LG XC102-A0U El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
LGECB_XC102_SPA_MFL38289124
MODELO : XC102 (XC102-A0U, XCS102F)
2
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Contenido
Configuración 3
Acerca del reproductor 4
Acerca del mando a distancia 5
Escuchar CDs 6
Conexión de un reproductor USB portátil 6
Escuchar la radio 7
Escuchar música en un reproductor portátil 8
Acerca de MP3/WMA 8
USER EQ (EQ DE USUARIO) 9
Configuración del reloj 9
Uso del reproductor como despertador 9
Medidas de seguridad 10
Solución de averías 11
Especificaciones 11
Reproducir CDs
Consulte la página 6
Ayúdame a dormir y
despiértame
Consulte las páginas 5 y 9
Lector de vinilo Reproductor de CD portátil Reproductor MP3
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este producto.
Reproducción desde
diversos dispositivos
externos
Consulte la página 8
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
3
3
#
11
Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal
marcado con una “L” (izquierda) + (más) y – (menos).
Los cables del altavoz derecho se conectan al terminal
marcado con una “R” (derecha) + (más) y – (menos).
Para conectar el cable al reproductor, pulse cada una de las
cuatro pestañas cuadradas de plástico situadas en la parte
trasera del reproductor. El conector
se abrirá para que pueda insertar
el cable.
22
Ajuste la antena de cuadro AM a su
soporte
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
33
Conecte la antena FM
La recepción será mejor si los dos extremos
sueltos de la antena estén en línea recta y
en horizontal.
44
Conecte el enchufe a una toma de
corriente
Conexión de un dispositivo auxiliar
Conecte un dispositivo auxiliar, como una TV o
un vídeo a través del conector AUX posterior y
presione repetidamente AUX en el panel
frontal o FUNCIÓN en el mando a distancia
para seleccionar AUX.
Introduzca las pilas en el mando a
distancia
Asegúrese de que los símbolos + (más) y
– (menos) de las pilas (tamaño AAA)
coinciden con los del mando a distancia.
Configuración
ESPAÑOL
4
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Acerca del reproductor
11
/
]]
(POWER)
Puede configurar la unidad en un modo
económico de ahorro de energía. En estado
encendido, mantenga presionado el botón 1/]
durante cerca de 3 segundos. Para cancelar el
modo ahorro de energía, presione el botón 1/].
VOLUME (VOLUMEN)
Le permite controlar el volumen al utilizar
cualquier función.
DEMO
Presione DEMO en estado de desconexión
para mostrar la función en la ventana de
visualización.
Conector para auriculares
Conecte la clavija de los auriculares ( 3,5 mm)
en el conector para escuchar el sonido a través
de los auriculares. Si conecta los auriculares
(no facilitados) los altavoces se desactivarán.
Sistema de sonido dinámico extremo
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente. XDSS ON
aparecerá en la pantalla.
Pulse de nuevo para desactivar NORMAL.
Optimizador MP3
Optimiza los archivos MP3 comprimibles para
mejorar los sonidos graves.
(XDSS ON
MP3--OPT ON
NORMAL)
TIMER (TEMPORIZADOR)
La función de TIMER le permite activar o
desactivar la reproducción de un CD o la radio
a la hora que usted desee. (consulte: Uso del
reproductor como despertador)
PROG.
Si ha almacenado emisoras de radio usando
PROG., puede desplazarse y seleccionar una
de ellas. (consulte: Escuchar la radio)
Le permite escuchar las pistas en cualquier
orden. (consulte Escuchar CDs)
ST.MONO
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo
a mono y normalmente mejora la recepción.
PUERTO DE ENTRADA
Para conectar un dispositivo portátil y repro-
ducir a través de los altavoces del sistema.
AUX o PORTABLE
Puede seleccionar AUX o PORTABLE
(PORTÁTIL) presionando el correspondiente
botón.
Conector USB
Le permite conectar un reproductor USB
remoto compatible.
SET/RDS (OPTIONAL)
SET muestra información sobre las emisoras
de radio. (consulte: Escuchar la radio)
RDS le permite configurar la hora
seleccionada al configurar el reloj.
(consulte: Configuración del reloj)
CLOCK (RELOJ)
Le permite configurar el reloj y comprobar la
hora. (consulte: Configuración del reloj)
CLOCK (RELOJ)
Le permite configurar el reloj y comprobar la
hora. (consulte: Configuración del reloj)
Atenuar la luz de visualización
Detención temporal del sonido
Pulse el botón de nuevo para activar el
sonido.
Cambio de las funciones
Cambie entre las funciones de FM, AM, CD,
USB, AUX, PORTABLE (PORTÁTIL), etc.
Le permite dormirse escuchando el
reproductor
En primer lugar, active la radio o la música.
Pulse SLEEP una o más veces para
seleccionar el tiempo entre 10 y 180 minutos
tras el cual el reproductor se apagará.
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse REPEAT una vez para repetir la pista que
se está reproduciendo en estos momentos.
Pulse REPEAT dos veces para repetir el CD
completo, o una carpeta de archivos
MP3/WMA del CD entera. En la pantalla se
visualizará lo que se está repitiendo.
Configurar el sistema para que reproduzca
pistas de un CD o archivos MP3/WMA en
orden aleatorio.
Presione de nuevo para cancelar.
Consulte información sobre su música
Los archivos MP3/WMA a veces disponen de
etiquetas. Las etiquetas proporcionan
información sobre el título, intérprete, álbum y
hora. Pulse MP3 Info cuando se esté
reproduciendo un archivo para visualizar esta
información.
Este botón no está disponible.
Le permite buscar una carpeta de
archivos MP3/WMA
Cuando se está reproduciendo un CD que
contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, pulse PRESET/FOLDER para
seleccionar la carpeta que desea reproducir.
Le permite elegir un “número predetermi-
nado” para una emisora de radio
(consulte: Escuchar la radio)
Desplazamiento a otras tarjetas
En caso de que haya más de dos tarjetas de
memoria conectadas al puerto USB, pulse
D.SKIP para seleccionar la tarjeta que desea
utilizar.
Almacenamiento de emisoras de radio
Si ha almacenado emisoras de radio usando
PROGRAM/MEMO puede desplazarse y
seleccionar una de ellas.
(consulte: Escuchar la radio)
Le permite escuchar las pistas en
cualquier orden (consulte Escuchar CDs)
Optimizar el sonido
Esta función genera el mejor sonido para
usted, obteniendo una reproducción más fiel
del sonido original. Cada vez que presione
XTS Pro, “XTS -- PRO ON” o “XTS -- PRO
OFF” se mostrarán por turnos.
(La función XTS
Pro no funcionará cuando los auriculares estén
conectados.)
Buscar emisoras de radio por
tipo de radio - OPCIONAL
(consulte: Escuchar la radio)
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
5
Acerca del mando a distancia
6
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Escuchar CDs
1. Abrir el compartimento de CD:
2. Inserte el CD:
La etiqueta debe posicionarse
hacia arriba.
3. Cerrar el compartimento de CD:
En la pantalla se mostrará el
número total de pistas (archivos).
4. Seleccione la función CD:
5. Inicie la reproducción del CD:
6. Para detener la reproducción del
CD:
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Presione
BB
[]
en el panel frontal o
BB
/
[]
en el mando a distancia durante la
reproducción. Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Pulse bb/BB durante unos segundos en el panel frontal o
.bb/BB> en el mando a distancia durante la reproducción.
(Esta función solo está disponible en CDs de audio)
Búsqueda rápida de pistas
Pulse bb/BB durante unos segundos en el panel frontal o
.bb/BB> en el mando a distancia. Le permite desplazarse por las
pistas en orden y de forma continua. En los CDs de audio, sólo se puede
desplazar por las pistas en orden y de forma continua en el modo detenido.
Desplazarse a otra pista
Pulse bb/BB en el panel frontal o .bb/BB> en el mando a distancia.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Puede escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que usted elija.
Inserte un CD y espere a que se lea. Pulse PROG. en el panel frontal o
PROGRAM/MEMO en el mando a distancia, después utilice bb/BB en el
panel frontal o .bb/BB> en el mando a distancia para seleccionar
la pista. Pulse PROG. o PROGRAM/MEMO de nuevo para guardar y
seleccionar la siguiente pista. Presione
BB
[]
o
BB
/
[]
.Para cancelar la
seleccione, presione
xx
, PROG. (o PROGRAM/MEMO),
xx
.
Reproductor
Mando a distancia
CD Z
CD Z
CD
BB
[]
xx
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Conexión de un reproductor
USB portátil
La ventaja de conectar el reproductor USB portátil a través del puerto
USB del sistema es que el dispositivo portátil se puede controlar desde
el sistema. Conecte el reproductor portátil al sistema a través de un
cable USB (no facilitado)
1. Seleccione la función USB:
2. Se visualizará CHECKIN, seguido
del número de archivos:
3. Pulse:
4. Antes de desconectar el
reproductor USB portátil,
cambie a otra función pulsando:
5. Retire el reproductor USB:
USB
BB
[]
CD,TUNER
o AUX
USB
BB
/
[]
FUNCTION
NOTA :
Algunos dispositivos portátiles no son compatibles con este sistema.
• No extraiga el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.
• Una copia de seguridad evitará cualquier daño o pérdida de datos.
• Si utiliza un cable alargador hub USB o USB el dispositivo USB puede no
ser reconocido por la unidad.
• Un dispositivo que utiliza un sistema de archivos NTFS no será incompatible
(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT (16/32)).
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es 1.000 o
más.
Reproductor
Mando a distancia
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
7
Escuchar la radio
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
1. Seleccione FM o AM:
2. Seleccione la emisora de radio:
3. Para “guardar” una emisora de
radio: Se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4. Para seleccionar una emisora
“guardada”:
5. Para confirmar pulse:
Se pueden guardar hasta 50
emisoras de radio.
TUNER
TUNE.-/ TUNE.+
PROG.
PROG.
FUNCTION
TUN.-/ TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Ver información sobre las emisoras de radio - OPCIONAL
El sintonizador FM incluye la facilidad RDS (Sistema de datos de radio).
Éste muestra las letras RDS (Sistema de datos de radio) e información
sobre la emisora de radio que se está escuchando en la pantalla de
visualización. Presione RDS varias veces para visualizar la información.
PTY - Tipo de programa, por ejemplo noticias, deporte, música jazz.
RT - Texto de radio, el nombre de la emisora de radio.
CT - Controlador de hora, la hora en la ubicación de la emisora de radio.
PS - Nombre del servicio del programa, es decir, el nombre del canal.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando PTY.
El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más
veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Pulse PTY SEARCH
durante unos segundos. El sintonizador buscará de forma automática.
Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Buscar emisoras de radio de forma automática
Presione TUNE.-/TUNE.+ en el panel frontal (o TUN.- /TUN.+ en el mando
a distancia) durante más de 0,5 segundos. El sintonizador buscará de
forma automática y se detendrá cuando encuentre una emisora de radio.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Pulse PROG. o PROGRAM/MEMO durante dos segundos. Aparecerá
“ERASE ALL”. Presione PROG.o PROGRAM/MEMO para borrar todas las
emisoras guardadas.
Seleccionar un “número predeterminado” para una emisora de radio
Seleccione la emisora que desee presionando TUNE.-/TUNE.+ en el panel
frontal o TUN.- /TUN.+ en el mando a distancia.
Pulse PROG. o PROGRAM/MEMO, la emisora parpadeará. Presione
PRESET/FOLDER en el mando a distancia para seleccionar el número de
presintonía que desee. Pulse PROG. o PROGRAM/MEMO para guardarla.
Mejorar una mala recepción FM
Pulse ST./MONO en el panel frontal. Éste cambiará el sintonizador de
estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.
Reproductor
Mando a distancia
8
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Escuchar música en un
reproductor portátil
1. Conecte el reproductor portátil
mediante la conexión de la unidad
al PORT.IN en la parte frontal del
reproductor.
2. Encienda la unidad:
3. Seleccione la función
PORTABLE:
4. Encienda el reproductor portátil e
inicie la reproducción:
11
/
]]
AUX
POWER
FUNCTION
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está
limitada como sigue:
• Frecuencia de muestreo : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
•Velocidad de los bits : 8 - 320 kbps (MP3), 48 - 320 kbps (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con “ISO 9660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que use “Easy-CD
Creator”, que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9660.
Los nombres de archivos deberán contener 30 letras o menos, y deben
incorporar la extensión “.mp3”,“.wma”, ej. “********.MP3” o “********.WMA”.
No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
Aún cuando el número total de archivos en el disco sea de más de 1.000,
sólo mostrará 999.
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos
tipos de reproductores portátiles.
Reproductor
Mando a distancia
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
9
Uso del reproductor como despertador
Pulse TIMER durante dos segundos. Cada función: Cada función,
TUNER, CD, USB, parpadeará durante dos segundos. Pulse SET cuando
visualice la función con la que desea despertarse.
Si selecciona TUNER visualizará las emisoras que haya guardado como
predeterminadas. Utilice bb o BB para seleccionar la emisora que desee,
después pulse SET.
Visualizará ON TIME. Aquí es donde se configura la hora a la que desea
que se active la alarma. Utilice bb o BB para cambiar la hora y los
minutos y SET para guardarla.
Entonces visualizará OFF TIME. Aquí es donde se configura la hora a la
que desea que la función se detenga. Utilice bb o BB para cambiar la
hora y los minutos y pulse SET para guardarla.
A continuación, se visualizará el volumen (VOL) con el que desea
despertarse. Utilice bb o BB para cambiar el volumen y SET para
guardarlo. Apague el sistema. El icono del reloj muestra que la alarma
está configurada.
Cuando el sistema esté apagado puede comprobar a qué hora está config-
urada la alarma pulsando TIMER.También puede
activar o desactivar la alarma pulsando TIMER.Para que la alarma se
active a una hora diferente, encienda el sistema y vuelva a programarla
siguiendo los pasos anteriores.
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad:
2. Pulse durante al menos 2
segundos:
3. Seleccione entre:
AM 12:00 (para una visualización
en: “AM” y “PM”) o bien, 0:00 (para
una visualización 24 horas)
4. Confirme su selección:
5. Seleccione la hora:
6. Pulse:
7. Seleccione los minutos:
8. Pulse:
USER EQ (EQ DE USUARIO)
Puede escuchar música con el efecto de sonido que desee
(BASS (GRAVES), MIDDLE (MEDIOS) Y TREBLE (AGUDOS)).
1. Seleccione un “USER EQ”:
2. Cuando la pantalla muestre
“USER EQ”, presione:
3. Seleccione el efecto de sonido
deseado entre BASS, MIDDLE o
TREBLE:
4. Ajuste el nivel de sonido
(MÍN, -4 a +4, MÁX) :
5.
Repita los pasos del 3 al 4 para
establecer otro efecto de sonido:
6. Presione:
EQ Master
SET
B
[]
o
xx
bb o BB
SET
EQ master
11
/
]]
CLOCK
bb o BB
SET
bb o BB
SET
bb o BB
SET
POWER
CLOCK
Reproductor
Mando a distancia
Reproductor
Mando a distancia
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada
peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD Y PARA EVITAR E RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería
o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme
a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como
una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para
futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con
un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí
especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no
debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un
circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especifica-
ciones de este manual del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos
o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente
el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser
torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continua-
mente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
10
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
11
Solución de averías
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Problema Causa Solución
Especificaciones
General
Peso neto 3,0 kg
Dimensiones externas (A x A x P)
174 x 245 x 278 mm
Sintonizador
FM Rango de sintonía 87,5 - 108,0 MHz o 65 - 74 MHz,
87,5 - 108,0 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1620 kHz o 520 - 1720 kHz
Amplifier
Potencia de salida 50 W + 50 W
T.H.D 0,5 %
Respuesta en frecuencia 40 - 20000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
CD
Respuesta en frecuencia 40 - 20000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Dynamic range 75 dB
Bocinas (XCS102F)
Typo 2 altavoz de 2 vía
Impedancia 4
Respuesta en frecuencia 80 - 20000 Hz
Nivel de presión de sonido 82 dB/W (1m)
Potencia de entrada 50 W
Máxima potencia de entrada 100 W
Dimensiones netas (A x Ax P)
160 x 243 x 174 mm
Peso neto (1EA) 2.02 kg
No hay
alimentación.
No hay sonido.
La unidad no
comienza la
reproducción.
El control
remoto no
funciona
correctamente.
• El cable de alimentación está
desenchufado.
• El equipo externo no está
conectado a la alimentación.
• El cable del altavoz no está
conectado correctamente.
• Ningún disco insertado.
• Se ha insertado un disco no
reproducible.
• El disco no está colocado en la
guía.
• El disco está sucio.
• El control remoto no está
señalando al sensor de la unidad.
• El control remoto está demasiado
lejos de unidad.
Hay un obstáculo en el camino entre
el control remoto y la unidad.
• La pila del mando a distancia se
ha agotado.
• Enchufe el cable en la toma de
pared de forma segura.
• Conecte el equipo conectado con
el cable de audio.
Coloque el cable de la bocina en la
posición correcta y vuelva a encen-
der la unidad pulsando POWER.
• Inserte un disco.
• Inserte un disco reproducible.
• Ponga el disco correctamente en
la bandeja dentro de la guía.
• Limpie el disco.
• Apunte el control remoto al sensor
remoto de la unidad.
• Opere el control remoto dentro de
la 23 ft (7 m).
• Elimine el obstáculo.
• Sustituya la pila por otra nueva.
P/NO : MFL38289124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG XC102-A0U El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para