Sharper Image Deluxe Canister Steam Cleaner Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.
CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.
Limpiadora a Vapor
de Usos Múltiples
MODELO SF-370
Guía del Propietario
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
PELIGRO
Todos los artefactos están energizados incluso cuando están desenchufados. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Desenchufe siempre el cable de alimentación inmediatamente después de usar la unidad.
2. No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o donde se la pueda arrojar a un fregadero o bera.
3. No la coloque ni la deje caer en agua ni otros líquidos.
4. Si la unidad se cae en el agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentación. No intente sacarla del agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas, siga los pasos
que se indican a continuación:
1. Utilice el Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples únicamente con el n previsto, tal como se indica en
este manual.
2. Si necesita un prolongador, utilice un cable con la clasicación correcta (15 amperios, calibre 14).
Tenga la precaución de colocar el prolongador en un lugar donde no pueda dañarse ni donde usted
corra el riesgo de tropezarse con él mientras utiliza la unidad.
3. Antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente, asegúrese de que toda la información
eléctrica de la etiqueta de clasicación coincida con su suministro eléctrico.
4. A n de reducir la probabilidad de sobrecarga, NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo
circuito que esta unidad.
5. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua ni otros líquidos. No utilice
el cable como mango, no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se doble o
quede presionado por puertas.
6. Nunca tire con fuerza del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente; en su lugar,
tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
7. No haga funcionar la unidad con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó la unidad.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente de Steamfast para que examine y repare la unidad. Volver a armar la unidad de
manera incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica cuando se utiliza la unidad.
8. Se deben supervisar todos los artefactos que se utilicen cerca de niños, mascotas y plantas. No deje
la unidad sin supervisión mientras esté enchufada.
9. Esta unidad no está diseñada para que la utilicen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión
o indicaciones acerca del uso de la unidad por parte de una persona responsable de su seguridad.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones,
se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas al
utilizar un artefacto eléctrico.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto
utiliza un enchufe con conexión a tierra (de tres clavijas). Este enchufe podrá
insertarse en un tomacorriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no
calza correctamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista
autorizado para instalar un tomacorriente apropiado. NO intente modicar el
enchufe ni evadir esta característica de seguridad.
3
10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno.
11. La unidad está diseñada para utilizarse únicamente con los accesorios recomendados para la
Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la
unidad o causar lesiones.
12. Si el Interruptor de Encendido y Apagado no se ilumina cuando se enchufa la unidad y se encuentra
en la posición “I” (encendido), la unidad no está funcionando normalmente. Desconecte inmediatamente
el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la guía de resolución de problemas
en la página 12 de este manual para obtener ayuda.
13. No intente utilizar la unidad sin antes llenar correctamente el Calentador con agua.
14. Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o causar
lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible
acumulación de depósitos minerales.
15. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de la Boquilla de Vapor, revise el
artefacto antes de cada uso; para ello, aléjelo de su cuerpo y enciéndalo. No ponga en funcionamiento
la unidad si la Boquilla de Vapor estuviera bloqueada.
16. Tocar piezas plásticas calientes, agua caliente o vapor puede provocar quemaduras. No toque la
Boquilla de Vapor ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre en uso.
Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente adentro.
17. Al vaporizar una supercie por primera vez, se recomienda consultar las instrucciones del fabricante
en relación con el material que desee vaporizar. Para los elementos en cuestión, realice una prueba
en un lugar poco notorio antes de la aplicación.
18. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con supercies calientes durante el uso
del artefacto. Envuelva ligeramente el cable al Ovillo de Cable cuando lo almacene.
19. Siempre deje que la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples se enfríe (al menos 30 minutos para que
se enfríe completamente) y vacíe el Calentador antes guardarlo.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SÓLO PARA USO HOGAREÑO
¿Preguntas o comentarios?
www.steamfast.com
1-800-711-6617
¡Denos su opinión! Lo invitamos a que evalúe este producto en línea:
www.steamfast.com/reviews
4
CARACTERÍSTICAS
Y ACCESORIOS
Manguera de Vapor
Boquilla de Vapor
Gatillo de Vapor
Interruptor de Bloqueo de Vapor
Mango
Manija para Transportar
Portaboquilla
Ovillo de Cable
Calentador (interno)
Tapa del Calentador
Interruptor de Encendido/
Apagado con Luz
Luz Indicadora de Calor
Varillas de Extensión (2)
Cabeza del Trapeador
Almohadillas de Microbra (2)
Boquilla de Chorro
Escobilla
Herramienta de Fregar
Herramienta de Aristas
Interiores
Almohadilla de Fregar
Almohadilla de Esponja
Cepillos Secundarios de
Nylon (2)
Cepillo Secundario de Bronce
Recipiente Medidor
1
2
3
3
a
4
5
6
7
8
8
a
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
a
17b
18
19
20
Información del Producto
Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise
cuidadosamente el material incluido en el paquete para vericar que se proporcionaron todas las piezas que
se mencionan a continuación. Para obtener las piezas faltantes, consulte la Asistencia para el Producto en
la página 14 de este manual a n de obtener la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente.
5
La Manguera de Vapor (1) canaliza de forma segura el ujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor.
La Boquilla de Vapor (2) emite un ujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor.
El Gatillo de Vapor (3) proporciona un completo control de vapor a pedido, que libera calor y penetra el vapor desde
la Boquilla de Vapor cuando se presiona.
El Interruptor de Bloqueo de Vapor (3a) se empuja hacia adelante para bloquear el Gatillo de Vapor a n de echar
vapor continuamente, sin usar las manos.
El Mango (4) está diseñado para permanecer frío, a la vez que proporciona la cantidad óptima de seguridad y
comodidad al usuario.
El Manija para Transportar (5) proporciona un medio conveniente para levantar la unidad escalera y sobre obstáculos.
El Portaboquilla (6) funciona como un sujetador de la Boquilla de Vapor.
El Ovillo de Cable (7) está diseñado para sujetar el cable de alimentación cuando no está en uso e incluye un
compartimento para guardar accesorios pequeños.
El Calentador (8) es el depósito interno donde se almacena el agua y se la calienta para convertirla en vapor. Para
lograr una producción de vapor óptima, el Calentador debe llenarse con no más de 48 oz (1,420 ml) de agua.
La Tapa del Calentador (8a) está diseñada para retener vapor de manera segura dentro del Calentador. Para poder
llenar el Calentador con agua, se debe desenroscar y retirar la Tapa del Calentador.
El Interruptor de Encendido/Apagado con Luz (9) activa y desactiva la unidad, iluminándose para proporcionar una
indicación visual clara de que la unidad está recibiendo energía.
La Luz Indicadora de Calor (10) se ilumina mientras el Calentador está calentando; luego, se apaga cuando la unidad
está lista para comenzar a echar vapor.
Las Varillas de Extensión (11) se conectan a la Boquilla de Vapor de manera de poder trapear el piso y limpiar
fácilmente los lugares altos o difíciles de alcanzar.
La Cabeza del Trapeador (12) se conecta a las Varillas de Extensión y está diseñada para limpiar a vapor una
variedad de supercies de suelo duro.
Las Almohadillas de Microbra (13) se conectan a la Cabeza del Trapeador y están diseñadas para quitar marcas y
manchas de los suelos duros. Las Almohadillas de Microbra son reutilizables y la máquina se puede lavar.
La Boquilla de Chorro (14) concentra el ujo de vapor de la Boquilla de Vapor y sirve como base a la que se
conectarán los Cepillos Secundarios y la Herramienta de Fregar.
La Escobilla (15) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las varillas de extensión y se puede utilizar para limpiar
vidrios, ventanas y otras supercies de vidrio lisas.
La Herramienta de Fregar (16) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para restregar la tierra y las
marcas difíciles de quitar de las supercies.
La Herramienta de Aristas Interiores (17) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las Varillas de Extensión y está
diseñada para limpiar espacios angostos, como esquinas y hendiduras. La Herramienta de Aristas Interiores incluye
dos accesorios intercambiables: una Almohadilla de Fregar (17
a) y una Almohadilla de Esponja (17b) para usarlas
en diferentes supercies.
Los dos Cepillos Secundarios de Nylon (18) se conectan a la Boquilla de Chorro para proporcionar una fuerza de
restregado adicional a n de quitar las manchas y la suciedad excepcionalmente difíciles de quitar. Los Cepillos
Secundarios de Nylon son ideales para utilizar en muchas supercies del hogar, incluidas alfombras, cerámicos,
cemento, etc.
El Cepillo Secundario de Bronce (19) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para quitar la grasa y la
suciedad acumulada de supercies duraderas. El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas,
rejillas de horno, motores de automóviles, herramientas y otras supercies metálicas.
NOTA: Sea precavido al decidir la supercie a limpiar con las Almohadillas de Fregar, el Cepillo Secundario
de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce. Algunas supercies delicadas, como el acero inoxidable, pueden
rayarse o dañarse con el uso de cerdas o materiales ásperos. Si tiene dudas sobre la posibilidad de que una
supercie pueda dañarse, se recomienda que haga una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.
El Recipiente Medidor (20) proporciona una forma sencilla y conveniente de llenar el Calentador uniformemente con
la cantidad óptima de agua.
6
Ensamble de su
Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples
ACCESORIOS PARA EL TRAPEADO A VAPOR
ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.
VARILLAS DE EXTENSIÓN
1. Elija una de las Varillas de Extensión y alinee el extremo posterior de la varilla con la Boquilla de Vapor.
El oricio rectangular de la varilla debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la boquilla.
2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura. Mientras mantiene presionado el botón, deslice la Varilla
de Extensión hacia la Boquilla de Vapor (FIGURA 1-A). Empuje la varilla por encima del botón y
continúe empujándola hasta que el botón encaje en el oricio en la varilla.
3. Deslice la segunda Varilla de Extensión hacia el extremo de la que acaba de conectar, esta vez
alineando el oricio rectangular de la segunda varilla con el botón azul de bloqueo/apertura de la
primera varilla. Presione y mantenga presionado el botón y empuje rmemente la segunda varilla
hacia el extremo de la primera varilla hasta que el botón encaje en el oricio (FIGURA 1-B). Ambas
Varillas de Extensión deben estar conectadas a la Boquilla de Vapor.
CABEZA DEL TRAPEADOR
1. Alinee la Cabeza del Trapeador con el extremo de la segunda Varilla de Extensión de manera que
el oricio rectangular en el cuello de la Cabeza del Trapeador se alinee con el botón azul de bloqueo
/apertura de la varilla.
2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura. Mientras mantiene presionado el botón, deslice el cuello
de la Cabeza del Trapeador hacia la Varilla de Extensión (FIGURA 2-A). Presione rmemente hasta
que el botón encaje en el oricio (FIGURA 2-B).
FIGURA A
FIGURA 1
BOQUILLA DE VAPOR
VARILLA DE EXTENSIÓN
1-A
2-A
1-B
2-B
7
ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA
1. Tienda una Almohadilla de Microbra en una supercie plana con dos cintas sujetadoras mirando
hacia arriba.
2. Alinee la Cabeza del Trapeador encima de la Almohadilla de Microbra. Asegúrese de que la Cabeza
del Trapeador que orientada con la almohadilla como se muestra, y céntrela lo más posible (FIGURA 3-A).
3. Presione la Cabeza del Trapeador rmemente hacia la Almohadilla de Microbra. Las cintas sujetadoras
se pegarán a las agarraderas de la almohadilla en la parte inferior de la Cabeza del Trapeador. La
Almohadilla de Microbra se debe conectar y quedará lista para usarse (FIGURA 3-B).
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular una Almohadilla de Microbra recién usada
porque puede estar caliente.
NOTA: Las Almohadillas de Microbra se pueden lavar a máquina. Para evitar que se peguen
pelusas, se recomienda lavarlas en forma independiente de otras telas. Use sólo detergente
líquido. Evite usar suavizantes o blanqueadores de tela. Se recomienda que las seque con aire;
también podría secarlas a máquina con una conguración de poco calor o de secado con aire.
La Cabeza del Trapeador y las Almohadillas de Microbra son ideales para usarlas en estas
supercies de piso duro:
Parqué sellado
Concreto manchado
Laminado sellado
IMPORTANTE: No utilice la unidad en parqué no sellado o supercies de cerámica sin barnizar.
Las supercies que no están correctamente selladas pueden sufrir alteraciones o daños por la
exposición al calor y la humedad.
Se debe tener cuidado al echar vapor sobre pisos de parqué sellado, porque la exposición
prolongada al vapor en un sólo lugar puede provocar daños y decoloración. Par evitar esto,
mantenga la Cabeza del Trapeador en constante movimiento sobre estas supercies.
El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos que hayan sido tratados con cera.
Los pisos con texturas extremadamente ásperas pueden rasgar o dañar las Almohadillas de
Microbra.
Linóleo
Cerámico
Granito
Mármol
Vinilo
Baldosa
FIGURA 3
3-A 3-B
8
Ensamble de su
Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples
ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR
ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.
BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA / HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES
1. Seleccione uno de los tres accesorios (Boquilla de Chorro, Escobilla o Herramienta de Aristas Interiores:
se muestra la Boquilla de Chorro como ejemplo) y alinee la parte posterior del accesorio con la
Boquilla de Vapor. El oricio rectangular del accesorio seleccionado debe alinearse con el botón azul
de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor.
2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 4-A). Mientras mantiene presionado el botón,
deslice el accesorio a la Boquilla de Vapor (FIGURA 4-B). Empuje el accesorio por encima del botón
y continúe empujándolo hasta que el botón encaje en el oricio rectangular.
NOTA: La Boquilla de Chorro, la Escobilla y la Herramienta de Aristas Interiores se pueden
conectar al extremo de una Varilla de Extensión para alcanzar lugares altos o difíciles de
alcanzar. Conecte la Varilla de Extensión (o las varillas) según se describe en la página 6;
luego, conecte el accesorio que desee a la varilla, de la misma manera en que lo conectaría
normalmente a la Boquilla de Vapor.
ALMOHADILLAS DE LA HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES
NOTA: Este procedimiento se aplica a la Almohadilla de Fregar de la Herramienta de Aristas
Interiores y la Almohadilla de Esponja de la Herramienta de Aristas Interiores.
1. Gire el brazo del pasador de la Herramienta de Aristas Interiores a la posición abierta (FIGURA 5-A).
2. Presione la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores (FIGURA 5-B). La
Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los oricios de vapor.
3. Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores, gire el
brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo (FIGURA 5-C).
Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar.
FIGURA 4
FIGURA 5
4-A
4-B
5-A 5-C
5-B
9
CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLES
NOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma
manera. El cepillo secundario de nylon se ilustra en la FIGURA 6 como ejemplo.
1. Alinee el Cepillo Secundario seleccionado con la Boquilla de Chorro. La llave guía del interior del Cepillo
Secundario debe alinearse con la ranura de llave de la punta de la Boquilla de Chorro (FIGURA 6-A).
2. Presione rmemente el Cepillo Secundario hacia la Boquilla de Chorro (FIGURA 6-B).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de presionar el Cepillo todo lo que pueda contra la punta para
garantizar que se asiente de manera segura. Esto evitará las fugas de vapor y asegurará que
el Cepillo Secundario no se separe de la Boquilla de Chorro por la presión del vapor.
HERRAMIENTA DE FREGAR
1. Coloque la Herramienta de Fregar encima de la punta de la Boquilla de
Chorro y presiónela rmemente hacia la Boquilla de Chorro tanto como
sea posible (FIGURA 7). Esto ayudará a eliminar las fugas de vapor.
2. Para quitar la Herramienta de Fregar, simplemente agárrela rmemente
y quítela de la Boquilla de Chorro.
PEDIDO DE ACCESORIOS Y PARTES
Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370)
se pueden pedir a través de nuestro sitio web:
www.steamfast.com
También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente:
[email protected] o 1-800-711-6617
FIGURA 7
FIGURA 6
6-A 6-B
RANURA PARA
LA CHAVETA
CHAVETA DE
LA GUÍA
10
Uso de su
Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples
LLENADO DEL CALENTADOR
1. Coloque la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples sobre una supercie plana.
2. Asegúrese de que el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz se encuentre en la posición de “O
(apagado) y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente.
3. Con cuidado, retire la Tapa del Calentador; para ello, desenrósquela hacia la izquierda y levántela.
PRECAUCIÓN: Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer las
precauciones de seguridad adicionales que deben tomarse al rellenar la unidad después
de que se haya usado.
4. Siempre debe vaciar el Calentador después de cada uso. Si no se vació después del uso anterior,
vacíelo ahora. Esto facilitará la carga con la cantidad correcta de agua.
5. Llene el Recipiente Medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz / 473 ml) con agua.
NOTA: Para reducir signicativamente las acumulaciones de depósitos minerales y prolongar
la vida útil de la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, se recomienda que utilice agua destilada
o desmineralizada en la unidad. Consulte la página 12 para obtener más información sobre
acumulaciones de depósitos minerales.
6. Coloque cuidadosamente el agua del Recipiente Medidor en el Calentador a través del oricio de llenado.
7. Según cuánto desee limpiar a vapor, puede repetir los pasos 5 y 6 hasta dos veces más, hasta llegar
a un máximo de 48 oz (1420 ml) de agua. Consulte el gráco para obtener una comparación de la
cantidad de agua con el tiempo estimado de limpieza a vapor.
NOTA: No supere la capacidad máxima del Calentador de 48 oz (1420 ml). Esto garantizará
un mejor ujo de vapor con mínimo goteo de agua.
8. Vuelva a colocar la Tapa del Calentador. Enrósquela hacia la derecha para ajustarla. Asegúrese de
que esté correctamente enroscada para evitar que se escape agua caliente o vapor.
RELLENAR DE CALENTADOR
Si la unidad ha estado en uso, siempre utilice las siguientes precauciones de seguridad
antes de quitar la Tapa del Calentador para agregar agua:
Espere a que la unidad se enfríe durante 5 a 10 minutos.
Presione y mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar todo el vapor restante. El vapor
puede permanecer presurizado en el interior del Calentador hasta una hora después de su uso.
ADVERTENCIA: Si no sigue estas precauciones, se podrían ocasionar quemaduras por el escape
de vapor al quitar la Tapa del Calentador.
11
LIMPIEZA A VAPOR
NOTA: Asegúrese de que el Calentador esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados
antes de seguir los siguientes pasos.
1. Fara el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad
alimentación en un tomacorriente apropiado.
2. Gire el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz a la posición de “I” (encendido). La Luz del Indicador de Calor se
iluminará inmediatamente para indicar que la unidad está calentando.
3. Después de aproximadamente 2 a 8 minutos (según cuánta agua haya en el Calentador), la Luz Indicadora de
Calor se apagará para indicar que la unidad está completamente calentada y lista para comenzar la limpieza a vapor.
4. Dirija la Boquilla de Vapor (y los accesorios conectados) hacia la supercie sobre la que desea echar vapor y
presione el Gatillo de Vapor.
PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la Boquilla de Vapor y los accesorios apunten en una dirección
segura (lejos suyo, de otras personas, de mascotas o de plantas) antes de presionar el Gatillo de Vapor.
5. Mantenga presionado el Gatillo para lograr un ujo continuo de vapor. También puede deslizar el Interruptor de
Bloqueo de Vapor hacia delante, mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo. Esto permitirá que salga un
ujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano.
6. Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor mejorará el
proceso de limpieza. Pase un paño limpio por las áreas sobre las echó vapor para quitar la suciedad suelta. Se
recomienda secar el área cuando aún está húmeda, pero tenga cuidado al secar supercies como metal, ya que
pueden estar calientes.
NOTA: Durante el uso de la unidad, la luz indicadora de calor puede iluminarse. Esto es normal. Si nota que
la presión del vapor disminuye, suelte el gatillo de vapor hasta que la luz indicadora de calor se apague
nuevamente.
7. Para matar de manera ecaz las bacterias y otros microorganismos, coloque la Boquilla de Chorro (y los accesorios
conectados) aproximadamente a 1/2 pu (1,27 cm) de la supercie y presione el Gatillo de Vapor. Mantenga el
Gatillo presionado y concentre el vapor en el mismo sitio durante al menos 5 segundos.
8. Una vez que se complete la limpieza a vapor, coloque inmediatamente el Interruptor de Encendido/Apagado con
Luz en la posición de “O” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación con conexión a tierra del tomacorriente.
Siga los pasos del procedimiento de Almacenamiento Correcto en la página 12 de este manual.
TRAPEADO A VAPOR
NOTA: Asegúrese de que el calentador esté lleno y de que todos los accesorios para el trapeado a vapor estén
conectados antes de seguir los siguientes pasos.
Se recomienda que barra o aspire los pisos duros antes de efectuar el trapeado.
1. Siga los PASOS 1-3 de la sección anterior, Limpieza a Vapor.
Consulte la página 7 para obtener un listado de las supercies de piso duro que se recomiendan limpiar
con Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples.
2. Para obtener mejores resultados, haga un leve movimiento hacia adelante y hacia atrás sobre la supercie del piso
alejando y acercando hacia usted la Cabeza del Trapeador. Camine hacia atrás mientras trabaja en el piso para
evitar caminar por encima de áreas recién trapeadas.
NOTA: Para evitar las alteraciones o los daños causados por el calor y la humedad, no utilice la unidad sobre
parqué no sellado o supercies de cerámica sin barnizar. El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos
que hayan sido tratados con cera.
3. Para matar de manera ecaz todas las bacterias y microorganismos, trapee varias veces una misma área pequeña
(aproximadamente de 3’ x 3’ [1 m x 1 m] para obtener mejores resultados) durante al menos 2 minutos.
4. La Almohadilla de Microbra absorberá la suciedad y la humedad durante el trapeado. Sin embargo, cuando
termine podría notar restos de humedad residual. En este caso, se recomienda dejar que el piso se seque con el
aire. Podría utilizar un ventilador en dirección hacia el área trapeada para facilitar el secado.
Almacenamiento y Cuidado
12
ALMACENAMIENTO CORRECTO
Preparar su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples para guardarlo es rápido y sencillo. Cuando haya
terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Coloque el Interruptor de Encendido y Apagado en la posición “O” (apagado) y desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente.
2. Permita que la unidad se enfríe (espere 30 minutos para que se enfríe completamente).
3. Mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar toda la presión de vapor restante.
4. Quite todos los accesorios de la unidad.
5. Desenrosque y quite la Tapa del Calentador. Drene los restos de agua del Calentador en un fregadero
o bañera; esto ayudará a minimizar las acumulaciones de depósitos minerales y a evitar que se llene
por demás durante el próximo uso. Vuelva a colocar ligeramente la Tapa del Calentador.
NOTA: No ajuste demasiado la Tapa del Calentador cuando vaya a guardarlo, ya que esto
puede dicultar retirarla durante el próximo uso.
6. Almacene los accesorios de manera segura; los accesorios más pequeños pueden almacenarse en
el compartimiento de almacenaje ubicado en el Ovillo de Cable.
7. Envuelva ligeramente el cable de electricidad en el Ovillo de Cable y guarde la Limpiadora a Vapor
de Usos Múltiples en un lugar fresco y seguro.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Una necesidad de mantenimiento común para los artefactos a vapor es la eliminación de las acumulaciones
causadas por el alto contenido mineral en muchos de los suministros de agua municipales. Esta
acumulación de depósitos minerales puede limitar la eciencia y reducir la vida útil de la Limpiadora a
Vapor de Usos Múltiples.
La mejor forma de minimizar las acumulaciones de depósitos minerales es usando agua destilada
o desmineralizada para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples. Si no puede usar agua destilada,
se recomienda que siga el siguiente procedimiento con una frecuencia mensual para ayudar a eliminar
las acumulaciones de depósitos minerales:
Para eliminar la acumulación de minerales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Coloque el Interruptor de Encendido y Apagado en la posición “O” (apagado) y desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente.
2. Permita que la unidad se enfríe (espere 30 minutos para que se enfríe completamente).
3. Mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar toda la presión de vapor restante.
4. Quite todos los accesorios de la unidad.
5. Desenrosque y retire la Tapa del Calentador y drene el agua restante en un fregadero o bañera.
6. Llene el Recipiente Medidor con 16 oz (474 ml) de vinagre destilado. Coloque con cuidado el
vinagre en el Calentador.
7. Sacuda o mueva suavemente la unidad para agitar el vinagre.
8. Deje reposar al menos 40 minutos o más si es posible.
9. Drene el vinagre del calentador.
10. Enjuague el Calentador con agua dulce, drene y repita hasta que se disipe el olor a vinagre.
11. Vuelva a colocar la Tapa del Calentador sin ajustarla y continúe con el procedimiento normal de
almacenamiento como se indica en la sección anterior, Almacenamiento Correcto.
13
Cómo Solucionar Problemas
La unidad no calienta. El Interruptor de
Encendido y Apagado con Luz NO se
ilumina cuando se lo coloca en la posición
I” (encendido).
La unidad no calienta. El Interruptor de
Encendido y Apagado con Luz se
ilumina cuando se lo coloca en la posición
I” (encendido).
NOTA: Espere siempre que la unidad
se caliente antes de presionar el Gatillo
de Vapor.
La salida de vapor es débil o intermitente.
Los accesorios no quedan rmemente
conectados a la Boquilla de Vapor / la
Boquilla de Chorro.
Las supercies del suelo quedan turbias o
desparejas después de realizar la limpieza
de vapor.
Hay demasiada agua en el vapor.
NOTA: La unidad produce vapor húmedo;
es normal que el vapor contenga algo
de agua.
La unidad no está enchufada.
El Calentador está vacío.
Acumulación de minerales en la unidad.
Acumulación de minerales en la unidad.
El interruptor de circuito/falla a tierra del
hogar se desconectó o se quemó un fusible.
La unidad está dañada o necesita
reparación.
La unidad está dañada o necesita
reparación.
Está bajando el nivel de agua del
Calentador.
Los accesorios no se instalaron
correctamente.
La Almohadilla de Microbra está sucia.
Residuos de agua dura en el suelo.
Condensación de agua en la Manguera
de Vapor.
El Calentador está demasiado lleno.
La unidad no se ha calentado hasta la
temperatura total de funcionamiento.
Enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente.
Consulte la sección Cuidado y
Mantenimiento en la página 12 para
obtener información detallada.
Consulte la sección Cuidado y
Mantenimiento en la página 12 para
obtener información detallada.
Vuelva a conectar el interruptor de
circuito/falla a tierra o cambie el fusible.
Para obtener asistencia, comuníquese
con un electricista autorizado.
Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela.
Comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente para obtener ayuda (en la página
14 encontrará información detallada).
Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela.
Comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente para obtener ayuda (en la página
14 encontrará información detallada).
Compruebe que los accesorios estén
correctamente conectados, según los
procedimientos de las páginas 6 a 9.
Reemplace la Almohadilla de Microbra
por una nueva.
Cambie a agua destilada o desmineralizada.
Apunte la boquilla hacia el fregadero,
la bañera o el piso y agítela mientras
mantiene presionado el Gatillo de Vapor.
Continúe hasta liberar el exceso de agua.
Llenar el Calentador con más de 48 oz.
(1420 ml.) de agua interere con la
producción de vapor, lo que provoca que
el agua se condense en el vapor.
Drene algo de agua del calentador. Siempre
use el recipiente medidor incluido para
el calentador con la cantidad correcta de
agua (consulte la página 10 para obtener
información detallada).
Espere hasta que la Luz del indicador de
calor se apague para comenzar a echar
vapor.
Consulte el procedimiento Rellenar del
Calentador en la página 10 para rellenar la
unidad con agua.
Consulte el procedimiento Llenado del
Calentador en la página 10 para llenar la
unidad con agua.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
14
Soporte del Producto
SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de
problemas en la página 13. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a
través del sitio web www.steamfast.com.
Si no tiene acceso a Internet, también puede comunicarse con el Departamento de Servicio de Atención
al Cliente por teléfono al 1-800-711-6617.
NOTA: Para que nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente puedan ayudarlo lo
más rápido y ecazmente posible, tenga lista la siguiente información antes de llamar:
• Información de compra (dónde y cuándo compró el producto)
• Copia del recibo de compra/prueba de compra
• Número de serie del producto (se encuentra cerca de la etiqueta de especicaciones eléctricas
en la parte inferior de la unidad)
• Código de fecha (número de 4 dígitos ubicado en la etiqueta de especicaciones eléctricas
en la parte inferior de la unidad)
Para obtener información acerca de la garantía limitada de un año, consulte la página 15 de este manual.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SF-370
120VAC 60Hz
1500W
12,5A
48 OZ (1420 ML)
8 MIN (APROXIMADO)
45 MIN (APROXIMADO)
8,4 LBS (3,8 KG)
15,4” (39,1 CM) x 12,0” (30,5 CM) x 9,5” (24,1 CM)
15,4’ (470,0 CM)
MODELO
VOLTAJE
VATIAJE
AMPERAJE
CAPACIDAD DE AGUA
TIEMPO DE CALENTAMIENTO
TIEMPO DE VAPOR CONTINUO
PESO DE LA UNIDAD
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
LONGITUD DEL CABLE
15
Información Sobre la Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Steamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor original que este
Steamfast Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples SF-370 (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro
del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el
Producto se remita a Steamfast con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o
fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modicación, alteración, reparación
o mantenimiento por personas ajenas a Steamfast, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso
comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA
PARA EL CLIENTE. STEAMFAST NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR
EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA
EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD
PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos; usted puede también tener otros derechos, los que varían
de estado a estado.
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-711-6617 o mande un correo electrónico a
[email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando
contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha
y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es
posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo
original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto
(ubicado en la calcomanía de especicaciones de su producto).
Numero de Serie: _______________________________________________________________________________
Después de recibir el formulario RA, despache su Producto con gastos de envío pagos a:
Steamfast
Attn: Warranty & Repair
415 East 13th
Andover, KS 67002
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los
paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de
recepción.
Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y
devolución del mismo.
Registre su producto en línea en www.steamfast.com
© 2011 Vornado Air LLC • Andover, KS 67002
Especicaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.
Steamfast® son marcas registradas de Vornado Air LLC.
Fabricado en China.
Servicios al Consumidor de Steamfast
W: www.steamfast.com | T: 1-800-711-6617 | C: [email protected]

Transcripción de documentos

Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF-370 Guía del Propietario Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador. CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas al utilizar un artefacto eléctrico. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto utiliza un enchufe con conexión a tierra (de tres clavijas). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no calza correctamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista autorizado para instalar un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el enchufe ni evadir esta característica de seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD PELIGRO Todos los artefactos están energizados incluso cuando están desenchufados. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Desenchufe siempre el cable de alimentación inmediatamente después de usar la unidad. 2. No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o donde se la pueda arrojar a un fregadero o bañera. 3. No la coloque ni la deje caer en agua ni otros líquidos. 4. Si la unidad se cae en el agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentación. No intente sacarla del agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Utilice el Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples únicamente con el fin previsto, tal como se indica en este manual. 2. Si necesita un prolongador, utilice un cable con la clasificación correcta (15 amperios, calibre 14). Tenga la precaución de colocar el prolongador en un lugar donde no pueda dañarse ni donde usted corra el riesgo de tropezarse con él mientras utiliza la unidad. 3. Antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente, asegúrese de que toda la información eléctrica de la etiqueta de clasificación coincida con su suministro eléctrico. 4. A fin de reducir la probabilidad de sobrecarga, NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo circuito que esta unidad. 5. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua ni otros líquidos. No utilice el cable como mango, no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se doble o quede presionado por puertas. 6. Nunca tire con fuerza del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente; en su lugar, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo. 7. No haga funcionar la unidad con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó la unidad. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Steamfast para que examine y repare la unidad. Volver a armar la unidad de manera incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica cuando se utiliza la unidad. 8. Se deben supervisar todos los artefactos que se utilicen cerca de niños, mascotas y plantas. No deje la unidad sin supervisión mientras esté enchufada. 9. Esta unidad no está diseñada para que la utilicen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o indicaciones acerca del uso de la unidad por parte de una persona responsable de su seguridad. 2 10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno. 11. La unidad está diseñada para utilizarse únicamente con los accesorios recomendados para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones. 12. Si el Interruptor de Encendido y Apagado no se ilumina cuando se enchufa la unidad y se encuentra en la posición “I” (encendido), la unidad no está funcionando normalmente. Desconecte inmediatamente el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la guía de resolución de problemas en la página 12 de este manual para obtener ayuda. 13. No intente utilizar la unidad sin antes llenar correctamente el Calentador con agua. 14. Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o causar lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible acumulación de depósitos minerales. 15. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de la Boquilla de Vapor, revise el artefacto antes de cada uso; para ello, aléjelo de su cuerpo y enciéndalo. No ponga en funcionamiento la unidad si la Boquilla de Vapor estuviera bloqueada. 16. Tocar piezas plásticas calientes, agua caliente o vapor puede provocar quemaduras. No toque la Boquilla de Vapor ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre en uso. Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente adentro. 17. Al vaporizar una superficie por primera vez, se recomienda consultar las instrucciones del fabricante en relación con el material que desee vaporizar. Para los elementos en cuestión, realice una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación. 18. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el uso del artefacto. Envuelva ligeramente el cable al Ovillo de Cable cuando lo almacene. 19. Siempre deje que la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples se enfríe (al menos 30 minutos para que se enfríe completamente) y vacíe el Calentador antes guardarlo. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SÓLO PARA USO HOGAREÑO ¿Preguntas o comentarios? • www.steamfast.com • [email protected] • 1-800-711-6617 ¡Denos su opinión! Lo invitamos a que evalúe este producto en línea: www.steamfast.com/reviews 3 Información del Producto Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise cuidadosamente el material incluido en el paquete para verificar que se proporcionaron todas las piezas que se mencionan a continuación. Para obtener las piezas faltantes, consulte la Asistencia para el Producto en la página 14 de este manual a fin de obtener la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente. CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS 1 2 3 3a 4 5 6 7 8 8a 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17a 17b 18 19 20 4 Manguera de Vapor Boquilla de Vapor Gatillo de Vapor Interruptor de Bloqueo de Vapor Mango Manija para Transportar Portaboquilla Ovillo de Cable Calentador (interno) Tapa del Calentador Interruptor de Encendido/ Apagado con Luz Luz Indicadora de Calor Varillas de Extensión (2) Cabeza del Trapeador Almohadillas de Microfibra (2) Boquilla de Chorro Escobilla Herramienta de Fregar Herramienta de Aristas Interiores Almohadilla de Fregar Almohadilla de Esponja Cepillos Secundarios de Nylon (2) Cepillo Secundario de Bronce Recipiente Medidor • La Manguera de Vapor (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor. • La Boquilla de Vapor (2) emite un flujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor. • El Gatillo de Vapor (3) proporciona un completo control de vapor a pedido, que libera calor y penetra el vapor desde la Boquilla de Vapor cuando se presiona. • El Interruptor de Bloqueo de Vapor (3a) se empuja hacia adelante para bloquear el Gatillo de Vapor a fin de echar vapor continuamente, sin usar las manos. • El Mango (4) está diseñado para permanecer frío, a la vez que proporciona la cantidad óptima de seguridad y comodidad al usuario. • El Manija para Transportar (5) proporciona un medio conveniente para levantar la unidad escalera y sobre obstáculos. • El Portaboquilla (6) funciona como un sujetador de la Boquilla de Vapor. • El Ovillo de Cable (7) está diseñado para sujetar el cable de alimentación cuando no está en uso e incluye un compartimento para guardar accesorios pequeños. • El Calentador (8) es el depósito interno donde se almacena el agua y se la calienta para convertirla en vapor. Para lograr una producción de vapor óptima, el Calentador debe llenarse con no más de 48 oz (1,420 ml) de agua. • La Tapa del Calentador (8a) está diseñada para retener vapor de manera segura dentro del Calentador. Para poder llenar el Calentador con agua, se debe desenroscar y retirar la Tapa del Calentador. • El Interruptor de Encendido/Apagado con Luz (9) activa y desactiva la unidad, iluminándose para proporcionar una indicación visual clara de que la unidad está recibiendo energía. • La Luz Indicadora de Calor (10) se ilumina mientras el Calentador está calentando; luego, se apaga cuando la unidad está lista para comenzar a echar vapor. • Las Varillas de Extensión (11) se conectan a la Boquilla de Vapor de manera de poder trapear el piso y limpiar fácilmente los lugares altos o difíciles de alcanzar. • La Cabeza del Trapeador (12) se conecta a las Varillas de Extensión y está diseñada para limpiar a vapor una variedad de superficies de suelo duro. • Las Almohadillas de Microfibra (13) se conectan a la Cabeza del Trapeador y están diseñadas para quitar marcas y manchas de los suelos duros. Las Almohadillas de Microfibra son reutilizables y la máquina se puede lavar. • La Boquilla de Chorro (14) concentra el flujo de vapor de la Boquilla de Vapor y sirve como base a la que se conectarán los Cepillos Secundarios y la Herramienta de Fregar. • La Escobilla (15) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las varillas de extensión y se puede utilizar para limpiar vidrios, ventanas y otras superficies de vidrio lisas. • La Herramienta de Fregar (16) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para restregar la tierra y las marcas difíciles de quitar de las superficies. • La Herramienta de Aristas Interiores (17) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las Varillas de Extensión y está • • diseñada para limpiar espacios angostos, como esquinas y hendiduras. La Herramienta de Aristas Interiores incluye dos accesorios intercambiables: una Almohadilla de Fregar (17a) y una Almohadilla de Esponja (17b) para usarlas en diferentes superficies. Los dos Cepillos Secundarios de Nylon (18) se conectan a la Boquilla de Chorro para proporcionar una fuerza de restregado adicional a fin de quitar las manchas y la suciedad excepcionalmente difíciles de quitar. Los Cepillos Secundarios de Nylon son ideales para utilizar en muchas superficies del hogar, incluidas alfombras, cerámicos, cemento, etc. El Cepillo Secundario de Bronce (19) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para quitar la grasa y la suciedad acumulada de superficies duraderas. El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas, rejillas de horno, motores de automóviles, herramientas y otras superficies metálicas. NOTA: Sea precavido al decidir la superficie a limpiar con las Almohadillas de Fregar, el Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce. Algunas superficies delicadas, como el acero inoxidable, pueden rayarse o dañarse con el uso de cerdas o materiales ásperos. Si tiene dudas sobre la posibilidad de que una superficie pueda dañarse, se recomienda que haga una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación. • El Recipiente Medidor (20) proporciona una forma sencilla y conveniente de llenar el Calentador uniformemente con la cantidad óptima de agua. 5 Ensamble de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples ACCESORIOS PARA EL TRAPEADO A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. VARILLAS DE EXTENSIÓN 1. Elija una de las Varillas de Extensión y alinee el extremo posterior de la varilla con la Boquilla de Vapor. El orificio rectangular de la varilla debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la boquilla. 2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura. Mientras mantiene presionado el botón, deslice la Varilla de Extensión hacia la Boquilla de Vapor (FIGURA 1-A). Empuje la varilla por encima del botón y continúe empujándola hasta que el botón encaje en el orificio en la varilla. 3. Deslice la segunda Varilla de Extensión hacia el extremo de la que acaba de conectar, esta vez alineando el orificio rectangular de la segunda varilla con el botón azul de bloqueo/apertura de la primera varilla. Presione y mantenga presionado el botón y empuje firmemente la segunda varilla hacia el extremo de la primera varilla hasta que el botón encaje en el orificio (FIGURA 1-B). Ambas Varillas de Extensión deben estar conectadas a la Boquilla de Vapor. 1-A 1-B FIGURA 1 BOQUILLA DE VAPOR CABEZA DEL TRAPEADOR 1. Alinee la Cabeza del Trapeador con el extremo de la segunda Varilla de Extensión de manera que el orificio rectangular en el cuello de la Cabeza del Trapeador se alinee con el botón azul de bloqueo /apertura de la varilla. 2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura. Mientras mantiene presionado el botón, deslice el cuello de la Cabeza del Trapeador hacia la Varilla de Extensión (FIGURA 2-A). Presione firmemente hasta que el botón encaje en el orificio (FIGURA 2-B). 2-A 2-B VARILLA DE EXTENSIÓN FIGURA A 6 ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA 1. Tienda una Almohadilla de Microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando hacia arriba. 2. Alinee la Cabeza del Trapeador encima de la Almohadilla de Microfibra. Asegúrese de que la Cabeza del Trapeador que orientada con la almohadilla como se muestra, y céntrela lo más posible (FIGURA 3-A). 3. Presione la Cabeza del Trapeador firmemente hacia la Almohadilla de Microfibra. Las cintas sujetadoras se pegarán a las agarraderas de la almohadilla en la parte inferior de la Cabeza del Trapeador. La Almohadilla de Microfibra se debe conectar y quedará lista para usarse (FIGURA 3-B). PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular una Almohadilla de Microfibra recién usada porque puede estar caliente. NOTA: Las Almohadillas de Microfibra se pueden lavar a máquina. Para evitar que se peguen pelusas, se recomienda lavarlas en forma independiente de otras telas. Use sólo detergente líquido. Evite usar suavizantes o blanqueadores de tela. Se recomienda que las seque con aire; también podría secarlas a máquina con una configuración de poco calor o de secado con aire. 3-A 3-B FIGURA 3 La Cabeza del Trapeador y las Almohadillas de Microfibra son ideales para usarlas en estas superficies de piso duro: • Parqué sellado • Concreto manchado • Laminado sellado • Linóleo • Cerámico • Granito • Mármol • Vinilo • Baldosa IMPORTANTE: No utilice la unidad en parqué no sellado o superficies de cerámica sin barnizar. Las superficies que no están correctamente selladas pueden sufrir alteraciones o daños por la exposición al calor y la humedad. Se debe tener cuidado al echar vapor sobre pisos de parqué sellado, porque la exposición prolongada al vapor en un sólo lugar puede provocar daños y decoloración. Par evitar esto, mantenga la Cabeza del Trapeador en constante movimiento sobre estas superficies. El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos que hayan sido tratados con cera. Los pisos con texturas extremadamente ásperas pueden rasgar o dañar las Almohadillas de Microfibra. 7 Ensamble de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA / HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES 1. Seleccione uno de los tres accesorios (Boquilla de Chorro, Escobilla o Herramienta de Aristas Interiores: se muestra la Boquilla de Chorro como ejemplo) y alinee la parte posterior del accesorio con la Boquilla de Vapor. El orificio rectangular del accesorio seleccionado debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor. 2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 4-A). Mientras mantiene presionado el botón, deslice el accesorio a la Boquilla de Vapor (FIGURA 4-B). Empuje el accesorio por encima del botón y continúe empujándolo hasta que el botón encaje en el orificio rectangular. NOTA: La Boquilla de Chorro, la Escobilla y la Herramienta de Aristas Interiores se pueden conectar al extremo de una Varilla de Extensión para alcanzar lugares altos o difíciles de alcanzar. Conecte la Varilla de Extensión (o las varillas) según se describe en la página 6; luego, conecte el accesorio que desee a la varilla, de la misma manera en que lo conectaría normalmente a la Boquilla de Vapor. 4-A 4-B FIGURA 4 ALMOHADILLAS DE LA HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES NOTA: Este procedimiento se aplica a la Almohadilla de Fregar de la Herramienta de Aristas Interiores y la Almohadilla de Esponja de la Herramienta de Aristas Interiores. 1. Gire el brazo del pasador de la Herramienta de Aristas Interiores a la posición abierta (FIGURA 5-A). 2. Presione la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores (FIGURA 5-B). La Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los orificios de vapor. 3. Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores, gire el brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo (FIGURA 5-C). Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar. 5-B 5-A 5-C FIGURA 5 8 CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLES NOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma manera. El cepillo secundario de nylon se ilustra en la FIGURA 6 como ejemplo. 1. Alinee el Cepillo Secundario seleccionado con la Boquilla de Chorro. La llave guía del interior del Cepillo Secundario debe alinearse con la ranura de llave de la punta de la Boquilla de Chorro (FIGURA 6-A). 2. Presione firmemente el Cepillo Secundario hacia la Boquilla de Chorro (FIGURA 6-B). PRECAUCIÓN: Asegúrese de presionar el Cepillo todo lo que pueda contra la punta para garantizar que se asiente de manera segura. Esto evitará las fugas de vapor y asegurará que el Cepillo Secundario no se separe de la Boquilla de Chorro por la presión del vapor. CHAVETA DE LA GUÍA RANURA PARA LA CHAVETA 6-A 6-B FIGURA 6 HERRAMIENTA DE FREGAR 1. Coloque la Herramienta de Fregar encima de la punta de la Boquilla de Chorro y presiónela firmemente hacia la Boquilla de Chorro tanto como sea posible (FIGURA 7). Esto ayudará a eliminar las fugas de vapor. 2. Para quitar la Herramienta de Fregar, simplemente agárrela firmemente y quítela de la Boquilla de Chorro. FIGURA 7 PEDIDO DE ACCESORIOS Y PARTES Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente: [email protected] o 1-800-711-6617 9 Uso de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples LLENADO DEL CALENTADOR 1. Coloque la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples sobre una superficie plana. 2. Asegúrese de que el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz se encuentre en la posición de “O” (apagado) y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente. 3. Con cuidado, retire la Tapa del Calentador; para ello, desenrósquela hacia la izquierda y levántela. PRECAUCIÓN: Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer las precauciones de seguridad adicionales que deben tomarse al rellenar la unidad después de que se haya usado. 4. Siempre debe vaciar el Calentador después de cada uso. Si no se vació después del uso anterior, vacíelo ahora. Esto facilitará la carga con la cantidad correcta de agua. 5. Llene el Recipiente Medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz / 473 ml) con agua. NOTA: Para reducir significativamente las acumulaciones de depósitos minerales y prolongar la vida útil de la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, se recomienda que utilice agua destilada o desmineralizada en la unidad. Consulte la página 12 para obtener más información sobre acumulaciones de depósitos minerales. 6. Coloque cuidadosamente el agua del Recipiente Medidor en el Calentador a través del orificio de llenado. 7. Según cuánto desee limpiar a vapor, puede repetir los pasos 5 y 6 hasta dos veces más, hasta llegar a un máximo de 48 oz (1420 ml) de agua. Consulte el gráfico para obtener una comparación de la cantidad de agua con el tiempo estimado de limpieza a vapor. NOTA: No supere la capacidad máxima del Calentador de 48 oz (1420 ml). Esto garantizará un mejor flujo de vapor con mínimo goteo de agua. 8. Vuelva a colocar la Tapa del Calentador. Enrósquela hacia la derecha para ajustarla. Asegúrese de que esté correctamente enroscada para evitar que se escape agua caliente o vapor. RELLENAR DE CALENTADOR Si la unidad ha estado en uso, siempre utilice las siguientes precauciones de seguridad antes de quitar la Tapa del Calentador para agregar agua: • Espere a que la unidad se enfríe durante 5 a 10 minutos. • Presione y mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar todo el vapor restante. El vapor puede permanecer presurizado en el interior del Calentador hasta una hora después de su uso. ADVERTENCIA: Si no sigue estas precauciones, se podrían ocasionar quemaduras por el escape de vapor al quitar la Tapa del Calentador. 10 LIMPIEZA A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el Calentador esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. 1. Fara el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad alimentación en un tomacorriente apropiado. 2. Gire el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz a la posición de “I” (encendido). La Luz del Indicador de Calor se iluminará inmediatamente para indicar que la unidad está calentando. 3. Después de aproximadamente 2 a 8 minutos (según cuánta agua haya en el Calentador), la Luz Indicadora de Calor se apagará para indicar que la unidad está completamente calentada y lista para comenzar la limpieza a vapor. 4. Dirija la Boquilla de Vapor (y los accesorios conectados) hacia la superficie sobre la que desea echar vapor y presione el Gatillo de Vapor. PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la Boquilla de Vapor y los accesorios apunten en una dirección segura (lejos suyo, de otras personas, de mascotas o de plantas) antes de presionar el Gatillo de Vapor. 5. Mantenga presionado el Gatillo para lograr un flujo continuo de vapor. También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia delante, mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo. Esto permitirá que salga un flujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano. 6. Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor mejorará el proceso de limpieza. Pase un paño limpio por las áreas sobre las echó vapor para quitar la suciedad suelta. Se recomienda secar el área cuando aún está húmeda, pero tenga cuidado al secar superficies como metal, ya que pueden estar calientes. NOTA: Durante el uso de la unidad, la luz indicadora de calor puede iluminarse. Esto es normal. Si nota que la presión del vapor disminuye, suelte el gatillo de vapor hasta que la luz indicadora de calor se apague nuevamente. 7. Para matar de manera eficaz las bacterias y otros microorganismos, coloque la Boquilla de Chorro (y los accesorios conectados) aproximadamente a 1/2 pu (1,27 cm) de la superficie y presione el Gatillo de Vapor. Mantenga el Gatillo presionado y concentre el vapor en el mismo sitio durante al menos 5 segundos. 8. Una vez que se complete la limpieza a vapor, coloque inmediatamente el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz en la posición de “O” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación con conexión a tierra del tomacorriente. Siga los pasos del procedimiento de Almacenamiento Correcto en la página 12 de este manual. TRAPEADO A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el calentador esté lleno y de que todos los accesorios para el trapeado a vapor estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. Se recomienda que barra o aspire los pisos duros antes de efectuar el trapeado. 1. Siga los PASOS 1-3 de la sección anterior, Limpieza a Vapor. Consulte la página 7 para obtener un listado de las superficies de piso duro que se recomiendan limpiar con Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples. 2. Para obtener mejores resultados, haga un leve movimiento hacia adelante y hacia atrás sobre la superficie del piso alejando y acercando hacia usted la Cabeza del Trapeador. Camine hacia atrás mientras trabaja en el piso para evitar caminar por encima de áreas recién trapeadas. NOTA: Para evitar las alteraciones o los daños causados por el calor y la humedad, no utilice la unidad sobre parqué no sellado o superficies de cerámica sin barnizar. El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos que hayan sido tratados con cera. 3. Para matar de manera eficaz todas las bacterias y microorganismos, trapee varias veces una misma área pequeña (aproximadamente de 3’ x 3’ [1 m x 1 m] para obtener mejores resultados) durante al menos 2 minutos. 4. La Almohadilla de Microfibra absorberá la suciedad y la humedad durante el trapeado. Sin embargo, cuando termine podría notar restos de humedad residual. En este caso, se recomienda dejar que el piso se seque con el aire. Podría utilizar un ventilador en dirección hacia el área trapeada para facilitar el secado. 11 Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO CORRECTO Preparar su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples para guardarlo es rápido y sencillo. Cuando haya terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el Interruptor de Encendido y Apagado en la posición “O” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Permita que la unidad se enfríe (espere 30 minutos para que se enfríe completamente). 3. Mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar toda la presión de vapor restante. 4. Quite todos los accesorios de la unidad. 5. Desenrosque y quite la Tapa del Calentador. Drene los restos de agua del Calentador en un fregadero o bañera; esto ayudará a minimizar las acumulaciones de depósitos minerales y a evitar que se llene por demás durante el próximo uso. Vuelva a colocar ligeramente la Tapa del Calentador. NOTA: No ajuste demasiado la Tapa del Calentador cuando vaya a guardarlo, ya que esto puede dificultar retirarla durante el próximo uso. 6. Almacene los accesorios de manera segura; los accesorios más pequeños pueden almacenarse en el compartimiento de almacenaje ubicado en el Ovillo de Cable. 7. Envuelva ligeramente el cable de electricidad en el Ovillo de Cable y guarde la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples en un lugar fresco y seguro. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Una necesidad de mantenimiento común para los artefactos a vapor es la eliminación de las acumulaciones causadas por el alto contenido mineral en muchos de los suministros de agua municipales. Esta acumulación de depósitos minerales puede limitar la eficiencia y reducir la vida útil de la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples. La mejor forma de minimizar las acumulaciones de depósitos minerales es usando agua destilada o desmineralizada para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples. Si no puede usar agua destilada, se recomienda que siga el siguiente procedimiento con una frecuencia mensual para ayudar a eliminar las acumulaciones de depósitos minerales: Para eliminar la acumulación de minerales, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Coloque el Interruptor de Encendido y Apagado en la posición “O” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Permita que la unidad se enfríe (espere 30 minutos para que se enfríe completamente). 3. Mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar toda la presión de vapor restante. 4. Quite todos los accesorios de la unidad. 5. Desenrosque y retire la Tapa del Calentador y drene el agua restante en un fregadero o bañera. 6. Llene el Recipiente Medidor con 16 oz (474 ml) de vinagre destilado. Coloque con cuidado el vinagre en el Calentador. 7. Sacuda o mueva suavemente la unidad para agitar el vinagre. 8. Deje reposar al menos 40 minutos o más si es posible. 9. Drene el vinagre del calentador. 10. Enjuague el Calentador con agua dulce, drene y repita hasta que se disipe el olor a vinagre. 11. Vuelva a colocar la Tapa del Calentador sin ajustarla y continúe con el procedimiento normal de almacenamiento como se indica en la sección anterior, Almacenamiento Correcto. 12 Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA La unidad no calienta. El Interruptor de Encendido y Apagado con Luz NO se ilumina cuando se lo coloca en la posición “I” (encendido). La unidad no calienta. El Interruptor de Encendido y Apagado con Luz SÍ se ilumina cuando se lo coloca en la posición “I” (encendido). NOTA: Espere siempre que la unidad se caliente antes de presionar el Gatillo de Vapor. La salida de vapor es débil o intermitente. Hay demasiada agua en el vapor. NOTA: La unidad produce vapor húmedo; es normal que el vapor contenga algo de agua. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese con un electricista autorizado. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener ayuda (en la página 14 encontrará información detallada). El Calentador está vacío. Consulte el procedimiento Llenado del Calentador en la página 10 para llenar la unidad con agua. Acumulación de minerales en la unidad. Consulte la sección Cuidado y Mantenimiento en la página 12 para obtener información detallada. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener ayuda (en la página 14 encontrará información detallada). Está bajando el nivel de agua del Calentador. Consulte el procedimiento Rellenar del Calentador en la página 10 para rellenar la unidad con agua. Acumulación de minerales en la unidad. Consulte la sección Cuidado y Mantenimiento en la página 12 para obtener información detallada. Condensación de agua en la Manguera de Vapor. Apunte la boquilla hacia el fregadero, la bañera o el piso y agítela mientras mantiene presionado el Gatillo de Vapor. Continúe hasta liberar el exceso de agua. El Calentador está demasiado lleno. Llenar el Calentador con más de 48 oz. (1420 ml.) de agua interfiere con la producción de vapor, lo que provoca que el agua se condense en el vapor. Drene algo de agua del calentador. Siempre use el recipiente medidor incluido para el calentador con la cantidad correcta de agua (consulte la página 10 para obtener información detallada). La unidad no se ha calentado hasta la temperatura total de funcionamiento. Espere hasta que la Luz del indicador de calor se apague para comenzar a echar vapor. Los accesorios no quedan firmemente conectados a la Boquilla de Vapor / la Boquilla de Chorro. Los accesorios no se instalaron correctamente. Compruebe que los accesorios estén correctamente conectados, según los procedimientos de las páginas 6 a 9. Las superficies del suelo quedan turbias o desparejas después de realizar la limpieza de vapor. La Almohadilla de Microfibra está sucia. Reemplace la Almohadilla de Microfibra por una nueva. Residuos de agua dura en el suelo. Cambie a agua destilada o desmineralizada. 13 Soporte del Producto SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de problemas en la página 13. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a través del sitio web www.steamfast.com. Si no tiene acceso a Internet, también puede comunicarse con el Departamento de Servicio de Atención al Cliente por teléfono al 1-800-711-6617. NOTA: Para que nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente puedan ayudarlo lo más rápido y eficazmente posible, tenga lista la siguiente información antes de llamar: • Información de compra (dónde y cuándo compró el producto) • Copia del recibo de compra/prueba de compra • Número de serie del producto (se encuentra cerca de la etiqueta de especificaciones eléctricas en la parte inferior de la unidad) • Código de fecha (número de 4 dígitos ubicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas en la parte inferior de la unidad) Para obtener información acerca de la garantía limitada de un año, consulte la página 15 de este manual. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELO SF-370 VOLTAJE 120VAC 60Hz VATIAJE AMPERAJE CAPACIDAD DE AGUA 12,5A 48 OZ (1420 ML) TIEMPO DE CALENTAMIENTO 8 MIN (APROXIMADO) TIEMPO DE VAPOR CONTINUO 45 MIN (APROXIMADO) PESO DE LA UNIDAD DIMENSIONES DE LA UNIDAD LONGITUD DEL CABLE 14 1500W 8,4 LBS (3,8 KG) 15,4” (39,1 CM) x 12,0” (30,5 CM) x 9,5” (24,1 CM) 15,4’ (470,0 CM) Información Sobre la Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Steamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor original que este Steamfast Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples SF-370 (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Steamfast con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Steamfast, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. STEAMFAST NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado. Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-711-6617 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto). Numero de Serie: _______________________________________________________________________________ Después de recibir el formulario RA, despache su Producto con gastos de envío pagos a: Steamfast Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Andover, KS 67002 Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y devolución del mismo. Registre su producto en línea en www.steamfast.com © 2011 Vornado Air LLC • Andover, KS 67002 Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Steamfast® son marcas registradas de Vornado Air LLC. Fabricado en China. Servicios al Consumidor de Steamfast W: www.steamfast.com | T: 1-800-711-6617 | C: [email protected] 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sharper Image Deluxe Canister Steam Cleaner Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para