Sekonic SpeedMaster L-858D-U + RT-EL/PX Transmitter Module Bundle Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Transmisor
El presente manual es especíco para el funcionamiento de Elinchrom
®
y Phottix
®
.
Lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad para entender completamente las
características y el funcionamiento de este producto.
Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro.
RT-EL/PX
Manual de Uso
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea estas "Precauciones de seguridad" para obtener
información sobre el funcionamiento correcto.
ADVERTENCIA
El símbolo ADVERTENCIA indica la posibilidad de fallecimiento
o lesión grave si no se utiliza el producto correctamente.
PRECAUCIÓN
El símbolo PRECAUCIÓN indica la posibilidad de posible
lesión leve a moderada o daño en el producto si no se utiliza el
producto correctamente.
NOTA
El símbolo AVISO indica precauciones o restricciones en el
uso del producto. Lea todas las notas para evitar errores de
funcionamiento.
REFERENCIA
El símbolo de referencia indica información adicional sobre los
controles o funciones relacionadas. Se recomienda su lectura.
La echa indica páginas de referencia.
ADVERTENCIA
Mantenga los materiales utilizados en este producto lejos del alcance de los
niños para prevenir su ingesta accidental o uso inadecuado.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños causados por electricidad estática, quítese la electricidad
estática de su cuerpo tocando un objeto metálico cercano (por ej. perilla
de una puerta, marco de aluminio) antes de tocar el módulo transmisor de
radio.
Términos y marcas comerciales
Elinchrom
®
es la marca comercial registrada de Elinchrom SA.
Phottix
®
y Strato
TM
son marcas comerciales registradas o marcas de Phottix Hong
Kong Ltd.
© 2017 SEKONIC CORPORATION Todos los derechos reservados.
ii
NOTA
Se prohíbe estrictamente la reproducción de este documento, en su totalidad o en parte,
sin permiso.
El contenido de este manual puede estar sujeto a cambios debido a modicaciones en
las especicaciones del producto y otros motivos sin previo aviso.
Las pantallas de este manual de funcionamiento pueden variar con respecto a las
visualizaciones reales del fotómetro que utilice. (Colores, letras, etc).
Lista del modelo aplicable
El presente transmisor es un accesorio para el siguiente modelo (fotómetro).
Modelo
Modelo de transmisor Fabricante/Frecuencia Serie L-858D, N.º de serie
RT-EL/PX
Elinchrom (EL-Skyport) o
Phottix (Strato
II
): 2.4GHz
JY10-XXXXXX
(Para Japón)
JY11-XXXXXX
(Para Europa y Canadá)
JY1L-XXXXXX
(Para EE. UU.)
JY1G-XXXXXX
(Para Taiwán)
* El transmisor es de solo un tipo y soporta tanto Elinchrom como Phottix. Seleccione
Elinchrom y Phottix en ajustes personalizados del fotómetro L-858D antes de utilizar el
transmisor.
Uso previsto
Este producto se puede utilizar en las siguientes situaciones.
Disparo de luz de ash basada en ondas de radio o control energético de salida
Encendido/apagado de lámpara de modelado basada en ondas de radio o control
energético de salida
Usuarios previstos
Los usuarios previstos de este producto son los que participan en sesiones o actividades
comerciales anes, como fotógrafos, que utilizan los ashes.
iii
Características del RT-EL/PX
Para utilizar el modo de radiofrecuencia del L-858D después de haber instalado el
transmisor, el ash debe contar con una función de radio soportada por un fabricante
especíco, o bien un receptor que soporte la función de radio deberá estar conectado al
ash.
Usted podrá usar el modo de radiofrecuencia, disparar el ash o ajustar la energía de
salida con facilidad.
Realice mediciones colocando el fotómetro en la posición del sujeto con el receptor
de luz (lumiesfera replegada) orientado hacia las fuentes de luz de la luz principal
y la de relleno directamente. Ajuste los valores medidos para obtener la relación de
iluminación deseada.
Encienda todas las fuentes de luz para medir la exposición nal, y apunte la lumiesfera
(lumiesfera extendida) a la cámara desde la posición del sujeto (
P10, P40)
Tenga en cuenta que un solo transmisor de RT-EL/PX puede soportar dos tipos de
sistemas de radio. El usuario puede elegir qué sistema de radio utilizar en ajustes
personalizados del fotómetro serie L-858D.
Para ver detalles de cada sistema de radio, consulte las descripciones en las páginas
pertinentes.
Fabricante
Sistema de
radio
Radio CH/Grupo Función
Elinchrom EL-Skyport Canal : 1 a 20
Grupo: G1 a G4 + "ALL"
(TODOS)
Disparo de la luz de ash y
control energético de salida,
ENCENDIDO/APAGADO
de lámpara de modelado y
control energético de salida
Phottix Strato
II
Canal : 1 a 4
Grupo : A a D
Disparo de la luz de ash
EL-Skyport : Grupo : G1 a G4
Strato
II
: Grupo : A a D
Fotómetro (con transmisor
instalado)
Fuente de luz (con receptor
incorporado/instalado)
Cámara
G1/A G1/AG2/B G2/B
Sujeto
Figura 2
Sujeto
Figura 1
iv
Restricciones
A continuación se describen algunas precauciones y restricciones en relación con el uso
de este producto.
Lea y comprenda la siguiente información antes de utilizar el fotómetro.
REFERENCIA
El funcionamiento de este producto puede cambiar sin aviso previo debido a cambios
en las especicaciones u otras razones. Por lo tanto, los contenidos de este manual de
usuario pueden diferir del real funcionamiento del producto.
URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
Las precauciones relacionadas con la seguridad, como por ejemplo "Guía de seguridad
y mantenimiento" y "Precauciones de seguridad" cumplen las normas legales y del
sector vigentes en la fecha de elaboración de este manual de usuario. Por lo tanto, es
posible que este manual no incluya la información más reciente. Si utiliza el manual de
usuario anterior, descargue y consulte el manual de usuario más reciente.
El producto puede incluir material impreso, como por ejemplo precauciones relacionadas
con la seguridad y errores de impresión que complementen el manual de usuario.
El contenido de este manual de usuario puede reproducirse para nes no comerciales y
para uso personal exclusivamente. No obstante, el material reproducido debe incluir el
aviso de copyright de nuestra empresa.
Las pantallas de este manual de funcionamiento pueden variar con respecto a las
visualizaciones reales del fotómetro que utilice. (Colores, letras, etc).
Accesorios incluidos
Los siguientes objetos están incluidos en el Transmisor RT-EL/PX. Por favor, compruebe
que todos los objetos están incluidos.
Si falta algún objeto, póngase en contacto con el distribuidor o el vendedor al que le
compró el transmisor.
Transmisor Guía de inicio
Español
Los pasos para instalar el módulo transmisor y la con guración del
fotómetro son iguales en los transmisores RT-EL/PX (Elinchrom
®
, Phottix
®
) y
RT-20PW/RT-3PW (PocketWizard
®
).
Antes de instalar el transmisor, lea los manuales de usuario del fotómetro
y del transmisor, así como las instrucciones de seguridad, de forma que
comprenda por completo las características y uso del producto. Guarde los
manuales y esta guía de inicio rápido en un lugar seguro por si necesita
usarlos en el futuro.
1. Descargar manuales
Visite www.sekonic.com para descargar la última
versión del fotómetro y del manual de usuario: Use el
siguiente URL para acceder directamente.
URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
2. Instalar el transmisor
1) Apague el fotómetro.
2) Quite la tapa de la batería.
3) Retire la cubierta del conector del
transmisor.
4) Alinee los enganches del conector
con los del módulo transmisor e inserte el transmisor.
* Asegúrese de volver a colocar la tapa del conector al quitar el transmisor.
5) Inserte los cierres de la tapa de la batería (tres) en las conexiones
del cuerpo del fotómetro y presione la tapa para cerrar.
3.
Establecer sistema de
preferencias de radiofrecuencia
Utilice los Custom Settings (ajustes
personalizados) del menú para jar las Radio
System Preference (sistema de preferencias de
radiofrecuencia) para el sistema de ash en uso.
RT-EL/PX: Elinchrom modo normal/
rápido o Phottix Strato
II
RT-20PW/RT-3PW: ControlTL, estándar o ambos
4.
Seleccionar el Measuring Mode (modo de medición)
Toque el icono para entrar a la pantalla Measuring
Mode Selection (selección del modo de medición).
1
Modo de ash por radiofrecuencia
Detecta la intensidad del ash después
de que se presione el botón de Measuring
(medición) para enviar una señal transmitida
por radio a un receptor conectado al ash.
Mide el valor del diafragma.
2
Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
Detecta y acumula la intensidad del ash
después de que se presione el botón de
Measuring (medición) para enviar una señal
transmitida por radio a un receptor conectado
al ash. Mide el valor del diafragma.
3
Modo de análisis de duración del ash
por radiofrecuencia
Detecta la intensidad del ash después de que
se presione el botón de Measuring (medición)
para enviar una señal transmitida por radio
a un receptor conectado al ash. Muestra la
duración del ash y el valor del diafragma.
5. Fijar canal y zona(s) / grupo(s)
Use la pantalla Tool Box para jar el fotómetro (transmisor)
al mismo canal y zona(s) / grupo(s) que los receptores.
* Para obtener más detalles, consulte los manuales
de usuario del transmisor.
Transmisor
RT-EL/PX (2.4Ghz)
RT-20PW (344Mhz)
RT-3PW (433Mhz)
Guía de inicio
[Pantalla Measuring (medición)]
[Pantalla Measuring Mode Selection
(selección del modo de medición)]
[Pantalla Tool Box]
RT-20PW/RT-3PW
(PocketWizard
®
)
RT-EL/PX
(Elinchrom
®
Phottix
®
)
[Pantalla Radio System Preference (sistema
de preferencias de radiofrecuencia)]
1
2
3
v
1. Antes del uso
.................................................................................................................................................................
1
1-1 
Instalar el transmisor
..................................................................................................................................
1
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
......................................................................................................
2
2-1 
Resumen
.........................................................................................................................................................
2
2-2 
Ajuste del EL-Skyport
................................................................................................................................
3
2-3 
Ajuste del canal de frecuencia o grupo de radio
..........................................................................
5
2-4 
Medición
...........................................................................................................................................................
7
2-4-1 
Modo de ash por radiofrecuencia
......................................................................................................
7
1) Modo de uso del disparo del ash
.................................................................................................
7
2) Modo de uso del control de potencia del ash
......................................................................
10
3) Modo de uso del control de potencia de las lámparas de modelado
.........................
13
2-4-2 
Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
..................................................................................
16
1) Modo de uso del disparo del ash
...............................................................................................
16
2) Borrado múltiple
...................................................................................................................................
19
2-4-3 
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del
ash por radiofrecuencia)
......................................................................................................................
20
1) Modo de uso del disparo del ash
...............................................................................................
20
2) Modo de uso del control de potencia del ash
......................................................................
24
3) "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de duración del ash)
........
28
3. Sistema Phottix Strato
II
................................................................................................................................
31
3-1 
Resumen
........................................................................................................................................................
31
3-2 
Ajuste del Phottix Strato
II
......................................................................................................................
32
3-3 
Ajuste del canal o grupo de radio
......................................................................................................
34
3-3-1 
Ajuste en la caja de herramienta
........................................................................................................
34
Tabla de contenidos
Precauciones de seguridad
..........................................................................................................................................
i
Términos y marcas comerciales
................................................................................................................................
i
Lista del modelo aplicable
.............................................................................................................................................
ii
Uso previsto
.............................................................................................................................................................................
ii
Usuarios previstos
..............................................................................................................................................................
ii
Características del RT-EL/PX
....................................................................................................................................
iii
Restricciones
.........................................................................................................................................................................
iv
Accesorios incluidos
.........................................................................................................................................................
iv
vi
3-3-2 
Ajuste en la pantalla medición
.............................................................................................................
36
3-4 
Medición
.........................................................................................................................................................
38
3-4-1 
Modo de ash por radiofrecuencia
....................................................................................................
38
1) Modo de uso del disparo del ash
...............................................................................................
38
2) Modo de uso del control del ash
................................................................................................
40
3-4-2 
Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
..................................................................................
43
1) Modo de uso del disparo del ash
...............................................................................................
43
2) Borrado múltiple
...................................................................................................................................
46
3-4-3 
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del
ash por radiofrecuencia)
......................................................................................................................
48
1) Modo de uso del disparo del ash
...............................................................................................
48
2) "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de duración del ash)
........
52
4. Product Information (Información del producto)
...............................................................
55
5. Regulación
......................................................................................................................................................................
57
6. Frecuencias de los canales de radio
...............................................................................................
58
6-1 
EL-Skyport de Elinchrom
.......................................................................................................................
58
6-2 
Phottix Strato
II
............................................................................................................................................
58
7. Requisitos legales
.................................................................................................................................................
59
8. Resolución de problemas
.............................................................................................................................
60
1
1. Antes del uso
1.
Antes del uso
1-1 Instalar el transmisor
PRECAUCIÓN
Para evitar daños causados por electricidad estática, quítese la electricidad
estática de su cuerpo tocando un objeto metálico cercano (por ej. perilla
de una puerta, marco de aluminio) antes de tocar el módulo transmisor de
radio.
Los números que aparecen a continuación hacen referencia al Manual de usuario
L-858D.
1.
Apague el metro.
2.
Abra
e
y retire la tapa de la batería
d
.
3.
Retire la cubierta del conector del transmisor
i
.
4.
Alinee los enganches del conector con los del compartimento del
módulo transmisor
h
e inserte el transmisor.
5.
Inserte las pestañas (tres) de la tapa de la batería
d
en los
oricios del cuerpo del fotómetro, presione la Tapa de la Batería
d
hacia abajo y cierre el enganche de la tapa de la batería
e
.
Tapa de la batería
d
Pestañas (tres)
Transmisor
Enganche de la tapa de batería
e
Tapa de la batería
d
Transmisor
Enganche de la tapa de batería
e
Tapa del conector
del transmisor
i
Tapa del conector del
transmisor
i
Enganches del
conector
Compartimento del
módulo transmisor
h
Enganches del conector
2
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2.
Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2-1 Resumen
La activación y control de las unidades ash de Elinchrom requieren que estas tengan
un receptor EL-Skyport de Elinchrom instalado o conectado. Una vez instalado el módulo
transmisor en su L-858D, podrá ajustar el nivel de potencia y disparar los ashes para
obtener la imagen deseada. Para obtener más información sobre el fotómetro, consulte
el manual de usuario del L-858D. Para obtener más información sobre los ashes
Elinchrom y los sistemas de radio EL-Skyport, vaya a http://www.elinchrom.com/.
NOTA
Una radiofrecuencia correcta depende de varios factores. Lea los siguientes pasos de
conguración antes de usar el L-858D para la activación inalámbrica de las unidades de
ash.
1. Es mejor colocar el fotómetro a la vista del receptor de radio (o el cabezal del ash).
2. Coloque el receptor de radio alejado de objetos metálicos grandes, hormigón o
contenedores de agua (como las personas).
3. En ocasiones, las condiciones no permiten la recepción de radio. Estas pueden
incluir fuertes radiointerferencias locales o la proximidad de objetos que bloquean
o absorben la señal. Una reubicación, incluso ligera, de la radio puede restablecer
el contacto. También puede comprobar si el receptor de radio se encuentra detrás
de objetos que absorben o bloquean las ondas de radio, tales como el hormigón, el
metal o una montaña pequeña.
4. El fotómetro funciona mejor cuando está a menos de 30 metros de distancia del
receptor.
3
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
Operación
1.
Pulse el botón [Menu] (Menú) 9 del fotómetro.
Se muestra la pantalla "Menu" (Menú).
2.
Toque el botón [Custom Setting]
(Ajustes personalizados).
Se muestra la pantalla "Custom Setting
Menu" (Menú de ajustes personalizados).
3.
Toque el icono [Next Page] (Página
siguiente) ( ) de la pantalla
"Custom Setting Menu" (Menú de ajustes
personalizados) para ver [Radio System
Preference] (Preferencias del sistema de
radio] en la página 3.
4.
Toque el botón [Radio System Preference] (Preferencias del
sistema de radio).
Se muestra la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de
radio).
2-2 Ajuste del EL-Skyport
En la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio), seleccione
modo normal y modo rápido según el ajuste del receptor EL-Skyport .
Botón de encendido
5
Botón de
memoria
7
Botón de
medición
6
Botón [Menu] (Menú)
9
4
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
5.
Toque el sistema que va a usar.
Toque el botón circular deseado o la zona de alrededor de un nombre del objeto para seleccionar
el modo [Elinchrom: EL-Skyport Normal] (normal) o [Elinchrom: EL-Skyport Speed] (rápido).
6.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se regresa a la pantalla "Custom Setting Menu" (Menú de ajustes personalizados).
7.
Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Custom Setting
Menu" (Menú de ajustes personalizados).
Se regresa a la pantalla "Menu" (Menú).
8.
Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Menu" (Menú).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
El modo EL-Skyport seleccionado aparece en la pantalla "Measuring" (Medición).
NOTA
Seleccione modo normal y modo rápido según el ajuste del receptor EL-Skyport .
Modo normal EL-Skyport
Modo rápido EL-Skyport
[Pantalla Custom Setting Menu]
(Menú de ajustes personalizados)
[Pantalla Menu] (Menú)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Botón [Close] (Cerrar) Botón [Close] (Cerrar) Modo EL-Skyport
[Pantalla Menu] (Menú)
[Pantalla Custom Setting
Menu] (Menú de ajustes
personalizados) Página 3
[Pantalla Radio System
Preference] (Preferencias
del sistema de radio)
Botón [Close] (Cerrar)
5
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2-3
Ajuste del canal de frecuencia o grupo de radio
Ajuste el canal de radiofrecuencia (FCH) y el grupo que se está usando en el EL-Skyport.
Operación
1.
Seleccione cualquier "Radio Mode" (Modo de radio) en la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición). ( P7 " ",
P16 " ", P20 " " )
2.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
3.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra [Radio FCH/Group] (Canal de frecuencia/grupo de
radio).
4.
Toque el botón [Radio FCH/Group] (Canal de frecuencia/grupo de
radio).
Se muestra la pantalla "Radio FCH/Group Setting" (Ajuste del canal de frecuencia/
grupo de radio).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
* Cuando se selecciona el "Multiple (Cumu.) Flash mode" (Modo múltiple
de ash), la información que se muestra es diferente a la indicada
anteriormente.
Icono [Tool Box] (Caja
de herramienta)
A la página siguiente
6
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
5.
Seleccione el "FCH" (canal de radiofrecuencia) que va a usar.
Toque las echas / o deslice el dedo por la pantalla para
seleccionar el canal del 1 al 20.
6.
Seleccione el grupo deseado.
Seleccione el grupo deseado tocando un botón [Group] (Grupo) (G1, G2, G3, G4)
o [All] (Todos).
7.
Toque el botón [OK].
El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Measuring" (Medición).
Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición) sin
realizar modicaciones.
REFERENCIA
El número de canales puede variar según el sistema EL-Skyport que se utilice.
En el sistema EL-Skyport, el usuario puede seleccionar G1, G2, G3, G4 o "ALL"
(TODOS).
El último grupo que se ha seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de
potencia) o en la pantalla "Radio FCH/Group Setting" (Ajuste del canal de frecuencia/
grupo de radio) en la [Tool Box] (Caja de herramienta) se activa en la pantalla
"Measuring" (Medición).
También se puede seleccionar un grupo en la pantalla "Power Control" (Control de
potencia).
Para las operaciones de tocar/deslizar, consulte el manual de usuario del fotómetro.
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte “6.
Frecuencias de los canales de radio
".
(
P58)
[Pantalla Radio FCH/Group Setting] (Ajuste del
canal de frecuencia/grupo de radio)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Botón [OK] Botón [Cancel]
(Cancelar)
Grupo
"Radio FCH/
Group" (Canal
de frecuencia/
grupo de radio)
Canal de
radiofrecuencia
7
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2-4 Medición
La medición de la radiofrecuencia está disponible en los siguientes modos:
Modo de ash por radiofrecuencia
Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del ash
por radiofrecuencia)
2-4-1 Modo de ash por radiofrecuencia
El fotómetro detecta la intensidad del ash después de que se presione el botón de
medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al ash.
Muestra el valor del diafragma (F) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y
de velocidad de obturación. Dependiendo del sistema de radio utilizado, el fotómetro
controla la salida de unidades de potencia de ash y las lámparas de modelado al
cambiar entre ENCENDIDO/APAGADO.
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring Mode" (Modo de medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Radio Triggering Flash Mode] (Modo de ash por
radiofrecuencia) ( ) en la pantalla "Measuring Mode" (Modo
de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode] (Modo de medición)
8
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( ),
o luz reejada.
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO con
el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con el
icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Asegúrese de que el modo EL-Skyport
establecido, el FCH (canal) y el grupo
sean los mismos entre el fotómetro y los
receptores que se están utilizando. (P3,
P5)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
"Radio FCH/Group"
(Canal de frecuencia/
grupo de radio)
9
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
7.
Pulse el botón de medición 6.
El ash se disparara y se visualizará el valor medido
(diafragma).
NOTA
En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Flash Mode" (Modo de ash conectado
por cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones se
confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la posibilidad
de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
REFERENCIA
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor medido
(diafragma)
10
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2)
Modo de uso del control de potencia del ash
1.
Toque el icono [Power Control] (Control de potencia) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Power Control" (Control de potencia).
Realice mediciones colocando el fotómetro en la posición del sujeto con el receptor de
luz (lumiesfera replegada) orientado hacia las fuentes de luz de la luz principal y la de
relleno directamente. Ajuste los valores medidos para obtener la relación de iluminación
deseada. (
Figura 1. de Piii)
2.
Seleccione el botón [Group] (Grupo) (G1-G4) deseado de la
pantalla "Power Control" (Control de potencia).
Sólo se dispara la unidad de ash con el receptor ajustado al grupo seleccionado.
3.
Pulse el botón de medición 6.
El ash del grupo seleccionado se dispara y se muestra el valor medido
(diafragma).
El valor medido se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del grupo
seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de potencia).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Icono [Power Control]
(Control de potencia)
Botón [Group]
(Grupo)
11
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
4.
Toque el botón [+] o [-].
Tocando el botón [+] o [-] aumenta o disminuye la potencia del ash para el grupo
seleccionado. El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla del valor
ajustado.
NOTA
Aunque se puede congurar hasta +/-9,9 pasos, el ajuste debe realizarse dentro del
límite superior e inferior del nivel de potencia según las especicaciones de la unidad de
ash.
El valor ajustado se restablecerá a "0" cuando se realice una nueva medición, se
seleccione otro grupo o se encienda/apague el aparato.
5.
Pulse el botón de medición 6 de nuevo.
Compruebe que la potencia de salida del ash tenga el valor deseado.
6.
Repita los pasos 2 a 5.
Repita el proceso para otros grupos hasta que la intensidad de cada unidad de
ash esté ajustada al valor adecuado para conseguir el efecto que usted desea.
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Pantalla
principal
Pantalla
grupo
Valor
medido
(diafragma)
Botón [+] Botón [-]
Valor ajustado
12
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
7.
Toque el botón [ALL] (TODOS) y, a continuación, el de medición 6.
Oriente el fotómetro (lumiesfera) hacia la cámara desde la ubicación del sujeto
para realizar una medición.
Todas las unidades de ash del grupo seleccionado se disparan y se muestra la
exposición total (diafragma) en la pantalla principal. (
Figura 2. de Piii)
8.
Con el botón [ALL] (TODOS) pulsado, toque el botón [+] o [-].
Pulse el botón de medición
6
de nuevo.
Puede ajustar el nivel de potencia total al mismo tiempo que se ja la relación de
iluminación de cada grupo.
REFERENCIA
Para ajustar la sensibilidad ISO y velocidad de obturación, pulse el icono [Radio
Triggering Flash Mode] (Modo de ash por radiofrecuencia) ( ) para volver a la
pantalla "Measuring" (Medición).
El último grupo que se ha seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de
potencia) o en la pantalla "Radio FCH/Group Setting" (Ajuste del canal de frecuencia/
grupo de radio) en la "Tool Box" (Caja de herramienta) se activa en la pantalla
"Measuring" (Medición).
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Pantalla
principal
Botón [ALL]
(TODO)
Botón [+]
Botón [-]
Valor ajustado
13
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
3)
Modo de uso del control de potencia de las lámparas de modelado
1.
Toque el icono [Modeling Lamp Power
Control] (Control de potencia de la
lámpara de modelado) ( ) de la pantalla
"Power Control" (Control de potencia).
Se muestra la pantalla "Modeling Lamp Power
Control" (Control de potencia de la lámpara de
modelado).
2.
Seleccione un botón de grupo (G1-G4)
y toque el icono [Modeling Lamp ON/
OFF] (ENCENDER/APAGAR lámpara
de modelado) ( ).
La lampara de modelado del ash seleccionado
se enciende.
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Icono [Modeling Lamp Power
Control] (Control de potencia de la
lámpara de modelado)
[Pantalla Modeling Lamp Power
Control] (Control de potencia de
la lámpara de modelado)
Icono [Modeling Lamp ON/OFF]
(ENCENDER/APAGAR lámpara de
modelado)
Botón grupo
14
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
3.
Pulse el botón de medición 6.
Se mide la lampara de modelado del grupo seleccionado.
El valor medido se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del grupo
seleccionado en la pantalla "Modeling Lamp Power Control" (Control de potencia de la
lámpara de modelado).
4.
Toque el botón [+] o [-].
Tocando el botón [+] o [-] aumenta o disminuye la potencia de la lámpara de
modelado para el grupo seleccionado.
El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla del valor ajustado.
5.
Pulse el botón de medición 6 de nuevo.
Compruebe que la potencia de salida de la lámpara de
modelado tenga el valor deseado.
NOTA
Aunque se puede congurar hasta +/-9,9 pasos, el ajuste debe realizarse dentro del
límite superior e inferior del nivel de potencia de la lámpara de modelado según las
especicaciones de la unidad de ash.
El valor ajustado se restablecerá a "0" cuando se realice una nueva medición, se
seleccione otro grupo o se encienda/apague el aparato.
[Pantalla Modeling Lamp Power
Control] (Control de potencia de la
lámpara de modelado)
Valor medido
(diafragma)
Pantalla
grupo
Pantalla
principal
Botón [+]Botón [-]
Valor ajustado
[Pantalla Modeling Lamp Power
Control] (Control de potencia de
la lámpara de modelado)
15
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
6.
Repita los pasos 2 a 5.
Repita el proceso para otros grupos hasta que la lámpara de modelado de cada
unidad de ash esté ajustada al valor adecuado para el efecto que usted desea.
7.
Toque el botón [ALL] (TODOS) y, a continuación, el de medición 6.
Oriente el fotómetro (lumiesfera) hacia la cámara desde la ubicación del
sujeto para realizar una medición.
Todas las lámparas de modelado del grupo seleccionado se disparan y se muestra la
exposición total (diafragma) en la pantalla principal. (
Figura 2. de Piii)
8.
Con el botón [ALL] (TODOS) pulsado, toque el botón [+] o [-].
Puede ajustar el nivel de potencia total al mismo tiempo que se ja la relación de
iluminación de cada grupo.
REFERENCIA
Para ajustar la sensibilidad ISO y velocidad de obturación, pulse el icono [Radio
Triggering Flash Mode] (Modo de ash por radiofrecuencia) ( ) para volver a la
pantalla "Measuring" (Medición).
El último grupo que se ha seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de potencia),
la pantalla "Modeling Lamp Power Control" (Control de potencia de la lámpara de modelado)
o en la pantalla "Radio FCH/Group Setting" (Ajuste del canal de frecuencia/grupo de radio)
en la
"
Tool Box" (Caja de herramienta) se activa en la pantalla "Measuring" (Medición).
Para volver de nuevo a la pantalla "Power Control" (Control de potencia), toque el icono
"Power Control" (Control de potencia) ( ).
La medición de la cantidad de luz en la pantalla "Modeling Lamp Adjustment" (Ajuste
de la lámpara de modelado) se realiza en el modo ambiente. Puede que no sea posible
ajustar la cantidad de luz de la lámpara de modelado dependiendo de la unidad de ash
o el receptor EL-Skyport utilizado.
[Pantalla Modeling Lamp Power Control]
(Control de potencia de la lámpara de modelado)
Botón [ALL]
(TODO)
Botón [+]Botón [-]
Valor ajustado
Icono [Power Control] (Control de potencia)
16
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2-4-2 Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
El modo [Measuring] (Medición) se utiliza cuando la luz generada por el ash es
inadecuada para el ajuste deseado del diafragma. Se pueden acumular repeticiones de
ash hasta que se muestre el valor del diafragma deseado. El valor medido (diafragma)
se muestra para cada disparo del ash. El recuento acumulado es innito. Se muestra
hasta 99 veces en el campo [Status/ Title] (Estado/título). Sin embargo, el recuento
acumulado vuelve a 0 (cero) más de 100 veces (0=100, 1=101, 2=102, etc.).
En la pantalla "Power Control" (Control de potencia) y la pantalla "Modeling Lamp
Control" (Control de la lámpara de modelado), la medición múltiple de ash no se
encuentra disponible (solo se realiza una medición).
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Radio Triggering Multi Flash Mode] (Modo
múltiple de ash por radiofrecuencia) ( ) en la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( ),
o luz reejada.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode]
(Modo de medición)
17
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO con
el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con el
icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Asegúrese de que el modo EL-Skyport
establecido, el FCH (canal) y el grupo
sean los mismos entre el fotómetro y los
receptores que se están utilizando. (P3,
P5)
7.
Pulse el botón de medición 6.
Se muestra el valor medido (diafragma).
Pulse el botón de medición
6
de nuevo
para disparar el ash y realizar una
medición hasta que aparezca el diafragma
deseado.
Se visualizará el valor medido acumulado
(diafragma) y el recuento acumulado.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
"Radio FCH/Group"
(Canal de frecuencia/
grupo de radio)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor medido
(diafragma)
Recuento
acumulativo
18
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
NOTA
En caso de que suceda lo siguiente, siga el
"
Cord Multi (Cumu.) Flash Mode
"
(Modo
múltiple de ash [acumul.] con cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones
se confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la
posibilidad de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
La escala EV no se puede mostrar en el modo múltiple de ash por radiofrecuencia.
REFERENCIA
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
19
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2)
Borrado múltiple
1.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
2.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra [Multi Clear] (Borrado múltiple).
Este botón solamente se activa durante la medición.
Si el botón está en gris claro, no se puede realizar la medición acumulada, así que el
recuento no se podrá borrar.
3.
Toque el botón [Multi Clear] (Borrado múltiple) de "Tool Box" (Caja
de herramienta).
Se borrará el valor acumulado y se visualiza la pantalla "Measuring" (Medición)
de nuevo.
Si no borra el valor, toque el botón [Close] (Cerrar).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Cumulative Count]
(Recuento acumulado)
A la página
siguiente
Botón [Close] (Cerrar)
Recuento
acumulativo
Recuento acumulativo
Icono [Tool BOX] (CAJA
de herramienta)
20
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2-4-3
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo
de análisis de duración del ash por radiofrecuencia)
El fotómetro detecta la intensidad del ash después de que se presione el botón de
medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al ash.
Muestra el diafragma, el tiempo de duración del ash y el gráco de la onda del ash
para la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO. Dependiendo del receptor utilizado,
el fotómetro controla la potencia de salida de las unidades de ash y de las lámparas de
modelado al encender/apagar. Sin embargo, el tiempo de duración del ash y el gráco
de la onda del ash no se miden en la pantalla "Modeling Lamp Power Control" (Control
de potencia de la lámpara de modelado) por tratarse de luz ambiente y no de ash.
El análisis de duración del ash se realiza con el modo de medición de luz incidente.
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode]
(Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia)
( ) en la pantalla "Measuring Mode" (Modo de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
Si está ajustado en el modo luz reejada, no se podrá seleccionar el "Flash Duration
Analysis Mode" (Modo de análisis de duración de ash). Antes de cambiar a la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición), establezca el método de recepción de luz, elija
la luz incidente y seleccione el "Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode" (Modo
de análisis de duración del ash por radiofrecuencia).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode]
(Modo de medición)
21
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la lumiesfera extendida ( ) o la lumiesfera replegada ( ).
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO con
el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con el
icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Ajuste el "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de
duración del ash). ( P28)
7.
Asegúrese de que el modo EL-Skyport
establecido, el canal y el grupo sean los
mismos entre el fotómetro y los receptores
que se están utilizando. (P3, P5)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
"Radio FCH/Group"
(Canal de frecuencia/
grupo de radio)
22
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
8.
Pulse el botón de medición 6.
El ash se disparará y se mostrarán el tiempo de duración del ash y el valor
medido (diafragma) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad
de obturación.
NOTA
El tiempo de duración y el gráco del ash se muestran en el "Flash Duration Analysis
Radio Triggering Mode" (Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia).
Se borran al cambiar el modo de medición, o si se cambia el interruptor del botón de
encendido a la posición "OFF" (APAGADO).
La medida de luz incidente sólo se puede utilizar durante el modo "Flash Duration Analysis
Radio Triggering mode" (Modo de análisis de duración de ash por radiofrecuencia).
En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Flash Duration Analysis Cord Mode" (Modo
de análisis de duración del ash con cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones
se confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la posibilidad
de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
Si el tiempo de duración del ash medido es más largo que
la velocidad de obturación de entrada, no se podrá medir
una apertura de diafragma correcta. Aparece la indicación
amarilla "Under" (Por debajo). En este caso, disminuya la
velocidad del obturador con respecto al tiempo de duración
del ash y vuelva a realizar la medición.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Componente del ash
Valor medido (diafragma)
Tiempo de duración del
ash
[Pantalla Measuring]
(Medición)
23
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
REFERENCIA
Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráco de la onda
del ash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Mida las características de la luz de ash en un cuarto oscuro sin luz ambiental.
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Duration Analysis Mode
Flash Waveform Graph] (Medición del
modo de análisis de duración del ash
para onda gráca óptica)
Al tocar el
área del valor
medido se
cambia la
pantalla.
* La pantalla de grácos no se puede utilizar para realizar mediciones.
24
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
2)
Modo de uso del control de potencia del ash
1.
Ajuste el "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de
duración del ash). ( P28)
2.
Asegúrese de que el modo EL-Skyport establecido, el canal y los
grupos sean los mismos para el fotómetro y los receptores que
se están utilizando.( P3, P5)
3.
Toque el icono [Power Control] (Control de potencia) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Power Control" (Control de potencia).
4.
Seleccione el botón [Group] (Grupo) (G1-G4) deseado de la
pantalla "Power Control" (Control de potencia).
Sólo se dispara la unidad de ash con el receptor ajustado al grupo seleccionado.
5.
Pulse el botón de medición 6.
El ash del grupo seleccionado se dispara y se muestra el valor medido (diafragma).
El valor medido (diafragma) se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del
grupo seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de potencia).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Icono [Power Control]
(Control de potencia)
Botón [Group]
(Grupo)
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Valor medido
(diafragma)
Pantalla grupo
Pantalla principal
25
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
6.
Toque el botón [+] o [-].
Tocando el botón [+] o [-] aumenta o disminuye la potencia del ash del grupo
seleccionado. El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla del valor
ajustado.
NOTA
Aunque se puede congurar hasta +/-9,9 pasos, el ajuste debe realizarse dentro del
límite superior e inferior del nivel de potencia según las especicaciones de la unidad de
ash.
El valor ajustado se restablecerá a "0" cuando se realice una nueva medición, se
seleccione otro grupo o se encienda/apague el aparato.
7.
Pulse el botón de medición 6 de nuevo.
Compruebe que la potencia de salida del ash tenga el valor deseado.
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Valor medido
(diafragma)
Pantalla
grupo
Pantalla principal
Botón [+]Botón [-]
Valor ajustado
[Pantalla Power Control]
(Control de potencia)
Botón [+]Botón [-]
Valor ajustado
26
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
8.
Pulse el icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode]
(Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia) ( )
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición) y se mostrarán el tiempo de
duración del ash y el valor medido (diafragma) para los valores de entrada de
sensibilidad ISO y de velocidad de obturación.
[Pantalla
Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Duration Analysis
Radio Triggering Mode Flash
Waveform Graph] (Medición del
modo de análisis de duración del
ash por radiofrecuencia para
onda gráca óptica)
[Pantalla Power Control
(After Measurement)]
(Control de potencia
[después de la medición])
27
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
REFERENCIA
Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráco de la onda
del ash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Mida las características de la luz de ash en un cuarto oscuro sin luz ambiental.
Para ajustar la sensibilidad ISO y velocidad de obturación, pulse el icono [Flash
Duration Analysis Radio Triggering Mode] (Modo de análisis de duración del ash por
radiofrecuencia) ( ) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición).
El último grupo que se ha seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de
potencia) o en la pantalla "Radio FCH/Group Setting" (Ajuste del canal de frecuencia/
grupo de radio) se activa en la pantalla "Measuring" (Medición).
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Duration Analysis Radio
Triggering Mode Flash Waveform Graph]
(Medición del modo de análisis de
duración del ash por radiofrecuencia
para onda gráca óptica)
Al tocar el
área del valor
medido se
cambia la
pantalla.
* La pantalla de grácos no se puede utilizar para realizar mediciones.
28
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
3)
Flash Duration Analysis t Value (Valor t del análisis de duración del
ash)
El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9.
El tiempo de duración del ash puede variar dependiendo del valor de entrada t.
1.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
2.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra el botón [Flash Duration Analysis t Value] (Valor t
del análisis de duración del ash).
El botón estará activado si se selecciona el “Flash Duration Analysis Mode”
(Modo de análisis de duración de ash). Si está en gris claro, compruebe el modo
"Measuring Mode" (Modo de medición).
3.
Toque el botón [Flash Duration Analysis t Value] (Valor t
del análisis de duración del ash) de "Tool Box" (Caja de
herramienta).
Se mostrará la pantalla "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de
duración del ash).
Si no cambia este número, toque el botón [Close] (Cerrar).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
A la página siguiente Botón [Close] (Cerrar)Icono [Tool BOX] (CAJA
de herramienta)
29
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
4.
Introduzca una "Reference" (Referencia) entre 0,1 a 0,9 tocando
el valor numérico.
El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9.
El primer "0." es jo. Introduzca únicamente el primer dígito decimal. (Para ajustar "0.1",
introduzca "1").
5.
Toque el botón [OK].
El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Measuring" (Medición).
Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición) sin
realizar modicaciones.
[Pantalla Flash Duration Analysis t Value] (Valor t del
análisis de duración del ash)
Botón [OK]
Botón [Cancel]
(Cancelar)
Se muestra el valor
numérico de entrada
[Pantalla Measuring]
(Medición)
30
2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom
REFERENCIA
El tiempo de duración del ash de referencia
tiene dos reglas.
t0,5 = duración efectiva del ash
t0.1 = duración total del ash
Después de disparar el ash, el momento en
que la máxima intensidad cae a la mitad de su
valor se llama "t0,5". Después de disparar el
ash, el momento en que la máxima intensidad
cae hasta 1/10 de su valor se llama "t0,1".
Por lo general, a "t0,5" se le suele llamar
tiempo de duración del ash.
t
0.1
t
0.2
t
0.3
t
0.4
t
0.5
t
0.6
t
0.7
t
0.8
t
0.9
31
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Sistema Phottix Strato
II
3-1 Resumen
Disparar un ash para realizar una medición requiere un conjunto de Phottix Indra,
Mitros+ para la recepción de Strato
II
o un ash conectado al receptor Phottix con
protocolo Strato
II
. Una vez instalado el módulo transmisor en su L-858D, puede
seleccionar canales y grupos para disparar inalámbricamente y medir los ashes para
obtener la imagen deseada. Para obtener más información sobre el fotómetro, consulte el
manual de usuario del L-858D. Para obtener más información sobre Phottix y el protocolo
Strato
II
, vea el sitio web de Phottix en http://www.phottix.com/.
NOTA
Una radiofrecuencia correcta depende de varios factores. Lea los siguientes pasos de
conguración antes de manejar el L-858D para la activación inalámbrica de las unidades
de ash.
1. Es mejor colocar el fotómetro a la vista del receptor de radio.
2. Coloque el receptor de radio alejado de objetos metálicos grandes, hormigón o
contenedores de agua (como las personas).
3. Cuando dispare un ash tipo estudio mediante los cables de conexión que vienen
incluidos en el conjunto del Strato
II
, asegúrese de colocar el Strato
II
dentro de la
línea de visión de forma que el Strato
II
quede por encima del cuerpo del ash o del
paquete generador.
4. En ocasiones, las condiciones no permiten la recepción de radio. Estas pueden
incluir fuertes radiointerferencias locales o la proximidad de objetos que bloquean
o absorben la señal. Una reubicación, incluso ligera, de la radio puede restablecer
el contacto. También puede comprobar si el receptor de radio se encuentra detrás
de objetos que absorben o bloquean las ondas de radio, tales como el hormigón, el
metal o una montaña pequeña.
5. El fotómetro funciona mejor cuando está a menos de 30 metros de distancia del
receptor. La distancia de trabajo del sistema de radiofrecuencia puede variar con la
orientación y ubicación del fotómetro y los receptores.
32
3. Sistema Phottix Strato II
Operación
1.
Pulse el botón [Menu] (Menú)
9
del fotómetro.
Se muestra la pantalla "Menu" (Menú).
2.
Toque el botón [Custom Setting]
(Ajustes personalizados).
Se muestra la pantalla "Custom Setting
Menu" (Menú de ajustes personalizados).
3.
Toque el icono [Next Page] (Página
siguiente) ( ) de la pantalla
"Custom Setting Menu" (Menú de ajustes
personalizados) para ver [Radio System
Preference] (Preferencias del sistema de
radio) en la página 3.
4.
Toque el botón [Radio System Preference] (Preferencias del
sistema de radio).
Se muestra la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio).
5.
Toque el sistema que va a usar.
Toque el botón circular deseado o la zona de alrededor de un nombre del objeto
para seleccionar el modo [Phottix: Strato
II
].
3-2 Ajuste del Phottix Strato
II
En la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio), seleccione
"Phottix Strato
II
".
Botón de encendido
5
Botón de
memoria
7
Botón de
medición
6
Botón [Menu] (Menú)
9
[Pantalla Menu] (Menú)
[Pantalla Custom Setting
Menu] (Menú de ajustes
personalizados) Página 3
[Pantalla Radio System
Preference] (Preferencias
del sistema de radio)
Botón [Close] (Cerrar)
33
3. Sistema Phottix Strato II
6.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se regresa a la pantalla "Custom Setting Menu" (Menú de ajustes personalizados).
7.
Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Custom Setting
Menu" (Menú de ajustes personalizados).
Se regresa a la pantalla "Menu" (Menú).
8.
Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Menu" (Menú).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
El canal Strato
II
y los grupos seleccionados se muestran en la pantalla "Measuring"
(Medición)
[Pantalla Custom Setting
Menu] (Menú de ajustes
personalizados) [Pantalla Menu] (Menú)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Botón [Close] (Cerrar) Botón [Close] (Cerrar) Canal/Grupos
34
3. Sistema Phottix Strato II
3-3 Ajuste del canal o grupo de radio
Ajuste el canal de radio (canal Strato) y el grupo que se está usando en el Phottix Strato
II
.
3-3-1 Ajuste en la caja de herramienta
Operación
1.
Seleccione cualquier "Radio Mode" (Modo de radio) en la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición). ( P38 " ",
P43 " ", P48 " " )
2.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
3.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra [Strato CH/Group] (Canal Strato/grupo).
4.
Toque el botón [Strato CH/Group] (Canal Strato/grupo).
Se muestra la pantalla "Strato CH/Group Setting" (Ajuste del canal Strato/grupo).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
* Cuando se selecciona el "Multiple (Cumu.) Flash Mode" (Modo múltiple
de ash), la información que se muestra es diferente a la indicada
anteriormente.
Icono [Tool BOX] (CAJA
de herramienta)
A la página siguiente
35
3. Sistema Phottix Strato II
5.
Seleccione el "CH" (Ca.) (canal Strato
II
) que va a usar.
Toque la echa / o deslice el dedo por la pantalla para seleccionar
el canal del 1 al 4.
6.
Seleccione los grupos deseados.
Toque un botón [Group] (Grupo) (A, B, C, D) para seleccionar el grupo deseado.
7.
Toque el botón [OK].
El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Measuring" (Medición).
Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición) sin
realizar modicaciones.
[Pantalla Strato CH/Group] (Canal
Strato/grupo)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Botón [OK] Botón [Cancel]
(Cancelar)
Grupo
Canal/grupos
de radio
Canal de radio
36
3. Sistema Phottix Strato II
3-3-2 Ajuste en la pantalla medición
Operación
1.
Toque el icono [Flash Control] (Control del ash) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Flash Control" (Control del ash).
2.
Toque el icono [CH/ Group Setting] (Ajuste del canal/grupo) ( ) .
Se muestra la pantalla "Strato CH/Group Setting" (Ajuste del canal Strato/grupo).
3.
Seleccione el "CH" (Canal) (canal Strato
II
) que va a usar.
Seleccione un canal del 1 al 4 tocando / , o deslizando el dedo.
4.
Seleccione el grupo deseado.
Seleccione el grupo deseado tocando un botón [Group] (Grupo) (A, B, C, D).
5.
Toque el botón [OK].
El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Flash Control" (Control
del ash).
Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Flash Control"
(Control del ash) sin realizar modicaciones.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
[Pantalla Strato CH/Group Setting]
(Ajuste del canal Strato/grupo)
Icono [Flash Control]
(Control de ash)
Icono [CH/Group
Setting] (Ajuste del
canal/grupo)
Radio
Canal
Botón [OK] Botón [Cancel]
(Cancelar)
Grupo
37
3. Sistema Phottix Strato II
6.
Toque el icono [Radio Triggering Flash Mode] (Modo de ash por
radiofrecuencia) ( ).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
REFERENCIA
Los últimos grupos que se han seleccionado en la pantalla "Flash Control" (Control del ash)
o en la pantalla "Strato CH/Group Setting" (Ajuste del canal Strato/grupo) en la "Tool Box"
(Caja de herramienta) se activan en la pantalla "Measuring" (Medición).
Para las operaciones de tocar/deslizar, consulte el manual de usuario del fotómetro.
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio
"
. (
P58)
38
3. Sistema Phottix Strato II
3-4 Medición
La medición de la radiofrecuencia está disponible en los siguientes modos:
Modo de ash por radiofrecuencia
Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del ash
por radiofrecuencia)
3-4-1 Modo de ash por radiofrecuencia
El fotómetro detecta la intensidad del ash después de que se presione el botón de
medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al ash.
Muestra el valor del diafragma (F) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de
velocidad de obturación.
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Radio Triggering Flash Mode] (Modo de ash por
radiofrecuencia) ( ) en la pantalla "Measuring Mode" (Modo
de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode]
(Modo de medición)
39
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( ),
o luz reejada.
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO
con el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con
el icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Asegúrese de que el modo Strato
II
establecido, el canal y los grupos sean
los mismos entre el fotómetro y los
receptores que se están utilizando.
( P32, P34, P36)
7.
Pulse el botón de medición 6.
El ash se disparara y se visualizará el valor medido
(diafragma).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Canal/grupos de radio
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor medido
(diafragma)
40
3. Sistema Phottix Strato II
NOTA
En caso de que suceda lo siguiente, siga el “Cord Flash Mode” (Modo de ash conectado
por cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones se
confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la posibilidad
de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
REFERENCIA
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
2)
Modo de uso del control del ash
1.
Toque el icono [Flash Control] (Control del ash) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Flash Control" (Control del ash).
Realice mediciones colocando el fotómetro en la posición del sujeto con el receptor de
luz (lumiesfera replegada) orientado hacia las fuentes de luz de la luz principal y la de
relleno directamente. Ajuste los valores medidos para obtener la relación de iluminación
deseada. (
Figura 1. de Piii)
2.
Seleccione el botón [Group] (Grupo) (A a D) de la pantalla "Flash
Control" (Control del ash).
Sólo se dispara la unidad de ash con el receptor ajustado al grupo seleccionado.
41
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Pulse el botón de medición 6.
El ash del grupo seleccionado se dispara y se mostrará el valor medido
(diafragma).
El valor medido se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del grupo
seleccionado en la pantalla "Flash Control" (Control del ash).
4.
Ajuste la potencia de salida del ash manualmente.
Aumente o disminuya la potencia de salida del ash manualmente en la unidad
de ash para conseguir el valor deseado.
5.
Pulse el botón de medición 6 de nuevo.
Se muestra el valor medido (diafragma). Compruebe que la potencia de salida del
ash tenga el valor deseado.
6.
Repita los pasos 2 a 5.
Repita el proceso para otros grupos hasta que la intensidad de cada unidad de
ash esté ajustada al valor adecuado para conseguir el efecto que usted desea.
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
Icono [Flash Control]
(Control de ash)
Botón [Group]
(Grupo)
Pantalla grupo
Pantalla principal
[Pantalla Flash Control]
(Control del ash)
42
3. Sistema Phottix Strato II
7.
Seleccione los botones [Group] (Grupo) (A a D) para el disparo y
pulse el botón de medición 6.
Oriente el fotómetro (lumiesfera) hacia la cámara desde la ubicación del sujeto
para realizar una medición.
Todas las unidades de ash del grupo seleccionado se disparan y se muestra la
exposición total (diafragma) en la pantalla principal. (
Figura 2. de Piii)
REFERENCIA
Para ajustar la sensibilidad ISO y velocidad de obturación, pulse el icono [Radio Triggering
Flash Mode] (Modo de ash por radiofrecuencia) ( ) para volver a la pantalla "Measuring"
(Medición).
El último grupo que se ha seleccionado en la pantalla "Flash Control" (Control del ash) o en
la pantalla "Strato CH/Group Setting" (Ajuste del canal Strato/grupo) se activa en la pantalla
"Measuring" (Medición).
Aunque la pantalla del valor medido del grupo muestra "- -" y selecciona más de un
grupo para realizar la medición, el valor medido (diafragma) se muestra sólo en la
pantalla principal.
43
3. Sistema Phottix Strato II
3-4-2 Modo múltiple de ash por radiofrecuencia
El modo [Measuring] (Medición) se utiliza cuando la luz generada por el ash es
inadecuada para el ajuste deseado del diafragma. Se pueden acumular repeticiones de
ash hasta que se muestre el valor del diafragma deseado. El valor medido (diafragma)
se muestra para cada disparo del ash. El recuento acumulado es innito. Se muestra
hasta 99 veces en el campo [Status/ Title] (Estado/título). Sin embargo, el recuento
acumulado vuelve a 0 (cero) más de 100 veces (0=100, 1=101, 2=102, etc.).
En la pantalla "Flash Control" (Control del ash), la medición múltiple de ash no se
encuentra disponible (solo se realiza una medición).
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Radio Triggering Multi Flash Mode] (Modo
múltiple de ash por radiofrecuencia) ( ) en la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode]
(Modo de medición)
44
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( ),
o luz reejada.
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO
con el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con
el icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Asegúrese de que el modo Strato
II
establecido, el canal y los grupos sean
los mismos entre el fotómetro y los
receptores que se están utilizando.
( P32, P34, P36)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Canal/grupos de radio
45
3. Sistema Phottix Strato II
7.
Pulse el botón de medición 6.
Se muestra el valor medido (diafragma).
Pulse el botón de medición
6
de nuevo
para disparar el ash y realizar una
medición hasta que aparezca el diafragma
deseado.
Se visualizará el valor medido acumulado
(diafragma) y el recuento acumulado.
NOTA
En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Multi (Cumu.) Flash Mode" (Modo
múltiple de ash [acumul.] con cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones
se confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la
posibilidad de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
La escala EV no se puede mostrar en el modo múltiple de ash por radiofrecuencia.
REFERENCIA
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor medido
(diafragma)
Recuento
acumulativo
46
3. Sistema Phottix Strato II
2)
Borrado múltiple
1.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
2.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra el botón [Multi Clear] (Borrado múltiple).
Este botón solamente se activa durante la medición.
Si el botón está en gris claro, no se puede realizar la medición acumulada, así que el
recuento no se podrá borrar.
47
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Toque el botón [Multi Clear] (Borrado múltiple) de "Tool Box" (Caja
de herramienta).
Se borrará el valor acumulado y se visualiza la pantalla "Measuring" (Medición)
de nuevo.
Si no borra el valor, toque el botón [Close] (Cerrar).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
A la página siguiente
Icono [Tool BOX]
(CAJA de herramienta)
Botón [Close] (Cerrar)Recuento
acumulativo
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Cumulative Count]
(Recuento acumulado)
Recuento acumulativo
48
3. Sistema Phottix Strato II
Operación
1)
Modo de uso del disparo del ash
1.
Toque el icono [Measuring Mode] (Modo de medición) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla del "Measuring Mode" (Modo de medición).
2.
Toque el icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode]
(Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia)
( ) en la pantalla "Measuring Mode" (Modo de medición).
Cuando esté seleccionado, se cambiará a la pantalla "Measuring" (Medición).
Si está ajustado en el modo luz reejada, no se podrá seleccionar el "Flash Duration
Analysis Mode" (Modo de análisis de duración de ash). Antes de cambiar a la pantalla
"Measuring Mode" (Modo de medición), establezca el método de recepción de luz, elija
la luz incidente y seleccione el "Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode" (Modo
de análisis de duración del ash por radiofrecuencia).
3-4-3
Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo
de análisis de duración del ash por radiofrecuencia)
El fotómetro detecta la intensidad del ash después de que se presione el botón de
medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al ash.
Muestra el diafragma, el tiempo de duración del ash y el gráco de la onda del ash
para la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO.
El análisis de duración del ash se realiza con el modo de medición de luz incidente.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring
Mode] (Modo de
medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Icono [Measuring Mode]
(Modo de medición)
49
3. Sistema Phottix Strato II
3.
Establezca el método de recepción de luz.
Cambie a la lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( ).
4.
Congure el valor de la sensibilidad ISO
con el icono [ISO].
5.
Congure la velocidad de obturación con
el icono [T].
NOTA
Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especicaciones de la
cámara y del sistema de ash.
6.
Ajuste el "Flash Duration Analysis t Value"
(Valor t del análisis de duración del ash).
( P52)
7.
Asegúrese de que el modo Strato II
establecido, el canal y los grupos sean los
mismos entre el fotómetro y los receptores
que se están utilizando ( P32, P34,
P36)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Valor del ajuste
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Canal/zona
50
3. Sistema Phottix Strato II
8.
Pulse el botón de medición
6
.
El ash se disparará y se mostrará el valor medido (diafragma) para los valores
de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad de obturación.
NOTA
El tiempo de duración y el gráco del ash se muestran en el "Flash Duration Analysis
Radio Triggering Mode" (Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia).
Se borran al cambiar el modo de medición, o si se cambia el interruptor del botón de
encendido a la posición [OFF] (APAGADO).
La medida de luz incidente sólo se puede utilizar durante el modo "Flash Duration Analysis
Radio Triggering Mode" (Modo de análisis de duración de ash por radiofrecuencia).
En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Flash Duration Analysis Cord Mode" (Modo
de análisis de duración del ash con cable) ( ).
Al disparar el ash, si el brillo del ash es menor que la luz ambiente, puede que el
fotómetro no detecte la luz.
Las lámparas uorescentes de encendido rápido y las luces especiales en ocasiones
se confunden por un ash y se miden por error.
Aunque el ash no se haya disparado, cuando hay un cambio de luz repentino en el
receptor de luz, puede que se realice una medición.
La onda de una bombilla de ash presenta una ligera inclinación, y existe la posibilidad
de que el fotómetro no pueda reconocer la bombilla de ash.
Si el tiempo de duración del ash medido es más largo que
la velocidad de obturación de entrada, no se podrá medir
una apertura de diafragma correcta. Aparece la indicación
amarilla "Under" (Por debajo). En este caso, disminuya la
velocidad del obturador con respecto al tiempo de duración
del ash y vuelva a realizar la medición.
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
Componente del ash
Valor medido
(diafragma)
Tiempo de duración del
ash
51
3. Sistema Phottix Strato II
REFERENCIA
Puede medir una luz de ash en la pantalla "Flash Control" (Control del ash). Para ver
el tiempo de duración del ash y el gráco, pulse el icono [Flash Duration Analysis Radio
Triggering Mode] (Modo de análisis de duración del ash por radiofrecuencia) ( ) en
la esquina superior derecha de la pantalla "Flash Control" (Control del ash) para volver
a la pantalla principal "Measuring" (Medición).
Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráco de
la onda del ash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la
pantalla anterior.
Mida las características de la luz de ash en un cuarto oscuro sin luz ambiental.
Para más información sobre las frecuencias de los canales de radio, consulte "6.
Frecuencias de los canales de radio". (
P58)
[Pantalla Flash
Control] (Control
del ash)
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Flash Duration Analysis
Radio Triggering Mode Flash
Waveform Graph] (Medición del
modo de análisis de duración del
ash por radiofrecuencia para onda
gráca óptica)
Al tocar el
área del
valor medido
se cambia la
pantalla.
* La pantalla de grácos no se puede utilizar para realizar mediciones.
52
3. Sistema Phottix Strato II
2)
Flash Duration Analysis t Value (Valor t del análisis de duración del
ash)
El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9.
El tiempo de duración del ash puede variar dependiendo del valor de entrada t.
1.
Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la
pantalla "Measuring" (Medición).
Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta).
2.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool
Box" (Caja de herramienta) para mostrar la Caja de herramienta
que muestra el botón [Flash Duration Analysis t Value] (Valor t
del análisis de duración del ash).
El botón estará activado si se selecciona el "Flash Duration Analysis Mode"
(Modo de análisis de duración de ash). Si no está en gris claro, compruebe el
"Measuring Mode" (Modo de medición).
3.
Toque el botón [Flash Duration Analysis t Value] (Valor t
del análisis de duración del ash) de "Tool Box" (Caja de
herramienta).
Se mostrará la pantalla "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de
duración del ash).
Si no cambia este número, toque el botón [Close] (Cerrar).
[Pantalla Measuring]
(Medición)
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 1
[Pantalla Tool Box] (Caja
de herramienta)
Página 2
A la página siguiente Botón [Close] (Cerrar)Icono [Tool BOX] (CAJA
de herramienta)
53
3. Sistema Phottix Strato II
4.
Introduzca una "Reference" (Referencia) entre 0,1 a 0,9 tocando el
valor numérico.
El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9.
El primer "0." es jo. Introduzca únicamente el primer dígito decimal.
(Para ajustar "0.1", introduzca "1").
5.
Toque el botón [OK].
El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Measuring" (Medición).
Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición) sin
realizar modicaciones.
[Pantalla Flash Duration Analysis t Value] (Valor t del
análisis de duración del ash)
Botón [OK] Botón [Cancel]
(Cancelar)
Se muestra el valor
numérico de entrada
[Pantalla Measuring]
(Medición)
54
3. Sistema Phottix Strato II
REFERENCIA
El tiempo de duración del ash de referencia tiene
dos reglas.
t0,5 = duración efectiva del ash
t0.1 = duración total del ash
Después de disparar el ash, el momento en
que la máxima intensidad cae a la mitad de su
valor se llama "t0,5". Después de disparar el
ash, el momento en que la máxima intensidad
cae hasta 1/10 de su valor se llama "t0,1".
Por lo general, a "t0,5" se le suele llamar
tiempo de duración del ash.
t
0.1
t
0.2
t
0.3
t
0.4
t
0.5
t
0.6
t
0.7
t
0.8
t
0.9
55
4. Product Information (Información del producto)
4.
Product Information (Información del
producto)
Esta pantalla muestra la información detallada que no aparece en la pantalla "Measuring"
(Medición).
[Pantalla Product Information]
(Información del producto)
1
2
3
4
5
N.º Elemento Descripción
1
Nombre del
modelo
Muestra el número de modelo
del fotómetro.
2
Número de
serie
Muestra el número de serie del
fotómetro.
3
Versión
Muestra la versión del
rmware.
4
Información
del usuario
Muestra información ingresada
por el usuario como propiedad
y función del fotómetro, etc.
congurados en los Ajustes de
hardware.
5
Transmisor
de radio
Muestra el tipo de sistema de
radio.
* Los contenidos de la
pantalla que aparecen
arriba dieren según el
modelo.
56
4. Product Information (Información del producto)
Operación
1.
Pulse el botón [Menu] (Menú) 9 del fotómetro.
Se muestra la pantalla "Menu" (Menú).
2.
Toque el ícono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para que
aparezca en la página 2 de la Pantalla "Menu" (Menú) y toque el
botón [Product Information] (Información del producto).
Se muestra la pantalla
"
Product Information
"
(Información del producto).
3.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se regresa a la pantalla "Menu" (Menú).
4.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
[Pantalla Menu] (Menú)
Página 2
[Pantalla Product
Information] (Información
del producto)
[Pantalla Menu] (Menú)
Página 2
Botón [Close] (Cerrar) Botón [Close] (Cerrar)
57
5. Regulación
Operación
1.
Pulse el botón [Menu] (Menú) 9 del fotómetro.
Se muestra la pantalla "Menu" (Menú).
2.
Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para
ver la página 2 de la pantalla "Menu" (Menú) y toque el botón
[Regulation] (Regulación).
Se muestra la pantalla "Regulation" (Regulación).
3.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se regresa a la pantalla "Menu" (Menú).
4.
Toque el botón [Close] (Cerrar).
Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición).
5.
Regulación
La pantalla "Regulation" (Regulación) muestra los símbolos, el número aprobado, los
nombres de la normativa,
etc. a los que el fotómetro está sujeto.
* Los contenidos en la pantalla "Regulation"
(Regulación) varían en función del destino o
si hay un transmisor (vendido por separado)
instalado.
[Pantalla Menu] (Menú)
Página 2
[Pantalla Regulation]
(Regulación)
[Pantalla Menu] (Menú)
Página 2
Botón [Close] (Cerrar) Botón [Close] (Cerrar)
58
6. Frecuencias de los canales de radio
6.
Frecuencias de los canales de radio
6-1 EL-Skyport de Elinchrom
Frecuencias de los canales de radio (canal 1-20)
Canal Frec./MHz Canal Frec./MHz
1 2456 11 2444
2 2458 12 2439
3 2460 13 2434
4 2462 14 2429
5 2469 15 2424
6 2471 16 2419
7 2473 17 2414
8 2475 18 2410
9 2478 19 2407
10 2449 20 2404
Grupo: 1 a 4
Modo EL-Skyport: Modo normal/rápido Elinchrom
Rango de radiofrecuencia: 30 metros
NOTA
La distancia de trabajo del sistema de radiofrecuencia puede variar con la orientación y
ubicación del fotómetro y los receptores.
6-2 Phottix Strato
II
Frecuencias de los canales de radio (canal 1-4)
Grupo: A a D
Rango de radiofrecuencia: 30 metros
NOTA
La distancia de trabajo del sistema de radiofrecuencia puede variar con la orientación y
ubicación del fotómetro y los receptores.
59
7. Requisitos legales
7.
Requisitos legales
Este producto cumple con los siguientes requisitos legales.
Destino Estándar Detalles
Europa
CE Inalámbrico EN300 220-2 V2.4.1
EN301 489-1 V1.9.2
EN301 489-3 V1.6.1
EN300 440-2 V1.4.1
EN62479:2010
Norteamérica
FCC (US) Inalámbrico FCC Part15 SubpartC
IC (Canadá) Inalámbrico RSS-210 Emisión9
Japón
Ley de Radio Tipo de certicado de construcción prescrito en
el Artículo 38-24
Párrafo (1) de la Ley de Radio
Información sobre el cumplimiento con FCC y con IC:
Declaración de conformidad con FCC e Industry Canada
FCC ID: 2AGF8-TXMEPA
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modicaciones de esta unidad no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
IC: 20931-TXMEPA
Este dispositivo cumple con los estándares RSS-210 de licencia de Industry Canada.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
60
8. Resolución de problemas
8.
Resolución de problemas
Si su fotómetro no funciona de forma correcta como cabría esperar, consulte las
siguientes condiciones y pruebe las soluciones sugeridas antes de ponerse en
contacto con Sekonic. Si no funciona, se puede deber a un ajuste incorrecto del
fotómetro o una mala colocación de las pilas. Si su fotómetro funciona de forma
defectuosa, póngase en contacto con el lugar donde compró el aparato o con
Sekonic para obtener atención y reparación.
Condición Razones posibles Qué hacer
El ash no se puede
disparar en el
modo de ash por
radiofrecuencia.
¿El receptor de radio del ash
es compatible con el transmisor
del fotómetro? ¿No se utiliza
otro fabricante u otra marca no
compatible?
Asegúrese de que el receptor y el
transmisor instalado en el fotómetro
actualmente en uso están utilizando
el mismo sistema de ondas de
radio.
Al utilizar un receptor con el
sistema EL-Skyport
http://www.elinchrom.com/
Al utilizar un receptor con el
sistema Phottix Strato
II
http://www.phottix.com/
¿El receptor y el transmisor del
fotómetro están congurados
para el mismo número de
canal?
Congure el mismo número de
canal y número de grupo en el
transmisor y receptor.
<Elinchrom>
¿Están tanto el fotómetro como
el receptor congurados para el
Modo Normal o Rápido?
Verique que el transmisor y el
receptor estén congurados para el
mismo modo (ya sea modo normal
o rápido).
<Phottix>
¿Son compatibles los
receptores Strato
II
?
El sistema Phottix es compatible
solo con el protocolo Strato
II
.
Indra y Mitros+ ashes se pueden
congurar para recibir la transmisión
Strato
II
.
7-24-14, Oizumi-Gakuen-cho, Nerima-ku Tokyo 178-8686
JAPÓN
Tel +81-3-3978-2335 Fax +81-3-3978-5229
http://www.sekonic.com
JX3597631
abril 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sekonic SpeedMaster L-858D-U + RT-EL/PX Transmitter Module Bundle Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para