Weslo Pursuit R 2.2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Weslo Pursuit R 2.2 es una bicicleta de ejercicios estacionaria diseñada para ofrecer un entrenamiento cardiovascular efectivo en la comodidad de tu hogar. Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta te permite personalizar tus entrenamientos y alcanzar tus objetivos de fitness.

Weslo Pursuit R 2.2 es una bicicleta de ejercicios estacionaria diseñada para ofrecer un entrenamiento cardiovascular efectivo en la comodidad de tu hogar. Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta te permite personalizar tus entrenamientos y alcanzar tus objetivos de fitness.

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía
con el Número
de Serie
www.weslo.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo WLEX81312.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si faltan
piezas o están dañadas, NO SE
COMUNIQUE CON LA TIENDA; por
favor comuníquese con el Servicio
al Cliente.
IMPORTANTE: Por favor registre
este producto (vea la garantía limi-
tada en la contraportada de este
manual) antes de comunicarse con
el Servicio al Cliente.
LLAME GRATIS AL:
1-866-699-3756
Lun.–Vier., 6 a.m.–6 p.m. Tiempo
de las Montañas (TM)
Sab. 8 a.m.–4 p.m. TM
PÁGINA DE INTERNET:
www.wesloservice.com
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INFORMACIÓN SOBRE FCC .................................................................16
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................19
CÓMO CONTACTAR EL SERVICIO AL CLIENTE .......................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la bicicleta de ejercicios solo como se
describe en este manual.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de
espacio libre alrededor de su bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Cambie inmediata-
mente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios a todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
11. Tenga cuidado al montar y desmontar la bici-
cleta de ejercicios.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
14. La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
15. Recuerde que si se ejercita más de la cuenta,
podría sufrir lesiones graves o incluso
la muerte. Si siente dolor o experimenta
mareos al hacer ejercicio, deténgase inme-
diatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Gracias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de
ejercicios WESLO
®
PURSUIT R 2.2. Pedalear es un
ejercicio efectivo para incrementar el acondiciona-
miento cardiovascular, ganar resistencia y tonificar
el cuerpo. La bicicleta de ejercicios PURSUIT R 2.2
proporciona una impresionante selección de carac-
terísticas diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, lea la por-
tada de este manual. Para ayudarnos a asistirlo, esté
preparado para proveer el número de modelo del
producto y el número de serie antes de contactarnos.
El número de modelo y el lugar donde se coloca la
calcomanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Perilla de
Resistencia
Portabotella de Agua*
Asiento
Perilla del Poste del Asiento
Pedal/Correa
Tapa de Nivelación
Consola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Baranda
*No se incluye la botella de agua
Largura: 84 cm
Anchura: 51 cm
Peso: 24 kg
ANTES DE COMENZAR
5
Arandela Dividida
M8 (50)–3
Contratuerca
M8 (10)–6
Tornillo
M4 x 15mm
(48)–6
Tornillo
M8 x 15mm
(34)–3
Tornillo M10 x 70mm (33)–2
Tornillo M8 x 60mm (30)–4 Perno M8 x 65mm (49)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
• Para contratar a un técnico de servicio para que
le instale este producto en su domicilio, llame al
1-800-445-2480.
• El montaje deberá ser realizado por dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y retire el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
"L" o "Left" y las partes del lado derecho están
marcadas con "R" o "Right."
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un par de pinzas
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Inserte el Estabilizador Trasero (6) dentro de la
Armadura (1). Conecte el Estabilizador Trasero
con cuatro Tornillos Botón M8 x 60mm (30).
6
30
1
1
7
2. Retire el tornillo (que no se muestra) y el tubo
cartón (que no se muestra) de la Armadura (1)
si es necesario. Deseche el tornillo y el tubo de
cartón.
Oriente el Estabilizador Delantero (2) hasta que
los orificios grandes estén frente a la Armadura
(1).
Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 70mm
(33).
1
2
33
2
Orificios
Grandes
3
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (13) cerca de la Armadura (1), conecte el
Cable de Extensión (23) al Cable del Interruptor
de Lengüeta (39).
A continuación, conecte el Cable de Resistencia
(19) al Cable de Resistencia Inferior (29) de la
siguiente manera:
•Vea el dibujo A. Jale hacia arriba el soporte
de metal del Cable de Resistencia Inferior (29),
e inserte la punta del Cable de Resistencia (19)
dentro del gancho del cable dentro del soporte
de metal.
•Vea el dibujo B. Firmemente jale el Cable de
Resistencia (19) hacia arriba y deslícelo dentro
del extremo superior del sujetador de metal
como se muestra.
•Vea el dibujo C. Usando pinzas, apriete juntos
los dientes en el extremo superior del sujetador
de metal.
Inserte los cables dentro de la Armadura (1).
Clave: Evite pellizcar los cables. Inserte el
Montante Vertical (13) dentro de la Armadura
(1).
Conecte el Montante Vertical (13) con tres
Tornillos Botón M8 x 15mm (34) y tres Arandelas
Divididas M8 (50).
Evite pellizcar los
cables
39
19
29
34
50
50
23
13
1
34
A
B
C
29
19
19
Soporte
de
Metal
8
4
4. Con la ayuda de una otra persona, sostenga
la Baranda (42) cerca de Montante Vertical
(13). Inserte los Cables de Pulso (A) dentro
del Montante Vertical y jálelos fuera de la parte
superior del Monte Vertical.
Evite pellizcar los cables. Conecte la Baranda
(42) al Montante Vertical (13) con dos Pernos
M8 x 65mm (49) y dos Contratuercas M8 (10).
Conecte el Portabotella de Agua (3) al Montante
Vertical (13) con dos Tornillos M4 x 15mm (48).
3
13
A
49
10
48
42
16
Cubierta
de las
Pilas
5
5. La Consola (16) puede usar cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni
use pilas alcalinas junto con pilas estándar y
recargables. IMPORTANTE: Si la Consola ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje
que alcance la temperatura ambiente antes
de introducir las pilas. De lo contrario, las
pantallas de la consola u otros componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la Consola (16) e inserte las pilas dentro del
compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en el
diagrama situado dentro del compartimento
de pilas. Luego, vuelva a colocar la cubierta de
las pilas.
Evite pellizcar
los cables
9
6
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola
(16) cerca del Montante Vertical (13), conecte
los cables de la Consola al Cable de Extensión
(23), a los Cables de Pulso (A) y al Cable de
Tierra (46).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (13) o dentro de la Consola (16).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (16) al Montante
Vertical (13) con cuatro Tornillos M4 x 15mm
(48).
48
16
13
46
A
23
Evite pellizcar
los cables
7
7. Conecte el Asiento (12) al Poste del Asiento (5)
con cuatro Contratuercas M8 (10). Nota: Las
Contratuercas pueden estar preconectadas a
la parte inferior del Asiento.
5
10
12
10
8. Afloje la Perilla del Poste del Asiento (9) y
sáquela de la Armadura (1).
Seguidamente inserte el Poste del Asiento (5)
en la Armadura (1). Ajuste el Poste del Asiento
a la altura deseada e inserte la Perilla del Poste
del Asiento (9) por el orificio indicado en la
Armadura y uno de los orificios de ajuste en el
Poste del Asiento.
Apriete la Perilla del Poste del Asiento (9).
Asegúrese que la Perilla del Poste del
Asiento esté insertada en uno de los orificios
de ajuste del Poste del Asiento.
5
1
9
Orificio
Orificios de
Ajuste
8
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24).
Usando una llave ajustable, apriete con firmeza
el Pedal Izquierdo (24) en sentido antihorario
dentro del brazo izquierdo de la Manivela (21).
Ajuste el Pedal Izquierdo (no se muestra) hacia
la derecha dentro del brazo derecho de la
Manivela (no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Izquierdo (24) a la
posición deseada, y presione el extremo de la
correa dentro de la lengüeta al lado del Pedal
Izquierdo. Ajuste la correa del Pedal Derecho
(no se demuestra) de la misma manera.
9
24
Correa
Lengüeta
21
10. Después de ensamblar la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse que haya ensamblado
correctamente y que funcione apropiadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén correcta-
mente apretadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Puede que se incluyan componentes
adicionales. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
11
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la
altura del asiento,
primero afloje y
retire la perilla del
poste del asiento.
Luego, deslice el
poste del asiento
hacia arriba o hacia
abajo y alinee uno
de los orificios de
ajuste en el poste
del asiento con el
orificio indicado
de la armadura.
Inserte la perilla del
poste del asiento
dentro de la arma-
dura y el poste del
asiento, y luego apriete la perilla del poste del asiento.
Asegúrese de que la perilla esté introducida dentro
de uno de los orificios de ajuste del poste del
asiento.
CÓMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE LOS
PEDALES
Para aumentar la
resistencia de los
pedales, gire la peri-
lla de resistencia en
sentido horario; para
disminuir la resis-
tencia, gire la perilla
de resistencia en
sentido antihorario.
IMPORTANTE: No
continúe girando
la perilla cuando el
hacerlo se difi-
culte ya que puede
resultar en daños.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mueve
en el piso mientras
la usa, gire una o
ambas tapas estabi-
lizadoras hasta que
deje de moverse
completamente.
Perilla
Tapas del
Estabilizador
de Nivelación
Orificio
Perilla
12
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de característi-
cas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
eficaces.
Cuando use la función manual de la consola, la con-
sola proveerá información continua sobre el ejercicio.
Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor del ritmo cardíaco del mango.
La consola también le ofrece seis programas de ritmo
que le indicarán que varíe su ritmo de pedaleo mien-
tras que le guía a través de un ejercicio efectivo.
Antes de usar la consola, asegúrese de que hayan
pilas instaladas (vea el paso 5 de montaje en la página
8). Retire el plástico, si hay una hoja de plástico sobre
la pantalla.
Para usar la función manual, vea las instrucciones
a la derecha. Para usar un entrenamiento de ritmo,
vea la página page 14.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón de On/
Reset (Encender/Reajustar) o comience a peda-
lear. Toda la pantalla se encenderá brevemente;
luego la consola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando la con-
sola se encienda,
la función manual
se seleccionará.
Si ha selec-
cionado un
entrenamiento,
vuelva a selec-
cionar la función manual pulsando repetidamente
cualquiera de los botones Quick Pace Workout
Apps (Entrenamientos de Paso) hasta que aparez-
can ceros en la pantalla.
3. Siga su progreso con la pantalla.
La consola tiene varias pantallas que muestran la
siguiente información del entrenamiento:
Speed: Esta función de pantalla muestra la velo-
cidad del pedaleo, expresada en revoluciones por
minuto (rpm).
Time: Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido.
Nota: Cuando se seleccione un entrenamiento, la
pantalla muestra el tiempo restante en el entrena-
miento en lugar del tiempo transcurrido.
Distance: Esta pantalla muestra la distancia que
ha pedaleado, en total de revoluciones.
Calories: Esta pantalla muestra el número aproxi-
mado de calorías que ha quemado.
Pulse: Esta pantalla muestra su ritmo cardíaco
cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango.
Scan: Cuando selecciona esta opción, la sección
superior de la pantalla mostrará tanto la informa-
ción de tiempo como la de distancia, y la sección
inferior izquierda mostrará la información de las
calorías.
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
13
Cuando active la
consola, la pan-
talla recorrer será
seleccionada
automáticamente.
Aparecerá un
indicador debajo
de la palabra
SCAN (recorrer)
para mostrar que
la pantalla recorrer se ha seleccionado.
A medida que
realice el ejerci-
cio, la sección
superior de la
pantalla mostrará
alternativamente
el tiempo transcu-
rrido y la distancia
que ha pedaleado; la sección inferior izquierda de
la pantalla mostrará el de número de calorías que
ha quemado. La sección inferior derecha de la
pantalla mostrará la velocidad de su pedaleo.
Además, el
contador de
RPM del lado
derecho de la
pantalla proveerá
una represen-
tación visual
de la velocidad
de su pedaleo.
A medida que
aumenta o dismi-
nuye su ritmo de pedaleo, las barras aparecerán o
desaparecerán del contador de RPM.
Para cancelar la función de recorrer, pulse el botón
Display (Pantalla). El indicador que se encuentra
debajo de la palabra SCAN desaparecerá. Luego
la sección superior de la pantalla mostrará solo
el tiempo transcurrido. Si vuelve a pulsar el botón
Display, la sección superior de la pantalla mostrará
solo la distancia pedaleada. Para volver a selec-
cionar la sección recorrer, pulse repetidamente el
botón Display hasta que aparezca un indicador
debajo de la palabra SCAN.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón de On/
Reset (Encender/Reajustar). Para hacer una pausa
en el funcionamiento de la consola, deje de peda-
lear. Cuando la consola esté en pausa, el tiempo
destellará intermitentemente en la pantalla. Para
continuar su entrenamiento, simplemente vuelva a
pedalear.
4. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si hay láminas
de plástico en los
contactos metálicos
del monitor del ritmo
cardíaco del mango,
retírelas. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor
del ritmo cardíaco
del mango, con las
palmas de las manos
apoyadas sobre los contactos. Evite mover las
manos o apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón destellará intermitentemente en la
pantalla con cada latido cardíaco y aparecerán dos
guiones. Tras unos instantes la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos. Nota:
Si continúa sosteniendo el sensor de pulso del
mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco
durante un máximo de 30 segundos. La pantalla
mostrará entonces su ritmo cardíaco junto a otras
funciones.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de
que sus manos están en la posición que se des-
cribe. Tenga cuidado de no mover las manos
excesivamente o apretar los contactos metáli-
cos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, el tiempo destellará intermitentemente en la
pantalla y la consola hará una pausa.
Si no mueve los pedales durante algunos minutos,
la consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Indicador
Medidor de RPM
Contactos
14
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón On/Reset
(Encender/Reajustar) o comience a pedalear. Toda
la pantalla se encenderá brevemente; la consola
estará lista para el uso.
2. Selección de un entrenamiento de ritmo.
Para seleccionar
un entrenamiento
de paso, pulse el
botón Quick Pace
Workout Apps
(Entrenamientos
de Paso)
deseado. El nom-
bre del entrenamiento se mostrará en la pantalla.
Unos segundos después de seleccionar un entre-
namiento de ritmo, la pantalla mostrará la duración
de dicho entrenamiento.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Los entrenamientos de ritmo constan de varios
segmentos de un minuto. Cada segmento está
programado con una meta de velocidad en revolu-
ciones por minuto (rpm).
El medidor de meta mostrará en pantalla la meta
de velocidad para el entrenamiento. El medidor de
RPM mostrará la velocidad de su pedaleo actual.
A medida que
el medidor de
meta cambie de
altura durante el
entrenamiento,
ajuste su veloci-
dad de pedaleo
de manera que
se muestre el
mismo número
de barras en
ambos medidores.
Si su velocidad de pedaleo es inferior a la meta
de velocidad actual, se mostrará una flecha
al lado del medidor de RPM para indicarle que
aumente su velocidad; si su velocidad de peda-
leo es superior a la meta de velocidad, una
flecha le indicará que disminuya su velocidad.
IMPORTANTE: La meta de velocidad para el
entrenamiento solo está prevista para propor-
cionar una meta. La velocidad de su pedaleo
actual puede ser inferior a la meta de velocidad,
especialmente durante los primeros meses de
su entrenamiento físico. Asegúrese de pedalear
a una velocidad que le sea cómoda.
La pantalla mostrará el tiempo restante en el
entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos
segundos, el entrenamiento hará una pausa y el
tiempo destellará de manera intermitente en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 3 en la página page 12.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 4 en la página page 13.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 5 en la página page 13.
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Washo
EBWL31512
WLEX81312.0
Medidor de meta
Medidor de RPM
15
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, cambie todas
las pilas de una vez; la mayoría de los problemas de
la consola son producto de pilas con poca carga. Para
reemplazar las pilas, vea el paso 5 de la página 8.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 4 de la página 13.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar
el interruptor de lengüeta, se debe de retirar el pedal
izquierdo y el protector izquierdo.
Con una llave ajustable, gire el pedal izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj y retírelo. Luego, retire
todos los tornillos de ambos protectores; hay dos
tamaños de tornillos en los protectores. Fíjese en
el tamaño de tornillo que retiró de cada orificio.
Luego, cuidadosamente retire el protector izquierdo.
Luego, gire la perilla de resistencia al punto más
bajo. Ubique el Interruptor de Lengüeta (39). Gire la
Manivela (21) hasta que un Imán (38) esté alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no extraiga,
el Tornillo #8 x 16mm (41).
Luego, deslice el Interruptor de Lengüeta (39) para
acercarlo o alejarlo ligeramente del Imán (38), y luego
vuelva a apretar el Tornillo #8 x 16mm (41). De vuelta
a la Manivela (21) por un momento. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, vuelva a conectar los protectores y el
pedal izquierdo.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
41
39
38
16
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
nivel máximo, puede que la correa de manejo necesite
ser ajustada. Para ajustar la correa de manejo, nece-
sita retirar lo pedales y los protectores.
Use una llave ajustable para retirar los pedales. Para
retirar el pedal izquierdo, gire el pedal izquierdo hacia
la derecha; para retirar el pedal derecho, gire el pedal
derecho hacia la izquierda.
Luego, retire todos los tornillos de ambos protectores;
hay dos tamaños de tornillos en los protectores.
Fíjese en el tamaño del tornillo que retire de cada
orificio. Luego, cuidadosamente retire los protectores.
Luego, afloje la Tuerca 3/8" (27) y la Tuerca del
Volante (43), que están localizados a cada lado del
Volante (37). Luego, ajuste las Contratuercas M6 (32),
una en cada lado del Volante, hasta que la Correa de
Manejo (35) esté ajustada apropiadamente.
Finalmente, apriete la Tuerca 3/8" (27) y la Tuerca del
Volante (43), y vuelva a conectar los protectores y los
pedales.
35
37
43
32
27
INFORMACIÓN SOBRE FCC
Este equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B
en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede cau-
sar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, intente corregir la interferencia a través de
una o varias de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para recibir ayuda.
PRECAUCIÓN (FCC): Para asegurar una conformidad permanente, use solamente cables de interfaz
cubiertos cuando conecte el equipo a un ordenador o a dispositivos periféricos. Los cambios o las
modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad del
equipo, podrían anular la autoridad del usuario de hacer uso del mismo.
17
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
18
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Portabotella de Agua
4 2 Tapa del Estabilizador Delantero
5 1 Poste del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa de la Baranda
8 2 Tapa de Nivelación
9 1 Perilla del Poste del Asiento
10 7 Contratuerca M8
11 1 Brazo Estable
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 15 Tornillo #8 x 20mm
15 1 Buje de la Armadura
16 1 Consola
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 1 Control/Cable de Resistencia
20 1 Buje del Poste del Asiento
21 1 Manivela/Polea
22 1 Abrazadera
23 1 Cable de Extensión
24 1 Pedal/Tirante Izquierdo
25 1 Resorte
26 1 Pedal/Tirante Derecho
27 1 Tuerca 3/8"
28 2 Soporte en U
29 1 Cable de Resistencia Inferior
30 4 Tornillo M8 x 60mm
31 2 Perno de Ojo
32 2 Contratuerca M6
33 2 Tornillo M10 x 70mm
34 3 Tornillo M8 x 15mm
35 1 Correa de Manejo
36 1 Juego de Cojinetes de la Manivela
37 1 Volante
38 2 Imán
39 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
40 1 Perno M8 x 20mm
41 1 Tornillo #8 x 16mm
42 1 Baranda/Cables de Pulso
43 3 Tuerca del Volante
44 1 Tornillo M5 x 50mm
45 1 Arandela M8
46 1 Cable de Tierra
47 1 Tornillo M5 x 16mm
48 6 Tornillo M4 x 15mm
49 2 Perno M8 x 65mm
50 3 Arandela Dividida M8
51 2 Contacto
52 1 Tornillo de Tierra
* Manual del Usuario
* Herramienta del Montaje
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX81312.0 R1012A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
19
7
7
51
51
46
52
10
42
10
16
34
19
17
14
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
14
22
39
20
5
12
21
24
26
36
34
48
8
27
6
43
23
41
14
14
14
4
8
44
43
43
45
25
10
40
10
38
3
14
14
14
15
47
48
49
13
14
50
50
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX81312.0 R1012A
Nº de Pieza 337947 R1012A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO CONTACTAR EL SERVICIO AL CLIENTE
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por noventa (90) días de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de Icon, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todos las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío hacia
y del centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un
cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía.
El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta
garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado por o atribuido a daños causados durante
el envió, abuso, mal uso, o uso impropio o anormal, o reparos no proveídos por un centro autorizado de
servicio de Icon; a productos utilizados en lugares con el propósito de comercio o renta o en tiendas como
modelos de demostración; o a productos transportados o comprados fuera de los Estados Unidos. Icon
noautorizaalgunaotragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida depropiedad, pérdida deréditos o benecios,pérdida de poderdisfrutar ousar, o costos de
retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños de caso fortuito o consecuentes. Por consiguiente, la limitación de arriba
quizás no apliqué a usted.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Algunos estados no permiten
las limitaciones sobre la duración de las garantías insinuadas. Por consiguiente, la limitación de arriba
quizás no apliqué a usted.
Estagarantíaledaderechoslegalesespecícos.Esposiblequeustedtambiéntengaotrosderechosque
varían de estado a estado.
ICON Health & Fitness, Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Vaya a la página de internet
www.wesloservice.com/registration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weslo Pursuit R 2.2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Weslo Pursuit R 2.2 es una bicicleta de ejercicios estacionaria diseñada para ofrecer un entrenamiento cardiovascular efectivo en la comodidad de tu hogar. Con su diseño duradero y una variedad de características, esta bicicleta te permite personalizar tus entrenamientos y alcanzar tus objetivos de fitness.