HP Pavilion 27 27-inch Display El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: julio de 2018
Número de referencia del documento: L26796-
E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su conguración, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Una alerta importante avisa al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la cámara web ......................................................................................................... 3
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Tenga precaución al congurar el monitor ......................................................................................... 5
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 9
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 9
Montaje del monitor .......................................................................................................................... 10
Retirada de la base del monitor ...................................................................................... 10
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje ......................................................... 11
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 12
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 13
Descarga de los controladores del monitor ........................................................................................................ 13
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 13
Ajuste del modo Luz azul baja ............................................................................................................................. 14
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 14
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 15
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 15
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 15
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 16
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 16
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 16
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 17
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 17
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 17
Envío del monitor .............................................................................................................................. 18
v
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 19
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 20
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 21
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 22
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 22
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 22
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 22
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 22
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 23
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 23
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 23
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 24
Normas .............................................................................................................................................. 24
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 24
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 24
Legislación y normas ......................................................................................................................... 25
Estados Unidos ............................................................................................................... 25
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 25
Canadá ............................................................................................................................. 25
Europa ............................................................................................................................. 26
Reino Unido ..................................................................................................................... 26
Australia .......................................................................................................................... 26
En todo el mundo ............................................................................................................ 26
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 27
Organizaciones .................................................................................................................................. 27
Instituciones educativas ................................................................................................................... 27
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 27
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 27
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 28
vi
1 Pasos iniciales
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador y un cable de alimentación de CA con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación de CA correcto para usar con el monitor, consulte la
sección
Avisos sobre el producto suministrada en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de tres patas con
conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de alimentación, por
ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida de seguridad muy
importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de manera
que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Cuando desenchufe el
cable de la toma de CA, cójalo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía (que se incluye con las guías del
usuario). Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a algún
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). Ni todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrevoltaje; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Cuide que no se interera con los cables conectados al monitor LCD y que nadie los tire, agarre o tropiece con
ellos.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz activa y conmutación en el mismo plano (IPS)
Área diagonal visible de 68,6 cm (27 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080, además de compatibilidad
con pantalla completa en resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para
obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Amplia gama de colores con cobertura de los espacios de color sRGB
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Cambio de inclinación y amplio ángulo de visualización que permite ver desde varias posiciones: de pie,
sentado o incluso moviéndose de un lado a otro
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Dispositivo HP Quick Release 2 permite acoplar el panel del monitor rápidamente sobre la base con un
solo movimiento y, a continuación, quitarlo liberando la pestaña deslizante
Entrada de vídeo DisplayPort
Una entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) 1.4
Un USB Type-C
Dos puertos USB 3.0 (descendentes)
Cuatro botones de función, tres de los cuales se pueden recongurar para permitir la selección rápida de
las operaciones utilizadas con más frecuencia
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Montaje VESA integrado de 100 mm
Capacidad para conectar un soporte de montaje al monitor para montar una estación de trabajo
Ranura para cable de seguridad en la parte trasera del monitor para bloqueo de cable opcional
Recurso de administración de cables para posicionar cables y cordones
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Componentes de la cámara web
Componente Función
1 Ventana de la cámara web Ventana de protección.
2 Micrófonos de la webcam Le permiten participar en una videoconferencia.
3 LED de la webcam Indica que la cámara web está en uso.
4 Objetivo de la webcam Transmite su imagen en una videoconferencia.
5 Cubierta deslizante de la
cámara web
Expone o cubre la lente de la cámara web.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Control OSD Activa los botones de función para que las etiquetas de los botones aparezcan en el lado
derecho de la pantalla.
2 Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
3 Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
4 Puerto HDMI Permite conectar el cable HDMI al dispositivo de origen.
5 Puerto DisplayPort Permite conectar el cable DisplayPort al dispositivo de origen.
6 Puerto USB Type-C Conecta a un cable de USB tipo C al dispositivo de origen.
7 Puertos USB 3.0
(descendentes) (2)
Conecta un cable USB 3.0 a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o USB HD.
8 Conector para auriculares Permite conectar altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón,
un set de auriculares y micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, ajuste el volumen antes
de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para
obtener información adicional sobre seguridad, consulte los Avisos sobre el producto
incluidos en su kit de documentación.
9 Ranura para cable de seguridad Conecta un bloqueo de cable opcional
10 Botón de disminución de
volumen
Reduce el volumen.
11 Botón de aumento de volumen Aumenta el volumen.
12 Botón de silencio Presiónelo para silenciar el altavoz.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
Instalación del monitor
Tenga precaución al congurar el monitor
Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la pantalla puede causar
la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si esto ocurre, la pantalla
no recuperará su estado normal.
Si instala un soporte, ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de
espuma protectora o un paño no abrasivo. Esto evitará que la pantalla se raye, se deforme o se rompa, así
como que sufra daños en los botones de control.
Colocación del soporte del monitor
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Procure no tocar ni presionar la pantalla; ya que si lo hace podría
estropearse.
SUGERENCIA: Considere dónde coloca la pantalla, ya que tal vez el panel frontal puede causar reejos de
luz del entorno y de supercies brillantes.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
2. Presione la base del cuello de la base en la parte trasera del monitor (1). Luego instale los dos tornillos
(incluidos) usando la llave inglesa hexagonal (incluida) (2).
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: El monitor puede admitir una entrada HDMI o DisplayPort. El modo de vídeo es determinado por el
cable de vídeo utilizado. La pantalla determinará automáticamente qué entradas disponen de señales de
vídeo válidas. Las entradas pueden seleccionarse a través de la función de menú en pantalla (OSD) pulsando
el botón Menú. El monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se
muestran en esta sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente cuales entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse a través del menú en pantalla pulsando el botón Menú y seleccionando
Control de entrada.
Conecte un extremo del cable DisplayPort al puerto DisplayPort en la parte trasera del monitor y el
otro extremo al puerto DisplayPort del dispositivo de origen.
Conecte un cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro extremo al
dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
3. Conecte los cables USB.
Conecte un extremo del cable USB Type-C suministrado a un puerto USB Type-C del monitor (utilice
solo el cable USB Type-C aprobado por HP que se suministra con el monitor) y el otro extremo al
puerto USB Type-C del dispositivo de origen.
Conecte un extremo de un cable USB 3.0 a un puerto USB 3.0 en el monitor y el otro extremo al
puerto USB 3.0 en un dispositivo de origen como un teclado, mouse o unidad de disco duro USB.
Instalación del monitor 7
4. Conecte un extremo de un cable de audio al conector para auriculares del monitor y el otro extremo a
altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares o un
televisor opcionales.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo del cable a una
toma eléctrica de CA (2). A continuación, conecte el adaptador de CA al monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
Ajuste del monitor
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
Encendido del monitor
Presione el botón de inicio/apagado para encender el monitor.
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante dos o más horas,
pueden producirse daños por “imagen quemada”. Para evitar el daño de imágenes que se quedan quemadas
en la pantalla de su monitor, siempre debería activar una aplicación de protector de pantallas o apagar el
monitor cuando no esté en uso por un periodo de tiempo prolongado. La retención de imagen es un estado
que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla
(efecto burned-in) no están cubiertos por la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activado. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el LED de encendido en el menú en pantalla (OSD). Pulse el botón Menú en el panel
trasero del monitor y luego seleccione Control de energía > LED de alimentación > Apagado.
Instalación del monitor 9
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de Estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, la resolución de pantalla predeterminada
actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
PRECAUCIÓN: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para adaptar
al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, se requieren cuatro tornillos largos de 4 mm, 0,7
pitch y 10 mm. Tornillos más largos pueden dañar el monitor. Es importante vericar que la solución de
montaje del fabricante cumpla con la norma de montaje VESA y esté certicada para soportar el peso de la
pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los cables de alimentación y vídeo que
vienen con el monitor.
Retirada de la base del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
3. Empuje la base hacia abajo, hacia la supercie plana (1).
4. Retire la cubierta de plástico del cuello de la base (2).
5. Extraiga el tornillo del cuello de la base (3) usando la llave inglesa hexagonal (incluida).
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
6. Separe la base de la pantalla del monitor.
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje
1. Retire el monitor de la base. Para instrucciones detalladas, consulte Retirada de la base del monitor
en la página 10.
2. Introduzca la lengüeta en la parte inferior de la placa VESA en la ranura situada en la parte trasera de la
pantalla del monitor (1) y luego apriete el tornillo (2).
Instalación del monitor 11
3. Para jar el monitor a la pared o un brazo oscilante de su elección, inserte cuatro tornillos de montaje en
los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte VESA instalado
en la parte trasera del monitor.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo de montaje cuando monte el
monitor en una pared o un brazo oscilante.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Este monitor está diseñado con tecnología de visualización IPS (In Plane Switching) que proporciona ángulos
de visualización ultra-amplios y una calidad de imagen avanzada. Las pantallas IPS son adecuadas para una
amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología, sin embargo, no es
adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante periodos de tiempo
prolongados sin la utilización de salvapantallas. Estos tipos de aplicaciones pueden incluir cámaras de
vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la pantalla durante largos
periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían
mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
12 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Uso del monitor
Descarga de los controladores del monitor
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching) (uno por cada espacio de color calibrado)
HP Display Assistant: congura los ajustes del monitor y activa las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo de su monitor HP en el campo de búsqueda.
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen de la pantalla del monitor según sus preferencias. Puede
acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de función del panel trasero del
monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación en el panel trasero del
monitor para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla, presione uno de los cuatro botones de función del panel trasero del
monitor para activar los botones. Luego presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla.
3. Utilice los botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las etiquetas
de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Menú principal Descripción
Brillo o luminosidad Ajusta el nivel de brillo o luminosidad de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Control PIP Permite seleccionar y ajustar la imagen PIP.
Control de alimentación Ajusta las opciones de energía.
Control de menú Ajusta los controles del menú en pantalla.
Descarga de los controladores del monitor 13
Menú principal Descripción
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Información Selecciona y muestra información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
Ajuste del modo Luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante para leer contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los cuatro botones de función del panel trasero para activar los botones y luego pulse el
botón Menú para abrir el menú en pantalla. Seleccione Control del color y Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración deseada:
Luz azul baja: con certicado TUV. reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos
Lectura: optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores
Noche: ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. Seleccione Salir para salir del menú principal.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y la luz de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume menos
de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El monitor se reactivará
desde el modo de suspensión cuando el equipo envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el menú en pantalla. Presione el botón Menú del
panel trasero del monitor para abrir el menú en pantalla. En el menú en pantalla, seleccione Control de
energía, seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Apagado.
14 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor se apaga. Presione el botón de encendiro en el panel trasero.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El interruptor principal de
alimentación está apagado.
Coloque el interruptor principal de alimentación de la parte
posterior del monitor en la posición de encendido.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte Conexión
de los cables en la página 6 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Control de
entrada. Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
Comprobar cable de vídeo
aparece en pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 20).
El monitor está apagado pero
no parece que entre en modo
de ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú del panel trasero
durante 10 segundos para desactivar la función de bloqueo
del menú en pantalla.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga pulsado de encendido del panel trasero durante 10
segundos para desbloquear la función de botón de encendido.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de inicio/apagado de alimentación o el botón de Menú durante diez segundos
bloqueará las funciones de los botones. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsados los botones
Resolución de problemas comunes 15
durante diez segundos. Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una
señal activa y el menú en pantalla no esté abierto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP y
abrir un incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta bajo el panel frontal del monitor.
Es posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca del
modelo del monitor.
16 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese que el total de amperios de los productos conectados a la toma eléctrica de CA no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Usted puede aumentar signicativamente la expectativa de vida
útil del monitor, utilizando un protector de pantalla y apagando el monitor cuando no lo utilice.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
El gabinete posee ranuras y oricios para la ventilación. Estos oricios de ventilación no se deben
bloquear ni obstruir. Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las ranuras del gabinete ni en otros
oricios.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando extraiga la base del monitor, debe posicionar la pantalla del monitor hacia abajo sobre una
supercie suave para evitar que se raye, deforme o rompa.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de la unidad.
2. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
3. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla.
Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame detrás del
panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
Pautas para el mantenimiento 17
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite para mover o
transportar el monitor en otra ocasión.
18 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones
Pantalla Pantalla ancha de 68,6 cm Pantalla ancha de 27,0
pulgadas
Tipo IPS
Tamaño de imagen visible Diagonal de 68,6 cm Diagonal de 27,0 pulgadas
Inclinación -5° a 25°
Peso
Sin base 4,96 kg 10,93 lb
Con base 5,9 kg 13,2 lb
Dimensiones (incluido el soporte)
Altura 48,3 cm 19 pulgadas
Profundidad 17,8 cm 7 pulgadas
Ancho 61,2 cm 24,1 pulgadas
Resolución de grácos máxima 1920 x 1080 (60 Hz o 75 Hz)
Para esta resolución se requiere DisplayPort
1.2 o HDMI 1.4.
Resolución de grácos óptima 1920 x 1080 (60 Hz o 75 Hz)
Para esta resolución se requiere DisplayPort
1.2 o HDMI 1.4.
Modo de texto 720 * 480
Espacio entre puntos 0,3114 (H) x 0,3114 (V) mm
Píxeles por pulgada 81,6 PPI
Frecuencia horizontal De 64 kHz a 83 kHz
Frecuencia de actualización vertical 48 Hz a 75 Hz
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa 20 % a 80 %
19
Especicaciones
Altitud
Altitud de funcionamiento De 0 m a 5.000 m De 0 a 16.400 pies
Altitud de almacenamiento De 0 m a 12.192 m De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo medido de consumo de energía:
Plena potencia 200 W
Conguración típica 70 W
Suspensión <0,5 W
Apagado <0,3 W
Terminal de entrada Un puerto DisplayPort, un puerto HDMI, un conector de audio analógico, tres
puertos USB 3.0 Type-A y un puerto USB Type-C (ascendente)
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predetermin
ado
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 640 × 480 31,500 75,000
3 720 × 400 31,469 70,087
4 800 × 600 37,879 60,317
5 800 × 600 46,875 75,000
6 1024 × 768 31,469 59,940
7 1024 × 768 60,022 75,000
8 1280 × 720 45,000 60,000
9 1280 × 800 49,702 59,810
10 1280 × 1024 63,981 60,000
11 1280 × 1024 79,976 75,000
12 1440 × 900 55,468 59,900
13 1600 × 900 60,000 60,000
14 1680 × 1050 65,290 59,954
15 1920 × 1080 67,500 60,000
20 Apéndice A Especicaciones técnicas
Formatos de vídeo de alta denición
Predetermin
ado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 59,94
2 576p 720 × 576 31,250 50,00
3 720p50 1280 × 720 37,500 50,00
4 720p60 1280 × 720 45,000 60,00
5 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,00
6 1080p60 1920 x 1080 67,500 60,00
Especicaciones de la fuente de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente de alimentación
Delta TPC-DA58 19 VCC @ 3,33 A -65 W
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. Habrá que ingresar el estado de energía reducida si el
monitor detecta la ausencia de señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
menos de 0,5 vatios de energía. Hay un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su
estado normal de funcionamiento.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior sólo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para pasar al estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
Función de ahorro de energía 21
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 23.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
22 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 23
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 28.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
24 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 25
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
La Comisión aborda la invisibilidad de la accesibilidad electrónica
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
26 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 27
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
28 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HP Pavilion 27 27-inch Display El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario