Volvo C30 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Volvo C30 es un vehículo con características avanzadas de seguridad y comodidad que incluyen control de estabilidad, asistencia de frenado, cierre centralizado de puertas a distancia, alarma antirrobo y sistema de infoentretenimiento con radio, CD, AUX y USB. Además, cuenta con climatizador automático, dirección asistida, elevalunas eléctricos, espejos retrovisores eléctricos, asientos ajustables eléctricamente y sistema de sonido de alta calidad. El Volvo C30 también ofrece un rendimiento eficiente con su motor turboalimentado y una experiencia de conducción deportiva y segura.

El Volvo C30 es un vehículo con características avanzadas de seguridad y comodidad que incluyen control de estabilidad, asistencia de frenado, cierre centralizado de puertas a distancia, alarma antirrobo y sistema de infoentretenimiento con radio, CD, AUX y USB. Además, cuenta con climatizador automático, dirección asistida, elevalunas eléctricos, espejos retrovisores eléctricos, asientos ajustables eléctricamente y sistema de sonido de alta calidad. El Volvo C30 también ofrece un rendimiento eficiente con su motor turboalimentado y una experiencia de conducción deportiva y segura.

VOLVO C30
QUICK GUIDE
¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con el automóvil nuevo es una experiencia muy interesante.
Estudie esta guía rápida para aprender en poco tiempo y con facilidad
algunas de las funciones más comunes.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante
y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una
pequeña selección de datos.
El manual de datos contiene además la información más actual e importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información referente a su automóvil.
WEB EDITION
MANDO A DISTANCIA
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea el portón trasero – sin
abrirlo.
Luz de aproximación. Enciende las
luces de los retrovisores exteriores*, los
intermitentes y las luces de estaciona-
miento, de la matrícula y del piso y el
techo del habitáculo.
Función de pánico. En caso de emer-
gencia, mantenga pulsado el botón
durante unos 3 segundos para activar
la alarma.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el portón trasero en el
espacio de 2 minutos después de pulsar el botón
de apertura.
LLAVE EXTRAÍBLE
Se utiliza para cerrar/abrir la guantera o la puer-
ta del conductor, por ejemplo, si el automóvil
está sin corriente.
NOTA
Después de un arranque en frío, el régimen a
ralentí es más alto, sea cual sea la tempe-
ratura exterior. El aumento temporal del régi-
men a ralentí forma parte del eficaz sistema
de depuración de los gases de escape de
Volvo.
– Pise el embrague y/o el freno y gire lallave
o el mando de arranque a la posición III y
suéltelo inmediatamente. El motor arrancará
automáticamente.
El motor diésel debe precalentarse siempre
con la llave en la posición II antes de arrancar
el motor.
ARRANQUE AUTOMÁTICO*ARRANQUE EN FRÍO
PRECAUCIÓN
Ajuste el volante antes de empezar a
circular, no mientras conduce.
A
Secuencia corta: 3 parpadeos.
B
Secuencia de parpadeo continua.
INTERMITENTES AJUSTE DEL VOLANTE
REGULACIÓN DE LUCES
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB*
Las tomas de 12 V funcionan en la posición I o
II. Con la toma AUX/USB*, el equipo de sonido
del automóvil puede tocar la música de, por
ejemplo, un reproductor de mp3
Ajuste manual de la altura de las luces
(automático para luces Xenon*).
Luces de cruce automáticas. El destello
de luces largas funciona, pero no la luz
larga.
Luces de estacionamiento
Luces de cruce. Se apagan al pararse el
motor. La luz larga puede activarse.
Luces Xenon activas*, el haz luminoso
sigue los movimientos del volante.
Iluminación de la pantalla y los instru-
mentos.
Luces antiniebla
Abre la tapa del depósito.
Luz antiniebla (trasera, solo lado del
conductor).
A
Ráfaga de luces largas
B
Cambio luces largas/luces de cruce y
luz de seguridad.
EQUIPO DE SONIDO
1
Pulse el mando para conectar y desconec-
tar. Gire el mando para ajustar el volumen.
2
Radio FM1, FM2 o AM.
4
Display
5
MODECD, AUX o USB
A
.
6
Pulse el mando para seleccionar la imagen
de sonido, por ejemplo BASS, Dolby Pro
Logic II* o SUB-BAS*. Gire el mando para
ajustar.
9
MENUAUX, volumen y ajustes de soni-
do avanzados. Activar/desactivar
SUB-BAS*.
RADIO
6
Gire el mando para seleccionar la emisora.
8
Busca la siguiente emisora de señal intensa.
10
Busque la emisora con las flechas de
derecha/izquierda.
Almacene hasta 20 emisoras mantenien-
do pulsado 09 en FM1 o FM2 cuando
sintoniza la emisora deseada hasta que la
pantalla confirme la selección.
Pulse durante 2 segundos para almace-
nar automáticamente las 10 emisoras de
señal más intensa. La pantalla muestra el
texto MEMORIZ. AUTO durante la bús-
queda. Seleccione una emisora almace-
nada con 09.
REPRODUCTOR DE CD
3
Con una pulsación breve, sale el disco
seleccionado.
Con una pulsación larga, salen todos los
discos
B
.
6
Gire el mando para cambiar de pista.
7
Cargador de CD* – seleccione un disco
con 16.
10
Cambie de pista del CD con las flechas
horizontales.
Seleccione un CD
B
con las flechas verti-
cales.
A
Entrada AUX, por ejemplo, para un reproduc-
tor de mp3 (el mejor sonido se obtiene con el
volumen a la mitad).
B
Solo cargador de CD*.
LIMPIAPARABRISASY SENSOR DE LLUVIA*
A
Barrido simple
0
Desconectado
B
Barrido intermitente, véase también
(2).
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
F
Lavacristales de la luneta trasera.
Se enciende cuando el sensor de
lluvia está conectado.
1
Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2
Regula la sensibilidad del sensor o la
frecuencia de barrido.
3
Limpiador luneta trasera – Intermitente/
normal.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO – ECC*
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla to-
das las funciones de manera automática, lo que
facilita el manejo del automóvil con una calidad
de aire óptima.
1
Pulse el mando para regular automá-
ticamente la temperatura y las demás
funciones.
7
Pulse el mando para ajustar independiente-
mente la temperatura en el lado izquierdo (L)
o en el lado derecho (R).
Gire el mando para ajustar la temperatura. La
pantalla indica la temperatura seleccionada.
REGULACIÓN MANUAL
1
Gire el mando para modificar la velocidad
del ventilador.
2
Desempañado máximo. Dirige todo el aire
hacia el parabrisas y las ventanillas con
una corriente de aire máxima.
3
M – Conexión y desconexión de la recir-
culación.
A – Conexión y desconexión del sistema
de calidad de aire*.
4
Desempañadores de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores.
5
Distribución del aire
6
AC – Conexión y desconexión del aire
acondicionado. Enfría el habitáculo y
desempaña los cristales.
DESCONEXIÓN AIRBAG – PACOS*
PRECAUCIÓN
Peligro de muerte si se utiliza de manera in-
correcta. Consulte el manual de instrucciones
ante la menor duda sobre su uso.
PACOS (Desconexión del airbag del pasajero)
Utilice la llave extraíble para cambiar entre
ON/OFF.
OFF – Airbag desconectado. El texto
PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz
de advertencia situada encima del retrovisor
interior.
Pueden ocupar el asiento delantero niños sen-
tados en cojín elevador o asiento infantil, pero
no personas de más de 140 cm. de estatura.
ON – Airbag activado.
En el asiento delantero pueden ir personas de
más de 140 cm de estatura, pero en ningún
caso niños sentados en cojín elevador o asiento
infantil.
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
Si la luz de indicación del sistema BLIS se
enciende pese a no haber un vehículo en el
ángulo muerto del retrovisor, la causa puede
ser, por ejemplo, reflejos sobre una calzada
mojada, la sombra del automóvil en pavi-
mentos claros y el sol bajo al amanecer o al
atardecer en la cámara.
En caso de fallo directo del sistema, aparece
en el display el texto SERVICIO BLIS
NECESARIO.
En determinadas circunstancias, la pantalla
del panel de instrumentos puede mostrar el
texto FILTRO DE CARBONILLA LLENO. En
ese caso, será necesario limpiar el filtro de
partículas del sistema de escape. El filtro
se limpia automáticamente circulando unos
20 minutos a una velocidad uniforme por ca-
rretera. Cuando el mensaje se apaga, habrá
terminado la denominada regeneración del
filtro.
FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
ORDENADOR DE A BORDOY CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
1
Bajo nivel de combustible. Si el símbolo
se enciende, reposte tan pronto como sea
posible.
2
Indicador de combustible. La flecha del
símbolo le recuerda el lado en que está
latapa del depósito.
3
Pantalla para el ordenador de a bordo,
mensajes, reloj y temperatura exterior.
4
Pulse brevemente para alternar entre T1 y
T2. Con una pulsación larga, el indicador
se pone a cero.
5
T1 y T2 independientemente del cuenta-
kilómetros, que siempre está conectado.
6
Pulse el mando para ver o apagar el men-
saje.
7
Gire el mando para ver las opciones del
ordenador.
8
Pulse brevemente para poner a cero la
función seleccionada del ordenador de a
bordo.
Con una pulsación larga, se ponen a cero
todas las funciones del ordenador.
HORA, PROGRAMACIÓN
1. En la consola central, pulse MENU.
2. Seleccione Ajuste de reloj.
3. Pulse ENTER.
4. Seleccione la cifra con las flechas hacia la
derecha o hacia la izquierda.
5. Programe la hora con las cifras del grupo de
botones o las flechas hacia arriba y hacia aba-
jo del botón de navegación.
6. Pulse ENTER para concluir.
NOTA
El texto
"KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO"
es un cálculo de la distancia posible toman-
do como base condiciones de conducción
anteriores.
CUBREOBJETOS*
CUBREOBJETOS RÍGIDO*
Fijación
1. Lleve los cuatro botones de cierre hacia atrás
del todo.
2. Introduzca con cuidado el cubreobjetos, co-
loque la parte delantera de los dos soportes
situados detrás (A) en ambos lados.
SOPORTE PARA COMPARTIMENTO
DEL PISO
Fije los ganchos en el piso (A).1.
Comprima la barra con muelles y colóquelos 2.
en las fijaciones en (B) en ambos lados.
Introduzca las fijaciones en (C) de la misma 3.
manera.
Fije los ganchos en (D).4.
Suelte los puntos de fijación (D) y en caso nece-
sario (C) en ambos lados al colocar carga.
Suelte (D), (C), (B) y (A) y enrolle el cubreobjetos
cuando no lo utilice.
Compartimento del piso abierto con/sin
cubreobjetos.
3. Coloque una de los cierres traseros en (B) y
apriete el botón de cierre hacia adelante.
4. Cierre los tres restantes de la misma manera.
Desmontaje
Retire los cuatro botones de cierre hasta el
máximo, primero (A) y luego (B). Saque el
cubreobjetos.
ABATIMIENTO DEL RESPALDO
Levante el fiador y avance el respaldo.
AJUSTE ASIENTO DELANTERO
1
Soporte lumbar
2
Inclinación del soporte lumbar.
3
Subir/bajar el asiento.
4
Subir/bajar la parte delantera del cojín del
asiento.
5
Hacia adelante/hacia atrás.
6
Entrada al asiento trasero.
T
P 11874 (Spanish). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright
©
2000-2010 Volvo Car Corporation.
ENTRADA AL ASIENTOTRASERO
ASIENTO MANUAL
Para avanzar el asiento
Suelte el cinturón de la guía (A).1.
Suba la palanca (B) y abata el respaldo 2.
hasta bloquearlo.
Avance el asiento (C).3.
Para retroceder el asiento
Atrase el asiento hasta la posición que 1.
desee (D).
Suba la palanca (E) y levante el respaldo.2.
Coloque de nuevo el cinturón en la guía 3.
(F).
ASIENTO ACCIONADO ELÉCTRICAMENTE*
Para avanzar el asiento
Suelte el cinturón de la guía (A).1.
Suba la palanca (B) y abata el respaldo 2.
hasta bloquearlo.
Mantenga pulsado la sección delantera 3.
del botón (G).
Para retroceder el asiento
Mantenga pulsado la sección trasera del 1.
botón (G).
Suba la palanca (E) y levante el respaldo.2.
Coloque de nuevo el cinturón en la guía 3.
(F).
NOTA
Para ponerse el cinturón de seguridad, tire
del cinturón en la guía y no por encima del
hombro.
El lavado a mano es más suave para la pintura
que el lavado automático. Además, la pintura
es más sensible, cuando es nueva. Por eso, re-
comendamos el lavado a mano en los primeros
meses del automóvil.
Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde que
la suciedad y la arena pueden rayar la pintura.
CUIDADO DEL VEHÍCULO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo C30 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Volvo C30 es un vehículo con características avanzadas de seguridad y comodidad que incluyen control de estabilidad, asistencia de frenado, cierre centralizado de puertas a distancia, alarma antirrobo y sistema de infoentretenimiento con radio, CD, AUX y USB. Además, cuenta con climatizador automático, dirección asistida, elevalunas eléctricos, espejos retrovisores eléctricos, asientos ajustables eléctricamente y sistema de sonido de alta calidad. El Volvo C30 también ofrece un rendimiento eficiente con su motor turboalimentado y una experiencia de conducción deportiva y segura.