Craftsman 706134970 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CRRFTSMRN °
Operator's Manual
BALL BEARING SERIES
Please indicate the following information from the service part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
*Product you purchased may vary from picture shown*
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use
of this product. Retain this document for future reference.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
F1300A1
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
The load capacity of the side handle used on all 41" and 52" chests is 5001bswhen used in tandem.
DO NOT attempt to lift, by the side handles, the 41" and 52" chests using chains, ropes or other lifting devices if
two persons cannot lift the chest. Use a forklift placed under the bottom of the chest ifthis situation occurs. The
side handle may fail which may cause personal injury or damage to the product.
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES when cutting the banding material. The bands may snap which may
cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides. The tool could slip which may cause
personal injury.
When moving this product, do not pull it. Push the product to prevent personal injury.
Handle and swivel casters must be attached on the same side of the product.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will prevent the product from rolling, which may cause
personal injury or product damage.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become unstable and tip, which may
cause personal injury or product damage.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving object. This may cause personal injury or
product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Appropriately secure this product before moving itwith a forklift.
DO NOT tow with power equipment. The product could tip, which may cause personal injury or product
damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external Iockbars or attach electrical
equipment. This may cause product damage or personal injury.
A heaw duty side cabinet must be used on an equally heaw duty cart.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if stored or moved on an un-
level surface, which may cause personal injury or product damage.
When the cover is opened, be sure the cover stop is in the locked position. This will prevent accidental closure
and personal injury.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes completely to prevent personal
injury.
The maximum weight for each drawer should be no more than 50 pounds.
The maximum product weight, including contents, should be no more than 1,000 pounds for RolI-Aways.
Close the cover and lock the drawers and doors before moving this product. The drawers or doors could come
open and make the product unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
Remove the work surface, if provided, from the cart before mounting the chest. Failure to do so may cause the
chest to slide off, which may cause personal injury or product damage.
When locking a chest, close the drawers before closing the cover for lock bars to work properly.
Spread the weight out evenly in the tote trays. If the weight is not spread evenly, the contents could shift and fall
out, which may cause personal injury, and damage to the contents or tote tray.
HARDWARE:
14,=10x _ Hex Sc_ew 1!q_20 x _ Hex Sc_9w
_V4=£OHex N_,st
2
SIDE HANDLE ATTACHMENT:
NOTE: Holes in the unit are tapped requiring no nuts for installation.
Attach the handle using four 14-10 x 5/8 hex screws. Do not over tighten
the screws.
CASTER INSTALLATION:
NOTE: Use adequate manpower for this operation.
Remove casterpack from the bottom drawer. Make sure all casters. Screws, and
nuts are accounted for. (16) Screws and nuts.
Remove the bottom drawer. See operation section: Removing and Installing
Drawers.
Place the unit on its top. Use the packaging material to protect the paint finish.
Attach casters using four 1/4-20 x 5/8 hex screws and nuts per caster. Wrench
tighten all screws.
Return the cart to its upright position.
[.]'-] _ :_:_1i [.] _I
REMOVING AND INSTALLING DRAWERS:
Empty the drawer.
Fully extend the drawer.
Lever Style: Lift or lower (depending on the slide) the
release lever on both sides (this allows the slides to ride
over the stops). Pull out to remove.
Tab Style: Depress the release tab on both sides (this
allows the slides to ride over the stops). Pull out to
remove.
To reinstall, push the drawer into the slides until the
drawer stops.
Release
Left
To remove the slide from the unit, first remove the drawer (follow the
procedure above). Lift and hold the spring retainer, and push the slide
upward. The slide may now be removed.
To reinstall the slide, place the slide in the appropriate position in the
unit. Pull it toward the front of the unit until the spring retainer snaps into
position and secures the slide.
GRIPLATCH TM DRAWER FRONTS:
\\
\ \
",,\
\\
To open, lift up on the drawer front while pulling towards you.
To close, shut the drawer firmly until the latch engages.
Pull back lightly to see if the drawer is completely closed.
Drawer does not stay closed.
NOTE:
This latch is used for retaining the
drawer only, not for Iockin_l.
Drawers
MAINTENANCE
The latch is bent.
The latch rubs against the drawer
sides.
Slides will not function properly.
LUBRICATION
Lightly bend the latch until the
drawer will engage in the slide.
The latch should be slightly above
the top of the drawer side.
See drawer removal instructions.
See slide removal and installation
instructions.
Casters
Slides
Lock
I se high quality grease
Petroleum jelly or equivalent
Graphite
CLEANING
I early
Twice a year or as needed
Yearly
Drawer fronts and trim
Outside of unit
Drawer liners
Mild detergent
Auto wax
Mild detergent
Soap and water
As needed
As needed
As needed
As needed
4
I CRRFTSMRN°I
Manual del operador
RODAMIENTO DE BOLAS SERIE
i /
Sirvase indicar la siguiente informaci6n que encontrara en el dibujo suministrado
N_mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la ilustraci6n.
CUlDADO:
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los reglamentos de seguridad
y las instrucciones de operaci6n. Guarde este documento para referencia futura.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
de la pieza de servicio.
F1300A1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
La capacidad de carga de los mangos utilizados en todas las cajas de 41" y de 52" es de 600 Ibs cuando se utilizan en
tandem.
SI LAS CAJAS NO se pueden levantar por dos personas, NO intente levantar las de 41" o de 52", por el lado de los
mangos, utilizando cadenas, cuerdas u otros dispositivos. Si se presenta esta situaci6n, utilice un montacargas
colocado debajo de la parte inferior de la caja. El mango de lado puede romperse, Io que causaria lesiones
personales o daSo al producto.
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
USE GAFAS Y GUANTES DE SEGURIDAD al cortar los zunchos. Estos pueden romperse bruscamente y ocasionar
lesiones personales.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podria resbalar la herramienta y causar
lesiones personales.
AI mover el producto, no tire del mismo. EmpQjelo, de esta manera evitara lesiones personales.
La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto.
USE LOS FRENOS cuando no est6 moviendo este producto. Esto impedira que ruede, Io cual podria causar
lesiones personales o daSos al producto.
TENGA MUCHO CUlDADO al abrir varias gavetas. El producto podria quedar inestable y volcarse, Io cual podria
causar lesiones personales o daSos al producto.
NO instale este producto sobre la plataforma de un cami6n ni sobre ningQn otro objeto m6vil. Esto podria causar
lesiones personales o daSos al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegQrelo de manera adecuada.
NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar lesiones personales o daSos al
producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo externas ni fije equipos
el6ctricos. Esto podria causar daSos al producto o lesiones personales.
Un gabinete lateral extrafuerte se debe usar en un carro que tambi6n sea extrafuerte.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie desnivelada, o se mueve a ella,
el producto podria quedar inestable y volcarse, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
Cuando la tapa est6 abierta, compruebe que el retenedor de la tapa se encuentre asegurado. Esto evitara el cierre
accidental y lesiones personales.
TENGA MUCHO CUlDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que 6sta cierre por completo, para evitar
lesiones personales.
El peso maximo en cada gaveta no debe ser mayor de 50 libras.
El peso maximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de 1,000 libras para las cajas deslizables.
Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrian abrir y hacer que el
producto quede inestable y se vuelque, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
Antes de instalar la caja, quite la superficie de trabajo del carro, si 6sta forma parte del equipo. El no hacerlo podria
ocasionar el deslizamiento y caida de la caja, Io cual podria causar lesiones personales o daSos al producto.
AI asegurar una caja, cierre las gavetas entes de cerrar la tapa para que las barras de bloqueo funcionen
correctamente.
Distribuya uniformemente el peso en las bandejas portatiles. Si el peso no se distribuye uniformemente, el contenido
podria desplazarse y caerse, Io cual podria causar lesiones personales y daSos al contenido o a la bandeja portatil.
QUINCALLERIA:
TomiIIo hexagonal de 14=10×
To nillo hexagonal de _4-20 x
Tue_ca hexagonal de _q,=20
2
hV_Eel_|r_!J=
INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL:
NOTA: Los agujeros en la unidad son roscados y no se requiere usar
tuercas para la instalacibn.
Fije la manija usando cuatro tomillos ranurados de 14-10 x 5/8. Apriete
todos los tornillos.
.... i
/
/
INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS:
NOTA: Use la ayuda de otras personas para esta operacibn.
Saque el paquete con las ruedecillas que se encuentra en la gaveta inferior.
Cerci6rese de que no falte niguna ruedecilla, tomilla ni tuerca. Debe haber (16)
tornillos y tuercas.
Quite la gaveta inferior. Vea la secci6n de operaci6n: Retiro e instalaci6n de kas
gavetas.
Coloque la unidad sobre su parte superior. Utilice el material de empaque para
proteger el acabado de la pintura.
Coloque las ruedecillas con cuatro tornillosde cabeza hexagonal de 1/4-20 x 5/8"
y tuercas en cada una de elias. Apriete con una Ilave de tuercas.
Vuelva a colocar en su posici6n vertical.
[e]--]=1=_',_[P][e]#I
QUITAR E INSTALAR LOS CA JONES:
Vaciar el caj6n.
Extender completamente el caj6n.
Estilo palanca: Suba o baje (dependiendo de la guia) la palanca de
liberaci6n de ambos lados (esto permite que las guias salten los
topes). Tire para quitar.
Estilo lengLieta: Apriete la lengQeta de liberaci6n de ambos lados
(esto permite que ambas guias salten los topes). Tire para quitar.
Para volver a instalar, coloque el caj6n en las guias y presione
hasta que el caj6n haga tope.
Liberar
izquierda
Liberar
derecha
Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la gaveta (siga el
procedimiento anterior). Suba y mantenga subido el reten flexible y
empuje la corredera hacia la parte trasera de la unidad. Ahora se
podra quitar la corredera.
Para volver a instalar la corredera, ponga la corredera en la posici6n
correcta en la unidad. Tire de ella hacia la parte delantera de la
unidad hasta que el reten flexible encaje en su lugar y asegure la
corredera.
:_ETEN
FLEX I :_}LE
\\ \\
/
FRENTES DE GAVETAS GRIPLATCHTM:
Para abrir, levantar para arriba en caj6n frente mientras que tirar hacia
usted.
Cierre, cerrar caj6n firme hasta que cierre enganchar.
Tir6n detr_ls ligero para ver si gaveta ser completo cerrado.
LEVANTAN
La gaveta no se queda cerrada.
NOTA:
Este pestillo se usa solamente
para retener la gaveta, no para
cerrarla.
Gavetas
MANTENIMIENTO
El cerrojo esta doblado.
El cerrojo roza contra los lados de
la gaveta.
Las guias no funcionan bien.
LUBRICACION
Doble ligeramente el cerrojo hasta
que la gaveta enganche en la
guia de deslizamiento.
El cerrojo debe estar ligeramente
por encima del lado de la _aveta.
Vea las instrucciones de remoci6n
de la gaveta. Vea las
instrucciones de remoci6n e
instalaci6n de las _luias.
Ruedas giratorias
Guias
Cerradura
Use grasa de primera calidad
Gelatina de petr61eo o una
substancia equivalente
Grafito
LIMPIEZA
Anualmente
Dos veces al aSo o segQn sea
necesario
Anualmente
Frente y adorno de las gavetas Detergente suave SegQn sea necesario
Fuera de la unidad Cera para autom6vil SegQn sea necesario
Detergente suave SegQn sea necesario
Recubrimientos de las gavetas Jab6n y agua SegQn sea necesario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Craftsman 706134970 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas