Alcatel 2004 Quick User Guide

Categoría
Dispositivos de red celular
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 2004 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia móvil. Con su cámara incorporada, puedes capturar momentos especiales y guardarlos para recordarlos. Además, puedes escuchar tu música favorita a través de su radio FM o utilizar su linterna para iluminar áreas oscuras. El dispositivo también viene con una variedad de herramientas útiles, como una calculadora y un calendario, que pueden ayudarte en tu día a día. Su batería de larga duración te permite permanecer conectado todo el día sin preocuparte por recargar.

El Alcatel 2004 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia móvil. Con su cámara incorporada, puedes capturar momentos especiales y guardarlos para recordarlos. Además, puedes escuchar tu música favorita a través de su radio FM o utilizar su linterna para iluminar áreas oscuras. El dispositivo también viene con una variedad de herramientas útiles, como una calculadora y un calendario, que pueden ayudarte en tu día a día. Su batería de larga duración te permite permanecer conectado todo el día sin preocuparte por recargar.

Para obtener más información acerca de cómo utilizar el dispositivo, visite
www.alcatelonetouch.com y descargue el Manual del Usuario completo (solo
disponible en inglés). Desde este sitio web también podrá consultar las
preguntas frecuentes, actualizar el software, etc.
21
Tabla de contenidos
1 Puesta en marcha ..................5
1.1 Puesta en servicio ................................. 5
1.2 Encender el teléfono..........................10
1.3 Apagar el teléfono .............................. 10
2 Su celular ..............................11
2.1 Teclas y conectores ........................... 11
2.2 Iconos de la barra de estado ........... 15
3 Realizar una llamada ...........16
3.1 Cómo realizar una llamada ..............16
3.2 Llamar a su buzón de voz .................20
3.3 Recibir una llamada ............................21
4 Emergencia (SOS) ...............22
4.1 Contactos de SOS ..............................22
4.2 Mensaje de SOS .................................. 22
5 Pantalla del menú ................ 23
5.1 Acceso al menú principal ..................23
5.2 Acceder al submenú ..........................24
6 Contactos ..............................25
6.1 Consultar los contactos ....................25
6.2 Añadir un contacto ............................26
6.3 Borrar un contacto ............................28
7 Mensajes ................................29
7.1 Escribir mensaje .................................. 29
7.2 Leer mensaje .......................................32
7.3 Ajustes ...................................................33
8 Radio FM ...............................35
9 Alarma ..................................37
10 Cámara .................................38
11 El tiempo ..............................39
12 Herramientas .......................40
12.1 Calculadora ..........................................41
12.2 Calendario ............................................ 41
12.3 Imágenes ...............................................41
12.4 Videos ....................................................41
12.5 Alarma de voz .....................................42
12.6 Mis archivos .........................................42
12.7 Bluetooth ..............................................42
12.8 Servicios ................................................ 42
13 Ajustes ...................................43
13.1 General .................................................43
13.2 Sonido ...................................................44
13.3 Pantalla ..................................................44
13.4 Ajustes de llamadas ............................ 44
13.5 Asistencia ..............................................44
13.6 Selección de red .................................44
13.7 Seguridad ..............................................45
13.8 Normas y seguridad ...........................45
13.9
Restaurar valores predeterminados
...45
14 Saque el máximo provecho a
su móvil .................................46
15 Modo de entrada del texto
..48
Precauciones de uso .................49
Información general ..................63
Garantía .....................................65
Solución de problemas ............. 68
43
Instructivo de uso
Para obtener más información acerca
de cómo utilizar el dispositivo, visite
www.alcatelonetouch.com y descargue
el Manual del Usuario completo (solo
disponible en inglés). Desde este
sitio web también podrá consultar
las preguntas frecuentes, actualizar el
software, etc.
Español - CJB284AALAGN
Por favor, lea este instructivo de uso
antes de utilizar el dispositivo.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche a
un volumen alto durante
largos períodos. Tenga
cuidado cuando escuche
por el altavoz con el
dispositivo cerca del oído.
Utilice siempre auriculares
Alcatel.
65
Colocar/Extraer la batería
Inserte la batería y deslícela en su lugar
hasta que haga clic.
Abra la tapa y extraiga la batería.
1
Puesta en
marcha ................
1.1 Puesta en servicio
Quitar/colocar la tapa trasera
87
Introducir y extraer la tarjeta
SIM
Debe insertar su tarjeta SIM para
poder realizar llamadas.
Colocar o extraer la tarjeta SD
109
Cargar la batería
El teléfono se puede cargar de las
siguientes maneras:
a.
Para cargar el teléfono, puede colocar
el teléfono sobre la base, de manera
que el teléfono coincida con el
conector de carga. A continuación,
conecte el cargador de la batería a la
base y a una toma de corriente.
b.
Conecte el cargador de la batería
directamente en el teléfono y
conéctelo a la toma de corriente.
• Procure no forzar la toma del celular.
• Compruebe que ha insertado
correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
• La toma de corriente debe
encontrarse cerca del celular para un
acceso fácil (se recomienda evitar el
uso de extensiones eléctricas).
Para reducir el consumo de
energía, cuando la batería esté
completamente cargada,
desconecte el cargador de la
toma de corriente, reduzca el
tiempo de luz de fondo, etc.
1.2 Encender el teléfono
Mantenga presionada la tecla hasta
que el teléfono se ilumine.
1.3 Apagar el teléfono
Mantenga presionada la tecla en la
pantalla de Inicio.
1211
2
Su celular ........
2.1 Teclas y conectores
Linterna
Conector de auriculares
Menú/Tecla
Dirección
Tecla Volver/
Finalizar
llamada
Seleccionar/
Tecla Llamar
Tecla Buzón
de voz
Tecla Emergencia (SOS)
Cámara
Subir el
volumen
Bajar el
volumen
Tecla de
la linterna
Tecla de
bloqueo
1413
Desde la Pantalla de inicio.
• Pulsar: Accede al menú
principal.
Tecla Llamar
• Atiende/Efectua una
llamada.
• Pulsar: Abre el registro
de llamadas. (Desde la
pantalla inactiva).
•Pulsar: Finaliza una
llamada.
Vuelve a la Pantalla
de Inicio.
Elimina caracteres.
(en modo Edición).
• Mantener pulsado:
Enciende/Apaga.
Desde la pantalla de inicio.
•Pulsar: Ingresa 0.
• Mantener pulsado:
“+/P/W””
En modo Edición
• Presionar: Da acceso a
tabla de símbolos.
• Presionar: Ingresa 0
(cuando el modo de
introducción es Añadir
números).
• Mantener pulsado:
Ingresa 0.
Desde la Pantalla de inicio.
•Pulsar: Ingresa *.
En modo Edición
• Pulsar: Cambia los
métodos de entrada.
• Mantener pulsado:
Accede a la lista de
idiomas.
Desde la Pantalla de inicio.
• Pulsar: Ingresa #.
• Mantener pulsado:
Accede a Marcación
rápida.
En modo Edición
• Pulsar: Ingresa un
espacio.
1615
2.2 Iconos de la barra de
estado
(1)
Nivel de carga de la
batería.
Desvío de llamadas
activado.
Alarma o citas
programadas.
Indicador de cobertura.
Radio encendida.
Roaming.
SMS no leído.
Modo silencio.
Llamadas perdidas.
Modo vibrar.
(1)
Los íconos y las ilustraciones representados
en esta guía son orientativos.
Modo auriculares.
Modo vuelo.
Estado de Bluetooth.
Estado de conexión
GPRS.
3
Realizar una
llamada ............
3.1 Efectuar una llamada
Marque el número deseado y pulse la
tecla para efectuar la llamada. Si
comete un error, pulse la tecla para
borrar los dígitos incorrectos.
1817
También puede realizar una llamada
desde el registro de llamadas:
Para empezar, pulse la tecla desde
la pantalla inactiva para acceder al
registro de llamadas y seleccione el
contacto al que desea llamar; a
continuación, seleccione Opciones.
A continuación, seleccione Llamar.
Si desea realizar una llamada desde la
agenda, seleccione Contactos\
Opciones\Llamar.
Seleccione Contactos del menú
principal:
Selecciona el nombre del contacto al
que desea llamar, seleccione
Opciones y, por último, seleccione
Llamar.
2019
Para colgar, pulse la tecla y
seleccione Fin.
Efectuar una llamada de
emergencia
Si su teléfono tiene cobertura de red,
marque el número de emergencia y
pulse la tecla Enviar para realizar una
llamada de emergencia. Esto funciona
incluso sin tarjeta SIM y sin necesidad
de introducir el código PIN.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz,
mantenga presionada la tecla . Para
editar el buzón de voz,
seleccione Mensajes\Buzón de
Voz\Opciones\Editar; a
continuación, puede editar el nombre
y el número del buzón de voz. Por
último, seleccione Guardar.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio
con su operador.
2221
3.3 Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada entrante,
pulse la tecla para hablar y cuelgue
con la tecla .
Seleccione Aceptar para recibir la
llamada.
Rechazar una llamada
Pulse la tecla una vez.
Seleccione Rechazar para rechazar la
llamada.
4
Emergencia
(SOS) ...............
4.1 Contactos de SOS
Para añadir un número de Asistencia a
sus contactos de SOS, seleccione
Asistencia\Lista de contactos y
pulse Editar; a continuación, puede
editar sus números de SOS.
4.2 Mensaje de SOS
En el menú principal seleccione
Ajustes\Asistencia\Mensaje para
crear un mensaje de SOS.
2423
5
Pantalla del
menú ...............
5.1 Acceso al menú principal
Pulse en la pantalla inactiva para
acceder al menú principal.
El menú principal se puede utilizar
para seleccionar sus favoritos pulsando
en dirección izquierda o derecha.
5.2 Acceder al submenú
Para acceder al submenú, pulse
hacia arriba o hacia abajo en el menú
principal.
2625
6
Contactos ........
6.1 Consultar los contactos
Puede acceder a esta función
seleccionando Contactos desde el
menú principal.
Búsqueda de contactos
Puede buscar un contacto escribiendo
la inicial de su nombre. Se pueden
añadir más letras para una búsqueda
más precisa.
Ver un contacto
Seleccione un nombre de la agenda
para ver la información de contacto.
6.2 Añadir un contacto
Puede añadir un contacto nuevo en el
teléfono o la tarjeta SIM pulsando OK
y seleccionando Nuevo para acceder
a la pantalla "Añadir contacto".
Pulse desde la pantalla inactiva para
acceder a Contactos y seleccione
OK.
A continuación, seleccione Nuevo.
2827
Seleccione añadir el contacto nuevo al
teléfono o a la tarjeta SIM.
Por último, edite el nombre y los
números y guarde el contacto.
6.3 Borrar un contacto
Seleccione el contacto que desee
borrar y pulse para seleccionar
Opciones.
Seleccione Borrar para eliminar el
contacto.
3029
7
Mensajes ..........
7.1 Escribir mensaje
Desde la pantalla de Mensajes,
seleccione OK\Nuevo para crear un
mensaje de texto/multimedia.
Cómo redactar un mensaje:
Puede ingresar texto utilizando la
entrada de texto normal o predictiva.
Para configurar su entrada de texto
deseada, seleccione Opciones\Modo
de entrada.
Para la entrada de texto normal, pulse
una tecla numérica (2-9) repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado.
Si la siguiente letra que desea se
encuentra en la misma tecla que la
actual, espere a que aparezca el cursor.
Para ingresar texto predictivo, empiece
a introducir una palabra mediante las
teclas 2-9 y pulse la tecla una vez; la
palabra se modificará cada vez que
pulse una tecla. A medida que vaya
escribiendo, la palabra irá cambiando.
3231
Ejemplo: para escribir “ALCATEL”,
pulse las teclas siguientes:
, , , , -->
ALCATEL.
Para insertar un signo de puntuación o
un carácter especial, pulse la tecla .
Si desea borrar las letras o símbolos ya
introducidos, pulse para borrarlos
de uno en uno.
7.2 Leer mensaje
Desde la pantalla Mensaje, seleccione
OK\Bandeja de entrada para leer
el mensaje de texto/multimedia.
Cómo leer un mensaje:
Si recibe un mensaje, aparecerá una
notificación en la pantalla inactiva.
Pulse Leer para verlo, o pulse Volver
para conservarlo sin leer.
Si desea ver todos los mensajes
entrantes o salientes, seleccione
Mensajes\Bandeja de entrada\
Bandeja de salida\Salientes.
Mientras escribe el mensaje, seleccione
Opciones para acceder a las opciones
de Mensaje.
Puede guardar los mensajes que envía
frecuentemente en Borradores.
3433
7.3 Ajustes
Mensaje de texto
•SIM Puede establecer
el período de
validez, el tipo de
mensaje, activar o
desactivar enviado,
etc.
•Estado de
memoria
Muestra la
memoria utilizada
en el teléfono y la
tarjeta SIM.
•Gestión del
alfabeto
Le permite definir
la codificación de
datos de SMS para
el envío de SMS.
MMS
•Cuenta de
datos
Define su
cuenta de datos
para mensajes
multimedia.
•Ajustes
frecuentes
Le permite
establecer la
temporización,
el período de
validez y la red
local, además
de seleccionar
la forma de
almacenamiento
preferida,
comprobar
el estado de
memoria, etc.
3635
8
Radio FM .........
Su celular está equipado con una radio
(1)
con función RDS
(2)
. Puede utilizar la
aplicación como una radio tradicional
con emisoras guardadas. Puede
escuchar la radio mientras ejecuta otras
aplicaciones.
Encienda la radio seleccionando Radio
FM del menú principal.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la
cobertura de la emisora en el área en que
se encuentre.
(2)
Dependiendo de su operador de red y del
mercado.
A continuación, busque la emisora
seleccionando OK\Opciones\
Búsqueda automática (al utilizar
esta función por primera vez). Las
emisoras se guardarán
automáticamente en la Lista de
emisoras; seleccione una.
3837
9
Alarma ............
Su teléfono móvil incluye un
despertador con una función de
repetición. Puede establecer la alarma
seleccionando Alarma\OK\Editar
desde el menú principal.
Puede ajustar la hora accediendo a la
pantalla de la Alarma que se muestra
arriba; seleccione Editar para
establecer el tiempo y los intervalos
de repetición, el modo de timbre y el
tono de la alarma.
10
Cámara .........
El teléfono móvil tiene integrada una
cámara para tomar fotos y videos
seleccionando OK/Opciones.
Puede utilizar esta función de formas
distintas:
•Guardarlas como sus creaciones en
la tarjeta SD o en su teléfono.
•Enviarlas directamente por MMS,
Bluetooth.
•Personalizar la pantalla de inicio, etc.
4039
11
El tiempo
(1)
...
Su teléfono dispone de una función
meteorológica para consultar la
previsión del tiempo hasta 3 días antes
en sus ciudades favoritas.
Desde la pantalla que ve arriba,
seleccione OK/Opciones/
Pronóstico del tiempo para ver
información específica.
(1)
Es posible que no esté disponible.
12
Herramientas
Cuando entre en este menú, pulse
OK para seleccionar entre los
elementos siguientes: Calculadora,
Calendario, Imagen, Videos,
Alarma de voz, Mis archivos,
Bluetooth y Servicios.
4241
12.1 Calculadora
Ingrese un número, seleccione el tipo
de operación que desee realizar e
ingrese el segundo número. A
continuación, pulse Igual para ver el
resultado.
12.2 Calendario
Al entrar en este menú, encontrará un
calendario mensual que le permitirá
realizar un seguimiento de las
reuniones y citas importantes, etc.
12.3 Imágenes
Puede configurar una imagen o una
foto como fondo de pantalla o pantalla
de encendido o apagado.
12.4 Videos
Al acceder a esta opción, puede
reproducir, enviar, renombrar, borrar
y almacenar el video según sus
preferencias.
12.5 Alarma de voz
Con este menú, puede crear un
archivo de voz y establecerlo como
alarma. Seleccione Nuevo y empiece
a grabar la voz, pulse y seleccione
Yes para guardarlo con una fecha y
hora específicas.
12.6 Mis archivos
Puede acceder a todos los archivos de
audio y video almacenados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria en
Mis archivos.
12.7 Bluetooth
Puede activar/desactivar el Bluetooth,
comprobar la lista de dispositivos,
editar el nombre del teléfono, etc.
12.8 Servicios
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
4443
13
Ajustes ..........
Desde el menú principal, seleccione
Ajustes\OK y luego seleccione la
función que desee para personalizar su
teléfono.
13.1 General
Para modificar los ajustes generales,
seleccione General, donde verá
Modo vuelo, Fecha y hora,
Idiomas y Modo de entrada.
13.2 Sonido
Con este menú puede establecer el
modo sonoro desde Modo normal,
Modo vibrar y Modo silencio.
13.3 Pantalla
Esta función le permite seleccionar el
tema del teléfono, personalizar el
fondo de pantalla, ajustar el nivel de
brillo de la pantalla LCD y ajustar el
tiempo de la luz de fondo.
13.4 Ajustes de llamadas
Puede activar/desactivar Marcación
rápida, Marcación automática,
Marcación asistida por voz,
Disminución de ruido, etc.
13.5 Asistencia
consulte "Asistencia (SOS)", en la
página 23.
13.6 Selección de red
Puede acceder a esta opción para
establecer y seleccionar su red y
modo de búsqueda preferidos.
4645
13.7 Seguridad
Puede proteger el teléfono activando y
cambiando el PIN y la contraseña; el
inicial es 1234. Esta función también le
permite bloquear el teléfono activando
el PIN2 en Número de marcación
fija.
13.8 Normas y seguridad
Vea información del teléfono, como
Modelo del producto, Nombre
del fabricante, Dirección del
fabricante, IMEI, Referencia
comercial, etc.
13.9 Restaurar valores
predeterminados
Restablezca los ajustes del teléfono a
su valor predeterminado. No se
eliminarán los datos finales del usuario.
Introduzca su contraseña por defecto
1234 para confirmar, restaurar y
reiniciar el sistema.
14
Saque el
máximo
provecho a su
móvil .............
Actualización del teléfono
Mediante Mobile Upgrade puede
actualizar el software de su teléfono
desde su PC.
Descargue ONE TOUCH Upgrade de
la página web de ALCATEL ONE
TOUCH (www.alcatelonetouch.com)
e instálelo en su computadora. Inicie la
herramienta y actualice su celular
siguiendo las instrucciones paso a paso
(consulte el instructivo de uso que
viene con la herramienta).
Ahora, su celular contará con los
programas más modernos.
4847
Toda la información personal
se eliminará definitivamente
después del proceso de
actualización.
Sistemas operativos compatibles
Windows XP/Vista/Windows 7.
15
Modo de
entrada del
texto
..............
Para escribir mensajes, existen dos
métodos de escritura:
•Normal: este modo le permite
teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres.
•Predictivo con el modo eZi: este
modo acelerará la escritura de su
texto.
Escritura con teclado
: Pulsar: Accede a la tabla de
símbolos.
: Pulsar: Cambia de método de
entrada.
: Pulsar: Inserta un espacio.
5049
Precauciones de uso
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente
este capítulo. El fabricante no se hará
responsable de las consecuencias que resulten
de un uso inadecuado del teléfono y/o no
conforme a las instrucciones contenidas en este
instructivo.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se
ha demostrado que el uso del teléfono móvil
al conducir constituye un factor real de riesgo,
incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos
libres (kit de vehículo, manos libres portátil…),
se prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta
que detenga su vehículo.
Encendido, su teléfono emite radiaciones que
pueden interferir con los equipos electrónicos
de su vehículo, como por ejemplo los sistemas
antibloqueo de las ruedas (ABS), las bolsas de
aire de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar su teléfono encima del tablero
de instrumentos, o en la zona de despliegue de
las bolsas de aire.
- Consultar con el fabricante del vehículo o con
su concesionario para comprobar la correcta
protección de los instrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en
cuando para optimizar su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión para no
exponerse a procesos judiciales.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto
en las zonas reservadas para este efecto.
El uso de este teléfono, como la de otros
equipos, puede interferir con el funcionamiento
de dispositivos eléctricos, electrónicos o que
utilicen radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de
líquidos inflamables. Respete las reglas de uso
en los depósitos de carburante, las gasolineras,
las fábricas de productos químicos y en todos
los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca
el teléfono a menos de 15 cm de un aparato
médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una
llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado
opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, atienda la llamada
antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar
la función manos libres, aleje el teléfono de
su oreja ya que el volumen amplificado podría
provocar daños auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin
vigilancia.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga
en cuenta que el producto podría contener
sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y
guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
5251
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables
(humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de
líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10°C a +55°C.
Si se exceden los 55°C, la pantalla puede
volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no implica especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son
accesibles en todas las redes de teléfono. Usted
no debe confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desarmar o reparar usted
mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, no lo arroje
al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
Alcatel compatibles con el modelo de su
teléfono. En caso contrario, TCT Mobile Limited
y sus filiales declinan toda responsabilidad en
caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando
contenedores de basura municipales.
Compruebe las normas locales en relación al
deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o
mantener un registro por escrito de toda
la información importante almacenada en su
teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer
ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques pueden pueden
producirse incluso aunque la persona no los haya
padecido antes. Si ha experimentado alguno de
estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si
su familia presenta un historial con antecedentes
de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos o antes de activar las
luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán
de supervisar el uso que realicen sus hijos de
estos videojuegos u otras características que
incorporen el uso de luces brillantes.
Todas las personas habrán de dejar de utilizar
el teléfono y consultarán a su médico en caso
de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o
musculares, pérdida de consciencia, movimientos
involuntarios, o desorientación. Para limitar
las posibilidades de que se produzcan estos
síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice
la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada
hora.
-
Juegue siempre en una habitación en la que las
luces se encuentren encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible
de la pantalla.
5453
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede
experimentar alguna incomodidad ocasional en
las manos, brazos, hombros, cuello, u otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares
u óseos.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada
hora cuando juegue.
-
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o
se sienten doloridos durante el juego, deje de
jugar y descanse durante varias horas antes de
continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan
doloridos durante o después de jugar, deje de
jugar y acuda a su médico.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche a un
volumen alto durante largos
períodos. Tenga cuidado cuando
escuche por el altavoz con el
dispositivo cerca del oído. Utilice
siempre auriculares Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA
PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas
y leyes en vigor en su país sobre la toma de
fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede
estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera
de sus atributos personales, y reproducir o
distribuir estas fotos o grabaciones ya que se
puede considerar una invasión de la vida privada.
Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa,
si fuera necesaria, de grabar conversaciones
privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor,
o el vendedor de su teléfono móvil (incluso
el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de un uso
inadecuado del teléfono.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el
teléfono esté apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las
siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de
emanación de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desarme, no provoque un
corto circuito.
5655
-
No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a
temperaturas superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese
de que sea recuperada en conformidad con
la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para otro
uso que para el que fue diseñada. Nunca utilice
baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios
tienen este símbolo, deberá llevarlos
a uno de estos puntos de recolección
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos
municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir
que se eliminen sustancias en el medio ambiente,
y sus componentes serán reutilizados.
El acceso a los puntos de recolección es gratuito
y
todos los productos que lleven este símbolo
deberán ser depositados en ellos.
Si el país o región cuenta con facilidades de
reciclaje y recolección, estos productos no
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recolección para
que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN
AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA
DE MODELO INCORRECTO. PARA
ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA
INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red
funcionan dentro de una gama de temperaturas
que oscila entre los 0ºC y los 40ºC.
Los cargadores de su teléfono móvil están en
conformidad con la norma de seguridad para los
equipos de tratamiento de la información y de
oficina diseñados sólo para este uso. Debido a
las diferentes características eléctricas aplicables,
el cargador que ha comprado en un país puede
ser incompatible en otro país.
Características eléctricas de la
alimentación (según el país):
Cargador de viaje:
Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Salida: 5 V, 550 mA
Batería: Litio 1000 mAh
ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio.
Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar
los límites de exposición a las radiofrecuencias
(RF). Estos límites forman parte de un conjunto
5857
de exigencias y establecen los niveles de
radiofrecuencias autorizados para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos
independientes, basándose en evaluaciones científicas
regulares y detalladas. Dichos límites incluyen
un margen de seguridad importante destinado a
garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad
o el estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles
se define con una unidad de medida llamada
"SAR" (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel
específico de absorción). El límite SAR recomendado
por las autoridades públicas tales como la FCC
("Federal Communications Commission": comisión
federal de las comunicaciones) del gobierno
estadounidense o "Industry Canada", es de 1.6 W/
kg en promedio sobre 1 gramo de tejido humano.
Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que
emiten a su nivel de potencia máximo en todas
las bandas de frecuencias y en posiciones de
funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia
más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil
durante su uso es, por lo general, bastante
inferior a los valores máximos obtenidos en
las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido
diseñado para utilizar únicamente la potencia
estrictamente necesaria para asegurar su conexión
a la red. En principio, cuánto más cerca se
encuentre de una antena de estación de base, más
bajos serán los niveles de potencia del teléfono
móvil. La validación de la conformidad con las
reglamentaciones y normas, condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil es de 0.75 W/Kg para un uso cerca
a la oreja y 1.3 W/Kg junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y
modo de uso a otro, todos son conformes a las
exigencias internacionales y a la recomendación
europea en vigor en materia de exposición a las
radiofrecuencias.
Este teléfono es conforme a las exigencias de
exposición FCC RF para ser llevado en el cuerpo
siempre que se lo utilice con un accesorio no
metálico y a
10 mm
al menos del cuerpo. El uso
de otro accesorio podría provocar que no se
cumplieran las exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS)
considera que "el estado actual de los
conocimientos científicos no justifica la toma de
precauciones particulares para el uso de teléfonos
móviles. En caso de inquietud, una persona puede
optar por limitar su exposición, o la de sus hijos,
a las radiofrecuencias disminuyendo la duración
de las comunicaciones o utilizando la opción
"manos libres" (o un kit manos libres portátil) que
permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones
complementarias de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio
de internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Nota : Este equipo ha sido probado y se confirma
que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de
las Reglas FCC.
6059
Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable en contra de la interferencia
dañina cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso
de no instalarse y no usarse de acuerdo con el
instructivo de uso podría causar una interferencia
dañina en las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que en una instalación
doméstica no se produzca ninguna interferencia
en la recepción de radio o televisor, lo que
puede averiguarse encendiendo y apagando el
equipo, es recomendable que el usuario corrija
dichas interferencias mediante uno o varios de los
siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de
un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o
televisor calificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento de las normas podría cancelar el
derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con
un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por
ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Reglas FCC, y la condición de que no cause
interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente
declaración:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias
dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que podría causar una operación
no deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada.
Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento
óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
distintas funciones, pueden utilizarse en distintas
posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos
USB, el dispositivo debe seguir las directrices
correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal
y que el teléfono se sitúe como mínimo a 10 mm
del cuerpo.
FCC: RAD529
6261
LICENCIAS
Obigo®
Es una marca registrada de
Obigo AB.
El logotipo de microSD es
una marca comercial.
eZiText™ y Zi™ son
marcas comerciales de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
La marca y el logotipo de
la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCT
Mobile Limited y sus filiales
está permitido bajo licencia.
Las demás marcas registradas
y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
ALCATEL
ONETOUCH 2004C
BLUETOOTH
DECLARATION ID
D022118
Compatibilidad con audífonos
Su teléfono móvil tiene la clasificación "para
uso con audífono" para ayudar a los usuarios
con problemas auditivos a encontrar celulares
compatibles con dichos dispositivos.
Este dispositivo es compatible con HAC M3/T4.
Referencia ANSI C63.19-2007
Para más información, visite nuestro sítio web
http://www.alcatelonetouch.com
6463
Información general
Página web: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al
Cliente: véase el folleto "TCT Mobile
Services" o nuestro sitio de internet.
Ruta de etiquetado electrónico: Para
obtener más información sobre el etiquetado,
toque Ajustes\Información del dispositivo\
Normas y seguridad o pulse *#07# y,
posteriormente, el icono de marcación
(1)
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar
nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ).
También puede ponerse en contacto con
nosotros por correo electrónico para
consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este
instructivo de uso en inglés y en otros idiomas
según disponibilidad en nuestra página web:
www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por
GSM en cuatribanda con 850/900/1800/
1900 MHz.
(1)
Disponible para algunos países.
Protección contra robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número
IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la
etiqueta del paquete así como en la memoria de
su teléfono. Le recomendamos que anote el
número la primera vez que utilice el teléfono
introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un
lugar seguro. Es posible que la policía o el
operador se lo soliciten si le roban el teléfono.
Con este número, si le roban el teléfono, se
podrá bloquear el funcionamiento del mismo e
impedir su uso por otra persona, incluso con una
nueva tarjeta SIM.
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la
descripción en esta guía y el funcionamiento real
del teléfono en uso, dependiendo de la versión
de software de su teléfono o de los servicios
específicos de cada operador.
TCT Mobile no se responsabiliza legalmente de
dichas diferencias, si existieran, ni tampoco de
las posibles consecuencias, cuya responsabilidad
debería recaer en el operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio
con su operador.
6665
Garantía ...................
El teléfono queda protegido por la garantía
frente a cualquier defecto o funcionamiento
incorrecto que pueda manifestarse en
condiciones normales de uso durante el
periodo de garantía de doce (12) meses
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original.
Las baterías
(2)
y los accesorios vendidos con
el teléfono, también quedan protegidos por la
garantía frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse durante los seis (6) primeros
meses
(1)
a contar desde la fecha que se muestra
en la factura original.
(1)
El periodo de garantía puede variar en
función del país.
(2)
La duración de la batería de un teléfono
móvil recargable en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida
útil total dependerá de las condiciones de
uso y la configuración de la red. Puesto
que las baterías se consideran suministros
fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su
teléfono durante los seis primeros meses
a partir de la compra y aproximadamente
para 200 recargas más.
En el caso de que el teléfono manifieste algún
defecto que impida su uso normal, deberá
informar de ello inmediatamente a su proveedor,
a quien presentará el teléfono junto con la
factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o
en su caso alguna pieza de este se reemplazará
o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo
defecto durante un (1) mes
(1)
. La reparación
o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan
una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de
la mano de obra, pero no incluye ningún otro
costo.
Esta garantía no abarca los defectos que se
presenten en el teléfono y/o en los accesorios
debidos (entre otros) a:
1) Omisión de las instrucciones de uso o
instalación o de las normas técnicas y de
seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o
no recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificación o reparación realizada por
particulares no autorizados por TCT Mobile
Limited o sus filiales o el proveedor del
cliente.
6867
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de
Software o hardware realizada por individuos
no autorizados por TCT Mobile Limited.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas
eléctricas, incendios, humedad, filtraciones
de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión,
corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o
alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa,
ni escrita, ni verbal, ni implícita, además de
esta garantía limitada impresa o la garantía
obligatoria determinada por la jurisdicción o el
país del cliente.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus
filiales serán responsables de daños indirectos,
imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios
en operaciones o actividades comerciales o
financieras, los perjuicios o la pérdida de datos,
o el perjuicio a la imagen en la medida en que
la ley permita el descargo de responsabilidad
respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos,
imprevistos o consecuentes, ni la limitación de
la duración de las garantías implícitas, por lo
que es posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.
Solución de
problemas ................
Antes de comunicarse con el centro de servicio,
le recomendamos que consulte las instrucciones
siguientes:
•Es recomendable cargar la batería
completamente ( ) para un
funcionamiento óptimo.
•No almacene grandes cantidades de datos en
su teléfono, ya que esto puede afectar a su
funcionamiento.
•Utilice el formateo de datos del usuario
(1)
y la
herramienta Mobile Upgrade para llevar a cabo
un formateo del teléfono o una actualización
del software (para realizar un formateo de
los datos de usuario, con el teléfono apagado
mantenga la tecla # mientras mantiene
pulsada a la vez la tecla de encendido/apagado
por algunos segundos). TODOS los datos
del teléfono del usuario: contactos, fotos,
mensajes, archivos y aplicaciones descargadas,
se perderán definitivamente. Se recomienda
crear un respaldo de seguridad de los datos
y los perfiles del teléfono mediante PC Suite
antes de realizar el formateo o la actualización.
Mi teléfono no se enciende
•Compruebe los contactos de la batería,
extraiga la batería, vuelva a insertarla, y
encienda el teléfono.
•Compruebe el nivel de batería, cárguela al
menos durante 20 minutos.
7069
•Si sigue sin funcionar, utilice el formateo
de datos de usuario
(1)
para restablecer el
teléfono, o Mobile Upgrade para actualizar el
software.
El teléfono se ha bloqueado o no responde
desde hace unos minutos
•Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la
tecla .
•Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A
continuación, reinicie el teléfono.
•Si sigue sin funcionar, utilice el formateo
de datos de usuario
(1)
para restablecer el
teléfono, o Mobile Upgrade para actualizar el
software.
Mi teléfono se apaga solo
•Asegúrese de que la tecla de apagado no haga
contacto.
•Verifique el nivel de carga de la batería.
•Si sigue sin funcionar, utilice el formateo
de datos de usuario
(1)
para restablecer el
teléfono, o Mobile Upgrade para actualizar el
software.
Mi teléfono no se carga correctamente
•Asegúrese de que esté utilizando una batería
ALCATEL ONETOUCH y el cargador que se
entrega en la caja del producto.
•Limpie el contacto de la batería si está sucio.
•Compruebe que ha insertado correctamente
la batería antes de enchufar el cargador.
•Asegúrese de que la batería no esté
completamente descargada; si permanece
descargada durante mucho tiempo, podría
tardar hasta 20 minutos en mostrar el
indicador de carga de batería en la pantalla.
•Asegúrese de que se carga en temperaturas
normales (de 0 °C a +40 °C).
•En el extranjero, compruebe que la entrada de
voltaje sea compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o
aparece “Sin servicio”
•Inténtelo desde otra ubicación.
•Compruebe la cobertura de la red con su
operador.
•Compruebe con su operador que su tarjeta
SIM sea válida.
•Intente seleccionar manualmente la(s) red(es)
disponible(s).
•Inténtelo de nuevo más tarde si la red está
sobrecargada.
Mi teléfono no se conecta a Internet
•Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#)
sea el mismo que el que aparece en la caja o
en la garantía.
•Asegúrese de que el servicio de acceso a
Internet de su tarjeta SIM esté disponible.
•Compruebe las opciones de conexión a
Internet de su teléfono.
•Asegúrese de que se encuentra en un lugar
con cobertura de red.
•Intente conectarse más tarde o desde otra
ubicación.
7271
Tarjeta SIM no válida
•Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada
correctamente.
•Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no
esté dañado o rayado.
•Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM
esté disponible.
No es posible realizar una llamada
•Asegúrese de haber marcado un número
válido y pulse la tecla .
•Para las llamadas internacionales, verifique los
códigos del país/zona.
•Asegúrese de que su teléfono esté conectado
a una red, y que la red esté disponible y no
sobrecargada.
•Compruebe su plan con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
•Compruebe que no ha prohibido las llamadas
salientes.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
•Asegúrese de que su teléfono esté encendido
y conectado a una red (compruebe si la red
está sobrecargada o no está disponible).
•Compruebe el estado del contrato con su
operador (crédito, validez de la tarjeta SIM,
etc.).
•Compruebe que no ha desviado las llamadas
entrantes.
•Compruebe que no haya bloqueado ciertas
llamadas.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no
aparece cuando recibo una llamada
•Compruebe que esté suscrito a este servicio
con su operador.
•La persona que llama ha ocultado su nombre
o número.
No encuentro mis contactos
•Asegúrese de que su tarjeta SIM no se
encuentre en mal estado.
•Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya
insertado correctamente.
•Importe todos los contactos almacenados en
la tarjeta SIM al teléfono.
La calidad de audio de las llamadas es
mala
•Puede ajustar el volumen durante una llamada
pulsando la tecla de volumen.
•Compruebe la intensidad de la señal de red
.
•Asegúrese de que el auricular, el conector o el
altavoz del teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas
en el manual
•Compruebe con su operador si tiene
contratado este servicio.
•Asegúrese de que esta función no requiera un
accesorio ALCATEL ONETOUCH.
7473
Cuando selecciono un número de mis
contactos, no puedo marcarlo
•Compruebe que haya guardado correctamente
el número.
•Compruebe que haya seleccionado el prefijo
del país si realiza una llamada al extranjero.
No puedo añadir contactos
•Asegúrese de que la agenda de contactos de la
tarjeta no esté llena, borre algunos contactos
de la tarjeta SIM o guarde los contactos en el
teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar
mensajes en mi buzón de voz
•Verifique la disponibilidad de este servicio con
su operador.
No puedo acceder a mi buzón de voz
•Asegúrese de que el número de buzón de voz
del operador se haya ingresado correctamente
en "Mensajes\Buzón de voz".
•Inténtelo más tarde.
No puedo enviar o recibir MMS
•Compruebe que exista espacio libre en la
memoria del teléfono.
•Contacte con su operador para verificar la
disponibilidad de este servicio y verificar los
parámetros MMS.
•Compruebe con su operador el número del
centro de SMS o de perfiles MMS.
•El servidor podría estar saturado.
El icono parpadeante se muestra en la
pantalla en espera.
•Ha guardado demasiados mensajes en la
tarjeta SIM; borre algunos.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
•Contacte con su operador para obtener el
código PUK de desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al equipo
•Instale ALCATEL ONETOUCH PC Suite en
primer lugar.
•Compruebe que la computadora cumple
los requisitos de instalación de ALCATEL
ONETOUCH PC Suite.
•Asegúrese de que esté utilizando el cable
correcto de la caja.
No puedo descargar archivos nuevos
•Asegúrese de que exista suficiente memoria
en el teléfono para la descarga.
•Seleccione la tarjeta microSD para guardar los
archivos descargados.
•Consulte su plan con su operador.
El teléfono no puede ser detectado por
otros vía Bluetooth
•Compruebe que la función Bluetooth esté
activada y que el teléfono sea visible para
otros usuarios.
•Asegúrese de que los dos teléfonos estén
dentro del ámbito de detección del Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
•Asegúrese de cargar la batería por completo
(mínimo 3 horas).
7675
•Después de una carga parcial, el nivel de carga
indicado puede no ser exacto. Espere unos
20 minutos tras desconectar el cargador para
obtener una indicación exacta.
•Ajuste el brillo de la pantalla según
corresponda.
•Desactive la función Bluetooth cuando no la
esté utilizando.
ALCATEL es una marca registrada
de Alcatel-Lucent y es utilizada bajo
licencia por
TCT Mobile Limited
Todos derechos reservados ©
Copyright 2015
TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva el
derecho a alterar
materiales o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
(1)
Con el formateo de datos de
usuario se formatean TODOS los datos
de usuario del teléfono: los contactos,
los mensajes y los archivos se perderán
permanentemente. Almacene los datos del
teléfono que desee en la tarjeta SIM antes
de formatear.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Alcatel 2004 Quick User Guide

Categoría
Dispositivos de red celular
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 2004 ofrece una gama de características para mejorar tu experiencia móvil. Con su cámara incorporada, puedes capturar momentos especiales y guardarlos para recordarlos. Además, puedes escuchar tu música favorita a través de su radio FM o utilizar su linterna para iluminar áreas oscuras. El dispositivo también viene con una variedad de herramientas útiles, como una calculadora y un calendario, que pueden ayudarte en tu día a día. Su batería de larga duración te permite permanecer conectado todo el día sin preocuparte por recargar.