Perel EDIN305N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EDIN305N
V. 02 21/09/2020 2 ©Velleman nv
geprogrammeerde tijdinstellingen). Wanneer de modus
schakelt van ON naar AUTO, dan blijft het toestel de ON-
instellingen behouden tot het volgende timer-programma
wordt uitgevoerd.
12/24u-instelling
Druk tegelijk op C+ en om tussen de 12/24u-
tijdweergave te schakelen.
Zomertijd
Druk tegelijk op C+ en MANUAL. De klok gaat 1uur
vooruit en de timer geeft S weer. Om terug te keren naar
de winterinstelling, druk nogmaals op de twee knoppen
tegelijk. De klok gaat 1 uur terug.
5. Onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact voor het onderhoud.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Specificaties
voeding .............................................. 230 V~, 50 Hz
.............................................. max. 3600 W, 16(2) A
reservebatterij ........................ 1.2 V, 40 mAh, > 100h
nauwkeurigheid .................................. ± 1 min/maand
programma's ............... 10 aan/uit, max. 140 per week
tijdweergave ................................................. 12/24 u
programma per dag ....................................... 7 dagen
resetfunctie .......................................................... ja
realtimeweergave .................................................. ja
automatische omschakeling zomertijd ...................... ja
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l’environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ● Appareil
de classe 2. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles
ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance. ● Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Ne
jamais immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu. Ne pas
raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16 A.
Les appareils de chauffage et appareils similaires ne
doivent jamais être laissés sans surveillance lors de
l’utilisation. Il est recommandé de ne pas connecter ces
appareils à des programmateurs. ● Avertissement: Cet
appareil fonctionne avec une batterie rechargeable.
Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa
durée de vie conformément.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
sur www.velleman.eu. Protéger l’appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La
garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
Mise en service
Brancher l'appareil sur une prise électrique et allumer le.
Laisser l'appareil allumé pendant 10 minutes pour charger
la batterie de secours interne. Utiliser un objet pointu (p.
ex. stylo, crayon) pour appuyer sur R et pour effacer
toutes les informations actuelles. L'appareil est prêt à
être réglé.
Réglage de l'heure
Appuyer simultanément sur C+ et W+ et maintenir
enfoncé jusqu'à ce que le jour s'affiche. Continuer en
appuyant sur H+ ou M+ jusqu‘à ce que l‘heure actuelle ou
les minutes s'affichent. ● Relâcher les deux boutons pour
compléter le réglage.
Réglage des programmes
Note : S'assurer que les programmes ne se chevauchent
pas. Si les programmes chevauchent, l'appareil exécutera
le programme ON/OFF en fonction de l‘heure du
programme, et non pas en fonction du numéro du
programme. Le programme OFF est prioritaire sur le
programme ON.
Appuyer sur et relâcher. Le premier réglage ON peut
être effectué. Appuyer sur W+ pour régler le jour ou le bloc
de jours. Régler l'heure en appuyant sur H+ et M+.
Appuyer à nouveau sur pour compléter le premier
réglage ON et entrer dans le premier réglage OFF. Régler
le programme OFF de la même manière. Appuyer sur
pour compléter le programme OFF et entrer dans le second
réglage ON. Répéter ces étapes pour régler les
programmes restants. ● Après avoir effectué les réglages,
appuyer sur C+ pour confirmer.
Mode manuel/auto
Les modes de fonctionnement ne peuvent pas être
changés pendant le réglage des programmes. Appuyer
sur MANUAL pour afficher : ON (l'appareil connecté reste
allumé), OFF (l'appareil connecté reste éteint) ou AUTO
(l'appareil connecté exécute les réglages programmés).
Lorsque le mode passe de ON à AUTO, la minuterie garde
le réglage ON jusqu'au prochain réglage.
Mode 12/24 h
Appuyer simultanément sur C+ et pour basculer
entre le mode 12 ou 24 heures.
Heure d'été
Appuyer simultanément sur C+ et MANUAL. L’horloge
avance d‘une heure et l’écran affiche S. ● Pour revenir au
réglage d'hiver, appuyer simultanément sur les deux
boutons. L’horloge recule d'une heure.
5. Entretien
Débrancher l'appareil avant l'entretien. Nettoyer
occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
6. Spécifications
alimentation ....................................... 230 V~, 50 Hz
.............................................. max. 3600 W, 16(2) A
batterie de secours .................. 1.2 V, 40 mAh, > 100h
précision .............................................. ± 1 min/mois
programmes ... 10 marche/arrêt, max. 140 par semaine
affichage de l'heure ....................................... 12/24 h
programme journalier ..................................... 7 jours
fonction de réinitialisation ...................................... oui
affichage en temps réel ......................................... oui
passage automatique à l'heure d'été ....................... oui
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre
site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. Este aparato
pertenece a la clase de protección 2. ● Este aparato no es
apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio. No
sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a
temperaturas extremas y fuego. ● No conecte un aparato
con una carga superior a 16 A. Nunca deje calefactores
o aparatos similares activados sin vigilancia. Nunca
conecte este tipo de aparatos a un temporizador.
Advertencia: Este aparato funciona con una batería
recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
3. Normas generales
Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman
®
, visite www.velleman.eu. Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
Configuración
Enchufe el temporizador a una toma eléctrica adecuada
y actívelo. Deje que la batería de repuesto interna se
cargue durante 10 minutos. Utilice un objeto afilado
(p.ej. bolígrafo, lápiz) para pulsar R y para borrar la
información actual. ● Ahora, el aparato está listo para su
uso.
Ajustar la hora
Mantenga pulsado el botón C+ y pulse W+ hasta que el
día actual se visualice. ● Pulse H+ o M+ hasta que la hora
o el minuto actual se visualice. Suelte ambos botones
para terminar la configuración.
Ajustar el programa
Observación: Asegúrese de que los programas no
coincidan. Si fuera el caso, el programa de encendido o el
programa de apagado funciona según la hora
programada y no según el número del programa. El modo
de apagado tiene prioridad sobre el modo de encendido.
Pulse y suelte. Ahora, puede ajustar el primer
programa de encendido. Pulse W+ para ajustar el día o el
número de días. Ajuste la hora con H+ y M+. Vuelva a
pulsar para terminar el primer programa de encendido
y para entrar en el programa de apagado. Ajuste el
programa de apagado de la misma manera. Pulse para
terminar el programa de apagado y para introducir un
segundo programa de encendido. Repita estos pasos para
introducir otros programas. Después de la
programación, pulse C+ para confirmar.
Modo manual/automático
No es posible cambiar los modos de funcionamiento
durante la configuración de los programas. Pulse
MANUAL para visualizar las siguientes informaciones: ON
(el aparato conectado queda encendido), OFF (el aparato
conectado queda apagado) o AUTO (el aparato conectado
efectúa las ajustes programados). Si el modo conmuta
de ON a AUTO, el temporizador efectuará el programa de
encendido hasta que se active el siguiente programa.
Modo 12/24h
Pulse simultáneamente C+ y para conmutar entre el
modo de visualización de 12 y 24 horas.

Transcripción de documentos

EDIN305N geprogrammeerde tijdinstellingen). ● Wanneer de modus schakelt van ON naar AUTO, dan blijft het toestel de ONinstellingen behouden tot het volgende timer-programma wordt uitgevoerd. 12/24u-instelling ● Druk tegelijk op C+ en tijdweergave te schakelen. om tussen de 12/24u- 4. Zomertijd ● Druk tegelijk op C+ en MANUAL. De klok gaat 1uur vooruit en de timer geeft S weer. ● Om terug te keren naar de winterinstelling, druk nogmaals op de twee knoppen tegelijk. De klok gaat 1 uur terug. 5. Onderhoud ● Trek de stekker uit het stopcontact voor het onderhoud. ● Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten. 6. Specificaties voeding .............................................. 230 V~, 50 Hz .............................................. max. 3600 W, 16(2) A reservebatterij ........................ 1.2 V, 40 mAh, > 100h nauwkeurigheid .................................. ± 1 min/maand programma's ............... 10 aan/uit, max. 140 per week tijdweergave ................................................. 12/24 u programma per dag ....................................... 7 dagen resetfunctie .......................................................... ja realtimeweergave .................................................. ja automatische omschakeling zomertijd ...................... ja Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales concernant ce produit pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. importantes Emploi Mise en service ● Brancher l'appareil sur une prise électrique et allumer le. Laisser l'appareil allumé pendant 10 minutes pour charger la batterie de secours interne. ● Utiliser un objet pointu (p. ex. stylo, crayon) pour appuyer sur R et pour effacer toutes les informations actuelles. ● L'appareil est prêt à être réglé. Réglage de l'heure ● Appuyer simultanément sur C+ et W+ et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le jour s'affiche. ● Continuer en appuyant sur H+ ou M+ jusqu‘à ce que l‘heure actuelle ou les minutes s'affichent. ● Relâcher les deux boutons pour compléter le réglage. Réglage des programmes Note : S'assurer que les programmes ne se chevauchent pas. Si les programmes chevauchent, l'appareil exécutera le programme ON/OFF en fonction de l‘heure du programme, et non pas en fonction du numéro du programme. Le programme OFF est prioritaire sur le programme ON. ● Appuyer sur et relâcher. Le premier réglage ON peut être effectué. Appuyer sur W+ pour régler le jour ou le bloc de jours. Régler l'heure en appuyant sur H+ et M+. Appuyer à nouveau sur pour compléter le premier réglage ON et entrer dans le premier réglage OFF. ● Régler le programme OFF de la même manière. Appuyer sur pour compléter le programme OFF et entrer dans le second réglage ON. Répéter ces étapes pour régler les programmes restants. ● Après avoir effectué les réglages, appuyer sur C+ pour confirmer. Mode manuel/auto ● Les modes de fonctionnement ne peuvent pas être changés pendant le réglage des programmes. ● Appuyer sur MANUAL pour afficher : ON (l'appareil connecté reste allumé), OFF (l'appareil connecté reste éteint) ou AUTO (l'appareil connecté exécute les réglages programmés). ● Lorsque le mode passe de ON à AUTO, la minuterie garde le réglage ON jusqu'au prochain réglage. Mode 12/24 h ● Appuyer simultanément sur C+ et entre le mode 12 ou 24 heures. pour basculer Heure d'été ● Appuyer simultanément sur C+ et MANUAL. L’horloge avance d‘une heure et l’écran affiche S. ● Pour revenir au réglage d'hiver, appuyer simultanément sur les deux boutons. L’horloge recule d'une heure. 5. Entretien MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad ● Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. ● Este aparato pertenece a la clase de protección 2. ● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. ● El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a temperaturas extremas y fuego. ● No conecte un aparato con una carga superior a 16 A. ● Nunca deje calefactores o aparatos similares activados sin vigilancia. Nunca conecte este tipo de aparatos a un temporizador. ● Advertencia: Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 3. Normas generales ● Para más información sobre la Garantía de servicio y calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. ● Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. ● Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. ● Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Funcionamiento Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. ● Débrancher l'appareil avant l'entretien. ● Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants. .............................................. max. 3600 W, 16(2) A ● Enchufe el temporizador a una toma eléctrica adecuada y actívelo. Deje que la batería de repuesto interna se cargue durante 10 minutos. ● Utilice un objeto afilado (p.ej. bolígrafo, lápiz) para pulsar R y para borrar la información actual. ● Ahora, el aparato está listo para su uso. batterie de secours .................. 1.2 V, 40 mAh, > 100h Ajustar la hora Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. précision .............................................. ± 1 min/mois affichage de l'heure ....................................... 12/24 h ● Mantenga pulsado el botón C+ y pulse W+ hasta que el día actual se visualice. ● Pulse H+ o M+ hasta que la hora o el minuto actual se visualice. ● Suelte ambos botones para terminar la configuración. programme journalier ..................................... 7 jours Ajustar el programa fonction de réinitialisation ...................................... oui Observación: Asegúrese de que los programas no coincidan. Si fuera el caso, el programa de encendido o el programa de apagado funcionará según la hora programada y no según el número del programa. El modo de apagado tiene prioridad sobre el modo de encendido. 2. Consignes de sécurité ● Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ● Appareil de classe 2. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ● Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes et au feu. ● Ne pas raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16 A. ● Les appareils de chauffage et appareils similaires ne doivent jamais être laissés sans surveillance lors de l’utilisation. Il est recommandé de ne pas connecter ces appareils à des programmateurs. ● Avertissement: Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable. Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément. 3. 6. Spécifications alimentation ....................................... 230 V~, 50 Hz programmes ... 10 marche/arrêt, max. 140 par semaine affichage en temps réel ......................................... oui passage automatique à l'heure d'été ....................... oui N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent V. 02 – 21/09/2020 Configuración ● Pulse y suelte. Ahora, puede ajustar el primer programa de encendido. Pulse W+ para ajustar el día o el número de días. Ajuste la hora con H+ y M+. Vuelva a pulsar para terminar el primer programa de encendido y para entrar en el programa de apagado. ● Ajuste el programa de apagado de la misma manera. Pulse para terminar el programa de apagado y para introducir un segundo programa de encendido. Repita estos pasos para introducir otros programas. ● Después de la programación, pulse C+ para confirmar. Modo manual/automático ● No es posible cambiar los modos de funcionamiento durante la configuración de los programas. ● Pulse MANUAL para visualizar las siguientes informaciones: ON (el aparato conectado queda encendido), OFF (el aparato conectado queda apagado) o AUTO (el aparato conectado efectúa las ajustes programados). ● Si el modo conmuta de ON a AUTO, el temporizador efectuará el programa de encendido hasta que se active el siguiente programa. Modo 12/24h ● Pulse simultáneamente C+ y para conmutar entre el modo de visualización de 12 y 24 horas. 2 ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Perel EDIN305N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario