma de puerta abierta
C Zona de temperatura concernida
D Alarma de fallo de sonda
E Alarma de temperatura
F Alarma del filtro de carbón
G Botón de acceso a los ajustes y aceptación
H Botón de selección y de regulación
J
I Botón de acceso y aceptación del modo de iluminación
J Botón acceso del contador del filtro de carbón
K Botón de posicíon de reposo
L Visualizador de la temperatura más alta del armario
M Indicador del circuito caliente
N Indicador del circuito frío
O Visualizador de la temperatura más baja del armario
III-B. Regulación de las temperaturas
Gama de regulación recomendada para la temperatura más baja: 7 a 9 °C.
Gama de regulación recomendada para la temperatura más alta: 17 a 20 °C.
5 sec.
Pulse 5 s en la tecla
para el inicio.
1
Pulse sobre 5 s en la tecla
La pantalla parpadea.
3
Pulse la tecla
para aceptar.
El visualizador de la derecha parpadea.
2
Pulse las teclas
o
para ajustar la temperatura de
la parte inferior del armario
4
Pulse las teclas
o
superior del armario
5
Pulse la tecla
.
para ajustar la temperatura de la parte
para aceptar.
• Para la temperatura más baja, la consigna por defecto es de 8 °C.
El valor que lea en el visualizador es la temperatura real del
armario, deberá pues esperar hasta que la nueva indicación sea
efectiva.
En cambio, esta consigna puede regularse entre 5 y 12 °C.
• Para la temperatura más alta, la consigna por defecto es de 18 °C. En
cambio, esta consigna puede regularse entre 15 y 22 °C.
ATENCIÓN: para funcionar correctamente, su armario debe estar
instalada en una habitación con una temperatura comprendida entre 12
y 35 °C.
71
SP
6 - PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS
IV. Visualización del nivel de humedad relativa
El armario para vinos dispone de una función para medir la higrometría,
que le permitirá conocer el nivel de humedad relativa dentro del aparato.
El índice de higrometría ideal debe ser superior al 50 % (lo ideal es que
esté entre el 60 % y el 75 %).
Si desea aumentar el índice de humedad relativa en el armario, vierta el
equivalente a un vaso de agua sobre la cassette humidificadora. Asegúreses
de retirar las botellas antes.
2 sec.
V. Ajuste del modo de iluminación
1
Pulse la tecla
.
El indicador de modo activo parpadea.
2
Pulse las teclas
3
Pulse la tecla
para aceptar.
La pantalla de la alarma se apaga.
Para la regulación de la iluminación, cuenta con 3 posibilidades:
Iluminación permanente (para una iluminación de ambiente, con un
armario equipada con una puerta de cristal, por ejemplo).
Iluminación con la apertura de la puerta (se apaga cuando se cierra
la puerta del armario).
o
para ajustar el modo de referencia deseada.
Precauciones para el uso: Irradiación intensa. Nunca mire
directamente el eje del haz.
Iluminación desactivada.
VI. Pantalla del contador del filtro de carbón
Al poner en marcha el aparato o al sustituir el filtro, ajuste el contador
a 365.
1
Pulse la tecla
.
La pantalla parpadea.
2
Pulse la tecla
para ajustar a 365.
se todos los años.
El filtro de carbono debe cambiar
Puede consultar el contador pulsando la tecla
3
72
SP
.
Pulse la tecla
para aceptar.
La pantalla de la alarma se apaga.
en condiciones
ularmente seco y/o
En un entorno partic
ierno), puede
inv
en
lo,
mp
eje
bles (por
climáticas poco favora
que podrá
el
etría «Hygro+» con
utilizar el kit de higrom
dentro del
va
ati
rel
ía
etr
de higrom
aumentar el índice
armario para vinos.
7 - MANTENIMIENTO HABITUAL
Su armario para vinos EuroCave es un aparato con un funcionamiento simple y probado.
Operaciones de mantenimiento cada 3 meses
• Quitar los 2 tornillos de la rejilla con una llave hexagonal nº 2 (incluida en la bolsa de accesorios).
• Quitar la rejilla, coger el filtro y pasarlo por debajo del agua.
• Dejarlo secar y volver a montar el conjunto.
Operaciones de mantenimiento una vez al año aproximadamente
•
•
•
•
•
Desconecte y descargue el aparato.
Limpie el condensador detrás del aparato quitando el polo con un aspirador.
Limpie el interior de los compartimentos con agua y un producto limpiador no agresivo.
Enjuague cuidadosamente.
Reemplazar el filtro de carbón activo, alojado en el orificio de ventilación superior de su armario. Retire
el filtro de carbón manualmente (véase capítulo 5). Podrá encontrar el filtro de carbón está disponible en
su distribuidor habitual. Este debe ser reemplazado con una pieza garantizada original por el fabricante.
• Compruebe el buen estado de las juntas.
o
ario para vinos, informand
El control regular del arm
la
es
or,
uid
trib
dis
su
a
lía
ma
de cualquier eventual ano
a del aparato.
garantía para alargar la vid
Su aparato está equipado de una seguridad de protección
contra un fallo del mando del circuito de frío, el cual
constituye un dispositivo contra la congelación.
8 - ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Posibles incidencias
Causas
El pictograma
La temperatura no Compruebe el cierre de la puerta.
regresa al límite de Compruebe el estado de la junta de la puerta.
los ±4 °C
Si ha cargado en el armario una gran cantidad de botellas en las horas anteriores,
espere un poco y después vuelva a comprobarlo. Si la alarma persiste, póngase
en contacto con el distribuidor EuroCave.
aparece
El pictograma
aparece siempre
después de ajustes de corrección
anteriores
El pictograma
aparece
El pictograma
parpadea
Ajustes de corrección
Anomalías de
funconamiento
Desconecta el armario y contacto con el distribuidor EuroCave.
Alarma de puerta
abierta
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
Ta tasa de humedad
relativa es inferior
al
65 % durante más
de 72 horas
• Añadir un vaso de agua sobre la cassette humidificadora (véase capítulo 7, § IV).
• Para lograr una periodicidad para añadir agua, cuente el número de días
separando el primer día de añadido de agua y el día en que se visualiza el
pictograma.
Al cabo de algunaa horas, el pictograma se apaga.
• Vaciar el armario, retire la cassette humidificadora y limpiar el recipiente.
• Retire el tubo situado en el fondo del recipiente. La humedad saldrá
El aparato no puede disminuir el índice de
humedad al valor deseado.
directamente fuera del aparato.
• Ajuste de nuevo la humedad al 75 %, pero no instale los casetes de puzolana
o sustitúyalos por unas nuevas. Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave
si el problema persiste a pesar de las distintas manipulaciones.
El pictograma
aparece
Alarma del filtro
de carbón
Reemplace el filtro de carbón (véase capítulo 5).
El pictograma
aparece
Alarma fallo
de sonda de
temperatura
Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave.
Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.
73
SP
9 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ENERGÉTICAS
Compact 59
Alto
Ancho
Fondo
Peso en vacío
mm
mm
mm
kg
Intervalo de temperaturas
recomendado
T° mínima
T° máxima
V059
832
594
555
43
0
35
V259
1792
594
572
64
0
35
S059
832
594
555
43
12
35
S259
1792
594
572
64
12
35
1 temperatura
Multitemperaturas
El uso de puertas acristaladas puede alterar el rendimiento del
armario para vinos en algunas condiciones de temperatura
extrema.
Los modelos con puerta opaca consumen aproximadamente un
20% menos de energía.
* Consumo en 24 h medido con una temperatura ambiente de 25 °C con una
puerta opaca.
Precisión del ajuste: +/- 1 ºC, Precisión en pantalla: +/- 1 °C.
Normas
El producto responde a las siguientes normas:
1 SEGURIDAD 2006/95/CE
Normas EN60335-1: 2002+A1+A2+A11+A12+A13
EN60335-2-24: 2003+A1+A2+A11
2 CEM 2004/108/CE
Norma EN55014-1/2
3 ENTORNO
Directiva 2010/30/UE
Reglamento 1060/2010
Datos sobre consumo de energía
Referencia
Tipo de puertas
Clase de eficacia
energética
Consumo de energía
anual AEc* (kWh/año)
Volumen útil
(litros)
Temperatura
de los demás
compartimentos**
Emisión
acústica
(dB(A))
1 temperatura
V-059V2
puerta opaca
D
285
111
-
42
V-059V2
puerta acristalada
F
383
111
-
42
V-059V2
puerta técnica
F
334
111
-
42
V-259V2
puerta opaca
D
321
318
-
42
V-259V2
puerta acristalada
G
456
318
-
42
V-259V2
puerta técnica
F
389
318
-
42
Multitemperaturas
S-059V2
puerta opaca
D
256
119
-
42
S-059V2
puerta acristalada
F
347
119
-
42
S-059V2
puerta técnica
E
301
119
-
42
S-259V2
puerta opaca
D
292
325
-
42
S-259V2
puerta acristalada
F
402
325
-
42
S-259V2
puerta técnica
E
347
325
-
42
* Consumo de energía calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 h en condiciones de prueba normalizadas (25°C). El consumo de energía real
depende de las condiciones de utilización y de emplazamiento del aparato.
Este apparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
Categoría de todos los modelos: 2
Clase climática: Nuestros aparatos han sido concebidos para ser utilizados a una temperatura ambiente comprendida entre los 10ºC y los 32ºC (clase SN).
No obstante, remítase a las tablas de características técnicas para conocer el rendimiento óptimo de su producto.
Estos aparatos no son integrables.
** puesta a temperatura ambiente
74
SP
10 - SIMULATIONS DE RANGEMENT
10 - STORAGE LAYOUT EXAMPLES
10 - LAGERUNGS-BEISPIELE
10 - SIMULACIONES DE COLOCACIÓN
10 - VOORBEELDEN VAN INDELINGEN
*Les capacités des caves sont calculées en configurations usine, avec des bouteilles Bordeaux Tradition.
*The cabinet capacities are calculated in factory configuration using traditional Bordeaux bottles.
*Die Kapazitäten der Schränke werden mit Bordeauxflaschen „Tradition“. in Fabrik-Konfigurationen berechnet.
*Las capacidades de los armarios están calculadas en configuraciones de fábrica, con botellas Burdeos Tradición.
*De capaciteit van de wijnkasten is berekend in de fabrieksconfiguratie met traditionele Bordeaux-flessen.
93