TFA Digital XL Radio-Controlled Wall Clock with Room Climate Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
3534
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
Indicación de pantalla (Fig. 1)
A 1: Símbolo de recepción DCF A 2: Símbolo de la alarma
A 3: Tiempo, segundos A 4: Temperatura
A 5: Fecha en día de la semana A 6: Humedad del aire
Teclas (Fig. 1+2)
B 1: Tecla MODE B 2: Tecla SNOOZE
B 3: Tecla ALARM B 4: Tecla +
B 5: Tecla B 6: Tecla RESET
Cuerpo (Fig. 2)
C 1: Colgador para pared C 2: Compartimiento de las pilas
C 3: Soporte (desplegable)
6. Puesta en marcha
6.1 Introducir las pilas
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 4 pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente.
6.2 Recepción de la hora radiocontrolada
El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después
3 - 10 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha, el día de la semana y el símbolo de recepción DCF aparecen constantemente en
la pantalla.
Puede comenzar la inicialización manualmente.
Mantenga pulsada la tecla durante tres segundos.
El símbolo de recepción DCF parpadea.
Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla . El símbolo de recepción DCF desaparece.
La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 3:00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las 3.00 no tiene éxito, se llevará a
cabo hasta la 3.00 de la mañana.
Hay tres tipos de símbolos recibidos:
Símbolo parpadea - recepción activa
Símbolo se detiene - recepción exitosa
Ningún símbolo - ninguna recepción de DCF / ajustar la hora manualmente
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la
puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj radiocontrolado
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Pantalla muy clara con día de la semana anunciada (10 idiomas)
Para facilitar la orientación temporal
Reloj radiocontrolado con alta precisión
Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual
Temperatura y humedad interna
Alarma con función snooze
Ideal para la casa, la oficina, sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo
Montaje de pared o sobremesa
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte.
Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No
utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 18
3736
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
7.1.2 Ajuste de la zona horaria
En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (-23/+23).
La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 =
una hora más tarde).
7.1.3 Configuración del idioma para el día de la semana
En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana: alemán (GERMAN), francés (FRENCH), italiano (ITALIAN), español (SPA-
NISH), danés (DANISH), holandés (DUTCH), checo (CZECH), polaco (POLISH), sueco (SWEDISH) y inglés (ENGLISH).
7.1.4 Ajuste de la unidad de la temperatura
En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
7.1.5 Ajuste de la duración de alarma
En el modo de ajuste puede seleccionar entre la duración de alarma en 1 minuto o 2 minutos (nivel preseleccionado).
7.2 Ajuste de la alarma
Pulse la tecla MODE en el modo normal, para acceder al modo de alarma.
ALARM TIME y 7:00 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra en la pantalla.
Mantenga pulsada la tecla MODE.
La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
Ajuste las horas con la tecla + o .
Confirme la entrada con la tecla MODE y introduzca de la misma manera los minutos.
Confirme la entrada con la tecla MODE y para volver al modo normal.
7.2.1 Activar y desactivar la función de la alarma
Para activar y desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM en el modo normal.
El símbolo de alarma aparece o desaparece en la pantalla.
Cuando la función de la alarma ésta activada y llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar.
Pulse cualquier tecla y la función de la alarma se termina.
Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de 2 minutos (nivel preseleccionado) o un minuto y se acti-
va de nuevo a la misma hora de la alarma.
El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla.
Cuando suena la alarma, pulse la tecla SNOOZE para activar la función de snooze.
Si la función de snooze ésta activada, el símbolo de la alarma parpadea.
El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos.
Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE) y la función de la alarma se termina.
El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla.
8. Sobremesa y fijación
Cuelgue el reloj radiocontrolado al dispositivo de suspensión asegurándolo mediante clavos resistentes o tacos y tornillos. Usted puede colocar
el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora
manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).
6.2.1 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braun-
schweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximida-
des de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la
señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. I Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el
tiempo de verano aparece el símbolo en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería
funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenado-
res y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se acon-
seja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe
como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Mantenga pulsada la tecla + o en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante un largo tiempo.
7.1 Ajustes manuales
Mantenga pulsada la tecla MODE durante 2 segundos en el modo normal.
24Hr (nivel preseleccionado) parpadea y puede seleccionar entre el sistema 12 o 24 horas con la tecla + o . En el sistema de 12 horas, apa-
rece en la pantalla AM o PM (después de mediodía).
Pulse otra vez la tecla MODE y puede sucesivamente dirigir la recepción de DCF (rcc on - nivel preseleccionado), la indicación de la zona horaria
(TIME ZONE 00 - nivel preseleccionado), el idioma para el día de la semana (GERMAN - nivel preseleccionado), las horas, los minutos, los segun-
dos, el año, el mes, el día, la visualización de la temperatura (°C - nivel preseleccionado) y la duración de alarma (2 min. - nivel preseleccionado)
y puede ajustar con la tecla + o .
Confirme la entrada con la tecla MODE.
Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada, el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF
De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (rcc on) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste
manual.
Pulse la tecla + o en el modo de ajuste si desea desactivar la recepción de radio DCF (rcc OF).
Al recibir la recepción desactivada debe ajustar la hora manualmente.
TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 19
3938
Reloj radiocontrolado con clima interior
Reloj radiocontrolado con clima interior
12. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pilas 4 x 1,5 V AA (no incluidas)
Gama de medición - temperatura -10°C…50 °C (14 °F…122°F)
Resolución 0,1 °C ( 0,1 °F)
Gama de medición - humedad del aire 20 %...99 %
Resolución 1 %
Indicación LL / HH Temperatura está fuera del rango de medición
Indicación Humedad del aire está debajo del rango de medición
Dimensiónes de cuerpo 368 x 29 (88) x 230 mm
Peso 881 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.4517.54 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponi-
ble en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 09/17
9. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
9.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 4 pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
10. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
del dispositivo Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para activar la recepción
Activar la recepción DCF en el modo de ajuste
Intentar la recepción de noche
Elegir otro lugar para el dispositivo
Ajustar la hora manualmente
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las instrucciones
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Pulse la tecla RESET con un objeto puntiagudo
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida
de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 20

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 18 Reloj radiocontrolado con clima interior  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj radiocontrolado • Instrucciones de uso  Reloj radiocontrolado con clima interior  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 5. Componentes Indicación de pantalla (Fig. 1) A 1: Símbolo de recepción DCF A 3: Tiempo, segundos A 5: Fecha en día de la semana A 2: Símbolo de la alarma A 4: Temperatura A 6: Humedad del aire Teclas (Fig. 1+2) B 1: Tecla MODE B 3: Tecla ALARM B 5: Tecla – B 2: Tecla SNOOZE B 4: Tecla + B 6: Tecla RESET 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Pantalla muy clara con día de la semana anunciada (10 idiomas) • Para facilitar la orientación temporal • Reloj radiocontrolado con alta precisión • Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual • Temperatura y humedad interna • Alarma con función snooze • Ideal para la casa, la oficina, sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo • Montaje de pared o sobremesa Cuerpo (Fig. 2) C 1: Colgador para pared C 3: Soporte (desplegable) 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. 6.2 Recepción de la hora radiocontrolada • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 10 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha, el día de la semana y el símbolo de recepción DCF aparecen constantemente en la pantalla. • Puede comenzar la inicialización manualmente. • Mantenga pulsada la tecla – durante tres segundos. • El símbolo de recepción DCF parpadea. • Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla – . El símbolo de recepción DCF desaparece. • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 3:00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las 3.00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta la 3.00 de la mañana. • Hay tres tipos de símbolos recibidos: Símbolo parpadea - recepción activa Símbolo se detiene - recepción exitosa Ningún símbolo - ninguna recepción de DCF / ajustar la hora manualmente  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! 34 C 2: Compartimiento de las pilas 6. Puesta en marcha 6.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 4 pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente. 35 TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 19 Reloj radiocontrolado con clima interior  • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales). 6.2.1 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio Reloj radiocontrolado con clima interior  7.1.2 Ajuste de la zona horaria • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (-23/+23). • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde). La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. I Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece el símbolo en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. 7.1.3 Configuración del idioma para el día de la semana • En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana: alemán (GERMAN), francés (FRENCH), italiano (ITALIAN), español (SPANISH), danés (DANISH), holandés (DUTCH), checo (CZECH), polaco (POLISH), sueco (SWEDISH) y inglés (ENGLISH). Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7.1.5 Ajuste de la duración de alarma • En el modo de ajuste puede seleccionar entre la duración de alarma en 1 minuto o 2 minutos (nivel preseleccionado). 7. Manejo • Mantenga pulsada la tecla + o – en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante un largo tiempo. 7.1 Ajustes manuales • Mantenga pulsada la tecla MODE durante 2 segundos en el modo normal. • 24Hr (nivel preseleccionado) parpadea y puede seleccionar entre el sistema 12 o 24 horas con la tecla + o – . En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía). • Pulse otra vez la tecla MODE y puede sucesivamente dirigir la recepción de DCF (rcc on - nivel preseleccionado), la indicación de la zona horaria (TIME ZONE 00 - nivel preseleccionado), el idioma para el día de la semana (GERMAN - nivel preseleccionado), las horas, los minutos, los segundos, el año, el mes, el día, la visualización de la temperatura (°C - nivel preseleccionado) y la duración de alarma (2 min. - nivel preseleccionado) y puede ajustar con la tecla + o – . • Confirme la entrada con la tecla MODE. • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada, el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe. 7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF • De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (rcc on) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual. • Pulse la tecla + o – en el modo de ajuste si desea desactivar la recepción de radio DCF (rcc OF). • Al recibir la recepción desactivada debe ajustar la hora manualmente. 36 7.1.4 Ajuste de la unidad de la temperatura • En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 7.2 Ajuste de la alarma • Pulse la tecla MODE en el modo normal, para acceder al modo de alarma. • ALARM TIME y 7:00 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra en la pantalla. • Mantenga pulsada la tecla MODE. • La indicación de la hora parpadea en la pantalla. • Ajuste las horas con la tecla + o – . • Confirme la entrada con la tecla MODE y introduzca de la misma manera los minutos. • Confirme la entrada con la tecla MODE y para volver al modo normal. 7.2.1 Activar y desactivar la función de la alarma • Para activar y desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM en el modo normal. • El símbolo de alarma aparece o desaparece en la pantalla. • Cuando la función de la alarma ésta activada y llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar. • Pulse cualquier tecla y la función de la alarma se termina. • Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de 2 minutos (nivel preseleccionado) o un minuto y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma. • El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla. • Cuando suena la alarma, pulse la tecla SNOOZE para activar la función de snooze. • Si la función de snooze ésta activada, el símbolo de la alarma parpadea. • El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos. • Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE) y la función de la alarma se termina. • El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla. 8. Sobremesa y fijación • Cuelgue el reloj radiocontrolado al dispositivo de suspensión asegurándolo mediante clavos resistentes o tacos y tornillos. Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana. 37 TFA_No. 60.4517_Anleitung 14.09.2017 13:54 Uhr Seite 20 Reloj radiocontrolado con clima interior  9. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 9.1 Cambio de las pilas • Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas. • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 4 pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 10. Averías Problema Solución de averías Ninguna indicación del dispositivo ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Indicación incorrecta Mantenga pulsada la tecla – durante 3 segundos para activar la recepción Activar la recepción DCF en el modo de ajuste Intentar la recepción de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las instrucciones  Reloj radiocontrolado con clima interior 12. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pilas 4 x 1,5 V AA (no incluidas) Gama de medición - temperatura -10°C…50 °C (14 °F…122°F) Resolución 0,1 °C ( 0,1 °F) Gama de medición - humedad del aire 20 %...99 % Resolución 1% Indicación LL / HH Temperatura está fuera del rango de medición Indicación Humedad del aire está debajo del rango de medición Dimensiónes de cuerpo 368 x 29 (88) x 230 mm Peso 881 g (solo dispositivo) ➜ Cambiar las pilas ➜ Pulse la tecla RESET con un objeto puntiagudo Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 38 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.4517.54 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 09/17 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TFA Digital XL Radio-Controlled Wall Clock with Room Climate Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario