Anthony Gallo Acoustics Micro Ti El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Getting Connected
Hooking Up Your Micro Ti Speakers
PLEASE NOTE: Turn your sound system off before proceeding with the installation of your new speakers.
The Micro Ti's speaker connectors accept bare wire ends, small spades or banana plugs (When using
bananas make sure the wire nuts are tightened completely. Failure to do so can exert excess stress on
the shafts causing breakage).
As you hook-up the wires make sure the (+& -) speaker connections on your receiver/amplifier, satellites
and subwoofer are properly oriented. In other words, confirm that ALL of your speaker connections are
positive-to-positive (red-to-red) and negative-to-negative (black-to-black). Even one flip-flop may result in
lower bass output or compromised stereo imaging.
Standard Stereo System Set-Up
These speakers must be used in conjunction with bass filtering, i.e. (small enclosure) setting of a surround
sound receiver
. Another option would be to use them in conjunction with a subwoofer that incorporates a
high pass filter. This is required as with other small speakers to block low bass that can possibly do
damage to the speakers. See the instructions below for use with subwoofers. (For the best results we offer
our own wire in 100’ rolls of 18 gauge solid-core, oxygen-free copper wire as an accessory)
Stereo System Set-Up with a Gallo MPC-1 Passive Subwoofer
Run the cables from your receiver/amplifiers Left and Right speaker connectors to the "In" connectors of
the MPC-1’s Crossover Module….inserting the red bananas at the MPC-1 end. Next, run the speaker
wires from Left & Right "High Pass" jacks of the MPC-1’s Module to the Micro Ti’s on the Left & Right (the
black bananas go to the MPC-1). Run the supplied Left & Right jumper cables (The ones with 1/4-inch
male phone jacks) from the MPC-1 Module's “Subwoofer Out” jacks to the corresponding input jacks on
the MPS-B subwoofer bottom. (For more in-depth info please see the MPC-1 owners’
manual)
2 19
P
P
r
r
o
o
c
c
e
e
d
d
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
i
i
o
o
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
o
o
d
d
o
o
s
s
l
l
o
o
s
s
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
d
d
e
e
A
A
n
n
t
t
h
h
o
o
n
n
y
y
G
G
a
a
l
l
l
l
o
o
A
A
c
c
o
o
u
u
s
s
t
t
i
i
c
c
s
s
(
(
A
A
G
G
A
A
)
)
Q
Q
u
u
é
é
h
h
a
a
c
c
e
e
r
r
s
s
i
i
u
u
n
n
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
A
A
G
G
A
A
n
n
e
e
c
c
e
e
s
s
i
i
t
t
a
a
r
r
e
e
p
p
a
a
r
r
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
:
:
1. Póngase en contacto con el vendedor autorizado de productos AGA al cual le haya comprado
originalmente el producto. Puede resultar conveniente tener a mano la factura de compra original para
determinar la validez de la garantía. Averigüe cómo puede ayudarle el vendedor si necesita solucionar
algún problema relacionado con el producto o si necesita reparación u otro servicio.
2. Si es poco práctico o imposible comunicarse con el vendedor original, consulte la sección de búsqueda
de vendedores autorizados Dealer Locator en www.roundsound.com. Ubique al vendedor autorizado más
cercano y contáctelo para hacer los arreglos necesarios a efectos de obtener el servicio.
3. Si lo prefiere, puede enviar el producto al Servicio de fábrica de
AGA. Embale el producto
cuidadosamente en la caja original y envíelo al centro de servicio. Puede ser necesario enviar una copia
de la factura para determinar si la garantía sigue siendo válida. Llame al centro de servicio al +1 (800)
459-4183 para obtener un número de autorización de devolución (Return
Authorization Number, RA#),
describa el problema e informe la dirección a la que deberá devolverse el producto y un número de
teléfono al que se pueda llamar en horas del día. Se sugiere que elija un transportista que ofrezca
servicios de seguimiento de los envíos (parcel tracking) y seguro.
El privilegio de la garantía se pierde comprando productos AGA a través de minoristas no autorizados,
canales de ventas por Internet y por catálogo.
18
3
Getting Connected
Stereo System Set-Up with a Gallo MPS, TR1, TR2
(or any brand of) Powered Subwoofer
Run the desired length of speaker wire between your receiver/amplifiers Left & Right speaker connectors
and the "High Level or Speaker Level In" connectors on the subwoofer. Next, run the speaker wires from
Left & Right “High Level or Speaker Level Out" jacks on the subwoofer to the Micro Ti’s.
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
:
:
If you are using another brand of subwoofer with this set-up make sure it has a high pass filter
capable of blocking frequencies of 80 Hz and lower. Failure to do this can cause damage to the Micro Ti’s.
Standard Dolby Digital/DTS Receiver Set-Up
The following directions apply if you are using one or more of our powered subwoofers.
Wire the “LFE” or “Sub Out” of your receiver directly into the “line inputs” on the subwoofer(s). Although
connecting to one input of the sub will produce sound we recommend using a
Y-cord to connect to both
inputs. This gives you increased input gain for the best performance. Select "Sub On" or “Both” in the
receivers "Set-Up Menu". (Menu systems and descriptions will vary by manufacturer) Next wire the Micro
Ti’s directly to the receiver's speaker terminals and select "Small Enclosure" in the receivers "Speaker Set-
Up Menu".
If the receiver has selectable crossover settings, you may want to experiment with the higher settings,
typically 120 Hz, and the lower alternative of 80 Hz. We prefer the sound with the 100 (or 120Hz) setting.
Directions if you are using our passive subwoofer.
Run the left and right main speaker wires from your receiver to the '"IN" connectors of the crossover. Next,
run the left and right speaker wires from the "HIGH PASS” or "OUT" of the crossover to the connections on
the Micro T
i’s.
Select "Large Enclosure" in the receivers "Speaker Set-Up Menu".
This will allow the low frequencies to pass
into the subwoofer. If the passive sub will be your only sub, you will also want to select “SUB OFF” in the
bass management of your receiver to allow the (.1) bass track to go through the right & left channels that
feed the sub. The "Small Enclosure" setting should be used for the center or rear speakers if being
connected to the Micro Ti’s or other small satellite speakers.
Todas las demás garantías, expresas, implícitas o reglamentarias, lo que incluye, sin carácter limitativo,
garantías en cuanto a la posibilidad de comercialización o aptitud para un fin en particular, y todas las
demás obligaciones o responsabilidades de Anthony Gallo Acoustics, quedan limitadas en el tiempo al
período de garantía establecido en este documento.
Exclusión de determinados daños
La responsabilidad de
Anthony Gallo Acoustics se limita al costo de reparación o reemplazo, a nuestro
criterio, de cualquier pieza o producto defectuoso y en ningún caso incluirá daños incidentales o indirectos
de ningún tipo.
Las disposiciones precedentes no excluyen la aplicación de leyes estatales que, en ciertas
circunstancias, pueden no permitir algunas de las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, llame al vendedor al que le haya comprado el equipo.
Qué pagaremos
Nosotros nos haremos cargo de todos los gastos de materiales y mano de obra respecto de los ítems
cubiertos, pero usted deberá pagar los gastos de transporte si es necesario enviar el producto a nuestras
instalaciones o a las de un vendedor autorizado de A’Diva Ti. Si las reparaciones están cubiertas por la
garantía, nos haremos cargo de los gastos de transporte necesarios para enviarle el producto de vuelta.
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
Procedimiento de servicio para todos los productos de Anthony Gallo Acoustics (AGA)
4 17
MICRO Ti SPECIFICATIONS
Frequency response On-wall: 100Hz-22kHz
Frequency response On-stand: 120Hz-22kHz
Sensitivity: 87dB
Nominal impedance: 8 ohms
Power handling: 120 watts when set on "small enclosure"
Height on Wallflower stand: 36 “
Driver: 3-inch full range (Paper-damped Titanium)
Crossover: None
Connectors: Gold-plated binding posts
Dimensions: 4-inch sphere
Weight: 1.3 pounds
Colors: Matte’ Black, Matte’ White, Silver/Gray & Stainless Steel
Supplied accessories: O-ring table mount
GGaarraannttííaa lliimmiittaaddaa ddee AAnntthhoonnyy GGaalllloo AAccoouussttiiccss
DDEECCLLAARRAACCIIÓÓNN DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA
La garantía de los Micro Ti cubre piezas y mano de obra por (1 año) y se extiende a (5 años) si se registra
a través de nosotros dentro de los 60 días de la fecha de compra. Esta garantía ampara únicamente al
comprador minorista original y no a usuarios o compradores posteriores del producto. El registro puede
realizarse por correo mediante su envío a la dirección que se indica en la tarjeta que viene con el producto
o por Internet en: www.roundsound.com.
Garantizamos que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en los plazos
específicos que se indican más arriba. Anthony Gallo Acoustics reparará o reemplazará, a su opción, este
producto o cualquier parte defectuosa del mismo. Se deberá conservar la factura de compra original
fechada, y se deberá completar y devolver la tarjeta de garantía para dejar registrada la propiedad de los
altavoces Anthony Gallo Acoustics.
E
E
s
s
t
t
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
s
s
e
e
r
r
á
á
i
i
n
n
v
v
á
á
l
l
i
i
d
d
a
a
s
s
i
i
:
:
1) cualquier defecto de este producto es resultado de maltrato, uso inadecuado, daño en tránsito, defectos
en equipos asociados, conexionado defectuoso, uso de los altavoces con equipos para los cuales no han
sido diseñados o fuerza mayor.
Advertencia: Cualquiera sea el altavoz, los niveles excesivos pueden causar una acumulación extrema de
calor en la bobina móvil. Esto puede ocasionar fallas intermitentes, daños permanentes en el excitador y la
necesidad de reemplazarlo. Las excursiones anormales pueden hacer que los excitadores lleguen a sus
niveles tope, produciendo ruidos mecánicos audibles. Este tipo de mal uso por sobreexcitación a causa de
niveles excesivos de volumen no está cubierto por la garantía.
2) la unidad ha sido usada en forma contraria a las instrucciones contenidas en el manual del propietario
que la acompaña.
3) la unidad ha sido reparada por personal no autorizado.
4) se ha alterado o quitado el número de serie.
5) la unidad no ha sido comprada a través de un vendedor autorizado.
In addition to the Micro Ti we offer the following products:
N
N
u
u
c
c
l
l
e
e
u
u
s
s
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
:
:
our 4-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting
systems. The Micro is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers.
Impedance --- 8 ohms, Power handling -- 100 watts (Small Enclosure setting)
Available in: Matte Black / Matte White / High Gloss Black / Cobalt Blue / Wine / Bronze / Yellow / Stainless
& Silver-gray
Optional Mounting Hardware:
MM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray)
MJB = Single gang box mount (Black or White)
MTM = Micro table mount (Black, White or Silver-gray)
ST
= Wallflower floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless)
IN-CEILING/ IN-WALL MOUNT = Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic)
A
A
D
D
i
i
v
v
a
a
T
T
i
i
:
:
our 5-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting
systems. The
A’Diva Ti is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers.
Impedance --- 8 ohms, Power handling –50 watts full range & 120 watts (Small Enclosure Setting)
Available in: Matte Black / Matte White / Silver-gray & Stainless
Optional Mounting Hardware:
AM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray)
AJB = Single gang box mount (Black or White)
ATM = A’Diva table mount (Black, White or Silver-gray)
A’Diva-ST = floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless)
A’Diva IN-CEILING / IN-WALL MOUNT = Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic)
A
A
D
D
i
i
v
v
a
a
:
:
our 5-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting
systems. The A’Diva is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers.
Impedance: 8ohms, Power handling - 50 watts (full range) 100 watts (Small Enclosure)
Available in: Matte Black / Matte White / High Gloss Black / Silver-gray & Stainless
16 5
AM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata)
AJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco)
ATM: Soporte de mesa A’Diva (en color negro, blanco o gris plata)
A’Diva-ST: Soportes de piso (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable)
MONTAJE DE TECHO O PARED A’Diva: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadieno-
estireno) de color blanco (puede pintarse).
D
D
u
u
e
e
:
:
Nuestro altavoz esférico dual de 4” (10 cm), incluye nuestro tan elogiado tweeter (altavoz para
agudos) CDT. El Due’ viene con una pieza integrada para montaje sobre pared / soporte de tipo pedestal.
Los mejores acompañantes para disfrutar los Due’ son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o MPC-1.
Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 100 vatios.
Colores disponibles: Blanco mate, negro mate.
Soportes opcionales de piso Due’: disponibles en color negro, blanco o gris plata.
S
S
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
M
M
P
P
S
S
:
:
Excitador de orientación inferior de 10” (25,4 cm), 240 vatios – Unidad de 2 piezas para
asegurar una fácil ubicación.
Color disponible: Negro mate
S
S
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
T
T
R
R
1
1
:
:
Excitador de orientación delantera de 10” (25,4 cm), 100 vatios, ecualización (-3,0, +3).
Colores disponibles: Negro mate y gris plata
S
S
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
T
T
R
R
2
2
: Excitador de orientación delantera de 10” (25,4 cm), 250 vatios, ecualización (0, +3, +6).
Colores disponibles: Negro mate y gris plata
S
S
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
p
p
a
a
s
s
i
i
v
v
o
o
M
M
P
P
C
C
-
-
1
1
:
:
Excitador de orientación inferior de 10” (25,4 cm) – Unidad de 2 piezas para
asegurar una fácil ubicación.
Color disponible: Negro mate
Optional Mounting Hardware:
AM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray)
AJB = Single gang box mount (Black or White)
ATM = A’Diva table mount (Black, White or Silver-gray)
A’Diva-ST = floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless)
A’Diva IN-CEILING / IN-WALL MOUNT= Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic)
DDuuee::
this dual 4-inch sphere loudspeaker features our highly acclaimed CDT tweeter. The Due'
comes packaged with an integrated wall-mount bracket/pedestal stand. The Due' is best enjoyed
mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers.
Impedance -- 8 ohms, Power handling -- 100 watts
Available in: Matte White, Matte Black
Optional Due' floor stands - Available in Black, White or Silver/Gray.
MMPPSS SSuubbwwooooffeerr::
240 watts - 10” down firing driver – 2 piece unit for easy placement
Available in: Matte’ Black
TTRR11 SSuubbwwooooffeerr::
100 watts – 10” front firing driver (-3,0,+3) EQ
Available in: Matte’ Black & Silver-gray
TTRR22 SSuubbwwooooffeerr::
250 watts – 10” front firing driver (0,+3,+6) EQ
Available in: Matte’ Black & Silver-gray
MMPPCC--11 PPaassssiivvee SSuubbwwooooffeerr::
10” down firing driver - 2 piece unit for easy placement
Available in: Matte’ Black
6
15
AAddeemmááss ddee llooss MMiiccrroo TTii,, ooffrreecceemmooss llooss ssiigguuiieenntteess pprroodduuccttooss::
N
N
u
u
c
c
l
l
e
e
u
u
s
s
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
: Nuestro altavoz esférico de 4” (10 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas
opcionales de montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los Micro son nuestros subwoofers MPS,
TR1, TR2 o MPC-1.
Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 100 vatios (en configuración de gabinete pequeño).
Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, negro de gran brillo, azul cobalto, vino, bronce, amarillo, acero
inoxidable y gris plata.
Accesorios opcionales de montaje:
MM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata)
MJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco)
MTM: Soporte de mesa Micro (en color negro, blanco o gris plata)
ST: Soportes de piso Wallflower (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable)
MONTAJE DE TECHO O PARED: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno)
de color blanco (puede pintarse).
A
A
D
D
i
i
v
v
a
a
T
T
i
i
:
:
Nuestro altavoz esférico de 5” (12,7 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas opcionales
de montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los A’Diva Ti son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2
o MPC-1.
Impedancia: 8 ohms. Manejo de potencia: 50 vatios (gama completa) o 120 vatios (en configuración de
gabinete pequeño).
Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable
Accesorios opcionales de montaje:
AM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata)
AJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco)
ATM: Soporte de mesa A’Diva (en color negro, blanco o gris plata)
A’Diva-ST: Soportes de piso (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable)
MONTAJE DE TECHO O PARED A’Diva: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadieno-
estireno) de color blanco (puede pintarse).
A
A
D
D
i
i
v
v
a
a
:
:
Nuestro altavoz esférico de 5” (12,7 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas opcionales de
montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los A’Diva son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o
MPC-1.
Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 50 vatios (gama completa) 100 vatios (en configuración de
gabinete pequeño)
Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable.
Accesorios opcionales de montaje:
14 7
S
S
i
i
g
g
a
a
e
e
s
s
t
t
a
a
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
s
s
i
i
e
e
s
s
t
t
á
á
u
u
s
s
a
a
n
n
d
d
o
o
n
n
u
u
e
e
s
s
t
t
r
r
o
o
s
s
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
p
p
a
a
s
s
i
i
v
v
o
o
:
:
Tienda los cables de altavoz principal izquierdo y derecho desde el receptor hasta los conectores de
entrada (“IN”) del filtro de frecuencias. Luego, tienda los cables de altavoz izquierdo y derecho desde los
conectores de paso alto (“HIGH PASS”) o de salida (“OUT”) del filtro de frecuencias hasta los conectores
de los Micro Ti.
Seleccione la opción de gabinete grande (“Large Enclosure”) en el menú de configuración de los
altavoces (“Speaker Set-Up Menu”) del receptor. Esto permitirá que las frecuencias bajas pasen al
subwoofer. Si el subwoofer pasivo va a ser el único subwoofer, también le conviene seleccionar la opción
de desactivación de subwoofer (“SUB OFF”) en el menú de manejo de bajos para permitir que la pista de
bajos (0,1) pase a través de los canales derecho e izquierdo que alimentan el subwoofer. Debe usarse
la opción de gabinete pequeño (“Small Enclosure”) para los altavoces ubicados en posición central o
trasera en caso de que se los conecte a los Micro Ti o a otros altavoces satelitales pequeños.
CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS DDEE LLOOSS MMIICCRROO TTii
Respuesta de frecuencia sobre pared: 100 Hz – 22 kHz
Respuesta de frecuencia sobre soporte: 120 Hz – 22 kHz
Sensibilidad: 87 dB
Impedancia nominal: 8 ohms
Capacidad de potencia: 120 vatios en configuración de "gabinete pequeño"
Altura sobre soporte Wallflower: 36” (91,5 cm)
Excitador (de Titanio con papel como material de amortiguamiento): 3” (7,6 cm) (toda la gama de
frecuencias)
Frecuencia de corte: ninguna
Conectores: Bornes de conexión dorados
Dimensiones: Esfera de 4” (10 cm)
Peso: 1,3 libras (590 g)
Colores: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable
Accesorios provistos: Soporte de mesa en O
Warranty Information
You must fill out and return the warranty card to establish your ownership of our product and retain the
original dated bill of sale. You will find a serial number on the subwoofer. Place that number on the warranty
card when you return it.
Anthony Gallo Acoustics Limited Warranty
STATEMENT OF WARRANTY
The Micro Ti is covered by (1 year) Parts & Labor but will be upgraded to (5 years) if registered through us
within 60 days of the date of purchase. This warranty extends to the original retail purchaser only, and not
to subsequent purchasers or users of this product. Registration can be mailed in to the address on the
supplied card or be done on line at: www.roundsound.com.
We warranty this product to be free from defects in materials and workmanship for the specified terms stated
above.
Anthony Gallo Acoustics will, at its option, repair or replace this product or any defective parts.
An
original dated bill of sale must be retained and the warranty card filled out and returned to establish
ownership of your Anthony Gallo Acoustics Loudspeakers.
TThhiiss wwaarrrraannttyy wwiillll bbee vvooiidd iiff::
1) Any defect in this product is the result of abuse, misuse, damage in transit, defective associated
equipment, faulty hook-up, the use of the speakers with equipment for which it was not intended, or acts of
God.
Warning: With any speaker, excessive levels will cause extreme heat build-up in the voice coil. This can lead
to intermittent failure, permanent damage to the driver and a need for driver replacement. Abnormal
excursions can cause drivers to hit their stops to make audible mechanical noises. This type of abuse from
overdriving due to excessive volume levels is not covered under warranty.
2) The unit has been operated contrary to instructions contained in the accompanying Owner's Manual.
3) The unit has been serviced by unauthorized personnel.
4) The serial number has been altered or removed.
5) If the unit was not purchased through an authorized dealer.
8
13
All other warranties, express, implied or statutory, including but not limited to warranties of merchantability
or fitness, and all other obligations or liabilities of Anthony Gallo Acoustics are limited in time to the period
of warranty granted hereby.
E
E
x
x
c
c
l
l
u
u
s
s
i
i
o
o
n
n
o
o
f
f
c
c
e
e
r
r
t
t
a
a
i
i
n
n
d
d
a
a
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
:
:
Anthony Gallo Acoustics liability is limited to the cost of repair or replacement, at our option, of any defective
part or product and shall in no event include incidental or consequential damages of any kind.
The above provisions do not preclude the operation of a state statute, which in certain circumstances may
not allow some of the limitations and exclusions described in this warranty. To obtain warranty service,
please call the dealer from whom you purchased your equipment.
W
W
h
h
a
a
t
t
w
w
e
e
w
w
i
i
l
l
l
l
p
p
a
a
y
y
f
f
o
o
r
r
:
We will pay all labor and material expenses for covered items, but you must pay any shipping charges if it
is necessary to ship the product to us or to an authorized Micro Ti dealer. If the repairs are covered by
warranty, we will pay the return shipping charges.
T
T
H
H
I
I
S
S
W
W
A
A
R
R
R
R
A
A
N
N
T
T
Y
Y
G
G
I
I
V
V
E
E
S
S
Y
Y
O
O
U
U
S
S
P
P
E
E
C
C
I
I
F
F
I
I
C
C
L
L
E
E
G
G
A
A
L
L
R
R
I
I
G
G
H
H
T
T
S
S
.
.
Y
Y
O
O
U
U
M
M
A
A
Y
Y
A
A
L
L
S
S
O
O
H
H
A
A
V
V
E
E
O
O
T
T
H
H
E
E
R
R
R
R
I
I
G
G
H
H
T
T
S
S
,
,
W
W
H
H
I
I
C
C
H
H
M
M
A
A
Y
Y
V
V
A
A
R
R
Y
Y
F
F
R
R
O
O
M
M
S
S
T
T
A
A
T
T
E
E
T
T
O
O
S
S
T
T
A
A
T
T
E
E
.
.
Service Procedure For All AGA Products
WWhhaatt ttoo ddoo sshhoouulldd yyoouurr AAGGAA pprroodduucctt nneeeedd rreeppaaiirr::
1. Please contact the Authorized AGA Dealer from whom the product was originally purchased. It may be
helpful to have the original sales receipt available to determine warranty eligibility. Determine how the
dealer can be of help in providing troubleshooting, repair, or service for your product.
2. If it is impractical or impossible to contact your original dealer, refer to the Dealer Locator section found
on www.roundsound.com. Locate your nearest authorized dealer and contact the dealer to arrange for
service.
3. If you choose to, you may want to send your product to AGA Factory Service. Carefully pack the product
in its original carton and ship it to the service center. A copy of your receipt may be necessary to determine
in-warranty or out-of-warranty status. Please call the service center at (800) 459-4183, for a Return
Authorization (RA#) with a description of the problem, your return address and a daytime phone number. It
is suggested you choose a carrier that provides parcel tracking and provides insurance.
Warranty privilege is null and void for AGA products purchased through non-authorized retailers, Internet
sales, and catalog sales.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
e
e
s
s
t
t
é
é
r
r
e
e
o
o
c
c
o
o
n
n
u
u
n
n
s
s
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
d
d
e
e
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
i
i
n
n
d
d
e
e
p
p
e
e
n
n
d
d
i
i
e
e
n
n
t
t
e
e
M
M
P
P
S
S
,
,
T
T
R
R
1
1
o
o
T
T
R
R
2
2
d
d
e
e
G
G
a
a
l
l
l
l
o
o
(
(
o
o
d
d
e
e
c
c
u
u
a
a
l
l
q
q
u
u
i
i
e
e
r
r
o
o
t
t
r
r
a
a
m
m
a
a
r
r
c
c
a
a
)
)
Tienda el largo deseado de cable para altavoz entre los conectores de altavoz izquierdo y derecho del
receptor/amplificador y las conexiones de nivel alto o de entrada de altavoz
(
(
H
H
i
i
g
g
h
h
L
L
e
e
v
v
e
e
l
l
o
o
S
S
p
p
e
e
a
a
k
k
e
e
r
r
L
L
e
e
v
v
e
e
l
l
I
I
n
n
)
)
del subwoofer. Luego, tienda los cables para altavoz desde los conectores izquierdo y derecho
de nivel alto o salida de altavoz
(
(
H
H
i
i
g
g
h
h
L
L
e
e
v
v
e
e
l
l
o
o
S
S
p
p
e
e
a
a
k
k
e
e
r
r
L
L
e
e
v
v
e
e
l
l
O
O
u
u
t
t
)
)
del subwoofer hasta los Micro Ti.
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
e
e
:
:
Si está usando otra marca de subwoofer con esta configuración, asegúrese de que cuente con
un filtro de paso alto capaz de bloquear frecuencias iguales o inferiores a 80 Hz. El hecho de no hacerlo
puede provocar daños a los Micro Ti.
C
C
o
o
n
n
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
r
r
e
e
c
c
e
e
p
p
t
t
o
o
r
r
c
c
o
o
n
n
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
d
d
e
e
s
s
o
o
n
n
i
i
d
d
o
o
D
D
T
T
S
S
(
(
D
D
i
i
g
g
i
i
t
t
a
a
l
l
T
T
h
h
e
e
a
a
t
t
e
e
r
r
S
S
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
s
s
)
)
/
/
D
D
o
o
l
l
b
b
y
y
D
D
i
i
g
g
i
i
t
t
a
a
l
l
e
e
s
s
t
t
á
á
n
n
d
d
a
a
r
r
Siga estas instrucciones si está usando uno o más de nuestros subwoofers de alimentación independiente.
Conecte la salida para efectos de baja frecuencia
(
(
L
L
F
F
E
E
"
"
)
)
o para graves profundos
(
(
S
S
u
u
b
b
O
O
u
u
t
t
)
)
del
receptor directamente a las “entradas de línea” del/de los subwoofer/s. Aunque es suficiente conectar a una
sola entrada del subwoofer para producir sonido, recomendamos utilizar un cable en Y para realizar la
conexión a ambas entradas. Esto le permitirá obtener una mayor ganancia de entrada y así optimizar la
calidad funcional. Seleccione la opción de activación del subwoofer
(
(
S
S
u
u
b
b
O
O
n
n
)
)
o de ambos
(
(
B
B
o
o
t
t
h
h
)
)
en
el menú de configuración (“Set-Up Menu”) del receptor. (Los sistemas y descripciones de menú varían
según el fabricante). A continuación, conecte los Micro Ti directamente a los terminales para altavoces del
receptor y seleccione la opción de gabinete pequeño (“Small Enclosure”) en el menú de configuración de
los altavoces (“Speaker Set-up Menu”) del receptor.
Si el receptor cuenta con ajustes de frecuencia de corte, es conveniente que pruebe tanto con frecuencias
altas, generalmente de 120 Hz, como con una alternativa más baja (80 Hz). Preferimos el sonido que se
logra a 100 Hz (o 120 Hz).
12
9
ANTHONY GALLO
ACOUSTICS
Micro Ti
Manual del propietario
To find a dealer near you, please visit our web site at: www.anthonygalloacoustics.com
Anthony Gallo Acoustics, 20841 Prairie Street, Chatsworth, CA 91311 USA
Phone (818) 341-4488 • Fax (818) 341-2188
Conexiones
C
C
a
a
b
b
l
l
e
e
a
a
d
d
o
o
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
a
a
l
l
t
t
a
a
v
v
o
o
c
c
e
e
s
s
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
T
T
i
i
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
Apague el sistema de sonido antes de proceder a instalar sus nuevos altavoces. Los conectores
de los altavoces Micro Ti admiten extremos de alambre desnudo, conectores de tipo banana (asegúrese
de que las tuercas para alambre estén perfectamente ajustadas al usar conectores de tipo banana, porque,
de lo contrario, los ejes pueden quedar sometidos a una tensión excesiva y romperse), o pequeños
conectores espada.
Al conectar los cables, asegúrese de que las conexiones para altavoz (+ y -) en el receptor/amplificador,
en los altavoces satelitales y en el subwoofer estén correctamente orientadas. En otras palabras, confirme
que TODAS las conexiones de los altavoces sean de positivo a positivo (rojo a rojo) y de negativo a
negativo (negro a negro). Aún una sola inversión puede ocasionar una menor salida de bajos o
comprometer el efecto estereofónico de ubicación espacial.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
e
e
s
s
t
t
é
é
r
r
e
e
o
o
e
e
s
s
t
t
á
á
n
n
d
d
a
a
r
r
Estos altavoces deben usarse junto con el filtrado de bajos; por ejemplo, con la configuración (de gabinete
pequeño) de un receptor de sonido envolvente. Otra opción sería usarlos junto con un subwoofer con filtro
de paso alto. Esto es necesario, igual que en el caso de otros altavoces pequeños, para bloquear los bajos
profundos que posiblemente puedan dañar los altavoces. Más adelante encontrará instrucciones de uso
con nuestros subwoofers. (Para obtener los mejores resultados, le ofrecemos rollos de 100’ (30,5 m) de
cable conductor sólido de cobre, calibre 18, libre de oxígeno, como accesorio.)
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
e
e
s
s
t
t
é
é
r
r
e
e
o
o
c
c
o
o
n
n
u
u
n
n
s
s
u
u
b
b
w
w
o
o
o
o
f
f
e
e
r
r
p
p
a
a
s
s
i
i
v
v
o
o
M
M
P
P
C
C
-
-
1
1
d
d
e
e
G
G
a
a
l
l
l
l
o
o
Tienda los cables desde los conectores para altavoz izquierdo y derecho del receptor/amplificador hasta
los conectores de entrada (“In”) del Módulo de filtro de frecuencias del MPC-1... insertando los conectores
tipo banana de color rojo en el extremo del MPC-1. Luego, tienda los cables de altavoz desde los
conectores de paso alto (“High Pass”) izquierdo y derecho del Módulo del MPC-1 hasta los conectores
izquierdo y derecho de los Micro Ti (los de tipo banana de color negro van al MPC-1). Tienda los cables
de conexión izquierdo y derecho que vienen con el producto —los que traen enchufes macho para
auriculares de 1/4” de pulgada (6,35 mm)— desde los conectores de salida de subwoofer (“Subwoofer
Out”) del Módulo del MPC-1 hasta los correspondientes conectores de entrada ubicados en la parte
inferior del subwoofer MPS-B. (Para obtener información más detallada, consulte el manual del
propietario del MPC-1.)
10 11
Introducción
¡
¡
B
B
i
i
e
e
n
n
v
v
e
e
n
n
i
i
d
d
o
o
a
a
A
A
n
n
t
t
h
h
o
o
n
n
y
y
G
G
a
a
l
l
l
l
o
o
A
A
c
c
o
o
u
u
s
s
t
t
i
i
c
c
s
s
!
!
¡Gracias por elegirnos! El Micro Ti fue diseñado siguiendo la línea de nuestros altavoces originales
Nucleus Micro. Este modelo tiene dos ventajas características: la capacidad de alta frecuencia de
nuestros nuevos excitadores (drivers) de titanio, que utilizan papel como material de amortiguamiento,
y una estructura perforada mejorada de malla de acero inoxidable. Su gabinete esférico es ideal para
lugares a los que no se adaptarían los diseños más convencionales, y su sonido refinado y natural
complementa sistemas de música, cine en casa (home theater) y sonido multi-habitación.
Tómese un momento para leer la información contenida en este manual de modo de poder instalar
correctamente sus nuevos altavoces. Si desea hacer alguna pregunta sobre este o cualquier otro
producto de Anthony Gallo Acoustics, llámenos al +1 (800) 459-4183 o envíenos un mensaje por correo
electrónico a: [email protected]. Por ser uno de nuestros apreciados clientes, sus comentarios
y sugerencias siempre serán bienvenidos.
Creemos que quedará encantado con lo fácil que es conectar los altavoces Micro Ti y con la
sorprendente calidad de su sonido. Siga leyendo y permítanos ayudarle a poner manos a la obra.
A
A
c
c
e
e
r
r
c
c
a
a
d
d
e
e
l
l
p
p
e
e
r
r
í
í
o
o
d
d
o
o
d
d
e
e
a
a
d
d
a
a
p
p
t
t
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
a
a
l
l
t
t
a
a
v
v
o
o
c
c
e
e
s
s
N
N
u
u
c
c
l
l
e
e
u
u
s
s
Los altavoces Micro Ti nuevos necesitan un poco de tiempo para desarrollar todo su potencial sonoro.
Observará un marcado incremento en la respuesta de bajos y agudos después de aproximadamente 50
horas de uso.
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
j
j
o
o
s
s
p
p
r
r
á
á
c
c
t
t
i
i
c
c
o
o
s
s
p
p
a
a
r
r
a
a
l
l
a
a
u
u
b
b
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
a
a
l
l
t
t
a
a
v
v
o
o
c
c
e
e
s
s
La calidad funcional de los Micro Ti no varía demasiado dependiendo de su ubicación pero, para que
puedan alcanzar su máximo nivel de bajos, deben estar ubicados cerca de una pared o una superficie
de grandes dimensiones. Recomendamos firmemente el uso de uno de nuestros distintos soportes para
integrar adecuadamente los altavoces al resto del sistema.
Los altavoces pueden ubicarse a cualquier altura razonable; sólo es necesario asegurarse de que estén
dirigidos de manera directa al punto principal de audición.
Dado que los Micro Ti cuentan con blindaje magnético, pueden ubicarse justo al lado de un televisor con
tubo de rayos catódicos sin afectar la calidad de su imagen.

Transcripción de documentos

Getting Connected Procedimiento de servicio para todos los productos de Anthony Gallo Acoustics (AGA) Hooking Up Your Micro Ti Speakers Qué hacer si un producto AGA necesita reparación: PLEASE NOTE: Turn your sound system off before proceeding with the installation of your new speakers. The Micro Ti's speaker connectors accept bare wire ends, small spades or banana plugs (When using bananas make sure the wire nuts are tightened completely. Failure to do so can exert excess stress on the shafts causing breakage). 1. Póngase en contacto con el vendedor autorizado de productos AGA al cual le haya comprado originalmente el producto. Puede resultar conveniente tener a mano la factura de compra original para determinar la validez de la garantía. Averigüe cómo puede ayudarle el vendedor si necesita solucionar algún problema relacionado con el producto o si necesita reparación u otro servicio. As you hook-up the wires make sure the (+& -) speaker connections on your receiver/amplifier, satellites and subwoofer are properly oriented. In other words, confirm that ALL of your speaker connections are positive-to-positive (red-to-red) and negative-to-negative (black-to-black). Even one flip-flop may result in lower bass output or compromised stereo imaging. 2. Si es poco práctico o imposible comunicarse con el vendedor original, consulte la sección de búsqueda de vendedores autorizados Dealer Locator en www.roundsound.com. Ubique al vendedor autorizado más cercano y contáctelo para hacer los arreglos necesarios a efectos de obtener el servicio. Standard Stereo System Set-Up These speakers must be used in conjunction with bass filtering, i.e. (small enclosure) setting of a surround sound receiver. Another option would be to use them in conjunction with a subwoofer that incorporates a high pass filter. This is required as with other small speakers to block low bass that can possibly do damage to the speakers. See the instructions below for use with subwoofers. (For the best results we offer our own wire in 100’ rolls of 18 gauge solid-core, oxygen-free copper wire as an accessory) Stereo System Set-Up with a Gallo MPC-1 Passive Subwoofer 3. Si lo prefiere, puede enviar el producto al Servicio de fábrica de AGA. Embale el producto cuidadosamente en la caja original y envíelo al centro de servicio. Puede ser necesario enviar una copia de la factura para determinar si la garantía sigue siendo válida. Llame al centro de servicio al +1 (800) 459-4183 para obtener un número de autorización de devolución (Return Authorization Number, RA#), describa el problema e informe la dirección a la que deberá devolverse el producto y un número de teléfono al que se pueda llamar en horas del día. Se sugiere que elija un transportista que ofrezca servicios de seguimiento de los envíos (parcel tracking) y seguro. El privilegio de la garantía se pierde comprando productos AGA a través de minoristas no autorizados, canales de ventas por Internet y por catálogo. Run the cables from your receiver/amplifiers Left and Right speaker connectors to the "In" connectors of the MPC-1’s Crossover Module….inserting the red bananas at the MPC-1 end. Next, run the speaker wires from Left & Right "High Pass" jacks of the MPC-1’s Module to the Micro Ti’s on the Left & Right (the black bananas go to the MPC-1). Run the supplied Left & Right jumper cables (The ones with 1/4-inch male phone jacks) from the MPC-1 Module's “Subwoofer Out” jacks to the corresponding input jacks on the MPS-B subwoofer bottom. (For more in-depth info please see the MPC-1 owners’ manual) 2 19 Getting Connected Todas las demás garantías, expresas, implícitas o reglamentarias, lo que incluye, sin carácter limitativo, garantías en cuanto a la posibilidad de comercialización o aptitud para un fin en particular, y todas las demás obligaciones o responsabilidades de Anthony Gallo Acoustics, quedan limitadas en el tiempo al período de garantía establecido en este documento. Exclusión de determinados daños La responsabilidad de Anthony Gallo Acoustics se limita al costo de reparación o reemplazo, a nuestro criterio, de cualquier pieza o producto defectuoso y en ningún caso incluirá daños incidentales o indirectos de ningún tipo. Las disposiciones precedentes no excluyen la aplicación de leyes estatales que, en ciertas circunstancias, pueden no permitir algunas de las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía. Para obtener servicio bajo garantía, llame al vendedor al que le haya comprado el equipo. Stereo System Set-Up with a Gallo MPS, TR1, TR2 (or any brand of) Powered Subwoofer Run the desired length of speaker wire between your receiver/amplifiers Left & Right speaker connectors and the "High Level or Speaker Level In" connectors on the subwoofer. Next, run the speaker wires from Left & Right “High Level or Speaker Level Out" jacks on the subwoofer to the Micro Ti’s. Important: If you are using another brand of subwoofer with this set-up make sure it has a high pass filter capable of blocking frequencies of 80 Hz and lower. Failure to do this can cause damage to the Micro Ti’s. Standard Dolby Digital/DTS Receiver Set-Up The following directions apply if you are using one or more of our powered subwoofers. Qué pagaremos Nosotros nos haremos cargo de todos los gastos de materiales y mano de obra respecto de los ítems cubiertos, pero usted deberá pagar los gastos de transporte si es necesario enviar el producto a nuestras instalaciones o a las de un vendedor autorizado de A’Diva Ti. Si las reparaciones están cubiertas por la garantía, nos haremos cargo de los gastos de transporte necesarios para enviarle el producto de vuelta. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. Procedimiento de servicio para todos los productos de Anthony Gallo Acoustics (AGA) Wire the “LFE” or “Sub Out” of your receiver directly into the “line inputs” on the subwoofer(s). Although connecting to one input of the sub will produce sound we recommend using a Y-cord to connect to both inputs. This gives you increased input gain for the best performance. Select "Sub On" or “Both” in the receivers "Set-Up Menu". (Menu systems and descriptions will vary by manufacturer) Next wire the Micro Ti’s directly to the receiver's speaker terminals and select "Small Enclosure" in the receivers "Speaker SetUp Menu". If the receiver has selectable crossover settings, you may want to experiment with the higher settings, typically 120 Hz, and the lower alternative of 80 Hz. We prefer the sound with the 100 (or 120Hz) setting. Directions if you are using our passive subwoofer. Run the left and right main speaker wires from your receiver to the '"IN" connectors of the crossover. Next, run the left and right speaker wires from the "HIGH PASS” or "OUT" of the crossover to the connections on the Micro Ti’s. 18 Select "Large Enclosure" in the receivers "Speaker Set-Up Menu". This will allow the low frequencies to pass into the subwoofer. If the passive sub will be your only sub, you will also want to select “SUB OFF” in the bass management of your receiver to allow the (.1) bass track to go through the right & left channels that feed the sub. The "Small Enclosure" setting should be used for the center or rear speakers if being connected to the Micro Ti’s or other small satellite speakers. 3 Garantía limitada de Anthony Gallo Acoustics DECLARACIÓN DE GARANTÍA La garantía de los Micro Ti cubre piezas y mano de obra por (1 año) y se extiende a (5 años) si se registra a través de nosotros dentro de los 60 días de la fecha de compra. Esta garantía ampara únicamente al comprador minorista original y no a usuarios o compradores posteriores del producto. El registro puede realizarse por correo mediante su envío a la dirección que se indica en la tarjeta que viene con el producto o por Internet en: www.roundsound.com. Garantizamos que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en los plazos específicos que se indican más arriba. Anthony Gallo Acoustics reparará o reemplazará, a su opción, este producto o cualquier parte defectuosa del mismo. Se deberá conservar la factura de compra original fechada, y se deberá completar y devolver la tarjeta de garantía para dejar registrada la propiedad de los altavoces Anthony Gallo Acoustics. Esta garantía será inválida si: MICRO Ti SPECIFICATIONS Frequency response On-wall: 100Hz-22kHz Frequency response On-stand: 120Hz-22kHz Sensitivity: 87dB Nominal impedance: 8 ohms Power handling: 120 watts when set on "small enclosure" Height on Wallflower stand: 36 “ Driver: 3-inch full range (Paper-damped Titanium) Crossover: None Connectors: Gold-plated binding posts Dimensions: 4-inch sphere Weight: 1.3 pounds Colors: Matte’ Black, Matte’ White, Silver/Gray & Stainless Steel Supplied accessories: O-ring table mount 4 1) cualquier defecto de este producto es resultado de maltrato, uso inadecuado, daño en tránsito, defectos en equipos asociados, conexionado defectuoso, uso de los altavoces con equipos para los cuales no han sido diseñados o fuerza mayor. Advertencia: Cualquiera sea el altavoz, los niveles excesivos pueden causar una acumulación extrema de calor en la bobina móvil. Esto puede ocasionar fallas intermitentes, daños permanentes en el excitador y la necesidad de reemplazarlo. Las excursiones anormales pueden hacer que los excitadores lleguen a sus niveles tope, produciendo ruidos mecánicos audibles. Este tipo de mal uso por sobreexcitación a causa de niveles excesivos de volumen no está cubierto por la garantía. 2) la unidad ha sido usada en forma contraria a las instrucciones contenidas en el manual del propietario que la acompaña. 3) la unidad ha sido reparada por personal no autorizado. 4) se ha alterado o quitado el número de serie. 5) la unidad no ha sido comprada a través de un vendedor autorizado. 17 AM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata) AJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco) ATM: Soporte de mesa A’Diva (en color negro, blanco o gris plata) A’Diva-ST: Soportes de piso (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable) MONTAJE DE TECHO O PARED A’Diva: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadienoestireno) de color blanco (puede pintarse). Due: Nuestro altavoz esférico dual de 4” (10 cm), incluye nuestro tan elogiado tweeter (altavoz para agudos) CDT. El Due’ viene con una pieza integrada para montaje sobre pared / soporte de tipo pedestal. Los mejores acompañantes para disfrutar los Due’ son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o MPC-1. Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 100 vatios. Colores disponibles: Blanco mate, negro mate. Soportes opcionales de piso Due’: disponibles en color negro, blanco o gris plata. Subwoofer MPS: Excitador de orientación inferior de 10” (25,4 cm), 240 vatios – Unidad de 2 piezas para asegurar una fácil ubicación. Color disponible: Negro mate Subwoofer TR1: Excitador de orientación delantera de 10” (25,4 cm), 100 vatios, ecualización (-3,0, +3). Colores disponibles: Negro mate y gris plata Subwoofer TR2: Excitador de orientación delantera de 10” (25,4 cm), 250 vatios, ecualización (0, +3, +6). Colores disponibles: Negro mate y gris plata Subwoofer pasivo MPC-1: Excitador de orientación inferior de 10” (25,4 cm) – Unidad de 2 piezas para asegurar una fácil ubicación. Color disponible: Negro mate In addition to the Micro Ti we offer the following products: Nucleus Micro: our 4-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting systems. The Micro is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers. Impedance --- 8 ohms, Power handling -- 100 watts (Small Enclosure setting) Available in: Matte Black / Matte White / High Gloss Black / Cobalt Blue / Wine / Bronze / Yellow / Stainless & Silver-gray Optional Mounting Hardware: MM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray) MJB = Single gang box mount (Black or White) MTM = Micro table mount (Black, White or Silver-gray) ST = Wallflower floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless) IN-CEILING/ IN-WALL MOUNT = Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic) A’Diva Ti: our 5-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting systems. The A’Diva Ti is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers. Impedance --- 8 ohms, Power handling –50 watts full range & 120 watts (Small Enclosure Setting) Available in: Matte Black / Matte White / Silver-gray & Stainless Optional Mounting Hardware: AM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray) AJB = Single gang box mount (Black or White) ATM = A’Diva table mount (Black, White or Silver-gray) A’Diva-ST = floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless) A’Diva IN-CEILING / IN-WALL MOUNT = Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic) A’Diva: our 5-inch spherical loudspeaker can be used with an assortment of optional mounting systems. The A’Diva is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers. Impedance: 8ohms, Power handling - 50 watts (full range) 100 watts (Small Enclosure) Available in: Matte Black / Matte White / High Gloss Black / Silver-gray & Stainless 16 5 Además de los Micro Ti, ofrecemos los siguientes productos: Optional Mounting Hardware: AM = Wall / Ceiling mount bracket (Black, White or Silver-gray) AJB = Single gang box mount (Black or White) ATM = A’Diva table mount (Black, White or Silver-gray) A’Diva-ST = floor stands (Black, White, Silver-gray or Stainless) A’Diva IN-CEILING / IN-WALL MOUNT= Pivot-able socket (Paintable - White ABS plastic) Due: this dual 4-inch sphere loudspeaker features our highly acclaimed CDT tweeter. The Due' comes packaged with an integrated wall-mount bracket/pedestal stand. The Due' is best enjoyed mated with our MPS, TR1, TR2 or MPC-1 subwoofers. Impedance -- 8 ohms, Power handling -- 100 watts Available in: Matte White, Matte Black Optional Due' floor stands - Available in Black, White or Silver/Gray. MPS Subwoofer: 240 watts - 10” down firing driver – 2 piece unit for easy placement Nucleus Micro: Nuestro altavoz esférico de 4” (10 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas opcionales de montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los Micro son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o MPC-1. Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 100 vatios (en configuración de gabinete pequeño). Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, negro de gran brillo, azul cobalto, vino, bronce, amarillo, acero inoxidable y gris plata. Accesorios opcionales de montaje: MM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata) MJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco) MTM: Soporte de mesa Micro (en color negro, blanco o gris plata) ST: Soportes de piso Wallflower (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable) MONTAJE DE TECHO O PARED: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) de color blanco (puede pintarse). A’Diva Ti: Nuestro altavoz esférico de 5” (12,7 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas opcionales de montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los A’Diva Ti son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o MPC-1. Available in: Matte’ Black TR1 Subwoofer: 100 watts – 10” front firing driver (-3,0,+3) EQ Available in: Matte’ Black & Silver-gray TR2 Subwoofer: 250 watts – 10” front firing driver (0,+3,+6) EQ Available in: Matte’ Black & Silver-gray MPC-1 Passive Subwoofer: 10” down firing driver - 2 piece unit for easy placement Available in: Matte’ Black Impedancia: 8 ohms. Manejo de potencia: 50 vatios (gama completa) o 120 vatios (en configuración de gabinete pequeño). Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable Accesorios opcionales de montaje: AM = Soporte de montaje en techo o pared (en color negro, blanco o gris plata) AJB: Caja única de montaje en tándem (en color negro o blanco) ATM: Soporte de mesa A’Diva (en color negro, blanco o gris plata) A’Diva-ST: Soportes de piso (en color negro, blanco, gris plata o acero inoxidable) MONTAJE DE TECHO O PARED A’Diva: Base articulada de material plástico ABS (acrilonitrilo-butadienoestireno) de color blanco (puede pintarse). A’Diva: Nuestro altavoz esférico de 5” (12,7 cm) puede utilizarse con una variedad de sistemas opcionales de montaje. Los mejores acompañantes para disfrutar los A’Diva son nuestros subwoofers MPS, TR1, TR2 o MPC-1. Impedancia: 8 ohms. Capacidad de potencia: 50 vatios (gama completa) 100 vatios (en configuración de gabinete pequeño) Colores disponibles: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable. Accesorios opcionales de montaje: 6 15 Siga estas instrucciones si está usando nuestro subwoofer pasivo: Tienda los cables de altavoz principal izquierdo y derecho desde el receptor hasta los conectores de entrada (“IN”) del filtro de frecuencias. Luego, tienda los cables de altavoz izquierdo y derecho desde los conectores de paso alto (“HIGH PASS”) o de salida (“OUT”) del filtro de frecuencias hasta los conectores de los Micro Ti. Seleccione la opción de gabinete grande (“Large Enclosure”) en el menú de configuración de los altavoces (“Speaker Set-Up Menu”) del receptor. Esto permitirá que las frecuencias bajas pasen al subwoofer. Si el subwoofer pasivo va a ser el único subwoofer, también le conviene seleccionar la opción de desactivación de subwoofer (“SUB OFF”) en el menú de manejo de bajos para permitir que la pista de bajos (0,1) pase a través de los canales derecho e izquierdo que alimentan el subwoofer. Debe usarse la opción de gabinete pequeño (“Small Enclosure”) para los altavoces ubicados en posición central o trasera en caso de que se los conecte a los Micro Ti o a otros altavoces satelitales pequeños. CARACTERÍSTICAS DE LOS MICRO Ti Respuesta de frecuencia sobre pared: 100 Hz – 22 kHz Respuesta de frecuencia sobre soporte: 120 Hz – 22 kHz Sensibilidad: 87 dB Impedancia nominal: 8 ohms Capacidad de potencia: 120 vatios en configuración de "gabinete pequeño" Altura sobre soporte Wallflower: 36” (91,5 cm) Excitador (de Titanio con papel como material de amortiguamiento): 3” (7,6 cm) (toda la gama de frecuencias) Frecuencia de corte: ninguna Conectores: Bornes de conexión dorados Dimensiones: Esfera de 4” (10 cm) Peso: 1,3 libras (590 g) Colores: Negro mate, blanco mate, gris plata y acero inoxidable Accesorios provistos: Soporte de mesa en O Warranty Information You must fill out and return the warranty card to establish your ownership of our product and retain the original dated bill of sale. You will find a serial number on the subwoofer. Place that number on the warranty card when you return it. Anthony Gallo Acoustics Limited Warranty STATEMENT OF WARRANTY The Micro Ti is covered by (1 year) Parts & Labor but will be upgraded to (5 years) if registered through us within 60 days of the date of purchase. This warranty extends to the original retail purchaser only, and not to subsequent purchasers or users of this product. Registration can be mailed in to the address on the supplied card or be done on line at: www.roundsound.com. We warranty this product to be free from defects in materials and workmanship for the specified terms stated above. Anthony Gallo Acoustics will, at its option, repair or replace this product or any defective parts. An original dated bill of sale must be retained and the warranty card filled out and returned to establish ownership of your Anthony Gallo Acoustics Loudspeakers. This warranty will be void if: 1) Any defect in this product is the result of abuse, misuse, damage in transit, defective associated equipment, faulty hook-up, the use of the speakers with equipment for which it was not intended, or acts of God. Warning: With any speaker, excessive levels will cause extreme heat build-up in the voice coil. This can lead to intermittent failure, permanent damage to the driver and a need for driver replacement. Abnormal excursions can cause drivers to hit their stops to make audible mechanical noises. This type of abuse from overdriving due to excessive volume levels is not covered under warranty. 2) The unit has been operated contrary to instructions contained in the accompanying Owner's Manual. 3) The unit has been serviced by unauthorized personnel. 4) The serial number has been altered or removed. 5) If the unit was not purchased through an authorized dealer. 14 7 All other warranties, express, implied or statutory, including but not limited to warranties of merchantability or fitness, and all other obligations or liabilities of Anthony Gallo Acoustics are limited in time to the period of warranty granted hereby. Exclusion of certain damages: Anthony Gallo Acoustics liability is limited to the cost of repair or replacement, at our option, of any defective part or product and shall in no event include incidental or consequential damages of any kind. The above provisions do not preclude the operation of a state statute, which in certain circumstances may not allow some of the limitations and exclusions described in this warranty. To obtain warranty service, please call the dealer from whom you purchased your equipment. What we will pay for: We will pay all labor and material expenses for covered items, but you must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to us or to an authorized Micro Ti dealer. If the repairs are covered by warranty, we will pay the return shipping charges. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. Service Procedure For All AGA Products What to do should your AGA product need repair: 1. Please contact the Authorized AGA Dealer from whom the product was originally purchased. It may be helpful to have the original sales receipt available to determine warranty eligibility. Determine how the dealer can be of help in providing troubleshooting, repair, or service for your product. 2. If it is impractical or impossible to contact your original dealer, refer to the Dealer Locator section found on www.roundsound.com. Locate your nearest authorized dealer and contact the dealer to arrange for service. 3. If you choose to, you may want to send your product to AGA Factory Service. Carefully pack the product in its original carton and ship it to the service center. A copy of your receipt may be necessary to determine in-warranty or out-of-warranty status. Please call the service center at (800) 459-4183, for a Return Authorization (RA#) with a description of the problem, your return address and a daytime phone number. It is suggested you choose a carrier that provides parcel tracking and provides insurance. 8 Warranty privilege is null and void for AGA products purchased through non-authorized retailers, Internet sales, and catalog sales. Instalación del sistema estéreo con un subwoofer de alimentación independiente MPS, TR1 o TR2 de Gallo (o de cualquier otra marca) Tienda el largo deseado de cable para altavoz entre los conectores de altavoz izquierdo y derecho del receptor/amplificador y las conexiones de nivel alto o de entrada de altavoz (“High Level” o “Speaker Level In”) del subwoofer. Luego, tienda los cables para altavoz desde los conectores izquierdo y derecho de nivel alto o salida de altavoz (“High Level” o “Speaker Level Out”) del subwoofer hasta los Micro Ti. Importante: Si está usando otra marca de subwoofer con esta configuración, asegúrese de que cuente con un filtro de paso alto capaz de bloquear frecuencias iguales o inferiores a 80 Hz. El hecho de no hacerlo puede provocar daños a los Micro Ti. Configuración del receptor con sistema de sonido DTS (Digital Theater Systems) / Dolby Digital estándar Siga estas instrucciones si está usando uno o más de nuestros subwoofers de alimentación independiente. Conecte la salida para efectos de baja frecuencia (“LFE") o para graves profundos (“Sub Out”) del receptor directamente a las “entradas de línea” del/de los subwoofer/s. Aunque es suficiente conectar a una sola entrada del subwoofer para producir sonido, recomendamos utilizar un cable en Y para realizar la conexión a ambas entradas. Esto le permitirá obtener una mayor ganancia de entrada y así optimizar la calidad funcional. Seleccione la opción de activación del subwoofer (“Sub On”) o de ambos (“Both”) en el menú de configuración (“Set-Up Menu”) del receptor. (Los sistemas y descripciones de menú varían según el fabricante). A continuación, conecte los Micro Ti directamente a los terminales para altavoces del receptor y seleccione la opción de gabinete pequeño (“Small Enclosure”) en el menú de configuración de los altavoces (“Speaker Set-up Menu”) del receptor. Si el receptor cuenta con ajustes de frecuencia de corte, es conveniente que pruebe tanto con frecuencias altas, generalmente de 120 Hz, como con una alternativa más baja (80 Hz). Preferimos el sonido que se logra a 100 Hz (o 120 Hz). 13 Conexiones Cableado de los altavoces Micro Ti NOTA: Apague el sistema de sonido antes de proceder a instalar sus nuevos altavoces. Los conectores de los altavoces Micro Ti admiten extremos de alambre desnudo, conectores de tipo banana (asegúrese de que las tuercas para alambre estén perfectamente ajustadas al usar conectores de tipo banana, porque, de lo contrario, los ejes pueden quedar sometidos a una tensión excesiva y romperse), o pequeños conectores espada. Micro Ti Manual del propietario Al conectar los cables, asegúrese de que las conexiones para altavoz (+ y -) en el receptor/amplificador, en los altavoces satelitales y en el subwoofer estén correctamente orientadas. En otras palabras, confirme que TODAS las conexiones de los altavoces sean de positivo a positivo (rojo a rojo) y de negativo a negativo (negro a negro). Aún una sola inversión puede ocasionar una menor salida de bajos o comprometer el efecto estereofónico de ubicación espacial. Instalación del sistema estéreo estándar Estos altavoces deben usarse junto con el filtrado de bajos; por ejemplo, con la configuración (de gabinete pequeño) de un receptor de sonido envolvente. Otra opción sería usarlos junto con un subwoofer con filtro de paso alto. Esto es necesario, igual que en el caso de otros altavoces pequeños, para bloquear los bajos profundos que posiblemente puedan dañar los altavoces. Más adelante encontrará instrucciones de uso con nuestros subwoofers. (Para obtener los mejores resultados, le ofrecemos rollos de 100’ (30,5 m) de cable conductor sólido de cobre, calibre 18, libre de oxígeno, como accesorio.) Instalación del sistema estéreo con un subwoofer pasivo MPC-1 de Gallo Tienda los cables desde los conectores para altavoz izquierdo y derecho del receptor/amplificador hasta los conectores de entrada (“In”) del Módulo de filtro de frecuencias del MPC-1... insertando los conectores tipo banana de color rojo en el extremo del MPC-1. Luego, tienda los cables de altavoz desde los conectores de paso alto (“High Pass”) izquierdo y derecho del Módulo del MPC-1 hasta los conectores izquierdo y derecho de los Micro Ti (los de tipo banana de color negro van al MPC-1). Tienda los cables de conexión izquierdo y derecho que vienen con el producto —los que traen enchufes macho para auriculares de 1/4” de pulgada (6,35 mm)— desde los conectores de salida de subwoofer (“Subwoofer Out”) del Módulo del MPC-1 hasta los correspondientes conectores de entrada ubicados en la parte inferior del subwoofer MPS-B. (Para obtener información más detallada, consulte el manual del propietario del MPC-1.) 12 ANTHONY GALLO A C O U S T I C S To find a dealer near you, please visit our web site at: www.anthonygalloacoustics.com Anthony Gallo Acoustics, 20841 Prairie Street, Chatsworth, CA 91311 USA Phone (818) 341-4488 • Fax (818) 341-2188 9 Introducción ¡Bienvenido a Anthony Gallo Acoustics! ¡Gracias por elegirnos! El Micro Ti fue diseñado siguiendo la línea de nuestros altavoces originales Nucleus Micro. Este modelo tiene dos ventajas características: la capacidad de alta frecuencia de nuestros nuevos excitadores (drivers) de titanio, que utilizan papel como material de amortiguamiento, y una estructura perforada mejorada de malla de acero inoxidable. Su gabinete esférico es ideal para lugares a los que no se adaptarían los diseños más convencionales, y su sonido refinado y natural complementa sistemas de música, cine en casa (home theater) y sonido multi-habitación. Tómese un momento para leer la información contenida en este manual de modo de poder instalar correctamente sus nuevos altavoces. Si desea hacer alguna pregunta sobre este o cualquier otro producto de Anthony Gallo Acoustics, llámenos al +1 (800) 459-4183 o envíenos un mensaje por correo electrónico a: [email protected]. Por ser uno de nuestros apreciados clientes, sus comentarios y sugerencias siempre serán bienvenidos. Creemos que quedará encantado con lo fácil que es conectar los altavoces Micro Ti y con la sorprendente calidad de su sonido. Siga leyendo y permítanos ayudarle a poner manos a la obra. Acerca del “período de adaptación” de los altavoces Nucleus Los altavoces Micro Ti nuevos necesitan un poco de tiempo para desarrollar todo su potencial sonoro. Observará un marcado incremento en la respuesta de bajos y agudos después de aproximadamente 50 horas de uso. Consejos prácticos para la ubicación de los altavoces La calidad funcional de los Micro Ti no varía demasiado dependiendo de su ubicación pero, para que puedan alcanzar su máximo nivel de bajos, deben estar ubicados cerca de una pared o una superficie de grandes dimensiones. Recomendamos firmemente el uso de uno de nuestros distintos soportes para integrar adecuadamente los altavoces al resto del sistema. Los altavoces pueden ubicarse a cualquier altura razonable; sólo es necesario asegurarse de que estén dirigidos de manera directa al punto principal de audición. Dado que los Micro Ti cuentan con blindaje magnético, pueden ubicarse justo al lado de un televisor con tubo de rayos catódicos sin afectar la calidad de su imagen. 10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Anthony Gallo Acoustics Micro Ti El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario