Compaq 245161-B22 - 10642 42U Rack Shock Pallet Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
FAN (110V/220V) RACK
OPTION KIT
Installation Instructions
Open Card Completely Before Beginning
Installation Procedures
NOTICE
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq and the Compaq logo are trademarks of Compaq Information
Technologies Group, L.P. All other product names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Compaq shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein. The information in this document is provided “as is”
without warranty of any kind and is subject to change without notice. The
warranties for Compaq products are set forth in the express limited warranty
statements accompanying such products. Nothing herein should be construed
as constituting an additional warranty.
Compaq Fan (110V/220V) Rack Option Kit Installation Instructions
Third Edition (October 2001)
Part Number 142562-023
Compaq Computer Corporation
About This Device
The Compaq Fan (110V/220V) Rack Option Kit is for use
with Compaq 10000 and 9000 Series racks to enhance natural
convection cooling by increasing the airflow in the rack.
Kit Contents
Below are the items and quantities required for assembly:
Fan assembly (1)
Power cord (2)
Cable fastener (4)
This kit may contain extra pieces of hardware for your
convenience.
Tool Required
You will need a T-30 Torx screwdriver.
Rack Considerations
Before beginning these procedures, make sure you understand
and follow these precautions.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment,
be sure that:
The leveling jacks are extended to the floor.
The full weight of the rack rests on the leveling jacks.
The stabilizing feet are attached to the rack if it is a single-rack
installation.
The racks are coupled in multiple-rack installations.
Only one component is extended at a time. A rack may become
unstable if more than one component is extended for any reason.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your
equipment:
Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an
important safety feature.
Plug the power cord into a ground (earthed) outlet that is easily
accessible at all times.
Disconnect the power from the unit by unplugging the power cord from
either the electrical outlet or the unit.
Continued on Reverse
142562- 023
Installing the Fan Option Kit
Remove the four T-30 Torx screws securing the top cover to the
rack and then remove the top cover. Retain the screws for use in
step 2.
NOTE: Compaq Series rack tops may differ, but the fan option kit installation is
the same.
Insert the fan assembly into the top of the rack with the power plug
facing the rear of the rack. Secure the assembly using the four T-30
Torx screws retained from step 1.
1
2
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to your
equipment, be sure that you are using the proper power cord.
Connect the power cord to the fan assembly.
Insert the notched end of the tie wrap into a small hole in the rack
rail and push it in to lock it in place. Encircle the power cord with
the tie wrap, insert the free end into the hole on the other end of
the tie wrap, pull it tight, and cut off any excess length.
Installation is complete.
3
4
LÜFTER (110V/220V)
RACK-OPTIONSKIT
Installationsanleitung
Bitte falten Sie die Karte vollständig
auseinander, bevor Sie mit dem
Installationsvorgang beginnen
HINWEIS
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq und das Compaq Logo sind Marken der Compaq Information
Technologies Group, L.P. Alle anderen hier erwähnten Produktnamen können
Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Compaq Computer Corporation haftet nicht für technische oder redaktionelle
Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Inhaltliche Änderungen
dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die
Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für
ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese
Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der
Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer.
Im Übrigen haftet Compaq nur nach Maßgabe der folgenden Regelungen:
Bei Vorsatz, Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz sowie bei
Personenschäden haftet Compaq nach den gesetzlichen Vorschriften. Bei grober
Fahrlässigkeit ist die Haftung der Höhe nach begrenzt auf den typischerweise
vorhersehbaren Schaden, soweit der Schaden nicht durch leitende Angestellte
oder Organe verursacht oder wenn eine wesentliche Vertragspflicht verletzt
wurde. Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet Compaq nur, wenn eine wesentliche
Vertragspflicht verletzt wurde oder wenn ein Fall des Verzuges oder einer von
Compaq zu vertretenden Unmöglichkeit vorliegt. Die Haftung ist in diesen
Fällen begrenzt auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden. Bei Fehlen
zugesicherter Eigenschaften, anfänglicher Unmöglichkeit oder der während des
Verzuges eintretenden Unmöglichkeit ist die Haftung der Höhe nach begrenzt
auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden.
Die Garantien für Compaq Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden,
zum Produkt gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden
Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten.
Compaq Lüfter (110 V/220 V) Rack-Optionskit Installationsanleitung
Dritte Ausgabe (Oktober 2001)
Teilenummer 142562-023
Compaq Computer Corporation
Zu diesem Gerät
Das Compaq Lüfter (110 V/220 V) Rack-Optionskit ist für
Racks der Compaq Serie 10000 und 9000 vorgesehen und
soll die natürliche Konvektionskühlung durch Optimieren
der Luftzirkulation im Rack verbessern.
Lieferumfang
Folgende Teile sind in den angegebenen Stückzahlen für die
Montage erforderlich:
Lüfterbaugruppe (1)
Stromkabel (2)
Kabelbinder (4)
Dieses Kit kann zur Erleichterung der Installation weitere
Teile enthalten.
Erforderliches Werkzeug
Sie benötigen einen Torx-T-30-Schraubendreher.
Hinweise zu Racks
Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten.
VORSICHT: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder
Beschädigungen der Geräte zu vermeiden:
Alle Rack-Nivellierungsfüße müssen korrekt eingestellt sein.
Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
Bei der Installation eines einzelnen Racks müssen die Stabilisierungsfüße
am Rack angebracht sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die einzelnen Racks
miteinander verbunden sein.
Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente aus dem Rack heraus.
Das Rack kann aus dem Gleichgewicht geraten und umstürzen,
wenn mehrere Komponenten gleichzeitig herausgezogen werden.
VORSICHT: Beachten Sie folgende Hinweise, um die Verletzungsgefahr
durch einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung der Geräte zu
vermeiden:
Deaktivieren Sie den Erdungsleiter des Netzkabels nicht.
Der Erdungsleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Netzsteckdose,
die jederzeit leicht zugänglich ist.
Trennen Sie die Einheit vom Netz, indem Sie alle Netzkabel aus der
Steckdose ziehen oder vom Gerät abziehen.
Fortsetzung auf der Rückseite
Installieren des Lüfter-Optionskits
Entfernen Sie die vier Torx T-30-Schrauben, mit denen die obere
Abdeckung am Rack befestigt ist, und entfernen Sie die Abdeckung.
Bewahren Sie die Schrauben auf, da sie in Schritt 2 wieder benötigt
werden.
HINWEIS: Die oberen Abdeckungen bei Racks verschiedener Compaq Serien
können unterschiedlich sein, allerdings ist der Einbau des Lüfter-Optionskits in
allen Fällen gleich.
Setzen Sie die Lüfterbaugruppe oben in das Rack ein. Der Stecker
muss dabei zur Rückseite des Racks zeigen. Befestigen Sie die
Lüfterbaugruppe mit den vier Torx-T-30-Schrauben aus Schritt 1.
1
2
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Netzkabel verwenden,
um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden.
Schließen Sie das Stromkabel an die Lüfterbaugruppe an.
Schieben Sie das eingekerbte Ende des Kabelbinders in eines der
kleinen Löcher in der Rackschiene, so dass es einrastet. Legen Sie
den Kabelbinder um das Netzkabel, schieben Sie das freie Ende in
die Öffnung am anderen Ende des Kabelbinders, ziehen Sie die
Schlaufe fest, und schneiden Sie das überstehende Ende ab.
Die Installation ist damit
abgeschlossen.
3
4
K
IT
O
PCIONAL
DE
V
ENTILADORES
(110V/220V)
PARA
B
ASTIDOR
Instrucciones de Instalación
Abra la tarjeta completamente antes de
iniciar los procedimientos de instalación
AVISO
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq y el logotipo de Compaq son marcas comerciales de Compaq
Information Technologies Group, L.P. Los nombres de todos los demás
productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales
de sus respectivas compañías.
Compaq no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o
editoriales aquí contenidos. La información contenida en este documento
está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra como está”,
sin garantía de ningún tipo. Las garantías de los productos de Compaq están
establecidas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan
a dichos productos. No se puede utilizar nada de lo aquí incluido como si
formara parte de una garantía adicional.
Instrucciones de Instalación del Kit Opcional de Ventiladores (110 V/220 V)
para Bastidor de Compaq
Tercera Edición (octubre de 2001)
Referencia 142562-023
Compaq Computer Corporation
Acerca de Este Dispositivo
El Kit Opcional de Ventiladores (110 V/220 V) para Bastidor
de Compaq está diseñado para los bastidores de la Serie 9000
y 10000 de Compaq. Este kit incrementa la refrigeración
natural por convección mediante el aumento del flujo de aire
que entra en el bastidor.
Contenido del Kit
A continuación se enumeran los elementos requeridos para la
instalación así como la cantidad necesaria de los mismos:
Módulo de ventilador (1)
Cable de alimentación (2)
Abrazadera de cable (4)
Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que
sean necesarias.
Herramienta Requerida
Necesitará un destornillador T-30 Torx.
Consideraciones sobre el Bastidor
Antes de iniciar estos procedimientos, asegúrese de que
entiende y cumple las siguientes precauciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
Los estabilizadores están sujetos al bastidor si se trata de una
instalación de bastidor individual.
En las instalaciones de varios bastidores, estos están acoplados.
Extienda sólo un componente cada vez. Un bastidor puede
desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños en el
equipo:
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe
de conexión a tierra es una medida de seguridad importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma con conexión a tierra,
fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte la alimentación de la unidades desenchufando el cable de
alimentación bien de la toma eléctrica o bien de la unidad.
Continúa en el Reverso
Instalación del Kit Opcional
de Ventiladores
Extraiga los cuatro tornillos T-30 Torx que fijan la cubierta
superior al bastidor y, a continuación, extraiga esta cubierta.
Guarde los tornillos para utilizarlos en el paso 2.
NOTA: Es posible que las cubiertas superiores de las diferentes Series de
bastidores de Compaq sean distintas. Sin embargo, la instalación del kit
opcional de ventiladores es siempre la misma.
Inserte el módulo de ventilador en la parte superior del bastidor
con el enchufe de cara a la parte posterior. Fije el módulo con los
cuatros tornillos T-30 Torx que guardó en el paso 1.
1
2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños en el equipo, asegúrese de que utiliza el cable de alimentación
adecuado.
Conecte el cable de alimentación al módulo de ventilador.
Inserte el extremo con muescas de la brida en el pequeño orificio
del riel del bastidor y empújelo hasta que coloque en su sitio.
Rodee el cable de alimentación con la brida y, a continuación,
inserte el extremo libre en el orificio del otro extremo de la brida,
apriételo y corte la parte sobrante.
La instalación se ha completado.
3
4
KIT DE VENTILATION
POUR
RACK (110V/220V)
Instructions d'installation
Dépliez complètement le poster avant
decommencer les procédures d'installation
AVIS
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq et le logo Compaq sont des marques de Compaq Information
Technologies Group, L.P. Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
Compaq ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de
nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent
document. Les informations contenues dans ce document sont fournies
« en l'état » sans garantie d'aucune sorte et pourront faire l'objet de modifica-
tions sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq
sont définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces
produits. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme
constituant une garantie supplémentaire.
Instructions d'installation du kit de ventilation pour rack Compaq (110/220 V)
Troisième édition (octobre 2001)
Référence 142562-023
Compaq Computer Corporation
À propos de cet équipement
Le kit Compaq de ventilation pour rack (110/220 V) est
utilisé avec les racks Compaq séries 9000 et 10000. Il vise à
accroître le refroidissement naturel par convection, et ce en
augmentant la circulation de l'air dans le rack.
Contenu du kit
La liste suivante répertorie les éléments et les quantités
nécessaires au montage :
Bloc de ventilation (1)
Cordons d'alimentation (2)
Fixations de câble (4)
Ce kit peut contenir des éléments supplémentaires.
Outil nécessaire
Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T-30.
Considérations relatives aux racks
Avant d'entamer ces procédures, assurez-vous de comprendre
et de respecter les précautions suivantes.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration
de l'équipement, vérifiez les points suivants :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation
d'un seul rack.
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul élément à la fois. La stabilité du rack peut être
compromise si, pour une raison ou pour une autre, vous sortez plusieurs
éléments à la fois.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution ou de détérioration
du matériel :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise
constitue une protection non négligeable.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise
à la terre et facilement accessible à tout moment.
Coupez l'alimentation électrique de l'équipement en débranchant
le cordon d'alimentation côté prise secteur ou côté équipement.
Suite au verso
Installation du kit de ventilation
Dévissez les quatre vis Torx T-30 qui maintiennent le cache
supérieur du rack, puis retirez ce dernier. Conservez les vis pour
un usage ultérieur à l'étape 2.
REMARQUE : les caches supérieurs des racks des gammes Compaq peuvent être
différents, mais l'installation du kit de ventilation est la même.
Insérez le bloc de ventilation dans la partie supérieure du rack,
la prise d'alimentation faisant face à l'arrière du rack. Fixez
l'ensemble avec les quatre vis Torx T-30 conservées à l'étape 1.
1
2
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessures ou de détérioration du
matériel, assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation approprié.
Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc de ventilation.
Insérez l'extrémité crantée du collier de serrage dans un petit
orifice dans le rail du rack et enfoncez-la pour la mettre en place.
Faites passer le collier de serrage autour du cordon d'alimentation,
puis insérez l'extrémité libre dans l'orifice de l'autre extrémité du
collier. Tirez fort et coupez ce qui dépasse.
L'installation est terminée.
3
4
KIT DELLE OPZIONI DELLA
VENTOLA (110V/220V)
PER RACK
Istruzioni di installazione
Aprire completamente la scheda prima
di procedere all'installazione
AVVISO
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq e il relativo logo sono marchi di Compaq Information Technologies
Group, L.P. Tutti gli altri nomi di prodotti menzionati in questo documento
sono marchi delle rispettive società.
Compaq Computer Corporation declina ogni responsabilità per eventuali
omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Le
informazioni contenute nel presente documento vengono fornite nello stato
in cui si trovano e senza garanzia di alcun tipo e sono soggette a modifiche
senza preavviso. Le garanzie relative ai prodotti Compaq sono definite nelle
dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti.
Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere interpretato
come garanzia ulteriore o aggiuntiva.
Istruzioni di installazione del kit delle opzioni della ventola (110 V/220 V)
per rack Compaq
Terza edizione (ottobre 2001)
Numero di parte 142562-023
Compaq Computer Corporation
Informazioni sul dispositivo
Il kit delle opzioni della ventola (110V/220V) per rack
Compaq è destinato all'utilizzo con i rack Compaq Serie 10000
e 9000 per migliorare la ventilazione all'interno del rack.
Contenuto del kit
Nella sezione che segue sono elencati gli elementi necessari
all'installazione e le relative quantità:
Gruppo ventola (1)
Cavo di alimentazione (2)
Fascetta di fissaggio del cavo (4)
Il kit potrebbe contenere ulteriori componenti necessari
all'installazione.
Strumento necessario
Occorre disporre di un cacciavite Torx T-30.
Considerazioni sul rack
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
precauzioni seguenti:
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni
all'apparecchiatura, verificare che:
I martinetti di livellamento siano estesi fino al pavimento.
Tutto il peso del rack sia appoggiato ai martinetti di livellamento.
Nelle installazioni a rack singolo gli stabilizzatori siano collegati al rack.
Nelle installazioni con più rack questi siano fissati a coppie.
Venga estratto un solo componente per volta: il rack può diventare
instabile se viene estratto più di un componente alla volta.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni
all'apparecchiatura:
Non disattivare il collegamento a massa del cavo di alimentazione: la
presa collegata a massa è un'importante misura di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di
messa a terra facilmente accessibile all'operatore in qualsiasi momento.
Scollegare l'alimentazione dall'unità staccando il cavo dalla presa di
corrente elettrica o dall'unità stessa.
Continua sul retro
Installazione del kit delle opzioni
della ventola
Rimuovere le quattro viti con testa Torx T-30 che fissano il
pannello superiore al rack, quindi rimuovere il pannello superiore.
Conservare le viti in un luogo sicuro fino alla Fase 2.
NOTA: Sebbene le parti superiori dei rack Compaq possano differire l'una
dall'altra, l'installazione del kit delle opzioni della ventola rimane equivalente.
Inserire il gruppo ventola nella parte superiore del rack, ponendo
la spina di alimentazione di fronte alla parte posteriore del rack.
Fissare il gruppo utilizzando le viti Torx T-30 conservate nella
Fase 1.
1
2
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni
all'apparecchiatura, accertarsi di utilizzare un cavo adeguato.
Collegare il cavo di alimentazione al gruppo ventola.
Inserire l'estremità dentellata della fascetta in uno dei piccoli
fori presenti sulla guida del rack e spingerla fino a bloccarla in
posizione. Circondare il cavo di alimentazione con la fascetta,
inserire l'estremità libera nel foro situato nell'altra estremità della
fascetta e stringere, quindi tagliare l'eventuale parte in eccesso
della fascetta.
L'installazione è terminata.
3
4
UITBREIDINGSSET
RACKVENTILATOR
(110V/220V)
Installatie-instructies
Vouw deze kaart volledig open voordat
u met de installatieprocedure begint
KENNISGEVING
© 2001 Compaq Computer Corporation
Compaq en het Compaq logo zijn handelsmerken van Compaq Information
Technologies Group, L.P. Alle andere productnamen in deze publicatie
kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve houders.
Compaq Computer Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
technische fouten, drukfouten of weglatingen in deze publicatie. De
informatie in dit document wordt verstrekt zonder enige garantie en kan
zonder kennisgeving worden gewijzigd. De garanties voor Compaq
producten staan vermeld in de expliciete garantieverklaringen die worden
geleverd bij de producten. Niets in deze publicatie kan worden beschouwd
als aanvullende garantie.
Uitbreidingsset rackventilator (110V/220V) - Installatie-instructies
Derde editie (oktober 2001)
Artikelnummer 142562-023
Compaq Computer Corporation
Informatie over deze optie
Met deze Compaq ventilator (110V/220V) kunt u in alle racks
uit de Compaq 10000 en 9000 serie de natuurlijke ventilatie
in het rack verbeteren.
Inhoud pakket
Hieronder staan de artikelen en aantallen die u nodig heeft
voor de montage.
ventilatormodule (1)
netsnoer (2)
bevestigingsstrip voor kabel (4)
Dit pakket bevat mogelijk extra materialen om het u
gemakkelijker te maken.
Benodigd gereedschap
U heeft een T-30 Torx-schroevendraaier nodig.
Overwegingen met betrekking
tot racks
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de
procedure start.
WAARSCHUWING: Neem de volgende instructies in acht om het risico op
persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te beperken:
De stelvoetjes van het rack moeten op de grond staan.
Het volle gewicht van het rack moet op de stelvoetjes rusten.
De stabilisatiesteunen moeten aan het rack zijn bevestigd (in geval van
installatie in een enkel rack).
De racks moeten aan elkaar worden vastgemaakt wanneer er meer
racks worden geïnstalleerd.
Er mag slechts één onderdeel tegelijk uit het rack wordt geschoven. Een
rack kan instabiel worden als meer dan één onderdeel is uitgeschoven.
WAARSCHUWING: U voorkomt als volgt het risico van een elektrische schok
of schade aan de apparatuur:
Stel de randaardestekker van het netsnoer niet buiten bedrijf. De
randaardevoorziening is een belangrijke veiligheids-voorziening.
Steek het netsnoer in een (geaard) stopcontact dat altijd makkelijk te
bereiken is.
Schakel de voeding naar de eenheid uit door de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact of uit de eenheid te halen.
Vervolg op andere kant
De ventilatormodule installeren'
Draai de vier T-30 Torx-schroeven uit de kap van het rack en
verwijder de kap. Bewaar de schroeven voor stap 2.
OPMERKING: De bovenkanten van Compaq racks kunnen van elkaar verschillen,
maar de installatie van de ventilatormodule is hetzelfde.
Plaats de ventilatormodule boven in het rack met de
netsnoerstekker naar de achterkant van het rack gericht.
Zet de module vast met de vier T-30 Torx-schroeven uit stap 1.
1
2
WAARSCHUWING: Gebruik het juiste netsnoer, om het risico van persoonlijk
letsel en schade aan de apparatuur te beperken.
Sluit het netsnoer aan op de ventilatormodule.
Steek het uiteinde met de uitsparing van de kabelbinder in een
kleine opening in de rackrail en druk dit naar binnen om het vast
te zetten. Draai de kabelbinder om het netsnoer, steek het losse
uiteinde in de lus aan het andere eind van de kabelbinder en trek
deze strak aan. Knip het overtollige gedeelte af.
Hiermee is de installatie voltooid.
3
4

Transcripción de documentos

About This Device FAN (110V/220V) RACK OPTION KIT The Compaq Fan (110V/220V) Rack Option Kit is for use with Compaq 10000 and 9000 Series racks to enhance natural convection cooling by increasing the airflow in the rack. Kit Contents Installation Instructions Below are the items and quantities required for assembly: n n n Fan assembly (1) Power cord (2) Cable fastener (4) This kit may contain extra pieces of hardware for your convenience. Tool Required You will need a T-30 Torx screwdriver. Open Card Completely Before Beginning Installation Procedures Rack Considerations Before beginning these procedures, make sure you understand and follow these precautions. WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, be sure that: n n n n n The leveling jacks are extended to the floor. The full weight of the rack rests on the leveling jacks. The stabilizing feet are attached to the rack if it is a single-rack installation. The racks are coupled in multiple-rack installations. Only one component is extended at a time. A rack may become unstable if more than one component is extended for any reason. WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment: n NOTICE © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq and the Compaq logo are trademarks of Compaq Information Technologies Group, L.P. All other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Compaq shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. The information in this document is provided “as is” without warranty of any kind and is subject to change without notice. The warranties for Compaq products are set forth in the express limited warranty statements accompanying such products. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. n n Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature. Plug the power cord into a ground (earthed) outlet that is easily accessible at all times. Disconnect the power from the unit by unplugging the power cord from either the electrical outlet or the unit. Compaq Fan (110V/220V) Rack Option Kit Installation Instructions Third Edition (October 2001) Part Number 142562-023 Compaq Computer Corporation Continued on Reverse 142562- 023 Installing the Fan Option Kit 3 1 WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to your equipment, be sure that you are using the proper power cord. Remove the four T-30 Torx screws securing the top cover to the rack and then remove the top cover. Retain the screws for use in step 2. NOTE: Compaq Series rack tops may differ, but the fan option kit installation is the same. Connect the power cord to the fan assembly. 4 2 Insert the notched end of the tie wrap into a small hole in the rack rail and push it in to lock it in place. Encircle the power cord with the tie wrap, insert the free end into the hole on the other end of the tie wrap, pull it tight, and cut off any excess length. Insert the fan assembly into the top of the rack with the power plug facing the rear of the rack. Secure the assembly using the four T-30 Torx screws retained from step 1. Installation is complete. Zu diesem Gerät LÜFTER (110V/220V) RACK-OPTIONSKIT Installationsanleitung Das Compaq Lüfter (110 V/220 V) Rack-Optionskit ist für Racks der Compaq Serie 10000 und 9000 vorgesehen und soll die natürliche Konvektionskühlung durch Optimieren der Luftzirkulation im Rack verbessern. Lieferumfang Folgende Teile sind in den angegebenen Stückzahlen für die Montage erforderlich: n n n Bitte falten Sie die Karte vollständig auseinander, bevor Sie mit dem Installationsvorgang beginnen Lüfterbaugruppe (1) Stromkabel (2) Kabelbinder (4) Dieses Kit kann zur Erleichterung der Installation weitere Teile enthalten. Erforderliches Werkzeug Sie benötigen einen Torx-T-30-Schraubendreher. Hinweise zu Racks Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten. VORSICHT: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: HINWEIS © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq und das Compaq Logo sind Marken der Compaq Information Technologies Group, L.P. Alle anderen hier erwähnten Produktnamen können Marken der jeweiligen Unternehmen sein. Compaq Computer Corporation haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Im Übrigen haftet Compaq nur nach Maßgabe der folgenden Regelungen: Bei Vorsatz, Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz sowie bei Personenschäden haftet Compaq nach den gesetzlichen Vorschriften. Bei grober Fahrlässigkeit ist die Haftung der Höhe nach begrenzt auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden, soweit der Schaden nicht durch leitende Angestellte oder Organe verursacht oder wenn eine wesentliche Vertragspflicht verletzt wurde. Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet Compaq nur, wenn eine wesentliche Vertragspflicht verletzt wurde oder wenn ein Fall des Verzuges oder einer von Compaq zu vertretenden Unmöglichkeit vorliegt. Die Haftung ist in diesen Fällen begrenzt auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden. Bei Fehlen zugesicherter Eigenschaften, anfänglicher Unmöglichkeit oder der während des Verzuges eintretenden Unmöglichkeit ist die Haftung der Höhe nach begrenzt auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden. Die Garantien für Compaq Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. n n n n n Alle Rack-Nivellierungsfüße müssen korrekt eingestellt sein. Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten. Bei der Installation eines einzelnen Racks müssen die Stabilisierungsfüße am Rack angebracht sein. Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die einzelnen Racks miteinander verbunden sein. Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente aus dem Rack heraus. Das Rack kann aus dem Gleichgewicht geraten und umstürzen, wenn mehrere Komponenten gleichzeitig herausgezogen werden. VORSICHT: Beachten Sie folgende Hinweise, um die Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden: n n n Deaktivieren Sie den Erdungsleiter des Netzkabels nicht. Der Erdungsleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Netzsteckdose, die jederzeit leicht zugänglich ist. Trennen Sie die Einheit vom Netz, indem Sie alle Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder vom Gerät abziehen. Compaq Lüfter (110 V/220 V) Rack-Optionskit Installationsanleitung Dritte Ausgabe (Oktober 2001) Teilenummer 142562-023 Compaq Computer Corporation Fortsetzung auf der Rückseite Installieren des Lüfter-Optionskits 3 1 VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Netzkabel verwenden, um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden. Entfernen Sie die vier Torx T-30-Schrauben, mit denen die obere Abdeckung am Rack befestigt ist, und entfernen Sie die Abdeckung. Bewahren Sie die Schrauben auf, da sie in Schritt 2 wieder benötigt werden. HINWEIS: Die oberen Abdeckungen bei Racks verschiedener Compaq Serien können unterschiedlich sein, allerdings ist der Einbau des Lüfter-Optionskits in allen Fällen gleich. Schließen Sie das Stromkabel an die Lüfterbaugruppe an. 4 2 Schieben Sie das eingekerbte Ende des Kabelbinders in eines der kleinen Löcher in der Rackschiene, so dass es einrastet. Legen Sie den Kabelbinder um das Netzkabel, schieben Sie das freie Ende in die Öffnung am anderen Ende des Kabelbinders, ziehen Sie die Schlaufe fest, und schneiden Sie das überstehende Ende ab. Setzen Sie die Lüfterbaugruppe oben in das Rack ein. Der Stecker muss dabei zur Rückseite des Racks zeigen. Befestigen Sie die Lüfterbaugruppe mit den vier Torx-T-30-Schrauben aus Schritt 1. Die Installation ist damit abgeschlossen. Acerca de Este Dispositivo KIT OPCIONAL DE VENTILADORES (110V/220V) PARA BASTIDOR Instrucciones de Instalación El Kit Opcional de Ventiladores (110 V/220 V) para Bastidor de Compaq está diseñado para los bastidores de la Serie 9000 y 10000 de Compaq. Este kit incrementa la refrigeración natural por convección mediante el aumento del flujo de aire que entra en el bastidor. Contenido del Kit A continuación se enumeran los elementos requeridos para la instalación así como la cantidad necesaria de los mismos: n n n Módulo de ventilador (1) Cable de alimentación (2) Abrazadera de cable (4) Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramienta Requerida Abra la tarjeta completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Necesitará un destornillador T-30 Torx. Consideraciones sobre el Bastidor Antes de iniciar estos procedimientos, asegúrese de que entiende y cumple las siguientes precauciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños en el equipo, asegúrese de que: n n n n n AVISO © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq y el logotipo de Compaq son marcas comerciales de Compaq Information Technologies Group, L.P. Los nombres de todos los demás productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Compaq no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo. Las garantías de los productos de Compaq están establecidas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. No se puede utilizar nada de lo aquí incluido como si formara parte de una garantía adicional. Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas. Los estabilizadores están sujetos al bastidor si se trata de una instalación de bastidor individual. En las instalaciones de varios bastidores, estos están acoplados. Extienda sólo un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños en el equipo: n n n No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad importante. Conecte el cable de alimentación a una toma con conexión a tierra, fácilmente accesible en todo momento. Desconecte la alimentación de la unidades desenchufando el cable de alimentación bien de la toma eléctrica o bien de la unidad. Instrucciones de Instalación del Kit Opcional de Ventiladores (110 V/220 V) para Bastidor de Compaq Tercera Edición (octubre de 2001) Referencia 142562-023 Compaq Computer Corporation Continúa en el Reverso Instalación del Kit Opcional de Ventiladores 3 1 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños en el equipo, asegúrese de que utiliza el cable de alimentación adecuado. Extraiga los cuatro tornillos T-30 Torx que fijan la cubierta superior al bastidor y, a continuación, extraiga esta cubierta. Guarde los tornillos para utilizarlos en el paso 2. NOTA: Es posible que las cubiertas superiores de las diferentes Series de bastidores de Compaq sean distintas. Sin embargo, la instalación del kit opcional de ventiladores es siempre la misma. Conecte el cable de alimentación al módulo de ventilador. 4 2 Inserte el extremo con muescas de la brida en el pequeño orificio del riel del bastidor y empújelo hasta que coloque en su sitio. Rodee el cable de alimentación con la brida y, a continuación, inserte el extremo libre en el orificio del otro extremo de la brida, apriételo y corte la parte sobrante. Inserte el módulo de ventilador en la parte superior del bastidor con el enchufe de cara a la parte posterior. Fije el módulo con los cuatros tornillos T-30 Torx que guardó en el paso 1. La instalación se ha completado. À propos de cet équipement KIT DE VENTILATION POUR RACK (110V/220V) Instructions d'installation Le kit Compaq de ventilation pour rack (110/220 V) est utilisé avec les racks Compaq séries 9000 et 10000. Il vise à accroître le refroidissement naturel par convection, et ce en augmentant la circulation de l'air dans le rack. Contenu du kit La liste suivante répertorie les éléments et les quantités nécessaires au montage : n n n Bloc de ventilation (1) Cordons d'alimentation (2) Fixations de câble (4) Ce kit peut contenir des éléments supplémentaires. Outil nécessaire Dépliez complètement le poster avant decommencer les procédures d'installation Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T-30. Considérations relatives aux racks Avant d'entamer ces procédures, assurez-vous de comprendre et de respecter les précautions suivantes. AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement, vérifiez les points suivants : n n n n n AVIS © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq et le logo Compaq sont des marques de Compaq Information Technologies Group, L.P. Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. Compaq ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l'état » sans garantie d'aucune sorte et pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq sont définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol. Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack. Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation d'un seul rack. Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. Ne sortez qu'un seul élément à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si, pour une raison ou pour une autre, vous sortez plusieurs éléments à la fois. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution ou de détérioration du matériel : n n n Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise constitue une protection non négligeable. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. Coupez l'alimentation électrique de l'équipement en débranchant le cordon d'alimentation côté prise secteur ou côté équipement. Instructions d'installation du kit de ventilation pour rack Compaq (110/220 V) Troisième édition (octobre 2001) Référence 142562-023 Compaq Computer Corporation Suite au verso Installation du kit de ventilation 3 1 AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessures ou de détérioration du matériel, assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation approprié. Dévissez les quatre vis Torx T-30 qui maintiennent le cache supérieur du rack, puis retirez ce dernier. Conservez les vis pour un usage ultérieur à l'étape 2. REMARQUE : les caches supérieurs des racks des gammes Compaq peuvent être différents, mais l'installation du kit de ventilation est la même. Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc de ventilation. 4 2 Insérez l'extrémité crantée du collier de serrage dans un petit orifice dans le rail du rack et enfoncez-la pour la mettre en place. Faites passer le collier de serrage autour du cordon d'alimentation, puis insérez l'extrémité libre dans l'orifice de l'autre extrémité du collier. Tirez fort et coupez ce qui dépasse. Insérez le bloc de ventilation dans la partie supérieure du rack, la prise d'alimentation faisant face à l'arrière du rack. Fixez l'ensemble avec les quatre vis Torx T-30 conservées à l'étape 1. L'installation est terminée. Informazioni sul dispositivo KIT DELLE OPZIONI DELLA VENTOLA (110V/220V) PER RACK Istruzioni di installazione Il kit delle opzioni della ventola (110V/220V) per rack Compaq è destinato all'utilizzo con i rack Compaq Serie 10000 e 9000 per migliorare la ventilazione all'interno del rack. Contenuto del kit Nella sezione che segue sono elencati gli elementi necessari all'installazione e le relative quantità: n n n Gruppo ventola (1) Cavo di alimentazione (2) Fascetta di fissaggio del cavo (4) Il kit potrebbe contenere ulteriori componenti necessari all'installazione. Strumento necessario Aprire completamente la scheda prima di procedere all'installazione Occorre disporre di un cacciavite Torx T-30. Considerazioni sul rack Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le precauzioni seguenti: AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura, verificare che: n n n n n I martinetti di livellamento siano estesi fino al pavimento. Tutto il peso del rack sia appoggiato ai martinetti di livellamento. Nelle installazioni a rack singolo gli stabilizzatori siano collegati al rack. Nelle installazioni con più rack questi siano fissati a coppie. Venga estratto un solo componente per volta: il rack può diventare instabile se viene estratto più di un componente alla volta. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparecchiatura: AVVISO © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq e il relativo logo sono marchi di Compaq Information Technologies Group, L.P. Tutti gli altri nomi di prodotti menzionati in questo documento sono marchi delle rispettive società. Compaq Computer Corporation declina ogni responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Le informazioni contenute nel presente documento vengono fornite nello stato in cui si trovano e senza garanzia di alcun tipo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Le garanzie relative ai prodotti Compaq sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti. Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere interpretato come garanzia ulteriore o aggiuntiva. n n n Non disattivare il collegamento a massa del cavo di alimentazione: la presa collegata a massa è un'importante misura di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di messa a terra facilmente accessibile all'operatore in qualsiasi momento. Scollegare l'alimentazione dall'unità staccando il cavo dalla presa di corrente elettrica o dall'unità stessa. Istruzioni di installazione del kit delle opzioni della ventola (110 V/220 V) per rack Compaq Terza edizione (ottobre 2001) Numero di parte 142562-023 Compaq Computer Corporation Continua sul retro Installazione del kit delle opzioni della ventola 3 1 AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura, accertarsi di utilizzare un cavo adeguato. Rimuovere le quattro viti con testa Torx T-30 che fissano il pannello superiore al rack, quindi rimuovere il pannello superiore. Conservare le viti in un luogo sicuro fino alla Fase 2. NOTA: Sebbene le parti superiori dei rack Compaq possano differire l'una dall'altra, l'installazione del kit delle opzioni della ventola rimane equivalente. Collegare il cavo di alimentazione al gruppo ventola. 4 2 Inserire il gruppo ventola nella parte superiore del rack, ponendo la spina di alimentazione di fronte alla parte posteriore del rack. Fissare il gruppo utilizzando le viti Torx T-30 conservate nella Fase 1. Inserire l'estremità dentellata della fascetta in uno dei piccoli fori presenti sulla guida del rack e spingerla fino a bloccarla in posizione. Circondare il cavo di alimentazione con la fascetta, inserire l'estremità libera nel foro situato nell'altra estremità della fascetta e stringere, quindi tagliare l'eventuale parte in eccesso della fascetta. L'installazione è terminata. Informatie over deze optie UITBREIDINGSSET RACKVENTILATOR (110V/220V) Installatie-instructies Met deze Compaq ventilator (110V/220V) kunt u in alle racks uit de Compaq 10000 en 9000 serie de natuurlijke ventilatie in het rack verbeteren. Inhoud pakket Hieronder staan de artikelen en aantallen die u nodig heeft voor de montage. n n n ventilatormodule (1) netsnoer (2) bevestigingsstrip voor kabel (4) Dit pakket bevat mogelijk extra materialen om het u gemakkelijker te maken. Benodigd gereedschap Vouw deze kaart volledig open voordat u met de installatieprocedure begint U heeft een T-30 Torx-schroevendraaier nodig. Overwegingen met betrekking tot racks Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de procedure start. WAARSCHUWING: Neem de volgende instructies in acht om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te beperken: n n n n n KENNISGEVING © 2001 Compaq Computer Corporation Compaq en het Compaq logo zijn handelsmerken van Compaq Information Technologies Group, L.P. Alle andere productnamen in deze publicatie kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve houders. Compaq Computer Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid voor technische fouten, drukfouten of weglatingen in deze publicatie. De informatie in dit document wordt verstrekt zonder enige garantie en kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De garanties voor Compaq producten staan vermeld in de expliciete garantieverklaringen die worden geleverd bij de producten. Niets in deze publicatie kan worden beschouwd als aanvullende garantie. De stelvoetjes van het rack moeten op de grond staan. Het volle gewicht van het rack moet op de stelvoetjes rusten. De stabilisatiesteunen moeten aan het rack zijn bevestigd (in geval van installatie in een enkel rack). De racks moeten aan elkaar worden vastgemaakt wanneer er meer racks worden geïnstalleerd. Er mag slechts één onderdeel tegelijk uit het rack wordt geschoven. Een rack kan instabiel worden als meer dan één onderdeel is uitgeschoven. WAARSCHUWING: U voorkomt als volgt het risico van een elektrische schok of schade aan de apparatuur: n n n Stel de randaardestekker van het netsnoer niet buiten bedrijf. De randaardevoorziening is een belangrijke veiligheids-voorziening. Steek het netsnoer in een (geaard) stopcontact dat altijd makkelijk te bereiken is. Schakel de voeding naar de eenheid uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact of uit de eenheid te halen. Uitbreidingsset rackventilator (110V/220V) - Installatie-instructies Derde editie (oktober 2001) Artikelnummer 142562-023 Compaq Computer Corporation Vervolg op andere kant De ventilatormodule installeren' 3 1 WAARSCHUWING: Gebruik het juiste netsnoer, om het risico van persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur te beperken. Draai de vier T-30 Torx-schroeven uit de kap van het rack en verwijder de kap. Bewaar de schroeven voor stap 2. OPMERKING: De bovenkanten van Compaq racks kunnen van elkaar verschillen, maar de installatie van de ventilatormodule is hetzelfde. Sluit het netsnoer aan op de ventilatormodule. 4 2 Plaats de ventilatormodule boven in het rack met de netsnoerstekker naar de achterkant van het rack gericht. Zet de module vast met de vier T-30 Torx-schroeven uit stap 1. Steek het uiteinde met de uitsparing van de kabelbinder in een kleine opening in de rackrail en druk dit naar binnen om het vast te zetten. Draai de kabelbinder om het netsnoer, steek het losse uiteinde in de lus aan het andere eind van de kabelbinder en trek deze strak aan. Knip het overtollige gedeelte af. Hiermee is de installatie voltooid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Compaq 245161-B22 - 10642 42U Rack Shock Pallet Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual