TFA Radio-controlled wall clock with room climate Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
3534
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
5. Componentes
5.1 Pantalla LCD (Fig. 1)
A 1: Símbolo de recepción DCF
A 2: Símbolo de horario de verano
A 3: Símbolo de la pila
A 4: Alarma 1 con ritmo de alarma
A 5: Alarma 2 con ritmo de alarma
A 6: Humedad del aire
A 7: Fecha con día de la semana
A 8: Temperatura interior
A 9: Símbolo de snooze
A 10: Hora con segundos
A 11: AM/PM en el sistema 12 horas
5.2 Teclas (Fig. 1+2)
B 1: Tecla
B 2: Tecla
B 3: Tecla
B 4: Tecla
B 5: Tecla °C/°F
B 6: Tecla
B 7: Tecla táctil
5.3 Cuerpo (Fig. 2)
C 1: Colgador para pared
C 2: Compartimento de las pilas
C 3: Soporte (desplegable)
6. Puesta en marcha
Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén
colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente.
6.1 Recepción de la hora radiocontrolada
El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se
ha recibido el código de horario después 3 - 7 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha,
el día de la semana y el símbolo de recepción DCF aparecen constantemente en la pantalla.
Puede comenzar la inicialización manualmente.
Pulse la tecla .
El símbolo de recepción DCF parpadea.
Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla . El símbolo de recepción DCF desaparece.
La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1:00, 2:00 y 3:00 de la mañana. Si no
tiene éxito la recepción, el siguiente intento de recepción se lleva a cabo de forma automática la próxima
hora (hasta 5 veces).
Hay 3 tipos de símbolos recibidos:
Símbolo parpadea – recepción activa
Símbolo se detiene – recepción exitosa
Ningún símbolo – ninguna recepción/la recepción está apagada
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de
transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el
reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes,
así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá
consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprome-
terá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas in-
strucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuen-
cias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj radiocontrolado Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Pantalla muy clara con día de la semana escrito con todas las letras (7 idiomas) y fecha completa
Reloj radiocontrolado con alta precisión
Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual
Temperatura y humedad interior
Dos horas diferentes de alarma
Ritmo de alarma ajustable (diariamente, día de semana, fin de semana)
Función snooze con intervalo de reposo ajustable
Iluminación de fondo
Montaje de pared o sobremesa
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el disposi-
tivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dis-
positivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una
pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha
ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 9:22 Uhr Seite 18
3736
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
7.1.2.2 Configuración del idioma para el día de la semana
En el modo de ajuste puede seleccionar el idioma para el día de la semana. En la pantalla aparece: ale-
mán (DEUTSCH), francés (FRANCAIS), italiano (ITALIANO) español (ESPANOL), holandés (NEDER-
LANDS), danés (DANSK) y inglés (ENGLISH).
7.1.3 Sistema 12 horas o 24 horas
En el modo normal puede seleccionar con la tecla el sistema de 12 o 24 horas. En el sistema de
12 horas aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía).
7.2 Alarma despertador
7.2.1 Ajuste de la alarma
Mantenga pulsada la tecla en modo normal, para acceder al modo de ajuste.
AL 1 HOUR aparece y la indicación de la hora parpadea en la pantalla.
Ajuste las horas con la tecla o .
Confirme la entrada con la tecla .
AL 1 MINUTE aparece y la indicación de minutos parpadea en la pantalla.
Ajuste los minutos con la tecla o .
Confirme la entrada con la tecla .
AL 1 REPEAT aparece y M-F parpadea en la pantalla.
Puede ajustar con la tecla o si la alarma:
Lunes a Viernes (M-F aparecen en la pantalla)
Sábado y Domingo (S-S aparecen en la pantalla)
Lunes a Domingo (M-S aparecen en la pantalla)
se debe activar.
Confirme la entrada con la tecla .
AL 1 SNOOZE aparece y 5 minutos (nivel preseleccionado) o la indicación del último intervalo de reposo
parpadea en la pantalla.
Ajuste el intervalo de reposo (5-60) con la tecla o o apague la función (OFF).
Confirme la entrada con la tecla .
AL 2 OFF y 8:00 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra en la
pantalla.
Dado el caso, introduzca de la misma manera la segunda alarma del despertador.
7.2.2 Activar y desactivar la función de la alarma
Con la tecla en el modo normal puede seleccionar ALARM 1 o 2.
OFF y la indicación de la última hora de la alarma se muestran en la pantalla.
Para activar (ON) o desactivar (OFF) la función de la alarma, pulse la tecla .
Con la alarma activada, el símbolo de la alarma y/o aparece en la pantalla y el ritmo de alarma
ajustado.
Cuando se alcanza la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar. La iluminación del fondo se
enciende brevemente.
Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función de la
alarma se termina.
Si la función snooze está desactivada en el modo de ajuste, pulse la tecla táctil brevemente para
desactivar la función de la alarma.
Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se
activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
7.2.3 Función snooze
Nota: Si la función snooze está desactivada en el modo de ajuste (OFF), la función no se puede activar.
Cuando suene el despertador, pulse la tecla táctil para activar la función de snooze.
El símbolo snooze parpadea en la pantalla.
6.2 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el
instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora
viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal
de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal,
la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce
automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece DST en la pantalla. La recepción depende básicamente
de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en
torno a Frankfurt.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturba-
dores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente
más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener
una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la
mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la
precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Mantenga pulsada la tecla o en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20
segundos.
Importante: Durante la recepción de la hora radiocontrolada no es posible el funcionamiento de las
teclas.
7.1 Ajustes manuales
7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF
De manera predeterminada, la recepción DCF es activada y después de la recepción exitosa de la señal
DCF no es necesario un ajuste manual.
Mantenga pulsada la tecla en el modo normal si desea desactivar la recepción de radio DCF. RCC OFF
aparece y el símbolo de radio DCF desaparece.
Puede activar de nuevo la recepción de DCF, mantenga pulsada la tecla . RCC ON aparece en la panta-
lla y el símbolo de radio DCF parpadea.
Con la recepción desactivada (RCC OFF) debe ajustar la hora manualmente.
7.1.2 Ajuste manual de la hora y calendario
Mantenga pulsada la tecla en el modo normal, para acceder al modo de ajuste.
BEEP (ON- nivel preseleccionado) parpadea en la pantalla. Pulse la tecla o para encender el tono de
la tecla (OFF). Pulse otra vez la tecla y puede sucesivamente dirigir la zona horaria (TIME ZONE 00
nivel preseleccionado), las horas (HOUR), los minutos (MINUTE), el año (YEAR), el mes (MONTH), el día
(DATE) y el idioma para el día de la semana (LANGUAGE DEUTSCH nivel preseleccionado) y puede ajus-
tar con la tecla o .
Confirme la entrada con la tecla .
Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada (RCC ON), el
tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
7.1.2.1 Ajuste de la zona horaria
En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+2/-2).
La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF, la zona horaria es
diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).
TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 9:22 Uhr Seite 19
3938
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de reco-
gida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local..
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
13. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Gama de medición
Temperatura -10°C…50 °C (14 °F…122°F)
Resolución 0,1 °C ( 0,1 °F)
Indicación LL / HH Temperatura está fuera del rango de medición
Gama de medición
Humedad del aire 20 %...95 %
Resolución 1 %
Indicación 19 / 96 % Humedad está fuera del rango de medición
Dimensiónes de cuerpo 206 x 30 (59) x 130 mm
Peso 287 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra
página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2557 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 03/20
El sonido de la alarma se interrumpe durante el tiempo ajustado.
Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función snooze se
termina.
7.3 Ajuste de la unidad de la temperatura
Con la tecla °C/°F puede seleccionar en el modo normal entre la indicación de la temperatura en °C (gra-
dos Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
8. Iluminación
Pulse la tecla táctil .
La iluminación de fondo se activa durante 8 segundos.
9. Sobremesa y fijación
Cuelgue el reloj radiocontrolado al dispositivo de suspensión asegurándolo mediante clavos resistentes
o tacos y tornillos. Si desea montar el aparato despliegue los dos soportes.
10. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o
disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
10.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila , cambie las pilas.
Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén
colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
11. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
del dispositivo Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Para activar la recepción, pulse la tecla brevemente.
Mantenga pulsada la tecla para activar la recepción DCF en el modo de
ajuste (RCC ON)
Intentar la recepción de noche
Elegir otro lugar para el dispositivo
Ajustar la hora manualmente
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
12. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 9:22 Uhr Seite 20

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 9:22 Uhr Seite 18 Reloj radiocontrolado con clima interior  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj radiocontrolado • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Pantalla muy clara con día de la semana escrito con todas las letras (7 idiomas) y fecha completa • Reloj radiocontrolado con alta precisión • Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual • Temperatura y humedad interior • Dos horas diferentes de alarma • Ritmo de alarma ajustable (diariamente, día de semana, fin de semana) • Función snooze con intervalo de reposo ajustable • Iluminación de fondo • Montaje de pared o sobremesa 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 34 Reloj radiocontrolado con clima interior  5. Componentes 5.1 Pantalla LCD (Fig. 1) A 1: Símbolo de recepción DCF A 2: Símbolo de horario de verano A 3: Símbolo de la pila A 4: Alarma 1 con ritmo de alarma A 5: Alarma 2 con ritmo de alarma A 6: Humedad del aire A 7: Fecha con día de la semana A 8: Temperatura interior A 9: Símbolo de snooze A 10: Hora con segundos A 11: AM/PM en el sistema 12 horas 5.2 Teclas (Fig. 1+2) B 1: Tecla B 2: Tecla B 3: Tecla ▲ B 4: Tecla ▼ B 5: Tecla °C/°F B 6: Tecla B 7: Tecla táctil 5.3 Cuerpo (Fig. 2) C 1: Colgador para pared C 2: Compartimento de las pilas C 3: Soporte (desplegable) 6. Puesta en marcha • Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente. 6.1 Recepción de la hora radiocontrolada • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 7 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha, el día de la semana y el símbolo de recepción DCF aparecen constantemente en la pantalla. • Puede comenzar la inicialización manualmente. • Pulse la tecla . • El símbolo de recepción DCF parpadea. • Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla . El símbolo de recepción DCF desaparece. • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1:00, 2:00 y 3:00 de la mañana. Si no tiene éxito la recepción, el siguiente intento de recepción se lleva a cabo de forma automática la próxima hora (hasta 5 veces). • Hay 3 tipos de símbolos recibidos: Símbolo parpadea – recepción activa Símbolo se detiene – recepción exitosa Ningún símbolo – ninguna recepción/la recepción está apagada • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales). 35 TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 Reloj radiocontrolado con clima interior 9:22 Uhr Seite 19  6.2 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece DST en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7. Manejo • Mantenga pulsada la tecla ▲ o ▼ en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos. • Importante: Durante la recepción de la hora radiocontrolada no es posible el funcionamiento de las teclas. 7.1 Ajustes manuales 7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF • De manera predeterminada, la recepción DCF es activada y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual. • Mantenga pulsada la tecla en el modo normal si desea desactivar la recepción de radio DCF. RCC OFF aparece y el símbolo de radio DCF desaparece. • Puede activar de nuevo la recepción de DCF, mantenga pulsada la tecla . RCC ON aparece en la pantalla y el símbolo de radio DCF parpadea. • Con la recepción desactivada (RCC OFF) debe ajustar la hora manualmente. Reloj radiocontrolado con clima interior  7.1.2.2 Configuración del idioma para el día de la semana • En el modo de ajuste puede seleccionar el idioma para el día de la semana. En la pantalla aparece: alemán (DEUTSCH), francés (FRANCAIS), italiano (ITALIANO) español (ESPANOL), holandés (NEDERLANDS), danés (DANSK) y inglés (ENGLISH). 7.1.3 Sistema 12 horas o 24 horas • En el modo normal puede seleccionar con la tecla ▼ el sistema de 12 o 24 horas. En el sistema de 12 horas aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía). 7.2 Alarma despertador 7.2.1 Ajuste de la alarma • Mantenga pulsada la tecla en modo normal, para acceder al modo de ajuste. • AL 1 HOUR aparece y la indicación de la hora parpadea en la pantalla. • Ajuste las horas con la tecla ▲ o ▼. • Confirme la entrada con la tecla . • AL 1 MINUTE aparece y la indicación de minutos parpadea en la pantalla. • Ajuste los minutos con la tecla ▲ o ▼. • Confirme la entrada con la tecla . • AL 1 REPEAT aparece y M-F parpadea en la pantalla. • Puede ajustar con la tecla ▲ o ▼ si la alarma: Lunes a Viernes (M-F aparecen en la pantalla) Sábado y Domingo (S-S aparecen en la pantalla) Lunes a Domingo (M-S aparecen en la pantalla) se debe activar. • Confirme la entrada con la tecla . • AL 1 SNOOZE aparece y 5 minutos (nivel preseleccionado) o la indicación del último intervalo de reposo parpadea en la pantalla. • Ajuste el intervalo de reposo (5-60) con la tecla ▲ o ▼ o apague la función (OFF). • Confirme la entrada con la tecla . • AL 2 OFF y 8:00 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra en la pantalla. • Dado el caso, introduzca de la misma manera la segunda alarma del despertador. 7.1.2 Ajuste manual de la hora y calendario • Mantenga pulsada la tecla en el modo normal, para acceder al modo de ajuste. • BEEP (ON- nivel preseleccionado) parpadea en la pantalla. Pulse la tecla ▲ o ▼ para encender el tono de la tecla (OFF). Pulse otra vez la tecla y puede sucesivamente dirigir la zona horaria (TIME ZONE 00 nivel preseleccionado), las horas (HOUR), los minutos (MINUTE), el año (YEAR), el mes (MONTH), el día (DATE) y el idioma para el día de la semana (LANGUAGE DEUTSCH nivel preseleccionado) y puede ajustar con la tecla ▲ o ▼. • Confirme la entrada con la tecla . • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada (RCC ON), el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe. 7.2.2 Activar y desactivar la función de la alarma • Con la tecla en el modo normal puede seleccionar ALARM 1 o 2. • OFF y la indicación de la última hora de la alarma se muestran en la pantalla. • Para activar (ON) o desactivar (OFF) la función de la alarma, pulse la tecla ▲. • Con la alarma activada, el símbolo de la alarma y/o aparece en la pantalla y el ritmo de alarma ajustado. • Cuando se alcanza la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar. La iluminación del fondo se enciende brevemente. • Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función de la alarma se termina. • Si la función snooze está desactivada en el modo de ajuste, pulse la tecla táctil brevemente para desactivar la función de la alarma. • Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma. 7.1.2.1 Ajuste de la zona horaria • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+2/-2). • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde). 7.2.3 Función snooze • Nota: Si la función snooze está desactivada en el modo de ajuste (OFF), la función no se puede activar. • Cuando suene el despertador, pulse la tecla táctil para activar la función de snooze. • El símbolo snooze parpadea en la pantalla. 36 37 TFA_No. 60.2557_Anleitung_03_20 10.03.2020 9:22 Uhr Seite 20 Reloj radiocontrolado con clima interior  Reloj radiocontrolado con clima interior • El sonido de la alarma se interrumpe durante el tiempo ajustado. • Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función snooze se termina. 7.3 Ajuste de la unidad de la temperatura • Con la tecla °C/°F puede seleccionar en el modo normal entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 8. Iluminación • Pulse la tecla táctil . • La iluminación de fondo se activa durante 8 segundos. 9. Sobremesa y fijación • Cuelgue el reloj radiocontrolado al dispositivo de suspensión asegurándolo mediante clavos resistentes o tacos y tornillos. Si desea montar el aparato despliegue los dos soportes. 10. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 10.1 Cambio de las pilas • Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila , cambie las pilas. • Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. 11. Averías Problema Solución de averías Ninguna indicación del dispositivo ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ Para activar la recepción, pulse la tecla brevemente. ➜ Mantenga pulsada la tecla para activar la recepción DCF en el modo de ajuste (RCC ON) ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Elegir otro lugar para el dispositivo ➜ Ajustar la hora manualmente ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 12. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. 38  Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 13. Datos técnicos Alimentación de tensión Gama de medición Temperatura Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas) Utilice pilas alcalinas -10°C…50 °C (14 °F…122°F) Resolución 0,1 °C ( 0,1 °F) Indicación LL / HH Temperatura está fuera del rango de medición Gama de medición Humedad del aire 20 %...95 % Resolución 1% Indicación 19 / 96 % Humedad está fuera del rango de medición Dimensiónes de cuerpo 206 x 30 (59) x 130 mm Peso 287 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2557 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 03/20 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TFA Radio-controlled wall clock with room climate Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario