Work Pro WAP 305 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
User Manual / Manual de Instrucciones
Rev 1.0
WAP 305
PORTABLE WIRELESS PA AMPLIFIER
Lea estas instrucciones.
Conserve este manual.
Tenga presente todas las precauciones.
No use esta unidad cerca del agua o bajo la lluvia.
Limpie la unidad sólo con un paño seco. Para limpieza más profunda, use un paño humedecido con una solución
de detergente y agua. Seque la unidad inmediatamente. No use paños abrasivos, disolventes alcohol u otros
productos químicos, podrían dañar el acabado o borrar las letras del panel.
No bloquee las salidas de ventilación. Las ventilación no debe ser impedida cubriendo las salidas con libros,
cortinas, etc.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores u otras unidades (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
No retire el terminal de seguridad en la toma de alimentación. Este terminal está colocado por su seguridad. Si la
toma de red no acepta el conector, consulte con un electricista para proceder a cambiar la toma mural.
Proteja el cable de red de ser pisado o pinzado, particularmente en tomas y en el punto donde sale desde la
unidad. Si el cable de red se daña, contacte con su distribuidor para cambiarlo.
Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
Desconecte la unidad durante las tormentas eléctricas o si no va a ser usado durante largo tiempo.
Para la reparación y servicio de la unidad, diríjase a personal cualificado.
La reparación será necesaria cuando la unidad se haya dañado, por ejemplo la alimentación, el cable, haya
entrado líquidos u otros objetos dentro de la unidad, ésta haya sido expuesta a la lluvia o humedad, no funcione
aparentemente normal o haya caído.
Micro de mano y solapa, no los use durante tormentas especialmente en la lluvia o humedad, pueden introducir
ruidos indeseados en el amplificador.
Instrucciones Detalladas de Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
ADVERTENCIA:
PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior) de la
unidad. No hay elementos de control para el usuario en el interior. En caso de averia
o revisión, ésta debe ser realizada por personal autorizado.
Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la
lluvia o la humedad.
Este símbolo, cuando aparece en el manual, le advierte de la presencia de una tensión peligrosa sin aislar
dentro de la unidad y que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo, cuando aparece en el manual, le advierte sobre una instrucción importante para el uso y
mantenimiento de la unidad.
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Página 9
Manual de Instrucciones WAP 305
ES
PRECAUCIONES
Esta unidad puede producir campos electromagnéticos debido al altavoz, por favor coloque la unidad alejada de
PCs o TV unos 60cm, si no el campo magnético podría afectar a la imagen y sonido de estas unidades.
Después de utilizar la unidad, desconecte el cable de la toma mural.
Para la batería recargable incorporada:
1. Debería ser cargada más de 8 horas antes de usarla, asegúrese que está alimentada todo el tiempo.
2. Debe ser cargada al menos 8 horas después de su uso para proteger la batería y el alimentador.
Por favor, sustituya la batería incorporada por otra del mismo modelo (12 V /1.2 AH) si ésta se daña, si no podrá
dañarse la unidad, maneje la batería dañada adecuadamente para evitar contaminar el medio ambiente.
Por favor, no use la unidad si ocurren estas circunstancias, diríjase sólo a un técnico especializado:
1. Cable de red o alimentación dañados.
2. La unidad se ha mojado por la lluvia o han caído objetos en su interior.
3. Algunos componentes se han dañado.
No desmantele el producto. El mantenimiento e inspección debe ser llevado a cabo por personal cualificado para
evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargaría y podría dañarse,
acortando la vida útil de la batería.
Después de usar un emisor inalámbrico, retire la pila para evitar su descarga y que pueda dañar el emisor.
CONTENIDO
Si el embalaje se encuentra dañado, notifíquelo de inmediato a la agencia de transporte. Conserve la caja como
evidencia ante la inspección de la compañía de trasporte. Por favor, contacte con su distribuidor para información
adicional.
Página 10
Manual de Instrucciones WAP 305
Micrófono Lavalier
WAP-305
Amplificador PA
y receptor
Emisor inalámbrico
Cable de alimentación.
Micro de cabeza
Micro inalámbrico
de mano
ES
CARACTERISTICAS
Componentes electrónicos SMD y tecnología SMT usado en el diseño este amplificador.
Sistema VHF monocanal.
4 frecuencias disponibles frecuencias a elegir.
El sistema opera con 3 tipos de alimentación: Aliment. AC, Batería recargable incorporada de 1.2 AH y alimentador
externo DC 12 V (no incluido).
1 micrófono con cable/1 inalámbrico pueden ser usados al mismo tiempo.
Control Tono
Echo digital.
1 entrada AUX para el conexionado de dispositivos MD/CD/MP3.
Salida AUX.
Puerto USB/SD
Indicador LED de alimentación.
Indicadores LED que marca el proceso de recarga de la batería incorporada de 12V y el cargador de 8.4 V.
Circuito de protección de baja tensión para evitar que la batería recargable se pueda dañar en caso de manejo
incorrecto.
DESCRIPCION DEL SISTEMA
Página 11
Manual de Instrucciones WAP 305
Rejillas de ventilación
Antena
Interruptor ON/OFF
Toma de alimentación AC
30
31
32
33
ES
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION AC
1. Conecte el cable AC a la toma mural. Asegúrese de utilizar el voltaje correcto con la unidad.
2. Pulse el interruptor de encendido a ON, el LED seiluminará. Después de utilizar la unidad, asegúrese de
pulsar el interruptor a OFF para evitar sobrecargar la batería.
3. Cuando la alimentación AC se corta de súbito, la batería incorporada se encarga de alimentar el sistema
sin tiempo de retardo entre ambos cambios.
FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION DC
1. Pulse el interruptor a ON, el LED power le indicará que la batería funciona adecuadamente. La intensidad del
LED disminuirá de acuerdo al tiempo de uso.
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
Debe desconectar el sistema de la alimentación si no va a usar la unidad durante un tiempo.
Antes de poner en marcha la unidad, la batería debe ser cargada al menos durante 8 horas.
Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargará, dañándola
y acortando su vida útil.
Si mientras funciona la unidad se producen interrupciones ruidosas o distorsiones, indica un bajo
nivel de carga en la batería, debe cambiar a alimentación AC y recargarla.
Página 12
Manual de Instrucciones WAP 305
Mando ECHO digital
Mando Tono
Volumen USB/SD/ON/OFF
Volumen AUX in
Volumen micro c/cable
Volumen micro inalámbrico
Indicador LED aliment.
Indicador de carga de
la batería 12V
Indicador play/pause USB/SD
USB/SD
Indicador Loop
Indicador tarjeta SD
Indicador USB
LED RF para micro inalámb.
Mando Play/pause
Botón STOP
Tecla Backward
Tecla Forward
Mando Loop
Conmutador USB/SD
Indicador de carga 9 V
Conector de entrada micrófono 6.5 mm
Conector de entrada micrófono 3.5 mm
Entrada AUX
Salida AUX
Entrada aliment. DC 12 V 1A
Alojamiento para carga pila 8.4 V DC
Alojamiento para carga batería 12 V DC
Puerto de entrada USB
Puerto de entrada tarjeta SD
28
29
ES
PRECAUCION
PRECAUCION
Después de usar la unidad, asegúrese de apagar la alimentación para evitar daños en la batería.
Extraiga la pila si no vas usar la unidad durante un tiempo.
2. Esta unidad incorpora un circuito de protección para la batería incorporada y evitar daños en caso de un
funcionamiento incorrecto. Cuando se está usando el receptor, si la tensión en la batería es menor de
9 +/- 0.5V, se apagará automáticamente mediente el circuito de protección y necesitará usar alimentación
AC para recargar la batería.
PRECAUCION
Si el LED parpadea, significa que la pila está en buen estado. Si el LED se enciende, significa que
la carga de la pila es baja, lo mejor es sustituirla. Si el LED no se enciende ni parpadea, la pila
está vacía o con la polaridad invertida.
FUNCIONAMIENTO CON EL MICROFONO LAVALIER
1. Abra el compartimento de la pila deslizando la tapa.
2. Inserte la pila en su compartimento respetando la correcta polaridad.
3. Conecte el micrófono Lavalier en el emisor.
4. Pulse el interruptor del emisor, cuando se encienda el LED, estará preparado para funcionar.
5. Sea cuidadoso al ajustar el nivel del emisor, empiece con poco volumen y auméntelo poco a poco.
6. Después de su uso, retire la pila del emisor para evitar que se descarge y dañe al propio emisor.
FUNCIONAMIENTO CON EL MICROFONO DE MANO
1. Abra la cubierta de la batería
2. Coloque la pila en su compartimento asegurándose previamente de la correcta polaridad.
3. Pulse el interruptor a ON, ahora puede usar el micrófono.
Cubierta
Cubierta
Volumen
LED Power
Interruptor alimentación
Conector MIC
Receptáculo de
la pila de 9V
PRECAUCION
Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargará, dañándola
y acortando su vida útil.
Rejilla
LED
Interruptor
Empuñadura
Alojamiento
de la pila
Pila 9V
Tapa
portapilas
Cerrar
Abrir
Página 13
Manual de Instrucciones WAP 305
ES
FUNCIONAMIENTO CON EL MICRO CON CABLE
FUNCIONAMENTO CON EL CONTROL TONE
FUNCIONAMIENTO DEL ECHO DIGITAL
FUNCIONAMIENTO CON EL REPRODUCTOR USB/SD PLAYER
Tel reproductor MP3 del amplificador inalámbrico, posee 2 tipos de interfaces: Puerto USB 2.0 y ranura para
tarjetas SD/MMC.
Ambas pueden ejecutar ficheros de audio en formato MP3.
INSERTANDO SOLO UN DISCO USB O TARJETA SD:
1. Inserte un disco USB en el puerto USB. Configure el volumen con el mando USB/SD volume, presione la
tecla para comenzar. El indicador USB se ilumina. Para pausar, presione la tecla otra vez. Para
detener la ejecución pulse STOP.
2. Inserte una tarjeta SD en el puerto adecuado. Configure el volumen con el mando USB/SD volume, presione
la tecla para comenzar. El indicador de tarjeta SD se ilumina. Para pausar, presione la tecla otra vez.
Para detener la ejecución pulse STOP.
INSERTANDO UN DISCO USB Y UNA TARJETA SD SIMULTANEAMENTE:
1. Inserte un disco USB y una tarjeta SD a la vez. Configure el volumen USB/SD.
2. Presione la tecla para reproducir. El LED play/pause se enciende. Si ha insertado un disco USB antes
que la tarjeta, la unidad dará prioridad a las pistas del disco USB.
Si necesita cambiar a una pista de la tarjeta SD, presione la tecla USB/SD y pulse el botón para reproducir.
Para pausar, pulse el botón otra vez y para detener la reproducción, pulse STOP.
II
II
II
II
II
II
II
Ajuste el mando de volumen USB/SD a la posición correcta. Ajustando este mando, puede hacer la calidad del
sonido mas agradable. Presione la tecla para ejecutar la siguiente pista, presionando la tecla 2 veces, se
ejecutará la pista anterior.
I
I
NOTA
1. El slot para tarjetas SD sólo puede leer tarjetas con una capacidad igual o superior a 64 MB.
2. Para extraer el disco USB o tarjeta SD con seguridad, debe primero pulsar la tecla STOP y apagar
el volumen USB/SD, y entonces extraer el disco o tarjeta.
Despliegue las antenas a su máxima longitud con el punto de obtener un rango efectivo y el mejor resultado.
No coloque el micrófono directamente frente al altavoz, podría causar realimentaciones y molestos ruidos.
Conecte el micrófono a las tomas marcadas para ello. Encienda el interruptor del micrófono, podrá oír su voz de
inmediato.
Mueva el mando desde el mínimo al máximo para ajustar el nivel a su elección.
Mueva el mando ECHO del mínimo al máximo para ajustar este nivel a su gusto. Si escucha un pitido elevado,
ajuste el mando ECHO a menor nivel.
Modos de ejecución Loop
1. Pulse MODE una vez, el LED MODE parpadeará lentamente, el reproductor MP3 reproducirá cíclicamente la
pista en ejecución.
2. Pulse MODE dos veces, el LED MODE parpadeará rápidamente, el reproductor MP3 reproducirá cíclicamente los
ficheros de carpeta actual en ejecución.
3. Pulse MODE tres veces, el LED MODE estará encendido, el reproductor MP3 reproducirá ciclicamente todos los
ficheros del USB o tarjeta SD
4. Pulse MODE una cuarta vez, el LED MODE se apagará borrando la función cíclica, ejecutará todos los ficheros
y se detendrá.
Página 14
Manual de Instrucciones WAP 305
ES
FUNCIONAMIENTO CON LA ENTRADA AUX
FUNCIONAMIENTO DE LA SALIDA AUX
COMO CARGAR LA BATERIA DE 1.2 AH INCORPORADA
COMO CARGAR LA PILA RECARGABLE DE 8.4V
COMO SUSTITUIR LA BATERIA DE 1.2 AH INCORPORADA
Hay 1 entrada AUX. Puede conectar un CD p dispositivo MP3 externo en esta toma para ejecutar fuentes de
audio externas. Su nivel de volumen puede ser controlado con el mando respectivo.
La toma AUX Output puede ser conectada a un sistema de grabación. Puede grabar mientras usa el amplificador.
1. Se recomienda recargar la batería durante 12 horas en su primer uso.
2. Pulse el interruptor a “OFF/Charge” y la batería se recargará a un nivel de tensión y corriente constante.
3. El indicador de carga cambiará su brillo con la carga de la batería. El LED se apagará cuando la carga se
complete. Cuando la batería está casi descargada, el sistema emitirá un zumbido para que recargue la batería
de inmediato. Recárguela unas 8 horas antes de volver a usarla. Con la carga completa puede funcionar
unas 10 horas.
1. Coloque una pila recargable de 8.4 V en su recinto y con la polaridad correcta.
2. Las pilas recargables de 8.4 V pueden ser cargadas en cualquiera de estas situaciones:
a) Con alimentación AC, puede cargarse independiente de la posición del interruptor.
b) Con alimentación DC power, pero la unidad en marcha con la batería interna o alimentador externo.
3. El LED de carga se ilumina mientras se carga. El tiemo de carga debe ser superior a 8 horas.
4. NOTAS:
a) No coloque una pila no recargable de 9V para su carga, podría explotar.
b) Asegúrese de la polaridad de la pila para evitar daños.
c) El recinto de colocación de la pila es adecuado para la pila, en su colocación no la fuerce y asegúrese
que está en su posición y polaridad correctas.
1. Después de que la batería de 1.2 AH se haya cargado completamente, ésta se irá descargando por el uso.
Si el tiempo de funcionamiento se reduce ostensiblemente y la batería se descarga con rapidez, significa
que la batería debe sustituirse.
2. Abra el puerta que tapa la batería, retire la batería mala y sustitúyala por otra nueva. Conecte los cable
correctamente . Cierre la tapa y cargue la nueva batería al menos 8 horas.
NOTAS: La polaridad + - de la batería incorporada de 1.2 AH debe colocarse en la posición correcta o no
funcionará.
Maneje la batería descartada apropiadamente para proteger el medio ambiente.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con el sistema, compruebe la alimentación y baterías de los micrófonos y baterías
recargables. Si está usando una pila de 9V nueva, asegúrese de su correcta polaridad.
Pitidos en el altavoz.
1. Ajuste el volumen del altavoz al mínimo.
2. Ajuste el volumen del emisor a su nivel mínimo.
3. Cambie la dirección del altavoz para evitar realimentaciones.
4. Lleve los controles de tono a su posición mínima.
Ruidos o paros abruptos
1. Batería incorporada con carga baja, por favor, use alimentación AC para alimentar el sistema.
2. Compruebe el cable de conexión al altavoz, puede estar roto.
3. Posible interferencia con la frecuencia de otra transmisión. Contacte con su distribuidor para cambiar los
canales y mejorar la recepción.
Página 15
Manual de Instrucciones WAP 305
ES
No hay sonido
1. Uno de interruptores de encendido está apagado, compruebe las alimentaciones y asegúrese que están en marcha.
2. Los mandos de control de volumen están en su posición mínima. Asegúrese de obtener el sonido adecuado.
3. El cable del micrófono de solapa está roto.
PRECAUCION
Extraiga la batería de 9V para evitar daños en los componentes del emisor si no va usar la unidad
durante un periodo prolongado de tiempo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimetnación: AC :220V/50 Hz - 1.0 A
DC 12 V (Batería recargable incorporada de 1.2 AH ) / Alimentador externo DC 12V -
1 A (no incluido).
Potencia de salida: 50 W max.
Altavoces: 1 x 4 ohm full range 6.5"
Canales: Mono canal
Rango de frecuencia: Banda VHF ( 4 frecuencias diferentes)
Sensibilidad: 10 dB uV (S/N 60 dB )
Modo de Oscilación: +/- 0.005% oscilación de cuerzo
Rango: 35 m.
T.H.D.: Menos de 5%
Temperatura de uso: - 25º C a 45º C
Dimensiones: 180 x 300 x 110 mm (LxAnxAl)
Peso: 2.4 Kg
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
ES
Página 16
Manual de Instrucciones WAP 305
EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
/ [email protected]www.equipson.es www.work.es

Transcripción de documentos

WAP 305 PORTABLE WIRELESS PA AMPLIFIER User Manual / Manual de Instrucciones Rev 1.0 ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN PRECAUCION: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior) de la unidad. No hay elementos de control para el usuario en el interior. En caso de averia o revisión, ésta debe ser realizada por personal autorizado. Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. Este símbolo, cuando aparece en el manual, le advierte de la presencia de una tensión peligrosa sin aislar dentro de la unidad y que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo, cuando aparece en el manual, le advierte sobre una instrucción importante para el uso y mantenimiento de la unidad. Instrucciones Detalladas de Seguridad Lea estas instrucciones. Conserve este manual. Tenga presente todas las precauciones. No use esta unidad cerca del agua o bajo la lluvia. Limpie la unidad sólo con un paño seco. Para limpieza más profunda, use un paño humedecido con una solución de detergente y agua. Seque la unidad inmediatamente. No use paños abrasivos, disolventes alcohol u otros productos químicos, podrían dañar el acabado o borrar las letras del panel. No bloquee las salidas de ventilación. Las ventilación no debe ser impedida cubriendo las salidas con libros, cortinas, etc. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores u otras unidades (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No retire el terminal de seguridad en la toma de alimentación. Este terminal está colocado por su seguridad. Si la toma de red no acepta el conector, consulte con un electricista para proceder a cambiar la toma mural. Proteja el cable de red de ser pisado o pinzado, particularmente en tomas y en el punto donde sale desde la unidad. Si el cable de red se daña, contacte con su distribuidor para cambiarlo. Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Desconecte la unidad durante las tormentas eléctricas o si no va a ser usado durante largo tiempo. Para la reparación y servicio de la unidad, diríjase a personal cualificado. La reparación será necesaria cuando la unidad se haya dañado, por ejemplo la alimentación, el cable, haya entrado líquidos u otros objetos dentro de la unidad, ésta haya sido expuesta a la lluvia o humedad, no funcione aparentemente normal o haya caído. Micro de mano y solapa, no los use durante tormentas especialmente en la lluvia o humedad, pueden introducir ruidos indeseados en el amplificador. Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información, sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Página 9 Manual de Instrucciones WAP 305 ES PRECAUCIONES Esta unidad puede producir campos electromagnéticos debido al altavoz, por favor coloque la unidad alejada de PCs o TV unos 60cm, si no el campo magnético podría afectar a la imagen y sonido de estas unidades. Después de utilizar la unidad, desconecte el cable de la toma mural. Para la batería recargable incorporada: 1. Debería ser cargada más de 8 horas antes de usarla, asegúrese que está alimentada todo el tiempo. 2. Debe ser cargada al menos 8 horas después de su uso para proteger la batería y el alimentador. Por favor, sustituya la batería incorporada por otra del mismo modelo (12 V /1.2 AH) si ésta se daña, si no podrá dañarse la unidad, maneje la batería dañada adecuadamente para evitar contaminar el medio ambiente. Por favor, no use la unidad si ocurren estas circunstancias, diríjase sólo a un técnico especializado: 1. Cable de red o alimentación dañados. 2. La unidad se ha mojado por la lluvia o han caído objetos en su interior. 3. Algunos componentes se han dañado. No desmantele el producto. El mantenimiento e inspección debe ser llevado a cabo por personal cualificado para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargaría y podría dañarse, acortando la vida útil de la batería. Después de usar un emisor inalámbrico, retire la pila para evitar su descarga y que pueda dañar el emisor. CONTENIDO Cable de alimentación. WAP-305 Amplificador PA y receptor Emisor inalámbrico Micro de cabeza Micro inalámbrico de mano Micrófono Lavalier Si el embalaje se encuentra dañado, notifíquelo de inmediato a la agencia de transporte. Conserve la caja como evidencia ante la inspección de la compañía de trasporte. Por favor, contacte con su distribuidor para información adicional. Página 10 Manual de Instrucciones WAP 305 ES CARACTERISTICAS Componentes electrónicos SMD y tecnología SMT usado en el diseño este amplificador. Sistema VHF monocanal. 4 frecuencias disponibles frecuencias a elegir. El sistema opera con 3 tipos de alimentación: Aliment. AC, Batería recargable incorporada de 1.2 AH y alimentador externo DC 12 V (no incluido). 1 micrófono con cable/1 inalámbrico pueden ser usados al mismo tiempo. Control Tono Echo digital. 1 entrada AUX para el conexionado de dispositivos MD/CD/MP3. Salida AUX. Puerto USB/SD Indicador LED de alimentación. Indicadores LED que marca el proceso de recarga de la batería incorporada de 12V y el cargador de 8.4 V. Circuito de protección de baja tensión para evitar que la batería recargable se pueda dañar en caso de manejo incorrecto. DESCRIPCION DEL SISTEMA 30 31 Antena 32 Interruptor ON/OFF Toma de alimentación AC 33 Página 11 Rejillas de ventilación Manual de Instrucciones WAP 305 ES Mando ECHO digital Botón STOP Mando Tono Tecla Backward Volumen USB/SD/ON/OFF Tecla Forward Volumen AUX in Mando Loop Volumen micro c/cable Conmutador USB/SD Volumen micro inalámbrico Indicador de carga 9 V Conector de entrada micrófono 6.5 mm Indicador LED aliment. Conector de entrada micrófono 3.5 mm Indicador de carga de la batería 12V Entrada AUX Salida AUX Indicador play/pause USB/SD USB/SD Entrada aliment. DC 12 V 1A Indicador Loop Indicador tarjeta SD Puerto de entrada USB Indicador USB Puerto de entrada tarjeta SD LED RF para micro inalámb. 28 Alojamiento para carga pila 8.4 V DC Mando Play/pause 29 Alojamiento para carga batería 12 V DC FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION AC 1. Conecte el cable AC a la toma mural. Asegúrese de utilizar el voltaje correcto con la unidad. 2. Pulse el interruptor de encendido a ON, el LED seiluminará. Después de utilizar la unidad, asegúrese de pulsar el interruptor a OFF para evitar sobrecargar la batería. 3. Cuando la alimentación AC se corta de súbito, la batería incorporada se encarga de alimentar el sistema sin tiempo de retardo entre ambos cambios. PRECAUCION Debe desconectar el sistema de la alimentación si no va a usar la unidad durante un tiempo. PRECAUCION Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargará, dañándola y acortando su vida útil. FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION DC 1. Pulse el interruptor a ON, el LED power le indicará que la batería funciona adecuadamente. La intensidad del LED disminuirá de acuerdo al tiempo de uso. PRECAUCION Antes de poner en marcha la unidad, la batería debe ser cargada al menos durante 8 horas. PRECAUCION Si mientras funciona la unidad se producen interrupciones ruidosas o distorsiones, indica un bajo nivel de carga en la batería, debe cambiar a alimentación AC y recargarla. Página 12 Manual de Instrucciones WAP 305 ES 2. Esta unidad incorpora un circuito de protección para la batería incorporada y evitar daños en caso de un funcionamiento incorrecto. Cuando se está usando el receptor, si la tensión en la batería es menor de 9 +/- 0.5V, se apagará automáticamente mediente el circuito de protección y necesitará usar alimentación AC para recargar la batería. PRECAUCION Después de usar la unidad, asegúrese de apagar la alimentación para evitar daños en la batería. PRECAUCION Asegúrese de apagar la alimentación después de su uso, si no la batería se descargará, dañándola y acortando su vida útil. FUNCIONAMIENTO CON EL MICROFONO LAVALIER 1. Abra el compartimento de la pila deslizando la tapa. 2. Inserte la pila en su compartimento respetando la correcta polaridad. 3. Conecte el micrófono Lavalier en el emisor. 4. Pulse el interruptor del emisor, cuando se encienda el LED, estará preparado para funcionar. 5. Sea cuidadoso al ajustar el nivel del emisor, empiece con poco volumen y auméntelo poco a poco. 6. Después de su uso, retire la pila del emisor para evitar que se descarge y dañe al propio emisor. Volumen LED Power Interruptor alimentación Conector MIC Cubierta Receptáculo de la pila de 9V Cubierta FUNCIONAMIENTO CON EL MICROFONO DE MANO 1. Abra la cubierta de la batería 2. Coloque la pila en su compartimento asegurándose previamente de la correcta polaridad. 3. Pulse el interruptor a ON, ahora puede usar el micrófono. PRECAUCION Extraiga la pila si no vas usar la unidad durante un tiempo. PRECAUCION Si el LED parpadea, significa que la pila está en buen estado. Si el LED se enciende, significa que la carga de la pila es baja, lo mejor es sustituirla. Si el LED no se enciende ni parpadea, la pila está vacía o con la polaridad invertida. Pila 9V LED Rejilla Empuñadura Interruptor Alojamiento de la pila Tapa portapilas Cerrar Abrir Página 13 Manual de Instrucciones WAP 305 ES Despliegue las antenas a su máxima longitud con el punto de obtener un rango efectivo y el mejor resultado. No coloque el micrófono directamente frente al altavoz, podría causar realimentaciones y molestos ruidos. FUNCIONAMIENTO CON EL REPRODUCTOR USB/SD PLAYER Tel reproductor MP3 del amplificador inalámbrico, posee 2 tipos de interfaces: Puerto USB 2.0 y ranura para tarjetas SD/MMC. Ambas pueden ejecutar ficheros de audio en formato MP3. INSERTANDO SOLO UN DISCO USB O TARJETA SD: 1. Inserte un disco USB en el puerto USB. Configure el volumen con el mando USB/SD volume, presione la tecla II para comenzar. El indicador USB se ilumina. Para pausar, presione la tecla II otra vez. Para detener la ejecución pulse STOP. 2. Inserte una tarjeta SD en el puerto adecuado. Configure el volumen con el mando USB/SD volume, presione la tecla II para comenzar. El indicador de tarjeta SD se ilumina. Para pausar, presione la tecla II otra vez. Para detener la ejecución pulse STOP. INSERTANDO UN DISCO USB Y UNA TARJETA SD SIMULTANEAMENTE: 1. Inserte un disco USB y una tarjeta SD a la vez. Configure el volumen USB/SD. 2. Presione la tecla II para reproducir. El LED play/pause se enciende. Si ha insertado un disco USB antes que la tarjeta, la unidad dará prioridad a las pistas del disco USB. Si necesita cambiar a una pista de la tarjeta SD, presione la tecla USB/SD y pulse el botón II para reproducir. Para pausar, pulse el botón II otra vez y para detener la reproducción, pulse STOP. Ajuste el mando de volumen USB/SD a la posición correcta. Ajustando este mando, puede hacer la calidad del sonido mas agradable. Presione la tecla I para ejecutar la siguiente pista, presionando la tecla I 2 veces, se ejecutará la pista anterior. Modos de ejecución Loop 1. Pulse MODE una vez, el LED MODE parpadeará lentamente, el reproductor MP3 reproducirá cíclicamente la pista en ejecución. 2. Pulse MODE dos veces, el LED MODE parpadeará rápidamente, el reproductor MP3 reproducirá cíclicamente los ficheros de carpeta actual en ejecución. 3. Pulse MODE tres veces, el LED MODE estará encendido, el reproductor MP3 reproducirá ciclicamente todos los ficheros del USB o tarjeta SD 4. Pulse MODE una cuarta vez, el LED MODE se apagará borrando la función cíclica, ejecutará todos los ficheros y se detendrá. NOTA 1. El slot para tarjetas SD sólo puede leer tarjetas con una capacidad igual o superior a 64 MB. 2. Para extraer el disco USB o tarjeta SD con seguridad, debe primero pulsar la tecla STOP y apagar el volumen USB/SD, y entonces extraer el disco o tarjeta. FUNCIONAMIENTO CON EL MICRO CON CABLE Conecte el micrófono a las tomas marcadas para ello. Encienda el interruptor del micrófono, podrá oír su voz de inmediato. FUNCIONAMENTO CON EL CONTROL TONE Mueva el mando desde el mínimo al máximo para ajustar el nivel a su elección. FUNCIONAMIENTO DEL ECHO DIGITAL Mueva el mando ECHO del mínimo al máximo para ajustar este nivel a su gusto. Si escucha un pitido elevado, ajuste el mando ECHO a menor nivel. Página 14 Manual de Instrucciones WAP 305 ES FUNCIONAMIENTO CON LA ENTRADA AUX Hay 1 entrada AUX. Puede conectar un CD p dispositivo MP3 externo en esta toma para ejecutar fuentes de audio externas. Su nivel de volumen puede ser controlado con el mando respectivo. FUNCIONAMIENTO DE LA SALIDA AUX La toma AUX Output puede ser conectada a un sistema de grabación. Puede grabar mientras usa el amplificador. COMO CARGAR LA BATERIA DE 1.2 AH INCORPORADA 1. Se recomienda recargar la batería durante 12 horas en su primer uso. 2. Pulse el interruptor a “OFF/Charge” y la batería se recargará a un nivel de tensión y corriente constante. 3. El indicador de carga cambiará su brillo con la carga de la batería. El LED se apagará cuando la carga se complete. Cuando la batería está casi descargada, el sistema emitirá un zumbido para que recargue la batería de inmediato. Recárguela unas 8 horas antes de volver a usarla. Con la carga completa puede funcionar unas 10 horas. COMO SUSTITUIR LA BATERIA DE 1.2 AH INCORPORADA 1. Después de que la batería de 1.2 AH se haya cargado completamente, ésta se irá descargando por el uso. Si el tiempo de funcionamiento se reduce ostensiblemente y la batería se descarga con rapidez, significa que la batería debe sustituirse. 2. Abra el puerta que tapa la batería, retire la batería mala y sustitúyala por otra nueva. Conecte los cable correctamente . Cierre la tapa y cargue la nueva batería al menos 8 horas. NOTAS: La polaridad + - de la batería incorporada de 1.2 AH debe colocarse en la posición correcta o no funcionará. Maneje la batería descartada apropiadamente para proteger el medio ambiente. COMO CARGAR LA PILA RECARGABLE DE 8.4V 1. Coloque una pila recargable de 8.4 V en su recinto y con la polaridad correcta. 2. Las pilas recargables de 8.4 V pueden ser cargadas en cualquiera de estas situaciones: a) Con alimentación AC, puede cargarse independiente de la posición del interruptor. b) Con alimentación DC power, pero la unidad en marcha con la batería interna o alimentador externo. 3. El LED de carga se ilumina mientras se carga. El tiemo de carga debe ser superior a 8 horas. 4. NOTAS: a) No coloque una pila no recargable de 9V para su carga, podría explotar. b) Asegúrese de la polaridad de la pila para evitar daños. c) El recinto de colocación de la pila es adecuado para la pila, en su colocación no la fuerce y asegúrese que está en su posición y polaridad correctas. RESOLUCION DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con el sistema, compruebe la alimentación y baterías de los micrófonos y baterías recargables. Si está usando una pila de 9V nueva, asegúrese de su correcta polaridad. Pitidos en el altavoz. 1. Ajuste el volumen del altavoz al mínimo. 2. Ajuste el volumen del emisor a su nivel mínimo. 3. Cambie la dirección del altavoz para evitar realimentaciones. 4. Lleve los controles de tono a su posición mínima. Ruidos o paros abruptos 1. Batería incorporada con carga baja, por favor, use alimentación AC para alimentar el sistema. 2. Compruebe el cable de conexión al altavoz, puede estar roto. 3. Posible interferencia con la frecuencia de otra transmisión. Contacte con su distribuidor para cambiar los canales y mejorar la recepción. Página 15 Manual de Instrucciones WAP 305 ES No hay sonido 1. Uno de interruptores de encendido está apagado, compruebe las alimentaciones y asegúrese que están en marcha. 2. Los mandos de control de volumen están en su posición mínima. Asegúrese de obtener el sonido adecuado. 3. El cable del micrófono de solapa está roto. PRECAUCION Extraiga la batería de 9V para evitar daños en los componentes del emisor si no va usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo. ESPECIFICACIONES TECNICAS Alimetnación: Potencia de salida: Altavoces: Canales: Rango de frecuencia: Sensibilidad: Modo de Oscilación: Rango: T.H.D.: Temperatura de uso: Dimensiones: Peso: AC :220V/50 Hz - 1.0 A DC 12 V (Batería recargable incorporada de 1.2 AH ) / Alimentador externo DC 12V 1 A (no incluido). 50 W max. 1 x 4 ohm full range 6.5" Mono canal Banda VHF ( 4 frecuencias diferentes) 10 dB uV (S/N 60 dB ) +/- 0.005% oscilación de cuerzo 35 m. Menos de 5% - 25º C a 45º C 180 x 300 x 110 mm (LxAnxAl) 2.4 Kg Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información, sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Página 16 Manual de Instrucciones WAP 305 EQUIPSON, S.A. Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró 46460 - Silla (Valencia) Spain Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42 www.equipson.es / www.work.es [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Work Pro WAP 305 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados