Dometic MS880 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MS880
Cruise control
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
Geschwindigkeitsregler
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .43
Régulateurs de vitesse
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Regulador de velocidad
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . 116
Regulador de velocidade
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
IRegolatore di velocità
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .186
Snelheidsregelaar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sebességszabályo
Szerelési és használati útmutató. . . . . . . 257
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
HU
DRIVING SUPPORT
CRUISE CONTROL
MS880--IO--WEST.book Seite 1 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880--IO--WEST.book Seite 2 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
3
1 2 3 4
9
6
8
5 7
10 11
12
13 14
15
16
17
18 19 20 21
1
MS880--IO--WEST.book Seite 3 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
4
2
3
1 2
43
5
6 7 8 9
4
MS880--IO--WEST.book Seite 4 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
5
5
1
6
MS880--IO--WEST.book Seite 5 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
6
1
2
6
5
34
7
8
9
10
CAN Low
CAN High
3 A
bl
bl/ws
ge
brbr/ws
gn
gn/ws
vt
or
bl
7
MS880--IO--WEST.book Seite 6 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
7
2
1
gn/ws
vt
8
EN: 17
DE: 51
FR: 88
ES: 124
PT: 160
IT: 195
NL: 231
HU: 266
1
br
br/ws
0 V
12 V
9
EN: 21
DE: 55
FR: 91
ES: 128
PT: 163
IT: 199
NL: 234
HU: 269
MS880--IO--WEST.book Seite 7 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
MS880
8
bl br ge gn or pk rt sw vt ws
EN Blue Brown Yellow Green Orange Pink Red Black Violet White
DE Blau Braun Gelb Grün Orange Pink Rot Schwarz Violett Weiss
FR Bleu Marron Jaune Vert Orange Rosa Rouge Noir Lila Blanc
ES Azul Marrón Amarillo Verde Naranja Rose Rojo Negro Violeta Blanco
PT Azul Castanho Amarelo Verde
Cor de
laranja
Cor de
rosa
Vermelho Preto Violeta Branco
IT Blu Marrone Giallo Verde
Aranci-
one
Rosa Rosso Nero Violetto Bianco
NL Blauw Bruin Geel Groen Oranje Roze Rood Zwart Paars Wit
HU Kék Barna Sárga Zöld Narancs Rózsaszín Piros Fekete Ibolya Fehér
MS880--IO--WEST.book Seite 8 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880
9
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Notes on using the manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7 Installing MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8 Connecting the electrical power to MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9 Installing the control element (accessory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Setting procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Synchronising with a CAN-bus connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 Synchronising with an analogue connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Self-diagnosis program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14 Testing functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15 Using MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
16 Maintaining and cleaning MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
18 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
19 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
20 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MS880--IO--WEST.book Seite 9 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Notes on using the manual MS880
10
1 Notes on using the manual
!
A
I
2 Safety and installation instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the
vehicle manufacturer and service workshops.
!
WARNING!
Inadequate supply cable connections could result in short circuits, which
could have as a consequence that:
Cable fires occur
The airbag is triggered
Electronic control devices are damaged
Electric functions fail (indicators, brake light, horn, ignition, lights)
A
NOTICE!
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
terminal of the vehicle's electrical system before working on it.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be
disconnected.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
MS880--IO--WEST.book Seite 10 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Safety and installation instructions
11
Please observe the following instructions:
When working on the following cables, only use insulated cable lugs, plugs and
flat push-on receptacles:
30 (direct supply from positive battery terminal)
15 (connected positive terminal, behind the battery)
31 (return line from the battery, earth)
L (indicator lights left)
R (indicator lights right)
Do not use terminal strips.
Use a crimping tool to connect the cables.
When connecting to cable 31 (earth), screw the cable
to the vehicle's earth bolt with a cable lug and a gear disc or
to the sheet-metal bodywork with a cable lug and a self-tapping screw.
Ensure that there is a good earth connection.
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile
memories will be lost.
The following data must be set again, depending on the vehicle equipment
options:
–Radio code
Vehicle clock
–Timer
On-board computer
Seat position
You can find instructions for making these settings in the appropriate operating
instructions.
Observe the following installation instructions:
!
CAUTION!
Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot
become loose under any circumstances (sudden braking, accidents)
and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Secure any parts of the system covered by the bodywork in such a
manner that they cannot be come loose or damage other parts and
cables or impair vehicle functions (steering, pedals, etc).
Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may
only be performed by qualified specialists.
MS880--IO--WEST.book Seite 11 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Scope of delivery MS880
12
A
NOTICE!
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space
on the other side for the drill head to come out.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
Observe the following instructions when working with electrical parts:
A
NOTICE!
When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test
lamp or a voltmeter.
Test lamps with an illuminant take up voltages which are too high and
which can damage the vehicle's electronic system.
When making electrical connections, ensure that:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp edged ducts without protection.
Insulate all connections.
Secure the cables against mechanical wear with cable binders or insu-
lating tape, for example to existing cables.
Please observe the following instructions in particular:
Observe the applicable legal regulations.
When driving, make sure no other road users can be injured.
MagicSpeed is designed as an additional aid; i. e., it does not relieve you of the
duty of taking due care when driving.
3Scope of delivery
No. in
fig. 4,
page 4
Quantity Designation
1 1 Electronic module
2 1 Cable set
3 1 Clutch switch
4 1 Fastening plate
MS880--IO--WEST.book Seite 12 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Accessories
13
For the system to function correctly, you will also require:
a control element (see chapter “Accessories” on page 13)
a vehicle-specific cable set (see www.dometic.eu/ms880)
if applicable, a CAN bus interface (see chapter “Connection options” on
page 14)
4Accessories
Available as accessory (not included in scope of delivery):
5 Intended use
MagicSpeed MS880 (ref. no. 9600000382) can be used as a cruise control.
MagicSpeed is designed as an aid for drivers; it does not relieve you of the duty
to take proper care when driving.
MagicSpeed is designed for installation in cars, caravans and vans.
5 1 Double-sided adhesive tape
6 1 Cable duct
7 10 Cable binders
8 2 Fastening screw
9 1 3 A fuse
Designation Ref. no.
Control lever MS-BE7 9600000387
CAN bus interface CBI150 9600000428
Vehicle-specific cable sets
(see www.dometic.eu/ms880)
No. in
fig. 4,
page 4
Quantity Designation
MS880--IO--WEST.book Seite 13 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Technical description MS880
14
6 Technical description
6.1 Function description
When used as a cruise control, MagicSpeed MS880 keeps the preset speed of your
choice as constant as possible. The system compares the actual speed to the set
speed and corrects the actual speed as necessary.
The activation speed of the cruise control is about 40 km/h.
MagicSpeed is comprised of an electronic module and a cable set. The electronic
module is connected to a control element (accessory) with which you can make the
required settings. The control element is fitted in the dashboard area.
The system is equipped with various safety features for your protection.
6.2 Connection options
MagicSpeed MS880 can process either a digital speed signal from the CAN bus
(CAN bus connection) or an analogue speed signal (analogue connection). A CAN
bus connection is not possible in all vehicles with a CAN bus.
I
NOTE for vehicles with CAN bus
You can find out whether a CAN bus connection is possible for your
vehicle from the vehicle-specific product overview on our home-
page, or by calling to enquire (see rear page of the manual for
contact data).
If your vehicle features a CAN bus, but a CAN bus connection is not
possible according to the vehicle list, MagicSpeed MS880 must be
connected using a analogue connector. This will require the speed
signal to be received in analogue form.
If the speed signal is only available on the CAN bus in digital form,
you will require the CAN bus interface MagicSpeed CBI150 for the
installation of MagicSpeed MS880. This converts the digital speed
signal from the CAN bus into an analogue one.
A CAN bus interface is not required for the CAN bus connection.
MS880--IO--WEST.book Seite 14 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Technical description
15
6.3 Safety features
A
The cruise control is equipped with numerous safety features to switch it off if any of
the following situations arise:
The brake is applied hard
Pressing the clutch pedal
Pressing the accelerator and brake pedal at the same time (savior function)
The ON/OFF button on the control element is pressed
The engine overspeeds
Braking to 50 % of the set speed
Accelerating to 150 % of the set speed
Increases the engine speed by 150 %
Decreases the engine speed by 75 %
The ignition is switched off
I
The cruise control also switches off if there are problems with the brake lights, such
as:
Defective brake lights
A defective fuse
A loose connection to the brake light switch
In an emergency (e.g. accelerator sticks), you can use the savior function. It is
activated by pressing the accelerator and the brake pedal at the same time. It is
deactivated when the brake pedal is released. The savior function switches the
accelerator to idle electronically, it does not apply the brake. Therefore, keep the
brake pedal pressed down until the vehicle stops.
To guarantee safe and economical operation, never use the cruise control in
congested traffic or on wet, slippery roads.
NOTICE!
If your vehicle has a steering wheel lock, make sure that it is not activated
when the key is in the ignition or a gear is selected.
NOTE
If MagicSpeed ever fails to react to one of these occurrences, you can
always switch off the ignition.
MS880--IO--WEST.book Seite 15 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Installing MagicSpeed MS880
16
7 Installing MagicSpeed
I
7.1 Tools required
For installation and assembly and the electrical connection, you will need the
following tools fig. 1, page 3.
To fasten the module and the cables, you may need additional screws and cable
binders.
7.2 Installing the electronic module
I
Install the electronic module
behind the glove compartment
behind the footwell on the driver or passenger side
under the dashboard on the driver side
not anywhere subject to heat or moisture
not in the engine compartment
not near high-voltage components
not directly next to ventilator nozzles.
Where possible, use existing holes in the vehicle.
A
Select a suitable installation location (fig. 5, page 5).
Do not fasten the electronic module before you have decided where to lay the
cables.
After finishing assembly, fasten the module to the selected position:
screw the electronic module securely to the vehicle with the screws supplied or
use double-sided adhesive tape.
NOTE
If you do not have sufficient technical knowledge for installing and
connecting the components in vehicles, you should have a specialist
install the system in your vehicle.
NOTE
When selecting the installation location, observe the following
instructions:
NOTICE!
Before drilling holes, make sure the drill bit will not damage anything on
the other side (fig. 2, page 4).
MS880--IO--WEST.book Seite 16 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Installing MagicSpeed
17
7.3 Installing the clutch switch
I
Install the clutch switch as follows (fig. 8, page 7):
Fasten the magnet (fig. 8 1, page 7) to the clutch pedal using double-sided
adhesive tape or cable binders.
Fasten the clutch switch (fig. 8 2, page 7) in the footwell using the screws
supplied or double-sided adhesive tape.
Connect the 2-pole clutch switch compact plug (fig. 8 2, page 7) with the
2-pole compact plug on the cruise control cable set.
I
NOTE
Check whether your vehicle features a clutch switch. If it does, you do
not have to install the clutch switch supplied.
NOTE
On vehicles with manual transmission, you can use the clutch switch to
prevent engine overspeed. The cruise control switches off automatically
when you press down the clutch.
MS880--IO--WEST.book Seite 17 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Connecting the electrical power to MagicSpeed MS880
18
8 Connecting the electrical power to
MagicSpeed
8.1 Laying and connecting the cable set
Please note the following:
To prevent damage to the cables when laying them, ensure that they are far
enough away from hot or moving vehicle components (exhaust pipes, drive
shafts, light systems, fans, heater etc.).
Wrap insulating tape around every connection on the cable (even inside the
vehicle).
When laying the cables, make sure:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 3, page 4).
Protect every hole you drill against water penetration, e.g. by using a cable with
a sealant and by spraying the cable and the the cable sleeve with sealant.
You will find a summary of the wiring in fig. 7, page 6.
No. Component
1 Electronic module
2 Control element
3 Ignition coil
4 Engine speed signal
5 Brake light switch
6 Original clutch switch
7Clutch switch
8 Ignition
9 Travel speed signal
10 Vehicle-specific cable set (not included)
MS880--IO--WEST.book Seite 18 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Connecting the electrical power to MagicSpeed
19
Orange
A
Connect the orange cable to a connected positive terminal (terminal 15).
Use a voltmeter to check whether the selected positive terminal carries the full
operating voltage of 12 V and that the orange cable carries no voltage when the
ignition is off.
This test is usually done at the fuse box.
A
Green
Insulate the green cable.
This cable is not needed. The required earth signal is taken from the accelerator
cable set.
Green/white and violet
I
Alternatively, you can connect the purple cable with:
a clutch switch
the control lamp for the activated parking brake
(automatic transmission only): the control lamp for park or neutral
You can connect the clutch switch supplied or the vehicle's original clutch switch (if
available) to the green/white and purple cable.
Using the clutch switch supplied
Install the clutch switch as described in chapter “Installing the clutch switch” on
page 17.
NOTICE!
Make sure the ignition is switched off. Otherwise a fuse may blow.
NOTICE!
Do not connect the orange cable to the voltage supply for the vehicle
accessories (ACC).
NOTE
With a CAN bus connection, these cables are only connected when
there is no clutch signal on the CAN bus in your vehicle. See also the
information in the vehicle-specific product overview at
www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 19 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Connecting the electrical power to MagicSpeed MS880
20
Using the original clutch switch
Cut off the two-pin plug from the green/white and purple cable.
Connect the purple cable with the original clutch switch cable, whose signals
change when you apply the clutch pedal.
The purple cable can process the following changes:
Connect to earth
From earth to
From earth to +12 V
From +12 V to earth
Insulate the green/white cable.
This cable is not required when using an original clutch switch.
Twisted cable pair (blue and blue/white)
I
Connect the blue cable (P3) to CAN high.
Connect the blue/white cable (P2) to CAN low.
I
NOTE
Both these cables are only connected when there is a CAN bus
connection.
They are not required for analogue connection. In this case, insulate
the ends and store them.
Do not mix up the cables. Otherwise the cruise control will not
function.
NOTE
For a CAN bus connection, all cables in the cable set are now
connected. You can now install the control element, see chapter “Install-
ing the control element (accessory)” on page 25.
In this case, insulate the ends of the remaining four cables and store
them.
MS880--IO--WEST.book Seite 20 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Connecting the electrical power to MagicSpeed
21
Brown and brown/white
I
Connect the brown cable and the brown/white cable to the brake light switch
(fig. 9 1, page 7).
If there are more than two cables leading from the brake light switch, this is how to
identify the two cables you need:
Use a voltmeter to measure the voltage on the cables.
One of the two original cables on the brake light switch should have a
permanent positive voltage (terminal 30, 12 V) or a connected positive voltage
(terminal 15).
The second original cable should have a voltage of +12 V when the brake is
applied. As soon as the brake pedal is released, no more voltage should be on
that cable.
If you cannot measure a full +12 V on the brake light switch, you vehicle probably has
a digital brake system.
In this case, connect the two cables as follows:
Connect the brown/white cable to a fuse-protected, connected positive
terminal (terminal 15).
Connect the brown cable to the original cable leading to the brake lights.
The voltage on this cable is +12 V with the brake applied, and 0 V with the brake
released. You will find these cables directly at the rear lights or in the wiring
harness at the rear of the vehicle.
NOTE
Both these cables must only be connected when there is an analogue
connection.
They are not required for the CAN bus connection. In this case, insulate
the ends and store them.
MS880--IO--WEST.book Seite 21 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Connecting the electrical power to MagicSpeed MS880
22
Yellow and blue
I
The yellow cable and the blue cable are for connection to the travel speed and
engine speed signals respectively:
Blue:
Records the engine or travel speed signal with a voltage between 1.5 V and 24 V
and a frequency between 6 Hz and 8.5 kHz.
Use the blue cable for speed signals whose voltage and frequency are within
above-mentioned ranges.
Yellow:
Records the engine speed signals with a voltage between 6 V and 250 V and a
frequency between 6 Hz and 488 Hz.
Use the yellow cable to record engine speed signals with a voltage of more than
20 V or when engine overspeed protection is required.
I
When connecting the blue and yellow cables, there are various parameters to take
into account, which are described in the following sections:
Which signal input do you wish to use (page 23)?
Do you need engine overspeed protection (page 23)?
Does your vehicle have automatic transmission (page 24)?
Does your vehicle have manual transmission (page 24)?
Where do you wish to record the speed ( Diagnostic manual)?
Where do you wish to record the engine speed ( Diagnostic manual)?
What are the voltage and frequency of the signal ( Diagnostic manual)?
I
NOTE
Both these cables are only connected when there is an analogue
connection.
They are not required for the CAN bus connection. In this case, insulate
the ends and store them.
NOTE
The signal input depends on the vehicle's transmission.
NOTE
You can find a diagnostics manual on our homepage.
MS880--IO--WEST.book Seite 22 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Connecting the electrical power to MagicSpeed
23
Selecting the signal input
There are two ways to record a reference signal for the cruise control:
Speed signal
The travel speed signal indicates the actual travel speed.
The travel speed signal must be used for vehicles with automatic transmission.
If you use the travel speed signal for vehicles with manual transmission, you must
install a deactivation system to prevent engine overspeed (see chapter “Using
engine overspeed protection” on page 23).
Engine speed signal (rpm)
The engine speed signal indicates the engine speed in rpm.
The cruise control can identify the travel speed using the engine speed as long
as you do not shift gear.
The engine speed signal is only suitable for vehicles with manual transmission.
You must install a switch-off system to prevent engine overspeed (see chapter
“Using engine overspeed protection” on page 23).
Using engine overspeed protection
A
If a travel speed signal is used as a signal source on vehicles with manual
transmission, there must be an engine overspeed protection system in order to
prevent damage to the engine.
If you press the clutch while the cruise control is activated, the cruise control must
automatically switch off as the engine may otherwise be damaged.
There are two types of engine overspeed protection system:
If you use the blue cable to transmit the speed signal, you can connect the yellow
cable to transmit the engine speed and therefore ensure the engine is protected.
If there is no engine speed signal, you can use the clutch switch. Install the clutch
switch on the clutch pedal (fig. 8 1, page 7) so that the cruise control switches
off automatically when the clutch pedal is pressed.
NOTICE!
On vehicles with manual transmission, an engine overspeed protection
must be installed.
MS880--IO--WEST.book Seite 23 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Connecting the electrical power to MagicSpeed MS880
24
Vehicles with automatic transmission
A
No additional overspeed protection is required for vehicles with automatic
transmission.
Connect the blue cable to transmit the speed signal.
Vehicles with manual transmission
Connect the blue cable to the travel speed signal.
Connect the yellow cable as overspeed protection using the engine speed
signal or the clutch switch.
Alternatively, you can:
Connect the blue cable to the engine speed signal, or
Connect the yellow cable to the negative terminal end of the ignition coil
(terminal 1).
With this solution, no additional overspeed protection is required because the
engine speed is monitored by the speed regulator. If you use the engine speed
signal, the activation speed of the speed regulator depends on the gear the vehicle
is currently in.
8.2 Connecting the vehicle-specific cable set
You must connect the electronic module to the accelerator pedal using a
vehicle-specific cable set (not supplied).
A
Cut the the original connection of the accelerator pedal.
Connect one end of the vehicle-specific cable set to the accelerator pedal.
Connect the other end of the vehicle-specific cable set to the loose end of the
original connection.
Insert the 8-pin plug into the appropriate socket on the electronic module.
NOTICE!
Never use an engine speed signal. Otherwise the system will not switch
off when the transmission declutches. The engine could overrun and be
damaged!
NOTICE! Risk of damage!
Do not connect the green cable of the main wiring harness to the earth.
The earth connection is made via the accelerator cable set.
MS880--IO--WEST.book Seite 24 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Installing the control element (accessory)
25
9 Installing the control element
(accessory)
Read the instructions enclosed with your control element carefully before
assembly.
10 Setting procedure
The procedure remaining after installation and connection depends on the type of
connection.
For CAN bus connections (connection to the CAN bus) you must perform the
following steps:
To synchronise the system for CAN bus connection,
see chapter “Synchronising with a CAN-bus connection” on page 27
To check the system connection, see chapter “Testing MagicSpeed (diagnosis
mode)” on page 32
To test the system: see chapter “Testing functions” on page 38
For analogue connections (analogue speed signal) you must perform the
following steps:
To synchronise the system for analogue connection,
see chapter “Synchronising with an analogue connection” on page 30
Perform pedal test,
see chapter “Adjusting the accelerator pedal manually” on page 31
To check the system connection, see chapter “Testing MagicSpeed (diagnosis
mode)” on page 32
Start automatic mode,
see chapter “Starting automatic mode” on page 35
Set the control sensitivity (if necessary),
see “Setting the control sensitivity (GAIN mode)” in the diagnostics manual on
our homepage
To test the system: see chapter “Testing functions” on page 38
MS880--IO--WEST.book Seite 25 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Setting procedure MS880
26
Setup Mode
Quitting setup mode: Press and hold down the brake pedal; press the SET button four times (you will hear one long beep)
STANDARD OPERATION
Ignition ON
• Press ON/OFF button on the control module
• Press and hold down the brake pedal
Press the SET button four times
Press and hold down the brake pedal
Press the SET button once
Release the brake pedal
Press and hold down the brake pedal
Press the SET button twice
Release the brake pedal
Press and hold down the brake pedal
Press the SET button three times
Release the brake pedal
(1 high
beep)
1 beep/counter value
Continuous
beep
Low beeps
High or low
+ high beeps
1 beep/counter value
No
Ye s
Press “SET”
Press “RES”
Brake?
Not
OK
OK
Throttle pedal setup
Quit throttle pedal setup
and save the setting
Program
Pedal test
Press and
release pedal
Idle position
Full throttle
position
(2 high
beeps)
Press “SET”
Manual PPM
Quit manual PPM
and save the setting
Drive car at
a convenient speed
PPM value
Brake?
Press “SET”
n high beeps/counter value n low beeps/counter value
Press “RES”
No
Increase
Decrease
Ye s
Press and hold down the brake pedal
Press the SET button four times
Release the brake pedal
(4 high
beeps)
Quit manual GAIN
and save the setting
Drive car at
a convenient speed
Brake?
Press “SET”
n high beeps/counter value n low beeps/counter value
Press “RES”
No
Increase
Decrease
Ye s
Manual GAIN
GAIN value
Press “SET”
(3 high
beeps)
Press “SET”
Manual INIT
Quit manual INIT
and save the setting
Drive car at
a convenient speed
INIT value
Brake?
Press “SET”
n high beeps/counter value n low beeps/counter value
Press “RES”
No
Increase
Decrease
Ye s
MS880--IO--WEST.book Seite 26 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Synchronising with a CAN-bus connection
27
11 Synchronising with a CAN-bus
connection
Step 1 (synchronisation)
Press and hold the SW1 button on the rear of the electronic module.
Switch on the ignition.
You will hear two high-pitched signals.
Let go of the SW1 button.
Manual transmission: Apply the brake and clutch pedal and keep both
pressed down.
Automatic transmission: Apply the brake pedal and hold it down. Put the gear
into neutral.
Press the SET button on the control element.
The LED on the electronic module starts flashing.
The electronics start to synchronise with the vehicle automatically.
When the synchronisation is complete, you will hear three high-pitched signals.
The LED on the electronic module lights up permanently.
Manual transmission: Remove your foot from the brake and the clutch pedal.
Automatic transmission: Remove your foot from the brake pedal and put the
gear into neutral.
I
After successful synchronisation, the electronics automatically continue with
step 2 (pedal test).
NOTE
If you do not hear three high-pitched signals, check the connections
to CAN high (blue cable) and CAN low (blue/white cable) and check
whether MagicSpeed MS880 can be connected to the CAN bus in your
vehicle according to the vehicle list.
MS880--IO--WEST.book Seite 27 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Synchronising with a CAN-bus connection MS880
28
Step 2 (accelerator pedal test)
Press the accelerator pedal slowly as far as it will go and let it return the same way
slowly as far as the neutral position.
While this happens,you will hear acoustic signals which signify the various
positions:
Neutral position (idle):
–50% position:
–100% position:
I
Step 3 (quit synchronisation)
Switch the ignition off.
Normally, your cruise control should be ideally preset for your vehicle.
Refer to the figure on page 29 for a summary of the CAN bus connection and pedal
test.
NOTE
If a low-pitched signal does not sound or you hear a high-pitched
signal during the pedal test, this step has failed and programming
must be repeated from step 1.
Some accelerator pedals do not provide sufficient electric signals
when fully pressed down. In this case, only press the pedal approx.
three-quarters of the way down in step 2, as otherwise the test will
not be successful.
MS880--IO--WEST.book Seite 28 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Synchronising with a CAN-bus connection
29
Step 1:
synchronisation
Step 2:
pedal test begins
Release the
SW1 button
Electronic module LED flashes:
CAN bus search in progress
Continue with
setup mode
Ignition OFF
Press and hold down
the SW1 button
Ignition ON
Press the
RES button
Press the
SET button
CAN bus search
unsuccessful
Electronic module LED is lit up constantly:
CAN bus search successful
System
is reset
System for
analog connection
configured
1 long beep
Continuous
high/low-pitched
beeps
4 beeps
MT: Press the brake and
clutch pedals and hold down
AT: press and hold down
the brake pedal + neutral position
MT: release brake and clutch pedal
AT: release brake pedal + park position
Press accelerator
pedal 50%
Press down accelerator
all the way (100%)
Ignition OFF
Pedal test
successful
Pedal test
unsuccessful
Neutral position of gas pedal detected
Sound sequence:
50% position detected
Sound sequence:
100% position detected
Sound sequence:
3 beeps
2 beeps
MT: manual transmission
AT: automatic transmission
Analog
CAN Bus
MS880--IO--WEST.book Seite 29 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Synchronising with an analogue connection MS880
30
12 Synchronising with an analogue
connection
I
12.1 Switching MagicSpeed to analogue connection
Press and hold the SW1 button on the rear of the electronic module.
Switch on the ignition.
You will hear two high-pitched signals.
Let go of the SW1 button.
Press the RES button on the control element.
The electronic module is switched from the “CAN bus connection” setting to the
“Analogue connection” setting.
When the switchover is complete, you will hear four high-pitched signals.
Switch the ignition off.
12.2 Starting setup mode
I
To start setup mode, proceed as follows:
Depending on the mode, do one of the following:
For automatic mode: start the motor.
For the other modes: switch the ignition off and on again.
Press the ON/OFF button on the control element.
Apply the brake within one minute and hold it down.
Press the setup button four times in rapid succession.
NOTE
Before you can configure the settings, you must switch the system to
analogue connection.
NOTE
To begin one of the adjusting and teach modes you must always
carry out the following procedure.
For automatic mode (page 35), you first have to start the motor.
For any of the other modes, you first simply have to switch the
ignition off and on again.
MS880--IO--WEST.book Seite 30 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Synchronising with an analogue connection
31
Release the brake.
You will hear four acoustic signals.
You are now in setup mode and can set the cruise control.
12.3 Adjusting the accelerator pedal manually
In this mode, the accelerator pedal parameters are taught to the electronic module
manually.
I
Step 1
Start setup mode (chapter “Starting setup mode” on page 30).
Apply the brake and hold it down.
Press the RES button once.
An low-pitched acoustic signal sounds.
Release the brake.
Step 2
In neutral position (accelerator pedal is not pressed down), press the SET-button
once.
The idling value is programmed.
Step 3
Press the accelerator pedal down as far as it will go and press the RES button
once.
NOTE
After each programming step is successfully completed, it is
confirmed by an intermittent tone of the same pitch. If there is an
intermittent tone of differing pitch, this step has failed and the
programming must be repeated from step 1.
Some accelerator pedals do not provide sufficient electric signals
when fully pressed down. In this case, only press the pedal approx.
three-quarters of the way down, as otherwise programming will not
be successful.
MS880--IO--WEST.book Seite 31 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Synchronising with an analogue connection MS880
32
Step 4
Press the accelerator pedal slowly as far as it will go and let it return the same way
slowly as far as the neutral position.
A constant signal sounds during this procedure.
Step 5
When steps 1 to 4 have been successfully completed:
Activate the brake.
The set values are stored permanently in the electronic module.
Teach mode will be exited.
12.4 Testing MagicSpeed (diagnosis mode)
The cruise control has a self-diagnosis mode. The self-diagnosis mode is divided into
three sections (modes A, B and C) and tests all components and functions of the
cruise control.
Before you start self-diagnosis, check again that all the cables are correctly
connected.
Apply the handbrake.
Shift the gear to neutral, or to neutral or park if it is automatic.
Press down the SET button on the control element and hold it.
Switch on the ignition.
An audible signal sounds as long as you hold the SET button.
Let go of the SET button.
The audible signal stops.
If you hear another signal within a second of letting go of the SET button, a
control input is activated, for example the clutch switch.
Check the cable connections to find the control input.
MS880--IO--WEST.book Seite 32 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Synchronising with an analogue connection
33
I
Diagnosis mode A
Diagnosis mode A tests the electronic components and electrical connections.
The LED in the electronic module and the integrated buzzer simultaneously show
that the electric wiring and the components are working properly. When checking
the components later, it is not necessary to uncover the electronic module, because
the audible signals accompany the optical ones.
You will receive confirmation from the LEDs and the buzzer when you activate the
following signals:
SET button
RES button
Brake
Clutch switch
Neutral safety switch
Travel speed signal in teach mode
Engine speed signal in teach mode
The audible and visible signals are emitted for a maximum of ten seconds per input
to ensure that other messages are not suppressed.
If you activate one of the functions above and do not hear or see a signal:
Check the electric wiring.
NOTE
The diagnosis modes are for testing all components and functions of the
cruise control. The cruise control uses an internally generated reference
signal to test the electric module in diagnosis mode B.
If the cruise control does not work after diagnosis mode B is completed,
there is generally a problem recording the travel speed signal.
MS880--IO--WEST.book Seite 33 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Synchronising with an analogue connection MS880
34
Diagnosis mode B
Diagnosis mode B tests the function of the accelerator.
Apply the handbrake.
Shift the gear to neutral, or to neutral or park if it is automatic.
Press and hold down the SET button.
Start the engine.
When the engine is running, let go of the SET button.
Now switch on the speed controller using the ON/OFF button on the control
element.
The LED in the control element lights up.
A
To increase the engine speed press and hold down the SET button.
The engine speed slowly increases.
To reduce the engine speed press and hold down the RES button.
The engine speed slowly drops.
To drop the engine speed back down to the idle speed again,
apply the brake or clutch, or
press the ON/OFF button on the control element.
To quit diagnosis mode, switch off the ignition.
I
NOTICE!
Do not let the engine overrun.
NOTE
For safety reasons, the engine speed can only be increased by 66 % of
the maximum value.
MS880--IO--WEST.book Seite 34 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Synchronising with an analogue connection
35
Diagnosis mode C
Diagnosis mode C tests the travel speed or engine speed signal.
Press and hold down the SET button.
Start the engine.
When the engine is running, let go of the SET button.
Drive your vehicle at a speed of around 50 km/h.
Now switch on the cruise control using the ON/OFF button on the control
element.
The LED in the electronic module flashes and an audible signal sounds once per
second.
Bring the vehicle to a stop.
Switch the ignition off.
The diagnosis mode has been quit.
12.5 Starting automatic mode
In automatic mode, the PPM and GAIN parameters are automatically synchronised
with your vehicle. You can still fine-tune both parameters anytime.
Start setup mode (chapter “Starting setup mode” on page 30).
Apply the brake and hold it down.
Press the RES button twice.
You will hear two low-pitched signals.
Release the brake.
You will hear two high-pitched signals.
I
Drive the vehicle at a speed of 70 km/h to allow the PPM and GAIN parameters
to be set automatically.
Press the SET button.
The cruise control switches itself on.
NOTE
If you hear more than two signals, repeat the procedure.
MS880--IO--WEST.book Seite 35 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Synchronising with an analogue connection MS880
36
If the cruise control does not take on the speed gently or the save value is not
applied:
Press the SET button again to increase the value or
... press the RES button to decrease the value.
You will hear a signal each time you press the button.
The current value is indicated by the number of beeps (3 – 14 beeps). The factory
setting is 5 beeps.
Apply the brake to save the set values (PPM and GAIN).
Normally, your cruise control should be ideally preset for your vehicle.
Quit setup mode (chapter “Quitting setup mode” on page 36).
You can now use MagicSpeed MS880.
I
12.6 Quitting setup mode
To quit setup mode, proceed as follows:
Stop the vehicle.
Apply the brake and hold it down.
Press the SET button four times.
You will hear a long signal.
You have now quit setup mode.
NOTE
If, during operation, you notice that the vehicle reacts too slowly or too
suddenly, or the speed is not being regulated correctly, you must set the
control sensitivity manually (see “Setting the control sensitivity (GAIN
mode)” in the diagnostics manual on our homepage).
MS880--IO--WEST.book Seite 36 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Self-diagnosis program
37
13 Self-diagnosis program
MagicSpeed MS880 has a self-diagnosis program. After activation in driving mode,
the cruise control or the speed limiter (variable) deactivates itself automatically if
there is a fault. In this case, the cause of the fault is indicated by a series of high-
pitched beeps.
The cruise control or speed limiter switches off:
if one of the control element buttons is jammed or held down for longer than
20 s. There is one high-pitched beep.
if the current speed increases unusually (> 9 km/h per second). There are two
high-pitched beeps.
if the current speed is less than 33 km/h. There are three high-pitched beeps.
if the current speed is more than 250 km/h. There are four high-pitched beeps.
if the current speed falls below 75 % of the stored speed (e.g. going uphill).
There are five high-pitched beeps.
if the current speed increases to over 150 % of the stored speed (e.g. going
downhill). There are six high-pitched beeps.
if there is a fault in the accelerator pedal cable set. There are seven high-pitched
beeps.
if the engine speed increases unusually. There are eight high-pitched beeps.
I
NOTE
You can find a diagnostics manual on our homepage.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 37 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Testing functions MS880
38
14 Testing functions
14.1 Testing the cruise control function
I
Start the vehicle.
Switch on the cruise control by pressing the ON/OFF button on the control
element briefly (<1sec).
You will hear two low-pitched signals.
The LED on the control element lights up in green.
Drive at a speed of 40 to 50 km/h.
Press the SET button to configure the preferred speed.
The cruise control gently takes on the speed and maintains the driving speed at a
constant level.
14.2 Setting the sensitivity
If the cruise control does not switch on gently and the speed increases or decreases
during control mode, you can adjust the sensitivity of the cruise control (see
page 30):
If the cruise control works too suddenly or the vehicle speeds up too much, you
must decrease the GAIN value (see “Setting the control sensitivity (GAIN mode)”
in the diagnostics manual on our homepage).
If the cruise control works too slowly or the vehicle slows down too much, you
must increase the GAIN value (see “Setting the control sensitivity (GAIN mode)”
in the diagnostics manual on our homepage).
NOTE
The lowest speed at which the cruise control works is around 40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 38 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Using MagicSpeed
39
15 Using MagicSpeed
MagicSpeed is controlled using the buttons on the control lever.
15.1 Using the cruise control
ON/OFF button
Press the ON/OFF button once briefly (< 1 sec) to switch on the cruise control.
You will hear two low-pitched signals.
The LED on the control element lights up.
Press the ON/OFF button again to switch the cruise control off.
The LED on the control element goes out.
SET button
Use the SET button to save a preferred speed in the cruise control.
Press the SET button and let go again immediately to set the speed you are
currently driving.
This set speed is maintained until:
you apply the brake or clutch pedal,
you switch off the device with the ON/OFF button,
the vehicle slows down to below the lower activation speed,
the speed drops by more than 25 % on a slope.
Press the SET button continuously to accelerate the vehicle.
When you let go of the SET button, the cruise control records the current speed
and saves it.
RES button
Press the RES button to recall the last saved speed when:
you have switched on the cruise control using the ON/OFF button,
you do not apply the brake or clutch pedal,
you do not switch off the ignition in the meantime,
the vehicle does not slow down to below the lower activation speed,
the current speed is not less than 50 % of the saved value.
Press the RES button and let go again immediately to recall the last saved speed.
MS880--IO--WEST.book Seite 39 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Using MagicSpeed MS880
40
Accelerating and decelerating
If the cruise control is activated, you have the option of fine tuning it.
This allows you to adapt the speed of the vehicle precisely to suit traffic conditions or
speed limits.
Touch the SET button to increase the speed by 1.5 km/h.
Press the SET button for 1 second to increase the speed by 10 km/h.
Touch the RES button to decrease the speed by 1.5 km/h.
Press the RES button for 1 second to reduce the speed by 10 km/h.
If, for example, you wish to increase the speed by around 5 km/h, touch the SET
button three times.
I
15.2 Resetting the software
Press and hold the SW1 button on the rear of the electronic module.
Switch on the ignition.
You will hear two high-pitched signals.
Let go of the SW1 button.
Press the SET button on the control element.
The LED on the electronic module starts flashing.
The electronics start to synchronise with the vehicle automatically and reset the
software to its status when delivered.
After the software is successfully reset, you will hear three signals.
Switch the ignition off.
NOTE
If you wish to decrease the set speed sharply, do not use the RES button.
Use the ON/OFF button, the brake or the clutch and then press the SET
button to set the speed you prefer.
MS880--IO--WEST.book Seite 40 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
MS880 Maintaining and cleaning MagicSpeed
41
16 Maintaining and cleaning MagicSpeed
A
Clean the components with a damp cloth from time to time.
17 Troubleshooting
I
18 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
19 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects to clean the device as these may
damage the device.
NOTE
You can find a diagnostics manual on our homepage.
MS880--IO--WEST.book Seite 41 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
EN
Technical data MS880
42
20 Technical data
MagicSpeed MS880
Reference number: 9600000382
Operating voltage: 12 Vg
Current consumption: max. 10.5 A
Operating temperature: –40 °C to +85 °C
Certifications:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 42 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880
43
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 MagicSpeed montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 MagicSpeed elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9 Bedienelement montieren (Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Vorgehensweise beim Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 Synchronisieren bei CAN-Bus-Anbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12 Synchronisieren bei analoger Anbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13 Selbstdiagnose-Programm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
14 Funktionen testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
15 MagicSpeed benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
16 MagicSpeed pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
17 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
18 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
19 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
20 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
MS880--IO--WEST.book Seite 43 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Hinweise zur Benutzung der Anleitung MS880
44
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
!
A
I
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk
vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
!
WARNUNG!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass
durch Kurzschluss
Kabelbrände entstehen,
der Airbag ausgelöst wird,
elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung,
Licht).
A
ACHTUNG!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug-
elektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den
Minuspol abklemmen.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
MS880--IO--WEST.book Seite 44 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Sicherheits- und Einbauhinweise
45
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabel-
schuhe, Stecker und Flachsteckhülsen:
30 (Eingang von Batterie Plus direkt)
15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie)
31 (Rückleitung ab Batterie, Masse)
L (Blinkerleuchten links)
R (Blinkerleuchten rechts)
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel.
Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube
oder
mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der
Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
–Radiocode
–Fahrzeuguhr
Zeitschaltuhr
Bordcomputer
Sitzposition
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
!
VORSICHT!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter
keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu
Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des
Systems so, dass sie sich nicht lösen oder andere Teile und Leitungen
beschädigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.)
beeinträchtigen können.
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers.
Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen
nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
MS880--IO--WEST.book Seite 45 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise MS880
46
A
ACHTUNG!
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer-
austritt, um Schäden zu vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutz-
mittel.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur
eine Diodenprüflampe oder ein Voltmeter.
Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf,
wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
nicht geknickt oder verdreht werden,
nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden.
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch
Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
Beachten Sie insbesondere folgende Hinweise:
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Verhalten Sie sich beim Fahren so, dass eine Gefährdung anderer Verkehrs-
teilnehmer ausgeschlossen ist.
MagicSpeed soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht
von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Fahren.
MS880--IO--WEST.book Seite 46 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Lieferumfang
47
3 Lieferumfang
Zur korrekten Funktion des Systems benötigen Sie darüber hinaus:
ein Bedienelement (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 47)
einen fahrzeugspezifischen Kabelsatz (siehe www.dometic.de/ms880)
gegebenenfalls ein CAN-Bus Interface (siehe Kapitel „Anschlussmöglichkeiten“
auf Seite 48)
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Nr. in
Abb. 4,
Seite 4
Menge Bezeichnung
1 1 Elektronikmodul
2 1 Kabelsatz
3 1 Kupplungsschalter
4 1 Befestigungsplatte
5 1 Doppelseitiges Klebeband
6 1 Kabeldurchführung
7 10 Kabelbinder
8 2 Befestigungsschraube
9 1 Sicherung 3 A
Bezeichnung Artikel-Nr.
Bedienhebel MS-BE7 9600000387
CAN-Bus Interface CBI150 9600000428
Fahrzeugspezifische Kabelsätze
(siehe www.dometic.de/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 47 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch MS880
48
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicSpeed MS880 (Art.-Nr. 9600000382) kann als Geschwindigkeitsregler
eingesetzt werden.
MagicSpeed stellt eine Unterstützung beim Fahren dar, es entbindet Sie jedoch
nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Fahren.
MagicSpeed ist zum Einbau in Pkws, Wohnmobile und Kleintransporter ausgelegt.
6 Technische Beschreibung
6.1 Funktionsbeschreibung
Beim Einsatz als Geschwindigkeitsregler behält MagicSpeed MS880 Ihre ein-
gestellte Wunschgeschwindigkeit möglichst konstant bei. Das System vergleicht die
tatsächliche Geschwindigkeit mit Ihrer Wunschgeschwindigkeit und korrigiert ggf.
die tatsächliche Geschwindigkeit.
Die Einschaltgeschwindigkeit des Geschwindigkeitsreglers liegt bei ca. 40 km/h.
MagicSpeed besteht aus einem Elektronikmodul und einem Kabelsatz. An das
Elektronikmodul wird ein Bedienelement (Zubehör) angeschlossen, über das Sie die
gewünschten Einstellungen vornehmen. Das Bedienelement wird im Bereich des
Armaturenbretts montiert.
Zu Ihrer Sicherheit ist das System mit verschiedenen Sicherheitseinrichtungen
ausgestattet.
6.2 Anschlussmöglichkeiten
MagicSpeed MS880 kann entweder ein digitales Geschwindigkeitssignal vom
CAN-Bus (CAN-Bus-Anbindung) oder ein analoges Geschwindigkeitssignal
(analoge Anbindung) verarbeiten. Nicht für alle Fahrzeuge mit CAN-Bus ist eine
CAN-Bus-Anbindung möglich.
MS880--IO--WEST.book Seite 48 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Technische Beschreibung
49
I
6.3 Sicherheitseinrichtungen
A
Der Geschwindigkeitsregler ist mit zahlreichen Sicherheitseinrichtungen ausgestat-
tet, die ihn ausschalten, falls eine oder mehrere der folgenden Situationen eintritt:
Durchtreten des Bremspedals
Durchtreten des Kupplungspedals
Gleichzeitiges Durchtreten von Gaspedal und Bremspedal (Savior-Funktion)
Drücken der ON/OFF-Taste am Bedienelement
Überdrehen des Motors
Abbremsen auf 50 % der eingestellten Geschwindigkeit
Beschleunigen auf 150 % der eingestellten Geschwindigkeit
Erhöhung der Drehzahl um 150 %
Verringerung der Drehzahl um 75 %
Ausschalten der Zündung
I
HINWEIS für Fahrzeuge mit CAN-Bus
Ob für Ihr Fahrzeug eine CAN-Bus-Anbindung möglich ist, ent-
nehmen Sie bitte der fahrzeugspezifischen Programmübersicht auf
unserer Homepage, oder Sie fragen telefonisch bei uns nach
(Adressdaten siehe Rückseite der Anleitung).
Wenn Ihr Fahrzeug über einen CAN-Bus verfügt, jedoch laut
Fahrzeugliste keine CAN-Bus-Anbindung möglich ist, müssen Sie
MagicSpeed MS880 analog anbinden. Dafür muss das
Geschwindigkeitssignal in analoger Form vorliegen.
Wenn das Geschwindigkeitssignal ausschließlich digital auf dem
Can-Bus zur Verfügung steht, benötigen Sie für die Installation von
MagicSpeed MS880 das CAN-Bus Interface MagicSpeed CBI150.
Dies wandelt das digitale Geschwindigkeitssignal vom CAN-Bus in
ein analoges Signal um.
Für die CAN-Bus-Anbindung wird kein CAN-Bus Interface benötigt.
ACHTUNG!
Falls Ihr Fahrzeug mit einem Lenkradschloss ausgerüstet ist, müssen Sie
sicherstellen, dass dieses nicht aktiviert wird, wenn der Zündschlüssel
im Zündschloss steckt oder ein Gang eingelegt ist.
HINWEIS
Falls MagicSpeed nicht auf eines der anderen oben beschriebenen
Ereignisse reagiert, können Sie jederzeit die Zündung ausschalten.
MS880--IO--WEST.book Seite 49 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed montieren MS880
50
Der Geschwindigkeitsregler schaltet auch ab, falls Störungen im Bereich des
Bremslichts vorliegen wie z. B.
defekte Bremslichter,
eine defekte Sicherung oder
eine gelöste Verbindung im Bereich des Bremslichtschalters.
Im Notfall (z. B. Gaspedal klemmt) können Sie die Savior-Funktion benutzen. Sie
wird aktiviert durch das gleichzeitige Durchtreten von Gaspedal und Bremspedal.
Sie wird deaktiviert, wenn das Bremspedal gelöst wird. Die Savior-Funktion versetzt
das Gaspedal elektronisch in Null-Stellung, sie betätigt nicht die Bremsen. Halten
Sie deshalb das Bremspedal gedrückt, bis das Fahrzeug steht.
Um einen sicheren und wirtschaftlichen Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie den
Geschwindigkeitsregler niemals bei Stau oder auf nassen, rutschigen Straßen
einsetzen.
7 MagicSpeed montieren
I
7.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage und den elektrischen Anschluss benötigen Sie die
Werkzeuge gemäß Abb. 1, Seite 3.
Zur Befestigung der Module und der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere
Schrauben und Kabelbinder.
HINWEIS
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das
Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen,
sollten Sie sich das System von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen
lassen.
MS880--IO--WEST.book Seite 50 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed montieren
51
7.2 Elektronikmodul montieren
I
Montieren Sie das Elektronikmodul
hinter dem Handschuhfach,
hinter dem Trittschutz auf der Fahrer- oder Beifahrerseite,
unter dem Armaturenbrett auf der Fahrerseite,
nicht an Orten mit großem Hitzeaufkommen oder Feuchtigkeit,
nicht im Motorraum,
nicht in der Nähe von Hochspannung führenden Bauteilen,
nicht direkt an Luftaustrittsdüsen.
Nutzen Sie möglichst vorhandene Bohrungen im Fahrzeug.
A
Wählen Sie einen geeigneten Montageort (Abb. 5, Seite 5).
Befestigen Sie das Elektronikmodul nicht, bevor Sie die Kabelführung fest-
gelegt haben.
Nach Abschluss der Montage befestigen Sie das Modul an der gewählten
Position:
Schrauben Sie das Elektronikmodul mit den beiliegenden Schrauben fest oder
verwenden Sie doppelseitiges Klebeband.
7.3 Kupplungsschalter montieren
I
Montieren Sie den Kupplungsschalter wie folgt (Abb. 8, Seite 7):
Befestigen Sie den Magneten (Abb. 8 1, Seite 7) mit doppelseitigem Klebe-
band oder Kabelbindern am Kupplungspedal.
Befestigen Sie den Kupplungsschalter (Abb. 8 2, Seite 7) mit den mitge-
lieferten Schrauben oder mit doppelseitigem Klebeband im Fußraum.
HINWEIS
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
ACHTUNG!
Überprüfen Sie vor dem Bohren immer die Austrittsseite auf freien
Durchgang (Abb. 2, Seite 4).
HINWEIS
Prüfen Sie, ob Ihr Fahrzeug über einen Kupplungsschalter verfügt. Falls
ja, müssen Sie den mitgelieferten Kupplungsschalter nicht einbauen.
MS880--IO--WEST.book Seite 51 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed elektrisch anschließen MS880
52
Verbinden Sie den 2-poligen Kompaktstecker des Kupplungsschalters
(Abb. 8 2, Seite 7) mit dem 2-poligen Kompaktstecker am Kabelsatz des
Geschwindigkeitsreglers.
I
8 MagicSpeed elektrisch anschließen
8.1 Kabelsatz verlegen und anschließen
Beachten Sie folgende Hinweise:
Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der
Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeug-
teilen (Auspuffrohre, Antriebswellen, Lichtmaschine, Lüfter, Heizung usw.).
Umwickeln Sie jede Verbindung am Kabel (auch im Fahrzeug) dicht mit einem
guten Isolierband.
Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese
nicht stark geknickt oder verdreht werden,
nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden
(Abb. 3, Seite 4).
Schützen Sie jeden Durchbruch durch geeignete Maßnahmen gegen Wasser-
einbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und durch
Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse.
HINWEIS
Bei Fahrzeugen mit manuellen Schaltgetrieben können Sie den
Kupplungsschalter als Motorüberdrehungsschutz verwenden. Der
Geschwindigkeitsregler schaltet automatisch ab, wenn Sie die
Kupplung treten.
MS880--IO--WEST.book Seite 52 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed elektrisch anschließen
53
Einen Überblick über die gesamte Verschaltung finden Sie in Abb. 7, Seite 6.
Orange
A
Verbinden Sie die orangefarbene Leitung mit einem geschalteten Plus
(Klemme 15).
Prüfen Sie mit einem Voltmeter, ob das gewählte geschaltete Plus die volle
Betriebsspannung von 12 V aufweist und ob die orangefarbene Leitung bei
ausgeschalteter Zündung spannungslos ist.
Ein geeigneter Ort zur Prüfung ist üblicherweise der Sicherungskasten.
A
Grün
Isolieren Sie die grüne Leitung.
Diese Leitung wird nicht benötigt. Das benötigte Massesignal wird vom
Gaspedal-Kabelsatz übernommen.
Nr. Bauteil
1 Elektronikmodul
2 Bedienelement
3 Zündspule
4 Motordrehzahlsignal
5 Bremslichtschalter
6 Original-Kupplungsschalter
7 Kupplungsschalter
8Zündung
9 Geschwindigkeitssignal
10 Fahrzeugspezifischer Kabelsatz (nicht im Lieferumfang enthalten)
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Zündung ausgeschaltet ist. Andernfalls kann
eine Sicherung zerstört werden.
ACHTUNG!
Verbinden Sie die orangefarbene Leitung nicht mit der Spannungs-
versorgung des Fahrzeugzubehörs (ACC).
MS880--IO--WEST.book Seite 53 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed elektrisch anschließen MS880
54
Grün/weiß und Violett
I
Sie können die violette Leitung alternativ verbinden mit:
einem Kupplungsschalter
der Kontrolleuchte für die aktivierte Feststellbremse
(nur Automatikgetriebe): der Kontrolleuchte für Parkstellung oder Neutral-
stellung
Sie können den mitgelieferten Kupplungsschalter oder den Original-Kupplungs-
schalter des Fahrzeuges (falls vorhanden) an die grün/weiße und violette Leitung
anschließen.
Mitgelieferten Kupplungsschalter verwenden
Montieren Sie den Kupplungsschalter wie in Kapitel „Kupplungsschalter montie-
ren“ auf Seite 51 beschrieben.
Original-Kupplungsschalter verwenden
Schneiden Sie den zweipoligen Stecker von der grün/weißen und violetten
Leitung ab.
Verbinden Sie die violette Leitung mit der Leitung des Original-Kupplungs-
schalters, deren Signale sich verändern, wenn Sie das Kupplungspedal
betätigen.
Das violette Kabel kann die folgenden Veränderungen verarbeiten:
Schalten gegen Masse
von Masse gegen
von Masse gegen +12 V
von +12 V gegen Masse
Isolieren Sie die grün/weiße Leitung.
Diese Leitung wird bei Verwendung eines Original-Kupplungsschalters nicht
benötigt.
HINWEIS
Bei CAN-Bus-Anbindung müssen diese Leitungen nur angeschlossen
werden, wenn in Ihrem Fahrzeug auf dem CAN-Bus kein
Kupplungssignal zur Verfügung steht. Siehe hierzu auch die Angaben in
der fahrzeugspezifischen Programmübersicht unter
www.dometic.de/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 54 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed elektrisch anschließen
55
Verdrehtes Leitungspaar (blau und blau/weiß)
I
Schließen Sie die blaue Leitung (P3) an CAN-High an.
Schließen Sie die blau/weiße Leitung (P2) an CAN-Low an.
I
Braun und Braun/Weiß
I
Verbinden Sie die braune und die braun/weiße Leitung mit dem Bremslicht-
schalter (Abb. 9 1, Seite 7).
Wenn mehr als zwei Leitungen vom Bremslichtschalter ausgehen, gehen Sie wie
folgt vor, um die zwei benötigten Leitungen zu identifizieren:
Benutzen Sie ein Voltmeter, um die Spannung an den Leitungen zu messen.
Eine der beiden Originalleitungen am Bremslichtschalter sollte ein Dauerplus
(Klemme 30, 12 V) oder ein geschaltetes Plus (Klemme 15) haben.
An der zweiten Originalleitung sollte bei betätigter Bremse eine Spannung
von +12 V anliegen. Sobald die Bremse losgelassen wird, darf an dieser Leitung
keine Spannung mehr anliegen.
HINWEIS
Diese beiden Leitungen müssen nur bei CAN-Bus-Anbindung
angeschlossen werden.
Bei analoger Anbindung werden sie nicht benötigt. Isolieren Sie in
diesem Fall die Enden und verstauen Sie sie.
Vertauschen Sie die Leitungen nicht. Andernfalls funktioniert der
Geschwindigkeitsregler nicht.
HINWEIS
Bei einer CAN-Bus-Anbindung sind jetzt alle Leitungen des Kabelsatzes
angeschlossen. Sie können nun das Bedienelement montieren, siehe
Kapitel „Bedienelement montieren (Zubehör)“ auf Seite 60.
Isolieren Sie in diesem Fall die Enden der restlichen vier Leitungen und
verstauen Sie sie.
HINWEIS
Diese beiden Leitungen müssen nur bei analoger Anbindung
angeschlossen werden.
Bei CAN-Bus-Anbindung werden sie nicht benötigt. Isolieren Sie in
diesem Fall die Enden und verstauen Sie sie.
MS880--IO--WEST.book Seite 55 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed elektrisch anschließen MS880
56
Wenn Sie am Bremslichtschalter keine vollen +12 V messen können, ist Ihr Fahrzeug
wahrscheinlich mit einem digitalen Bremssystem ausgerüstet.
In diesem Fall müssen Sie die beiden Leitungen wie folgt anschließen:
Schließen Sie die braun/weiße Leitung an einem abgesicherten geschalteten
Plus (Klemme 15) an.
Schließen Sie die braune Leitung an der Originalleitung an, die zu den Brems-
leuchten führt.
An dieser Leitung liegen bei betätigter Bremse +12 V und bei gelöster Bremse
0 V an. Sie finden diese Leitungen direkt an den Rückleuchten oder im Kabel-
strang zum Fahrzeugheck.
Gelb und Blau
I
Die gelbe und die blaue Leitung dienen zum Anschluss an das Geschwindigkeits-
bzw. Motordrehzahlsignal:
Blau:
Erfassung des Geschwindigkeits- oder Drehzahlsignals mit einer Spannung
zwischen 1,5 V und 24 V und einer Frequenz zwischen 6 Hz und 8,5 kHz.
Setzen Sie die blaue Leitung für Geschwindigkeits- oder Drehzahlsignale ein,
deren Spannung und Frequenz in den oben genannten Bereichen liegen.
Gelb:
Erfassung des Drehzahlsignals mit einer Spannung zwischen 6 V und 250 V und
einer Frequenz zwischen 6 Hz und 488 Hz.
Setzen Sie die gelbe Leitung zur Erfassung von Drehzahlsignalen mit einer
Spannung von mehr als 20 V ein oder wenn ein Motorüberdrehungsschutz
erforderlich ist.
I
HINWEIS
Diese beiden Leitungen müssen nur bei analoger Anbindung
angeschlossen werden.
Bei CAN-Bus-Anbindung werden sie nicht benötigt. Isolieren Sie in
diesem Fall die Enden und verstauen Sie sie.
HINWEIS
Der geignete Signalabgriff hängt vom verwendeten Getriebe im
Fahrzeug ab.
MS880--IO--WEST.book Seite 56 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed elektrisch anschließen
57
Beim Anschluss der blauen und der gelben Leitung müssen Sie verschiedene
Parameter beachten, die in den folgenden Abschnitten beschrieben werden:
Welchen Signalabgriff möchten Sie verwenden (Seite 57)?
Benötigen Sie einen Motorüberdrehungsschutz (Seite 58)?
Haben Sie ein Fahrzeug ein Automatikgetriebe (Seite 58)?
Haben Sie ein Fahrzeug ein Handschaltgetriebe (Seite 59)?
Wo möchten Sie ggf. das Geschwindigkeitssignal abgreifen ( Diagnose-
Handbuch)?
Wo möchten Sie ggf. das Motordrehzahlsignal abgreifen ( Diagnose-Hand-
buch)?
Welche Spannungs- und Frequenzwerte hat das Signal ( Diagnose-Hand-
buch)?
I
Gewünschten Signalabgriff auswählen
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, ein Referenzsignal für den
Geschwindigkeitsregler abzugreifen:
Geschwindigkeitssignal
Das Geschwindigkeitssignal dient zur Angabe der tatsächlichen Fahr-
geschwindigkeit.
Das Geschwindigkeitssignal muss bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe
eingesetzt werden.
Wenn Sie das Geschwindigkeitssignal bei Fahrzeugen mit manuellem Schalt-
getriebe verwenden, müssen Sie eine Abschaltung installieren, die verhindert,
dass der Motor überdrehen kann (siehe Kapitel „Motorüberdrehungsschutz ver-
wenden“ auf Seite 58).
Motordrehzahlsignal (UPM)
Das Motordrehzahlsignal dient zur Angabe der Motordrehzahl (UPM).
Der Geschwindigkeitsregler kann die Fahrgeschwindigkeit über die Motor-
drehzahl bestimmen, wenn das Fahrzeug den Gang nicht wechselt.
Das Motordrehzahlsignal eignet sich ausschließlich für Fahrzeuge mit
manuellem Schaltgetriebe. Hierbei müssen Sie eine Abschaltung installieren,
die verhindert, dass der Motor überdrehen kann (siehe Kapitel „Motor-
überdrehungsschutz verwenden“ auf Seite 58).
HINWEIS
Auf unserer Homepage finden Sie ein Diagnose-Handbuch.
MS880--IO--WEST.book Seite 57 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed elektrisch anschließen MS880
58
Motorüberdrehungsschutz verwenden
A
Wenn bei Fahrzeugen mit manuellem Schaltgetriebe ein Geschwindigkeitssignal als
Signalquelle eingesetzt wird, muss ein Motorüberdrehungsschutz vorhanden sein,
um eine Beschädigung des Motors zu verhindern.
Wenn die Kupplung betätigt wird, während der Geschwindigkeitsregler aktiviert ist,
muss sich der Geschwindigkeitsregler automatisch ausschalten, da es sonst zu
Schäden am Fahrzeugmotor kommen kann.
Es gibt zwei Arten des Motorüberdrehungsschutzes:
Wenn Sie die blaue Leitung zur Übertragung des Geschwindigkeitssignals
einsetzen, können Sie die gelbe Leitung zur Übertragung der Motordrehzahl
anschließen, um so den erforderlichen Motorschutz zu gewährleisten.
Wenn kein entsprechendes Drehzahlsignal vorhanden ist, können Sie den
Kupplungsschalter verwenden. Montieren Sie den Kupplungsschalter am
Kupplungspedal (Abb. 8 1, Seite 7), damit sich der Geschwindigkeitsregler
automatisch beim Betätigen des Kupplungspedals ausschaltet.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
A
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe ist kein zusätzlicher Überdrehungsschutz
erforderlich.
Schließen Sie die blaue Leitung zur Übertragung des Geschwindigkeitssignals
an.
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit manuellem Schaltgetriebe muss ein Motor-
überdrehungsschutz vorhanden sein.
ACHTUNG!
Verwenden Sie auf keinen Fall ein Motordrehzahlsignal. Sonst schaltet
das System nicht ab, wenn das Getriebe auskuppelt. Der Motor kann
überdrehen und beschädigt werden!
MS880--IO--WEST.book Seite 58 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed elektrisch anschließen
59
Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe
Schließen Sie die blaue Leitung an das Geschwindigkeitssignal an.
Schließen Sie die gelbe Leitung als Überdrehungsschutz mittels Drehzahlsignal
oder Kupplungsschalter an.
Alternativ können Sie
die blaue Leitung mit dem Drehzahlsignal belegen oder
die gelbe Leitung auf der negativen Polseite der Zündspule (Klemme 1)
anschließen.
Bei dieser Lösung ist kein zusätzlicher Überdrehungsschutz mehr erforderlich, da
hierbei die Motordrehzahl vom Geschwindigkeitsregler überwacht wird. Bei Einsatz
eines Motordrehzahlsignals hängt die Einschaltgeschwindigkeit des Geschwindig-
keitsreglers vom Gang ab, in dem sich das Fahrzeug gerade befindet.
8.2 Fahrzeugspezifischen Kabelsatz anschließen
Sie müssen das Elektronikmodul mit einem fahrzeugspezifischen Kabelsatz (nicht im
Lieferumfang enthalten) an das Gaspedal anschließen.
A
Trennen Sie die Originalverbindung vom Gaspedal ab.
Verbinden Sie eine Seite des fahrzeugspezifischen Kabelsatzes mit dem
Gaspedal.
Verbinden Sie die andere Seite des fahrzeugspezifischen Kabelsatzes mit der
gelösten Originalverbindung.
Stecken Sie den 8-poligen Stecker in die entsprechende Buchse des Elektronik-
moduls.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Schließen Sie die grüne Leitung des Hauptkabelbaums nicht an Masse
an. Der Masse-Anschluss wird über den Gaspedal-Kabelsatz hergestellt.
MS880--IO--WEST.book Seite 59 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Bedienelement montieren (Zubehör) MS880
60
9 Bedienelement montieren (Zubehör)
Lesen Sie die Anleitung, die Ihrem Bedienelement beigefügt ist, vor der
Montage sorgfältig.
10 Vorgehensweise beim Einstellen
Die weitere Vorgehensweise nach Montage und Anschluss hängt von der Art der
Anbindung ab.
Bei CAN-Bus-Anbindung (Anschluss an den CAN-Bus) müssen Sie folgende
Schritte ausführen:
System für CAN-Bus-Anbindung synchronisieren,
siehe Kapitel „Synchronisieren bei CAN-Bus-Anbindung“ auf Seite 62
Anschluss des Systems prüfen, siehe Kapitel „MagicSpeed prüfen (Diagnose-
modus)“ auf Seite 68
System testen: siehe Kapitel „Funktionen testen“ auf Seite 74
Bei analoger Anbindung (analoges Geschwindigkeitssignal) müssen Sie folgende
Schritte ausführen:
System für analoge Anbindung synchronisieren,
siehe Kapitel „Synchronisieren bei analoger Anbindung“ auf Seite 65
Pedaltest durchführen,
siehe Kapitel „Gaspedal manuell justieren“ auf Seite 66
Anschluss des Systems prüfen, siehe Kapitel „MagicSpeed prüfen (Diagnose-
modus)“ auf Seite 68
Automatikmodus starten,
siehe Kapitel „Automatikmodus starten“ auf Seite 71
Regelempfindlichkeit einstellen (bei Bedarf),
siehe „Regelempfindlichkeit manuell einstellen (GAIN-Modus)“ im Diagnose-
Handbuch auf unserer Homepage
System testen: siehe Kapitel „Funktionen testen“ auf Seite 74
MS880--IO--WEST.book Seite 60 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Vorgehensweise beim Einstellen
61
Setup-Modus
Setup-Modus verlassen: Bremspedal treten und niedergetreten halten; viermal die SET-Taste drücken (ein langanhaltender Piepston ertönt)
STANDARD-BETRIEB
Zündung EIN
Taste ON/OFF auf dem Bedienmodul drücken
Bremspedal treten und niedergetreten halten
Viermal die SET-Taste drücken
Bremspedal treten, niedergetreten halten
Einmal die SET-Taste drücken
Bremspedal wieder loslassen
Bremspedal treten, niedergetreten halten
Zweimal die SET-Taste drücken
Bremspedal wieder loslassen
Bremspedal treten, niedergetreten halten
Dreimal die SET-Taste drücken
Bremspedal wieder loslassen
(1 hoher
Piepston)
1 Piepston/Zählwert
Durchgehender
Piepston
Tiefe
Piepstöne
Hoher oder tiefer
+ hohe Piepstöne
1 Piepston/Zählwert
Nein
Ja
„SET“
drücken
„RES“
drücken
Bremse?
Nicht
OK
OK
Gaspedal-Setup
Gaspedal-Setup verlassen
und Einstellungen speichern
Programmieren
Pedaltest
Pedal treten
und loslassen
Leerlauf
Vollgas
(2 hohe
Piepstöne)
„SET“
drücken
PPM manuell
PPM manuell verlassen
und Einstellungen speichern
Wagen mit beliebiger
Geschwindigkeit fahren
PPM-Wert
Bremse?
„SET“
drücken
n hohe Piepstöne/Zählwert n tiefe Piepstöne/Zählwert
„RES“
drücken
Nein
Erhöhen
Verringern
Ja
Bremspedal treten, niedergetreten halten
Viermal die SET-Taste drücken
Bremspedal wieder loslassen
(4 hohe
Piepstöne)
„SET“
drücken
GAIN manuell verlassen
und Einstellungen speichern
Wagen mit beliebiger
Geschwindigkeit fahren
Bremse?
„SET“
drücken
n hohe Piepstöne/Zählwert n tiefe Piepstöne/Zählwert
„RES“
drücken
Nein
Erhöhen
Verringern
Ja
GAIN manuell
GAIN-Wert
(3 hohe
Piepstöne)
„SET“
drücken
INIT manuell verlassen
und Einstellungen speichern
Wagen mit beliebiger
Geschwindigkeit fahren
Bremse?
„SET“
drücken
n hohe Piepstöne/Zählwert n tiefe Piepstöne/Zählwert
„RES“
drücken
Nein
Erhöhen Verringern
Ja
INIT manuell
INIT-Wert
MS880--IO--WEST.book Seite 61 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei CAN-Bus-Anbindung MS880
62
11 Synchronisieren bei CAN-Bus-
Anbindung
Schritt 1 (Synchronisation)
Drücken Sie die SW1-Taste auf der Rückseite des Elektronikmoduls und halten
Sie diese gedrückt.
Schalten Sie die Zündung ein.
Zwei hohe akustische Quittiersignale ertönen.
Lassen Sie die SW1-Taste wieder los.
Schaltgetriebe: Drücken Sie das Brems- und das Kupplungspedal und halten
Sie beide gedrückt.
Automatikgetriebe: Drücken Sie das Bremspedal und halten Sie es gedrückt.
Schalten Sie das Getriebe in die Neutralstellung.
Drücken Sie die SET-Taste am Bedienelement.
Die LED am Elektronikmodul beginnt zu blinken.
Die Synchronisation der Elektronik mit dem Fahrzeug startet automatisch.
Nach erfolgreicher Synchronisation ertönen drei hohe akustische Signale.
Die LED am Elektronikmodul leuchtet konstant.
Schaltgetriebe: Nehmen Sie den Fuß vom Brems- und vom Kupplungspedal.
Automatikgetriebe: Nehmen Sie den Fuß vom Bremspedal und schalten Sie
das Getriebe in die Parkstellung.
I
Nach erfolgreicher Synchronisation fährt die Elektronik automatisch mit dem
Schritt 2 (Pedaltest) fort.
HINWEIS
Wenn keine drei hohen akustischen Signale ertönen, kontrollieren Sie
die Anschlüsse an CAN High (blaue Leitung) und CAN Low (blau/weiße
Leitung) und überprüfen Sie, ob MagicSpeed MS880 laut Fahrzeugliste
in Ihrem Fahrzeug an den CAN-Bus angeschlossen werden kann.
MS880--IO--WEST.book Seite 62 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Synchronisieren bei CAN-Bus-Anbindung
63
Schritt 2 (Gaspedaltest)
Treten Sie das Gaspedal langsam bis zum Anschlag und gehen Sie den
gleichen Weg langsam zurück bis zur Nullstellung.
Während dieses Vorgangs ertönen akustische Signale, die die unterschiedlichen
Stellungen anzeigen:
Nullstellung (Leerlauf):
–50%-Stellung:
–100%-Stellung:
I
Schritt 3 (Synchronisation verlassen)
Schalten Sie die Zündung aus.
Im Normalfall ist der Geschwindigkeitsregler jetzt optimal für Ihr Fahrzeug
eingestellt.
Einen Überblick zur CAN-Bus-Anbindung und zum Pedaltest finden Sie in der
Abbildung auf Seite 64.
HINWEIS
Wenn kein tiefes akustisches Signal ertönt oder während des
Pedaltests ein hohes akustisches Signal ertönt, ist dieser Schritt
fehlgeschlagen und das Anlernen muss von Schritt 1 an wiederholt
werden.
Manche Gaspedale liefern im Bereich des Anschlages keine
ausreichenden elektrischen Signale. In diesem Fall treten Sie bei
Schritt 2 das Pedal nur zu ca. drei Vierteln durch, da sonst der Test
nicht erfolgreich ist.
MS880--IO--WEST.book Seite 63 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei CAN-Bus-Anbindung MS880
64
Schritt 1:
Synchronisation
Schritt 2:
Pedaltest beginnt
SW1-Taste loslassen
Elektronikmodul-LED blinkt:
CAN-Bus-Suche läu
Weiter mit
Setup Modus
Zündung AUS
SW1-Taste drücken
und gedrückt halten
Zündung EIN
RES-Taste
drücken
SET-Taste
drücken
CAN-Bus-Suche
erfolglos
Elektronikmodul-LED leuchtet konstant:
CAN-Bus-Suche erfolgreich
System
zurückgesetzt
System für
Analoganbindung
konfiguriert
1 langer
Piepston
Durch-
gehende hohe/tiefe
Piepstöne
4 Piepstöne
SG: Brems- und Kupplungspedal
drücken und gedrückt halten
AG: Bremspedal drücken und
gedrückt halten + Neutralstellung
SG: Brems- und Kupplungspedal lösen
AG: Bremspedal lösen + Parkstellung
Gaspedal
50 % treten
Gaspedal voll
durchtreten (100 %)
Zündung AUS
Pedaltest
erfolgreich
Pedaltest
erfolglos
Nullstellung des Gaspedals erkannt
Tonfolge:
50-%-Stellung erkannt
Tonfolge:
100-%-Stellung erkannt
Tonfolge:
3 Piepstöne
2 Piepstöne
SG: Schaltgetriebe
AG: Automatikgetriebe
Analog
CAN-Bus
MS880--IO--WEST.book Seite 64 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Synchronisieren bei analoger Anbindung
65
12 Synchronisieren bei analoger
Anbindung
I
12.1 MagicSpeed umstellen auf analoge Anbindung
Drücken Sie die SW1-Taste auf der Rückseite des Elektronikmoduls und halten
Sie diese gedrückt.
Schalten Sie die Zündung ein.
Zwei hohe akustische Quittiersignale ertönen.
Lassen Sie die SW1-Taste wieder los.
Drücken Sie die RES-Taste am Bedienelement.
Das Elektronikmodul wird von der Einstellung „CAN-Bus-Anbindung“ auf die
Einstellung „analoge Anbindung“ umgeschaltet.
Nach erfolgreicher Umschaltung ertönen vier hohe akustische Signale.
Schalten Sie die Zündung aus.
HINWEIS
Bevor Sie Einstellungen vornehmen können, müssen Sie das System auf
analoge Anbindung umstellen.
MS880--IO--WEST.book Seite 65 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei analoger Anbindung MS880
66
12.2 Setup-Modus starten
I
Zum Starten des Setup-Modus gehen Sie wie folgt vor:
Führen Sie je nach Modus eine der folgenden beiden Handlungen durch:
Für den Automatikmodus: Starten Sie den Motor.
Für die restlichen Modi: Schalten Sie die Zündung aus und wieder ein.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste am Bedienelement.
Betätigen Sie innerhalb einer Minute die Bremse und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie die Setup-Taste viermal kurz hintereinander.
Lassen Sie die Bremse los.
Vier hohe akustische Signale ertönen.
Sie befinden sich im Setup-Modus und können den Geschwindigkeitsregler
einstellen.
12.3 Gaspedal manuell justieren
In diesem Modus werden die Parameter des Gaspedals manuell an das Elektronik-
modul angelernt.
I
HINWEIS
Zum Starten eines der Einstell- und Lernmodi müssen Sie immer die
folgende Prozedur durchführen.
Für den Automatikmodus (Seite 71) müssen Sie im ersten Schritt den
Motor starten.
Für einen der anderen Modi müssen Sie im ersten Schritt lediglich
die Zündung aus- und wieder einschalten.
HINWEIS
Jeder erfolgreich abgeschlossene Anlernschritt wird durch einen
unterbrechenden Ton gleicher Tonlage bestätigt. Wenn ein
unterbrechender Ton unterschiedlicher Tonlage ertönt, ist der
Schritt fehlgeschlagen und das Anlernen muss von Schritt 1 an
wiederholt werden.
Manche Gaspedale liefern im Bereich des Anschlages keine
ausreichenden elektrischen Signale. In diesem Fall treten Sie das
Pedal nur zu ca. drei Vierteln durch, da sonst das Anlernen nicht
erfolgreich ist.
MS880--IO--WEST.book Seite 66 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Synchronisieren bei analoger Anbindung
67
Schritt 1
Starten Sie den Setup-Modus (Kapitel „Setup-Modus starten“ auf Seite 66).
Betätigen Sie die Bremse und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie einmal die RES-Taste.
Ein tiefes akustisches Signal ertönt.
Lösen Sie die Bremse.
Schritt 2
Drücken Sie in Nullstellung (Gaspedal nicht gedrückt) einmal die SET-Taste.
Der Leerlaufwert wird programmiert.
Schritt 3
Treten Sie das Gaspedal bis zum Anschlag durch und drücken Sie einmal die
RES-Taste.
Schritt 4
Treten Sie das Gaspedal langsam bis zum Anschlag und gehen Sie den
gleichen Weg langsam zurück bis zur Nullstellung.
Während dieses Vorgangs ertönt ein konstantes akustisches Signal.
Schritt 5
Wenn die Schritte 1 bis 4 erfolgreich abgeschlossen sind:
Betätigen Sie die Bremse.
Die eingestellten Werte werden im Elektronikmodul gespeichert.
Der Anlernmodus wird verlassen.
MS880--IO--WEST.book Seite 67 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei analoger Anbindung MS880
68
12.4 MagicSpeed prüfen (Diagnosemodus)
Der Geschwindigkeitsregler hat einen Selbstdiagnosemodus. Die Selbstdiagnose
ist in drei Bereiche (Modus A, B und C) aufgeteilt und testet alle Bauteile und
Funktionen des Geschwindigkeitsreglers.
Bevor Sie die Selbstdiagnose starten, prüfen Sie nochmal alle Kabel-
verbindungen auf korrekten Anschluss.
Ziehen Sie die Handbremse an.
Schalten Sie das Schaltgetriebe in den Leerlauf bzw. das Automatikgetriebe in
die Neutral- oder Parkstellung.
Drücken Sie die SET-Taste am Bedienelement und halten Sie diese gedrückt.
Schalten Sie die Zündung ein.
Ein akustisches Quittiersignal ertönt, solange Sie die SET-Taste gedrückt halten.
Lassen Sie die SET-Taste los.
Das akustische Quittiersignal verstummt.
Wenn innerhalb einer Sekunde, nachdem Sie die SET-Taste losgelassen haben,
ein weiteres akustisches Signal ertönt, ist ein Steuereingang geschaltet, z. B. der
Kupplungsschalter.
Prüfen Sie die Kabelverbindungen, um den betreffenden Steuereingang zu
finden.
I
HINWEIS
Die Diagnosemodi dienen zur Überprüfung aller Bauteile und
Funktionen des Geschwindigkeitsreglers. Der Geschwindigkeitsregler
verwendet ein intern erzeugtes Referenzsignal zum Test des Elektronik-
moduls im Diagnosemodus B.
Falls der Geschwindigkeitsregler nach erfolgreichem Abschluss des
Diagnosemodus B nicht korrekt funktioniert, liegt in der Regel ein Fehler
am Abgriff des Geschwindigkeitssignals vor.
MS880--IO--WEST.book Seite 68 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Synchronisieren bei analoger Anbindung
69
Diagnosemodus A
Diagnosemodus A prüft die elektronischen Bauteile und die elektrischen
Anschlüsse.
Die LED im Elektronikmodul und der integrierte Summer zeigen parallel die
korrekten Funktionen der elektrischen Verkabelung und der Bauteile an. Bei einer
nachträglichen Prüfung der Bauteile ist es nicht notwendig, das Elektronikmodul
freizulegen, da die akustischen Signale zu den optischen Signalen parallel sind.
Sie erhalten eine Bestätigung über die LED und den Summer beim Betätigen bzw.
beim Anliegen von folgenden Signalen:
SET-Taste
RES-Taste
Bremse
Kupplungsschalter
Neutraler Sicherheitsschalter
Geschwindigkeitssignal im Lernmodus
Drehzahlsignal im Lernmodus
Das akustische und optische Signal wird pro Eingang maximal für zehn Sekunden
ausgegeben, um sicherzustellen, dass weitere Meldungen nicht unterdrückt
werden.
Wenn Sie beim Betätigen einer der oben genannten Funktionen kein akustisches
bzw. optisches Signal erhalten:
Prüfen Sie die elektrische Verkabelung.
MS880--IO--WEST.book Seite 69 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei analoger Anbindung MS880
70
Diagnosemodus B
Diagnosemodus B testet die Funktion des Gaspedals.
Ziehen Sie die Handbremse an.
Schalten Sie das Schaltgetriebe in den Leerlauf bzw. das Automatikgetriebe in
die Neutral- oder Parkstellung.
Drücken Sie die SET-Taste und halten Sie diese gedrückt.
Starten Sie den Motor.
Wenn der Motor läuft, lassen Sie die SET-Taste los.
Schalten Sie nun den Geschwindigkeitsregler mit der ON/OFF-Taste am
Bedienelement ein.
Die LED im Bedienelement leuchtet auf.
A
Zum Erhöhen der Motordrehzahl drücken Sie die SET-Taste und halten Sie sie
gedrückt.
Die Motordrehzahl steigt langsam an.
Zum Senken der Motordrehzahl drücken Sie die RES-Taste und halten Sie sie
gedrückt.
Die Motordrehzahl fällt langsam ab.
Um die Motordrehzahl wieder auf die Leerlaufdrehzahl abfallen zu lassen,
betätigen Sie die Bremse oder die Kupplung oder
betätigen Sie die ON/OFF-Taste am Bedienelement.
Zum Verlassen des Diagnosemodus schalten Sie die Zündung aus.
I
ACHTUNG!
Lassen Sie den Motor nicht überdrehen.
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen kann die Motordrehzahl nur um 66 % des
Maximalwertes erhöht werden.
MS880--IO--WEST.book Seite 70 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Synchronisieren bei analoger Anbindung
71
Diagnosemodus C
Diagnosemodus C prüft das Geschwindigkeitssignal bzw. des Drehzahlsignal.
Drücken Sie die SET-Taste und halten Sie diese gedrückt.
Starten Sie den Motor.
Wenn der Motor läuft, lassen Sie die SET-Taste los.
Fahren Sie mit Ihrem Fahrzeug eine Geschwindigkeit von ca. 50 km/h.
Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler mit der ON/OFF-Taste am
Bedienelement ein.
Die LED im Elektronikmodul blinkt jetzt einmal pro Sekunde und ein akustisches
Signal ertönt einmal pro Sekunde.
Bringen Sie das Fahrzeug zum Stillstand.
Schalten Sie die Zündung aus.
Der Diagnosemodus ist verlassen.
12.5 Automatikmodus starten
Im Automatikmodus werden die beiden Parameter PPM und GAIN automatisch auf
Ihr Fahrzeug abgestimmt. Sie können beide Parameter jederzeit noch fein anpassen.
Starten Sie den Setup-Modus (Kapitel „Setup-Modus starten“ auf Seite 66).
Betätigen Sie die Bremse und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie zweimal die RES-Taste.
Zwei tiefe akustische Signale ertönen.
Lösen Sie die Bremse.
Zwei hohe akustische Signale ertönen.
I
Fahren Sie mit Ihrem Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 70 km/h, damit die
Parameter PPM und GAIN automatisch eingestellt werden können.
Drücken Sie die SET-Taste.
Der Geschwindigkeitsregler schaltet sich ein.
HINWEIS
Wenn mehr als zwei akustische Signale ertönen, wiederholen Sie den
Vorgang.
MS880--IO--WEST.book Seite 71 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Synchronisieren bei analoger Anbindung MS880
72
Wenn der Geschwindigkeitsregler die Geschwindigkeit nicht sanft übernimmt oder
der gespeicherte Wert nicht übernommen wird:
Drücken Sie die SET-Taste, um den Wert zu erhöhen, oder
... drücken Sie die RES-Taste, um den Wert zu verringern.
Ein akustisches Signal ertönt bei jedem Tastendruck.
Der aktuelle Wert wird durch die Anzahl der Töne (3 – 14 Töne) dargestellt. In
Werkseinstellung ertönen 5 Töne.
Zum Speichern der eingestellten Werte (PPM und GAIN) betätigen Sie die
Bremse.
Im Normalfall ist das System jetzt optimal für Ihr Fahrzeug eingestellt.
Verlassen Sie den Setup-Modus (Kapitel „Setup-Modus verlassen“ auf Seite 72).
Nun können Sie MagicSpeed MS880 benutzen.
I
12.6 Setup-Modus verlassen
Gehen Sie wie folgt vor, um das Setup-Programm zu verlassen:
Stoppen Sie Ihr Fahrzeug.
Betätigen Sie die Bremse und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie viermal die SET-Taste.
Ein langes akustisches Signal ertönt.
Sie haben den Setup-Modus verlassen.
HINWEIS
Wenn Sie im Betrieb merken, dass das Fahrzeug zu träge oder zu
ruckartig reagiert oder die Geschwindigkeit nicht richtig geregelt wird,
müssen Sie die Regelempfindlichkeit manuell einstellen (siehe
„Regelempfindlichkeit manuell einstellen (GAIN-Modus)“ im
Diagnose-Handbuch auf unserer Homepage).
MS880--IO--WEST.book Seite 72 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 Selbstdiagnose-Programm
73
13 Selbstdiagnose-Programm
MagicSpeed MS880 besitzt ein Selbstdiagnose-Programm. Der Geschwindigkeits-
regler oder der Geschwindigkeitsbegrenzer (variabel) deaktivieren sich im Fahr-
betrieb nach der Aktivierung selbsttätig, wenn ein Fehler vorliegt. In diesem Fall wird
die Ursache des Fehlers durch eine Reihe von hohen Signaltönen angezeigt.
Der Geschwindigkeitsregler oder der Geschwindigkeitsbegrenzer schaltet sich aus:
wenn einer der Knöpfe des Bedienelementes klemmt oder länger als 20 s
gedrückt gehalten wird. Ein hoher Signalton ertönt.
wenn die aktuelle Geschwindigkeit außergewöhnlich ansteigt (> 9 km/h pro
Sekunde). Zwei hohe Signaltöne ertönen.
wenn die aktuelle Geschwindigkeit weniger als 33 km/h beträgt. Drei hohe
Signaltöne ertönen.
wenn die aktuelle Geschwindigkeit mehr als 250 km/h beträgt. Vier hohe
Signaltöne ertönen.
wenn die aktuelle Geschwindigkeit unter 75 % der gespeicherten
Geschwindigkeit fällt (z. B. bergauf). Fünf hohe Signaltöne ertönen.
wenn die aktuelle Geschwindigkeit über 150 % der gespeicherten
Geschwindigkeit ansteigt (z. B. bergab). Sechs hohe Signaltöne ertönen.
wenn ein Fehler im Gaspedal-Kabelsatz vorliegt. Sieben hohe Signaltöne
ertönen.
wenn die Drehzahl aussergewöhlich ansteigt. Acht hohe Signaltöne ertönen.
I
HINWEIS
Auf unserer Homepage finden Sie ein Diagnose-Handbuch.
(www.dometic.de/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 73 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Funktionen testen MS880
74
14 Funktionen testen
14.1 Funktion Geschwindigkeitsregler testen
I
Starten Sie Ihr Fahrzeug.
Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler durch kurzes Betätigen (<1s) der
ON/OFF-Taste am Bedienelement ein.
Zwei tiefe akustische Signale ertönen.
Die LED am Bedienelement leuchtet grün.
Fahren Sie mit einer Geschwindigkeit von ca. 40 bis 50 km/h.
Drücken Sie die SET-Taste, um die Wunschgeschwindigkeit festzulegen.
Der Geschwindigkeitsregler übernimmt sanft die Geschwindigkeit und hält die
gefahrene Geschwindigkeit konstant aufrecht.
14.2 Empfindlichkeit einstellen
Falls der Geschwindigkeitsregler nicht sanft einschaltet oder das Fahrzeug während
des Regelbetriebes schneller oder langsamer wird, können Sie die Empfindlichkeit
des Geschwindigkeitsreglers einstellen (siehe Seite 66):
Wenn der Geschwindigkeitsregler im Regelbetrieb zu ruckartig arbeitet oder
das Fahrzeug zu schnell wird, müssen Sie den GAIN-Wert verringern (siehe
„Regelempfindlichkeit manuell einstellen (GAIN-Modus)“ im
Diagnose-Handbuch auf unserer Homepage).
Wenn der Geschwindigkeitsregler im Regelbetrieb zu träge arbeitet oder das
Fahrzeug zu langsam wird, müssen Sie den GAIN-Wert erhöhen (siehe
„Regelempfindlichkeit manuell einstellen (GAIN-Modus)“ im
Diagnose-Handbuch auf unserer Homepage).
HINWEIS
Die niedrigste Geschwindigkeit, bei dem der Geschwindigkeitsregler
arbeitet, liegt ca. bei 40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 74 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed benutzen
75
15 MagicSpeed benutzen
Sie bedienen MagicSpeed über die Tasten am Bedienelement.
15.1 Geschwindigkeitsregler benutzen
ON/OFF-Taste
Drücken Sie einmal kurz (< 1 s) die ON/OFF-Taste, um den Geschwindigkeits-
regler einzuschalten.
Zwei tiefe akustische Signale ertönen.
Die LED am Bedienelement leuchtet auf.
Durch erneutes Drücken der ON/OFF-Taste schalten Sie den Geschwindigkeits-
regler aus.
Die LED am Bedienelement erlischt.
SET-Taste
Mit der SET-Taste können Sie die gewünschte Geschwindigkeit im
Geschwindigkeitsregler speichern.
Drücken Sie die SET-Taste und lassen Sie sie sofort wieder los, um die momentan
gefahrene Geschwindigkeit zu setzen.
Diese Wunschgeschwindigkeit wird aufrecht erhalten, bis
Sie das Brems- oder das Kupplungspedal betätigen,
Sie das Gerät über die ON/OFF-Taste ausschalten,
die Geschwindigkeit des Fahrzeuges unter der unteren Einschalt-
geschwindigkeit liegt,
die Geschwindigkeit an einer Steigung um mehr als ca. 25 % abfällt.
Drücken Sie die SET-Taste dauernd, um Ihr Fahrzeug zu beschleunigen.
Wenn Sie die SET-Taste loslassen, hält der Geschwindigkeitsregler die bis dahin
erreichte Geschwindigkeit und speichert diese.
MS880--IO--WEST.book Seite 75 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MagicSpeed benutzen MS880
76
RES-Taste
Mit der RES-Taste können Sie die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit aufrufen,
wenn
Sie den Geschwindigkeitsregler über die ON/OFF-Taste eingeschaltet haben,
Sie das Brems- oder Kupplungspedal nicht betätigen,
Sie die Zündung zwischenzeitlich nicht ausschalten,
die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeuges nicht unter der Einschaltgeschwindigkeit
liegt,
die momentane Geschwindigkeit nicht weniger als 50 % vom gespeicherten
Wert beträgt.
Drücken Sie die RES-Taste und lassen Sie sie sofort wieder los, um die zuletzt
gespeicherte Geschwindigkeit zu aufzurufen.
Beschleunigen und verlangsamen
Wenn der Geschwindigkeitsregler aktiviert ist, haben Sie die Möglichkeit zur
Feinabstimmung.
Dadurch können Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit genau dem Verkehrsfluss oder
an Geschwindigkeitsbegrenzungen angleichen.
Tippen Sie einmal die SET-Taste an, um die Geschwindigkeit um ca. 1,5 km/h
zu erhöhen.
Drücken Sie die SET-Taste für 1 s, um die Geschwindigkeit um ca. 10 km/h zu
erhöhen.
Tippen Sie einmal die RES-Taste an, um die Geschwindigkeit um ca. 1,5 km/h
zu verringern.
Drücken Sie die RES-Taste für 1 s, um die Geschwindigkeit um ca. 10 km/h zu
verringern.
Wenn Sie zum Beispiel die Geschwindigkeit um etwa 5 km/h erhöhen möchten,
tippen Sie dreimal die SET-Taste.
I
HINWEIS
Wenn Sie die gesetzte Geschwindigkeit extrem verlangsamen wollen,
benutzen Sie nicht die RES-Taste.
Benutzen Sie die ON/OFF-Taste, die Bremse oder die Kupplung, und
setzen Sie danach mit der SET-Taste die gewünschte Geschwindigkeit.
MS880--IO--WEST.book Seite 76 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
MS880 MagicSpeed pflegen und reinigen
77
15.2 Software-Reset durchführen
Drücken Sie die SW1-Taste auf der Rückseite des Elektronikmoduls und halten
Sie diese gedrückt.
Schalten Sie die Zündung ein.
Zwei hohe akustische Quittiersignale ertönen.
Lassen Sie die SW1-Taste wieder los.
Drücken Sie die SET-Taste am Bedienelement.
Die LED am Elektronikmodul beginnt zu blinken.
Die Synchronisation der Elektronik mit dem Fahrzeug startet automatisch und
setzt die Software in den Auslieferungszustand zurück.
Nach erfolgreichem Software-Reset ertönen drei hohe akustische Signale.
Schalten Sie die Zündung aus.
16 MagicSpeed pflegen und reinigen
A
Reinigen Sie die Komponenten gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
17 Fehler suchen
I
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu
einer Beschädigung der Geräte führen kann.
HINWEIS
Auf unserer Homepage finden Sie ein Diagnose-Handbuch.
MS880--IO--WEST.book Seite 77 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
DE
Gewährleistung MS880
78
18 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes ein-
schicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
19 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
20 Technische Daten
MagicSpeed MS880
Artikel-Nr.: 9600000382
Betriebsspannung: 12 Vg
Stromaufnahme: max. 10,5 A
Betriebstemperatur: –40 °C bis +85 °C
Zulassungen:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 78 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880
79
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7 Montage du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8 Raccordement électrique du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9 Montage de l'élément de commande (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10 Procédure de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11 Synchronisation pour connexion bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12 Synchronisation pour connexion analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
13 Programme d'auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14 Test du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
15 Utilisation de MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
16 Entretien et nettoyage du MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
17 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
18 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
19 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
20 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
MS880--IO--WEST.book Seite 79 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Remarques concernant l'utilisation de ce manuel MS880
80
1 Remarques concernant l'utilisation de
ce manuel
!
A
I
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
!
AVERTISSEMENT !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit
causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l'airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon,
allumage, éclairage).
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
MS880--IO--WEST.book Seite 80 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Consignes de sécurité et instructions de montage
81
A
AVIS !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux
sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-
circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez éga-
lement débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses
de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
30 (entrée directe pôle positif de la batterie)
15 (pôle positif connecté, derrière la batterie)
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse)
L (clignotants gauches)
R (clignotants droits)
N’utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.
Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou
bien
à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de
l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction
de l’équipement du véhicule :
–code radio
horloge du véhicule
–minuterie
ordinateur de bord
position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d’utilisation
correspondantes.
MS880--IO--WEST.book Seite 81 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage MS880
82
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
!
ATTENTION !
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne
puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et ris-
quer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne
puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou
connexions, ni gêner le fonctionnement du véhicule (direction,
pédales, etc.).
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule.
Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG,
etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé
ayant reçu une formation correspondante.
A
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un
espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche
n'occasionne aucun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments élec-
triques :
A
AVIS !
Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une
lampe étalon à diode ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop éle-
vés qui pourraient endommager les composants électroniques du
véhicule.
Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que
ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protec-
tion.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant
par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban
vinyle.
MS880--IO--WEST.book Seite 82 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Contenu de la livraison
83
Veuillez particulièrement respecter les consignes suivantes :
Respectez les consignes légales en vigueur.
En conduisant, veillez à ne mettre en danger aucun autre usager de la route.
Le MagicSpeed doit vous apporter une aide supplémentaire mais l'appareil ne
vous dégage pas du devoir de prudence qui vous incombe lors de la conduite.
3 Contenu de la livraison
Pour que le système fonctionne correctement, vous avez de plus besoin :
d'un élément de commande (voir chapitre « Accessoires », page 84)
d'un jeu de câbles spécifique au véhicule (voir www.dometic.eu/ms880)
éventuellement d'une interface de bus CAN (voir chapitre « Possibilités de
raccordement », page 85)
N° dans
fig. 4,
page 4
Quantité Désignation
1 1 Module électronique
2 1 Jeu de câbles
3 1 Commutateur d'embrayage
4 1 Plaque de fixation
5 1 Ruban adhésif double face
6 1 Traversée de câble
7 10 Serre-câbles
8 2 Vis de fixation
9 1 Fusible 3 A
MS880--IO--WEST.book Seite 83 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Accessoires MS880
84
4Accessoires
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :
5Usage conforme
Le MagicSpeed MS880 (réf. 9600000382) peut servir de régulateur de vitesse.
MagicSpeed représente une aide lors de la conduite, il ne vous dégage cependant
pas du devoir de prudence qui vous incombe alors.
MagicSpeed est conçu pour être installé dans les voitures, les camping-cars et les
fourgonnettes.
6 Description technique
6.1 Description du fonctionnement
En cas d'utilisation comme régulateur de vitesse, MagicSpeed MS880 maintient la
vitesse que vous avez réglée aussi constante que possible. Le système compare la
vitesse effective et la vitesse souhaitée et corrige éventuellement la vitesse effective.
La vitesse de mise en marche du régulateur de vitesse est d'environ 40 km/h.
MagicSpeed se compose d'un module électronique et d'un jeu de câbles. Un élé-
ment de commande (accessoire) est raccordé au module électronique, permettant
d'effectuer les réglages souhaités. L'élément de commande est monté au niveau du
tableau de bord.
Pour votre sécurité, le système est équipé de différents dispositifs de sécurité.
Désignation N° d'article
Levier de commande MS-BE7 9600000387
Interface de bus CAN CBI150 9600000428
Jeux de câbles spécifiques au véhicule
(voir www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 84 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Description technique
85
6.2 Possibilités de raccordement
MagicSpeed MS880 peut traiter un signal de vitesse numérique du bus CAN
(connexion bus CAN) ou un signal de vitesse analogique (connexion analogique). La
connexion bus CAN n'est pas possible sur tous les véhicules multiplexés.
I
6.3 Dispositifs de sécurité
A
Le régulateur de vitesse est équipé de nombreux dispositifs de sécurité qui le
mettent hors service si une ou plusieurs des situations suivantes se présentent :
Appui à fond sur la pédale de frein
Appui à fond sur la pédale d'embrayage
Appui à fond simultané sur la pédale d'accélérateur et de frein (fonction savior)
Appui sur la touche ON/OFF de l'élément de commande
Emballement du moteur
Freinage à 50 % de la vitesse réglée
Accélération à 150 % de la vitesse réglée
Augmentation du régime de 150 %
REMARQUE Pour les véhicules multiplexés
Pour savoir si une connexion bus CAN est possible sur votre
véhicule, veuillez consulter la vue d'ensemble de la gamme
spécifique aux véhicules sur notre page d'accueil ou demandez-
nous conseil par téléphone (coordonnées au verso de la notice).
Si votre véhicule dispose d'un bus CAN mais que, d'après la liste des
véhicules, aucune connexion bus CAN n'est possible, vous devez
raccorder MagicSpeed MS880 de manière analogique. Pour ce
faire, le signal de vitesse doit être disponible sous forme analogique.
Si le signal de vitesse est disponible uniquement sous forme
numérique sur le bus CAN, il vous faut l'interface de bus CAN
MagicSpeed CBI150 pour installer MagicSpeed MS880. Cette
dernière transforme le signal de vitesse numérique du bus CAN en
un signal analogique.
Aucune interface de bus CAN n'est nécessaire pour la connexion
bus CAN.
AVIS !
Si votre véhicule est équipé d'un antivol sur la direction, vous devez
vous assurer que celui-ci n'est pas activé lorsque la clé de contact se
trouve dans le contact ou lorsqu'une vitesse est enclenchée.
MS880--IO--WEST.book Seite 85 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Montage du MagicSpeed MS880
86
Diminution du régime de 75 %
Arrêt du contact
I
Le régulateur de vitesse s'éteint également si des pannes surviennent dans la zone
des feux-stop, comme p. ex.
feux-stop défectueux,
un fusible défectueux ou
un câble déconnecté dans la zone du commutateur de feux-stop.
En cas d'urgence (p. ex. la pédale d'accélérateur est coincée), vous pouvez utiliser
la fonction savior. Elle est activée par l'appui à fond simultané sur la pédale
d'accélérateur et de frein. Elle est désactivée lorsque la pédale de frein est relâchée.
La fonction Savior fait passer électroniquement la pédale d'accélérateur en position
nulle, elle n'actionne pas les freins. Maintenez donc la pédale de frein enfoncée
jusqu'à ce que le véhicule soit immobilisé.
Afin de garantir un fonctionnement sûr et rentable, vous ne devez jamais utiliser le
régulateur de vitesse dans les embouteillages ou sur des routes mouillées, glis-
santes.
7 Montage du MagicSpeed
I
REMARQUE
Si MagicSpeed ne réagit pas à l'un des événements décrits, vous
pouvez à tout moment éteindre le contact.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de
raccordement d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous
recommandons de faire installer le système par un spécialiste.
MS880--IO--WEST.book Seite 86 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Montage du MagicSpeed
87
7.1 Outils nécessaires
Pour l'installation et le montage ainsi que le raccordement électrique, vous
avez besoin des outils indiqués sur fig. 1, page 3.
Pour la fixation des modules et des câbles, vous pourriez avoir besoin de vis et
de serre-fils supplémentaires.
7.2 Montage du module électronique
I
Montage du module électronique
derrière la boîte à gants,
derrière le tapis de sol du côté conducteur ou du côté passager,
sous le tableau de bord du côté conducteur,
interdit aux lieux présentant une grande chaleur ou de l'humidité,
interdit dans le compartiment moteur,
interdit à proximité de pièces présentant une haute tension,
pas directement devant les tuyères de sortie d'air
Utilisez si possible les trous de forage existants du véhicule.
A
Choisissez un lieu d'installation adéquat (fig. 5, page 5).
Ne fixez pas le module électronique avant d'avoir fixé le passe-câbles.
Lorsque le montage est terminé, fixez le module à la position choisie :
Vissez et fixez le module électronique à l'aide des vis livrées ou d'une bande
adhésive à double face.
REMARQUE
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu
d'installation :
AVIS !
Avant de percer, vérifiez toujours qu'il y a un espace libre suffisant de
l'autre côté (fig. 2, page 4).
MS880--IO--WEST.book Seite 87 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MS880
88
7.3 Montage du commutateur d'embrayage
I
Montez le commutateur d'embrayage comme suit (fig. 8, page 7) :
Fixez l'aimant (fig. 8 1, page 7) à la pédale d'embrayage avec une bande
adhésive à double face ou des serre-fils.
Fixez le commutateur d'embrayage (fig. 8 2, page 7) au niveau du sol avec les
vis livrées ou une bande adhésive à double face.
Raccordez le connecteur compact à 2 pôles du commutateur d'embrayage
(fig. 8 2, page 7) au connecteur compact à 2 pôles du jeu de câbles du
régulateur de vitesse.
I
8 Raccordement électrique du
MagicSpeed
8.1 Pose et raccordement du jeu de câbles
Tenez compte des remarques suivantes :
Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles
du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo,
ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
Entourez soigneusement chaque raccord de câble à l'aide d'un ruban vinyle de
qualité (à l'intérieur du véhicule également).
Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection
(fig. 3, page 4).
REMARQUE
Vérifiez que votre véhicule dispose d'un commutateur d'embrayage. Si
tel est le cas, vous n'avez pas besoin de monter le commutateur
d'embrayage fourni.
REMARQUE
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, vous pouvez utiliser le
commutateur d'embrayage comme protection contre l'emballement
du moteur. Le régulateur de vitesse s'éteint automatiquement lorsque
vous appuyez sur l'embrayage.
MS880--IO--WEST.book Seite 88 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
89
Veillez à protéger chaque trou percé en prenant des mesures appropriées contre
toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le
passe-câble.
Vous trouverez une vue d'ensemble du câblage à la figure fig. 7, page 6.
Orange
A
Raccordez le câble orange à un pôle positif connecté (borne 15).
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si le pôle positif connecté choisi présente bien la
tension de service de 12 V et si le câble orange n'est pas sous tension lorsque
l'allumage est éteint.
La boîte à fusibles est habituellement un lieu approprié pour la vérification.
A
Vert
Isolez le câble vert.
Vous n'avez pas besoin de ce câble. Le signal nécessaire de la masse est repris
par le jeu de câbles de la pédale d'accélérateur.
Composant
1 Module électronique
2 Elément de commande
3 Bobine d'allumage
4 Signal de régime du moteur
5 Commutateur de feux-stop
6 Commutateur d'embrayage d'origine
7 Commutateur d'embrayage
8 Allumage
9 Signal de vitesse
10 Jeu de câbles spécifique au véhicule (non compris dans la livraison)
AVIS !
Veillez à ce que le contact soit éteint. Dans le cas contraire, un fusible
risque d'être détruit.
AVIS !
Ne reliez pas le câble orange avec l'alimentation en tension des
accessoires du véhicule (CAC).
MS880--IO--WEST.book Seite 89 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MS880
90
Vert/blanc et violet
I
Vous pouvez également raccorder le câble violet :
à un commutateur d'embrayage
au voyant de contrôle pour l'activation du frein d'arrêt
(boîtes automatiques uniquement) : au voyant de contrôle de la position neutre
ou de parking
Vous pouvez raccorder le commutateur d'embrayage livré ou le commutateur
d'embrayage d'origine du véhicule (s'il existe) aux câbles vert/blanc et violet.
Utilisation du commutateur d'embrayage livré
Montez le commutateur d'embrayage en respectant les indications du chapitre
«Montage du commutateur d'embrayage », page 88.
Utilisation du commutateur d'embrayage d'origine
Coupez le connecteur à deux pôles des câbles vert/blanc et violet.
Raccordez le câble violet au câble du commutateur d'embrayage d'origine dont
les signaux se modifient lorsque vous actionnez la pédale d'embrayage.
Le câble violet peut traiter les modifications suivantes :
embrayage vers la masse
de la masse vers
de la masse vers +12 V
de +12 V vers la masse
Isolez le câble vert/blanc.
Ce câble n'est pas utilisé en cas d'utilisation d'un commutateur d'embrayage
d'origine.
REMARQUE
Lors d'une liaison bus CAN, ces câbles ne doivent être raccordés que si
votre véhicule ne dispose pas d'un signal bus CAN. A ce propos,
référez-vous également aux indications contenues dans la vue
d'ensemble spécifique aux véhicule qui se trouve sous
www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 90 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
91
Paire de câbles torsadés (bleu et bleu/blanc)
I
Raccordez le câble bleu (P3) à CAN-High.
Raccordez le câble bleu/blanc (P2) à CAN-Low.
I
Marron et marron/blanc
I
Raccordez le câble marron et le câble marron/blanc au commutateur de
feux-stop (fig. 9 1, page 7).
Si plus de deux câbles partent du commutateur de feux-stop, procédez de la
manière suivante pour identifier les deux câbles dont vous avez besoin :
Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension au niveau des câbles.
Un des deux câbles d'origine au niveau du commutateur de feux-stop doit avoir
un plus permanent (borne 30, 12 V) ou un plus connecté (borne 15).
Lorsque le frein est actionné, une tension de +12 V doit être présente au
niveau du deuxième câble d'origine. Dès que le frein est relâché, il ne doit plus y
avoir de tension au niveau de ce câble.
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion bus CAN.
En cas de connexion analogique, ils ne sont pas nécessaires. Dans ce
cas, isolez les extrémités et rangez-les.
N'inversez pas les câbles. Le régulateur de vitesse ne fonctionnerait
pas.
REMARQUE
En cas de connexion bus CAN, tous les câbles du jeu de câbles sont
maintenant raccordés. Vous pouvez maintenant monter l'élément de
commande, voir chapitre « Montage de l'élément de commande
(accessoire) », page 95.
Dans ce cas, isolez les extrémités des quatre câbles restants et
rangez-les.
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion analogique.
En cas de connexion bus CAN, ils ne sont pas nécessaires. Dans ce cas,
isolez les extrémités et rangez-les.
MS880--IO--WEST.book Seite 91 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MS880
92
Si vous ne mesurez pas une tension de +12V au niveau du commutateur de
feux-stop, votre véhicule est vraisemblablement équipé d'un système numérique de
freinage.
Dans ce cas, vous devez raccorder les deux câbles comme suit :
Raccordez le câble marron et blanc à un plus connecté protégé par un fusible
(borne 15).
Raccordez le câble marron au câble d'origine conduisant aux feux-stop.
Les tensions au niveau de ce câble sont de +12 V lorsque le frein est actionné, et
de 0 V lorsque le frein est relâché. Vous trouvez ces câbles directement au
niveau des feux arrière ou dans le faisceau de câbles conduisant vers l'arrière du
véhicule.
Jaune et bleu
I
Le câble jaune et le câble bleu servent à raccorder les signaux de vitesse et de régime
du moteur :
Bleu :
Saisie du signal de vitesse ou de régime avec une tension comprise entre 1,5 V et
24 V et une fréquence comprise entre 6 Hz et 8,5 kHz.
Utilisez le câble bleu pour les signaux de vitesse ou de régime, dont la tension et
la fréquence se trouvent dans les plages susmentionnées.
Jaune :
Saisie du signal de régime avec une tension comprise entre 6 V et 250 V et une
fréquence comprise entre 6 Hz et 488 kHz.
Utilisez le câble jaune pour la saisie des signaux de régime d'une tension supé-
rieure à 20 V ou si une protection contre le surrégime du moteur est nécessaire.
I
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion analogique.
En cas de connexion bus CAN, ils ne sont pas nécessaires. Dans ce cas,
isolez les extrémités et rangez-les.
REMARQUE
La façon dont le signal est capté dépend de la transmission utilisée dans
le véhicule.
MS880--IO--WEST.book Seite 92 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
93
Lors du raccordement du câble bleu et du câble jaune, vous devez tenir compte des
différents paramètres décrits dans les paragraphes suivants :
Quel captage de signal souhaitez-vous utiliser (page 93)?
Avez-vous besoin d'une protection contre le surrégime du moteur (page 94)?
Avez-vous un véhicule à boîte de vitesses automatique (page 94)?
Avez-vous un véhicule à boîte de vitesses manuelle (page 94)?
Où souhaitez-vous capter éventuellement le signal de vitesse ( Manuel de
diagnostic)?
Où souhaitez-vous capter éventuellement le signal de régime du moteur
( Manuel de diagnostic)?
Quelles sont les valeurs de tension et de fréquence du signal ( Manuel de
diagnostic)?
I
Sélectionner le captage de signal souhaité
Il existe deux possibilités différentes de capter un signal de référence pour le
régulateur de vitesse :
Signal de vitesse
Le signal de vitesse sert à indiquer la vitesse de conduite effective.
Le signal de vitesse doit être utilisé pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique.
Si vous utilisez le signal de vitesse pour les véhicules à boîte de vitesses
manuelle, vous devez installer un dispositif d'arrêt empêchant le surrégime
éventuel du moteur (voir chapitre « Utilisation de la protection contre le surré-
gime du moteur », page 94).
Signal de régime du moteur (TPM)
Le signal de régime du moteur sert à indiquer le régime du moteur (TPM).
Le régulateur de vitesse peut déterminer la vitesse de conduite à l'aide du
régime du moteur, lorsque le véhicule ne change pas de vitesse.
Le signal de régime du moteur convient exclusivement pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle. Vous devez installer un dispositif d'arrêt empêchant
le surrégime éventuel du moteur (voir chapitre « Utilisation de la protection
contre le surrégime du moteur », page 94).
REMARQUE
Vous trouverez un manuel de diagnostic sur notre page Internet.
MS880--IO--WEST.book Seite 93 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MS880
94
Utilisation de la protection contre le surrégime du moteur
A
Lorsqu'un signal de vitesse est utilisé comme source de signal sur un véhicule à boîte
de vitesses manuelle, une protection contre le surrégime du moteur doit être
installée afin d'éviter que le moteur ne puisse être endommagé.
Lorsque l'embrayage est actionné pendant que le régulateur de vitesse est activé, le
régulateur de vitesse doit s'éteindre automatiquement. Dans le cas contraire, le
moteur du véhicule risque d'être endommagé.
Il existe deux sortes de protection contre le surrégime du moteur :
Si vous utilisez le câble bleu pour la transmission du signal de vitesse, vous
pouvez raccorder leble jaune pour la transmission du régime du moteur afin
de garantir la protection de moteur nécessaire.
Si aucun signal correspondant de régime n'est présent, vous pouvez utiliser le
commutateur d'embrayage. Montez le commutateur d'embrayage au niveau de
la pédale d'embrayage (fig. 8 1, page 7) afin que le régulateur de vitesse
s'éteigne automatiquement lorsque la pédale d'embrayage est actionnée.
Véhicules à boîte de vitesses automatique
A
Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, une protection supplémentaire
contre le surrégime n'est pas nécessaire.
Raccordez le câble bleu pour la transmission du signal de vitesse.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Raccordez le câble bleu au signal de vitesse.
Raccordez le câble jaune comme protection contre le surrégime à l'aide du
signal de régime ou du commutateur d'embrayage.
AVIS !
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, une protection contre le
surrégime du moteur doit être installée.
AVIS !
N'utilisez en aucun cas un signal de régime du moteur. Sinon, le
système ne s'éteint pas lorsque l'entraînement débraye. Le moteur peut
s'emballer et être endommagé !
MS880--IO--WEST.book Seite 94 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Montage de l'élément de commande (accessoire)
95
Vous pouvez également
placer le signal de régime sur le câble bleu ou
raccorder le câble jaune au pôle négatif de la bobine d'allumage (borne 1).
Cette solution ne nécessite aucune protection de surrégime supplémentaire,
puisque le régime du moteur est contrôlé par le régulateur de vitesse. En cas
d'utilisation d'un signal de régime de moteur, la vitesse de mise en marche du
régulateur de vitesse dépend de la vitesse qui est actuellement enclenchée dans le
véhicule.
8.2 Raccordement du jeu de câbles spécifique au véhicule
Vous devez raccorder le module électronique à la pédale d'accélérateur avec un jeu
de câbles spécifique au véhicule (non compris dans la livraison).
A
Séparez la connexion d'origine de la pédale de l'accélérateur.
Raccordez un côté du jeu de câbles spécifique pour véhicules à la pédale de
l'accélérateur.
Raccordez l'autre côté du jeu de câbles spécifique pour véhicules à la connexion
d'origine débranchée.
Enfoncez le connecteur à 8 pôles dans la douille correspondante du module
électronique.
9 Montage de l'élément de commande
(accessoire)
Avant le montage, lisez attentivement les instructions accompagnant votre
élément de commande.
AVIS ! Risque d’endommagement !
Ne raccordez pas le câble vert du faisceau de câbles principal à la
masse. Le raccordement à la masse est effectué via le jeu de câbles de la
pédale d'accélérateur.
MS880--IO--WEST.book Seite 95 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Procédure de réglage MS880
96
10 Procédure de réglage
La procédure à suivre après le montage et le raccordement dépend du type de
connexion.
En cas de connexion bus CAN (raccordement au bus CAN), vous devez procéder
aux étapes suivantes :
Pour synchroniser le système pour la connexion bus CAN,
voir chapitre « Synchronisation pour connexion bus CAN », page 98
Vérifiez le raccordement du sysme, voir chapitre « Test du MagicSpeed (mode
diagnostic) », page 104
Testez le système : voir chapitre « Test du fonctionnement », page 111
En cas de connexion analogique (signal de vitesse analogique), vous devez
procéder aux étapes suivantes :
Pour synchroniser le système pour la connexion analogique,
voir chapitre « Synchronisation pour connexion analogique », page 101
Pour effectuer le test de la pédale,
voir chapitre « Réglage manuel de la pédale d'accélérateur », page 102
Vérifiez le raccordement du sysme, voir chapitre « Test du MagicSpeed (mode
diagnostic) », page 104
Pour démarrer le mode Automatique,
voir chapitre « Démarrer le mode Automatique », page 108
Pour régler la sensibilité de réglage (en cas de besoin),
voir « Réglage manuel de la sensibilité de réglage (mode GAIN) » dans le manuel
de diagnostic sur notre page Internet
Testez le système : voir chapitre « Test du fonctionnement », page 111
MS880--IO--WEST.book Seite 96 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Procédure de réglage
97
Mode Réglage
Quitter le mode Réglage : appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée; appuyer quatre fois sur la touche SET (un long signal sonore retentit)
MODE STANDARD
Allumage enclenché
• Appuyer sur la touche ON/OFF sur le module de commande
• Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée
Appuyer quatre fois sur la touche SET
Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée
Appuyer une fois sur la touche SET
Relâcher la pédale de frein
Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée
Appuyer deux fois sur la touche SET
Relâcher la pédale de frein
Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée
Appuyer trois fois sur la touche SET
Relâcher la pédale de frein
(1 signal
sonore aigu)
1 signal sonore/valeur
Signal sonore continu
Signaux sonores graves
Signal sonore aigu
ou grave + signaux
sonores aigus
1 signal sonore/valeur
Non
Oui
Appuyer
sur « SET »
Frein ?
Pas
OK
OK
Réglage de la
pédale d'accélérateur
Quitter le réglage de la pédale
d'accélérateur et enregistrer les réglages
Programmation
Test de la pédale
Appuyer sur
la pédale et la
relâcher
Ralenti
Accélération
maximale
Appuyer
sur « RES »
(2 signaux
sonores aigus)
PPM manuel
Quitter PPM manuel et
enregistrer les réglages
Conduire le véhicule
à une vitesse au choix
Valeur PPM
Frein ?
n signaux sonores
aigus/valeur
n signaux sonores
graves/valeur
Non
Augmenter
Réduire
Oui
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « RES »
Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée
Appuyer quatre fois sur la touche SET
Relâcher la pédale de frein
(4 signaux
sonores aigus)
Quitter GAIN manuel et
enregistrer les réglages
Frein ?
n signaux sonores
aigus/valeur
n signaux sonores
graves/valeur
Non
Augmenter
Réduire
Oui
GAIN manuel
Valeur GAIN
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « RES »
Conduire le véhicule
à une vitesse au choix
(3 signaux
sonores aigus)
INIT manuel
Quitter INIT manuel et
enregistrer les réglages
Conduire le véhicule
à une vitesse au choix
Valeur INIT
Frein ?
n signaux sonores
aigus/valeur
n signaux sonores
graves/valeur
Non
Augmenter
Réduire
Oui
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « SET »
Appuyer
sur « RES »
MS880--IO--WEST.book Seite 97 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion bus CAN MS880
98
11 Synchronisation pour connexion
bus CAN
Etape 1 (synchronisation)
Appuyez sur la touche SW1 au dos du module électronique et maintenez-la
enfoncée.
Mettez le contact.
Deux signaux sonores aigus de validation retentissent.
Relâchez la touche SW1.
Boîte manuelle: appuyez sur la pédale de frein et sur la pédale d’embrayage et
maintenez-les enfoncées.
Boîte automatique : appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
Mettez la boîte de vitesses sur la position neutre.
Appuyez sur la touche SET de l'élément de commande.
La DEL du module électronique commence à clignoter.
La synchronisation de l'électronique avec le véhicule démarre
automati-quement.
Une fois que la synchronisation est terminée, trois signaux sonores aigus
retentissent.
La DEL du module électronique reste allumée.
Boîte manuelle: retirez le pied de la pédale de frein et de l’embrayage.
Boîte automatique : retirez le pied de la pédale de frein et mettez la boîte de
vitesses automatique sur la position de parking.
I
Une fois la synchronisation effectuée, l'électronique effectue automatiquement
l'étape 2 (test de la pédale).
REMARQUE
Si trois signaux sonores aigus ne retentissent pas, contrôlez les
raccordements à CAN High (câble bleu) et CAN Low (câble bleu/blanc)
et vérifiez si, d'après la liste des véhicules, MagicSpeed MS880 peut
être raccordé au bus CAN dans votre véhicule.
MS880--IO--WEST.book Seite 98 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion bus CAN
99
Etape 2 (test de la pédale d'accélérateur)
Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur à fond et revenez lentement
à la position zéro.
Des signaux sonores retentissent durant cette procédure, indiquant différentes
positions :
Position zéro (ralenti) :
Position 50 % :
Position 100 % :
I
Etape 3 (quitter la synchronisation)
Coupez le contact.
Normalement, le régulateur de vitesse est réglé de manière optimale pour votre
véhicule.
Vous trouverez une vue d'ensemble concernant la connexion bus CAN et le test de
la pédale dans l'illustration de la page 100.
REMARQUE
Si aucun signal sonore grave ne retentit ou si un signal sonore aigu
retentit pendant le test, cette étape a échoué et il faut recommencer
l'apprentissage à l'étape 1.
Certaines pédales d'accélérateur ne fournissent pas de signaux
électriques suffisants en étant enfoncées à fond. Dans ce cas, aux
étapes 2 et 4, appuyez sur la pédale environ aux trois quarts
seulement, puisque le test ne réussit pas sinon.
MS880--IO--WEST.book Seite 99 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion bus CAN MS880
100
Etape 1 :
synchronisation
Etape 2 :
le test de la pédale
commence
Relâcher
la touche SW1
La LED du module électronique clignote :
Recherche du bus CAN en cours
Continuer en
mode réglage
Allumage éteint
Appuyer sur la touche SW1
et maintenir enfoncée
Allumage enclenché
Appuyer sur
la touche RES
Appuyer sur
la touche SET
Recherche du
bus CAN sans succès
Système
réinitialisé
Système configuré
pour la
connexion analogique
1 long
signal sonore
Signaux
sonores aigus/graves
continus
4 signaux sonores
BM : relâcher la pédale de frein
et la pédale d'embrayage
BA : relâcher la pédale de frein
+ position de parking
Appuyer sur la pédale
d'accélérateur à 50 %
Appuyer à fond sur la pédale
d'accélérateur (100 %)
Allumage éteint
Test de la
pédale réussi
Test de la pédlae
sans succès
Position 50 % reconnue
Fréquence des signaux:
Position 100 % reconnue
Fréquence des signaux:
3 signaux sonores
2 signaux sonores
BM : boîte manuelle
BA : boîte automatique
Analogique
Bus CAN
BM : Appuyer sur la pédale de frein
et la pédale d'embrayage et les maintenir enfoncées
BA : Appuyer sur la pédale de frein
et la maintenir enfoncée + position neutre
La LED du module électronique
est allumée en permanence :
Recherche du bus CAN réussie
Position zéro de la pédale
d'accélérateur reconnue
Fréquence des signaux:
MS880--IO--WEST.book Seite 100 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion analogique
101
12 Synchronisation pour connexion
analogique
I
12.1 Adaptation de MagicSpeed à la connexion
analogique
Appuyez sur la touche SW1 au dos du module électronique et maintenez-la
enfoncée.
Mettez le contact.
Deux signaux sonores aigus de validation retentissent.
Relâchez la touche SW1.
Appuyez sur la touche RES de l'élément de commande.
Le module électronique passe du réglage « Connexion bus CAN » au réglage
« Connexion analogique ».
Une fois que l'adaptation est terminée, quatre signaux sonores aigus
retentissent.
Coupez le contact.
REMARQUE
Avant de procéder aux réglages, vous devez adapter le système à la
connexion analogique.
MS880--IO--WEST.book Seite 101 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion analogique MS880
102
12.2 Démarrage du mode Réglage
I
Pour démarrer le mode Réglage, procédez comme suit :
Selon le mode, effectuez l'une des deux manipulations suivantes :
Pour le mode automatique : démarrez le moteur.
Pour les autres modes : éteignez et rallumez l'allumage.
Appuyez sur la touche ON/OFF de l'élément de commande.
Actionnez le frein pendant une minute et maintenez-le enfoncé.
Appuyez sur la touche Setup quatre fois de suite, rapidement.
Relâchez le frein.
Quatre signaux sonores aigus retentissent.
Vous vous trouvez en mode Réglage et vous pouvez configurer le régulateur de
vitesse.
12.3 Réglage manuel de la pédale d'accélérateur
Dans ce mode, l'apprentissage des paramètres de la pédale d'accélérateur sur le
module électronique s'effectue manuellement.
I
REMARQUE
Pour démarrer un des modes de réglage et d'apprentissage, vous
devez toujours suivre la procédure suivante.
Pour le mode automatique, (page 108) vous devez tout d'abord
démarrer le moteur.
Pour l'un des autres modes, il vous suffit tout d'abord d'éteindre et
de rallumer l'allumage.
REMARQUE
Une interruption par un signal sonore de même tonalité confirme
toute étape d'apprentissage réussie. Si le signal sonore est d'une
tonalité différente, cette étape a échoué et il faut recommencer
l'apprentissage à l'étape 1.
Certaines pédales d'accélérateur ne fournissent pas de signaux
électriques suffisants en étant enfoncées à fond. Dans ce cas,
appuyez sur la pédale environ aux trois quarts seulement, puisque
l'apprentissage ne réussit pas sinon.
MS880--IO--WEST.book Seite 102 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion analogique
103
Etape 1
Démarrez le mode Réglage (chapitre « Démarrage du mode Réglage »,
page 102).
Actionnez le frein et maintenez-le enfoncé.
Appuyez une fois sur la touche RES.
Un signal sonore grave retentit.
Relâchez le frein.
Etape 2
En position zéro (pédale d'accélérateur non enfoncée), appuyez une fois sur la
touche-SET.
La valeur de ralenti est programmée.
Etape 3
Appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur et appuyez une fois sur la touche
RES.
Etape 4
Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur à fond et revenez lentement
à la position zéro.
Pendant cette procédure, un signal sonore constant retentit.
Etape 5
Lorsque les étapes 1 à 4 ont réussi :
Actionnez le frein.
Les valeurs réglées sont sauvegardées dans le module électronique.
Le mode d'apprentissage se ferme.
MS880--IO--WEST.book Seite 103 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion analogique MS880
104
12.4 Test du MagicSpeed (mode diagnostic)
Le régulateur de vitesse a un mode d'auto-diagnostic. L'auto-diagnostic est réparti
en trois domaines (mode A, B et C) et teste tous les éléments et fonctions du
régulateur de vitesse.
Avant de démarrer l'auto-diagnostic, vérifiez une nouvelle fois que tous les
câbles sont correctement raccordés.
Serrez le frein à main.
Mettez la boîte de vitesses au ralenti ou la boîte de vitesses automatique sur la
position neutre ou de parking.
Appuyez sur la touche SET de l'élément de commande et maintenez-la
enfoncée.
Mettez le contact.
Un signal sonore de validation retentit aussi longtemps que vous maintenez la
touche SET enfoncée.
Relâchez la touche SET.
Le signal sonore de validation s'arrête.
Si, dans un délai d'une seconde après que vous ayez relâché la touche SET, un
autre signal sonore retentit, une entrée de commande est enclenchée, p. ex. le
commutateur d'embrayage.
Vérifiez les connexions de câble pour trouver l'entrée de commande concernée.
I
REMARQUE
Les modes de diagnostic servent à vérifier toutes les pièces et fonctions
du régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse utilise un signal de
référence créé de manière interne pour tester le module électronique en
mode de diagnostic B.
Si le régulateur de vitesse ne fonctionne pas correctement une fois que
le mode de diagnostic B est terminé, c'est généralement parce qu'une
erreur s'est produite dans le captage du signal de vitesse.
MS880--IO--WEST.book Seite 104 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion analogique
105
Mode de diagnostic A
Le mode de diagnostic A contrôle les éléments électroniques et les raccordements
électriques.
La DEL dans le module électronique et le témoin sonore intégré indiquent
parallèlement les fonctions correctes du câblage électrique et des éléments. En cas
de vérification ultérieure des éléments, il n'est pas nécessaire de découvrir le
module électronique, puisque les signaux sonores sont parallèles aux signaux
optiques.
Vous recevez une confirmation par la DEL et le témoin sonore en cas d'actionnement
ou de présence des signaux suivants :
Touche SET
Touche RES
Frein
Commutateur d'embrayage
Commutateur de sécurité neutre
Signal de vitesse en mode apprentissage
Signal de régime en mode apprentissage
Le signal sonore et optique est émis pendant dix secondes au maximum pour
chaque entrée, afin de garantir que d'autres messages ne sont pas supprimés.
Si vous ne recevez pas de signal sonore ou optique en cas d'actionnement de l'une
des fonctions susmentionnées :
Vérifiez le câblage électrique.
MS880--IO--WEST.book Seite 105 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion analogique MS880
106
Mode de diagnostic B
Le mode de diagnostic B teste le fonctionnement de la pédale d'accélérateur.
Serrez le frein à main.
Mettez la boîte de vitesses au ralenti ou la boîte de vitesses automatique sur la
position neutre ou de parking.
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée.
Démarrez le moteur.
Lorsque le moteur est en marche, relâchez la touche SET.
Mettez alors le régulateur de vitesse en marche avec la touche ON/OFF de
l'élément de commande.
La DEL de l'élément de commande s'allume.
A
Pour augmenter le régime du moteur, appuyez sur la touche SET et
maintenez-la enfoncée.
Le régime du moteur augmente lentement.
Pour baisser le régime du moteur, appuyez sur la touche RES et maintenez-la
enfoncée.
Le régime du moteur baisse lentement.
Pour faire retomber le régime du moteur au régime de ralenti,
actionnez le frein ou l'embrayage ou
actionnez la touche ON/OFF de l'élément de commande.
Pour quitter le mode de diagnostic, éteignez l'allumage.
I
AVIS !
Ne mettez pas le moteur en surrégime.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, le régime du moteur ne peut être
augmenté que de 66 % de la valeur maximale.
MS880--IO--WEST.book Seite 106 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion analogique
107
Mode de diagnostic C
Le mode de diagnostic C contrôle le signal de vitesse ou le signal de régime.
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée.
Démarrez le moteur.
Lorsque le moteur est en marche, relâchez la touche SET.
Conduisez votre véhicule à une vitesse d'environ 50 km/h.
Mettez alors le régulateur de vitesse en marche avec la touche ON/OFF de
l'élément de commande.
La DEL du module électronique clignote alors une fois par seconde et un signal
sonore retentit une fois par seconde.
Immobilisez le véhicule.
Coupez le contact.
Vous avez quitté le mode diagnostic.
MS880--IO--WEST.book Seite 107 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Synchronisation pour connexion analogique MS880
108
12.5 Démarrer le mode Automatique
En mode Automatique, les deux paramètres PPM et GAIN sont déterminés
automatiquement en fonction de votre véhicule. Vous pouvez encore effectuer à
tout moment un réglage de précision des deux paramètres.
Démarrez le mode Réglage (chapitre « Démarrage du mode Réglage »,
page 102).
Actionnez le frein et maintenez-le enfoncé.
Appuyez deux fois sur la touche RES.
Deux signaux sonores graves retentissent.
Relâchez le frein.
Deux signaux sonores aigus retentissent.
I
Conduisez votre véhicule à une vitesse de 70 km/h pour que les paramètres PPM
et GAIN puissent être automatiquement réglés.
Appuyez sur la touche SET.
Le régulateur de vitesse se met en marche.
REMARQUE
Si plus de deux signaux sonores retentissent, répétez la procédure.
MS880--IO--WEST.book Seite 108 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Synchronisation pour connexion analogique
109
Si le régulateur de vitesse ne reprend pas la vitesse doucement ou si la valeur réglée
n'est pas reprise :
Appuyez sur la touche SET pour augmenter la valeur ou
... appuyez sur la touche RES pour diminuer la valeur.
Un signal sonore retentit à chaque appui sur la touche.
La valeur actuelle est représentée par le nombre des sons (3 à 14 sons). 5 sons
retentissent dans le réglage en usine.
Pour enregistrer les valeurs réglées (PPM et GAIN), actionnez le frein.
Normalement, le système est réglé de manière optimale pour votre véhicule.
Quittez le mode Réglage (chapitre « Quitter le mode Réglage », page 109).
Vous pouvez maintenant utiliser le MagicSpeed MS880.
I
12.6 Quitter le mode Réglage
Procédez de la manière suivante pour quitter le mode Réglage :
Arrêtez le véhicule.
Actionnez le frein et maintenez-le enfoncé.
Appuyez quatre fois sur la touche SET.
Un long signal sonore retentit.
Vous avez quitté le mode Réglage.
REMARQUE
Si vous remarquez que le véhicule réagit trop mollement ou trop
brusquement pendant le fonctionnement ou que la vitesse n'est pas
correctement réglée, vous devez procéder au réglage manuel de la
sensibilité de réglage (voir « Réglage manuel de la sensibilité de réglage
(mode GAIN) » dans le manuel de diagnostic sur notre page Internet).
MS880--IO--WEST.book Seite 109 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Programme d'auto-diagnostic MS880
110
13 Programme d'auto-diagnostic
MagicSpeed MS880 possède un programme d'auto-diagnostic. Le régulateur ou le
limiteur de vitesse se désactive automatiquement en mode de conduite, lorsqu'une
erreur survient. Dans ce cas, la cause de l'erreur est indiquée par une série de
signaux sonores aigus.
Le régulateur ou le limiteur de vitesse s'éteint :
quand l'une des têtes de l'élément de commande est coincée ou reste enfoncée
plus de 20 s. Un signal sonore aigu retentit.
quand la vitesse actuelle augmente de manière inhabituelle (> 9 km/h par
seconde). Deux signaux sonores aigus retentissent.
quand la vitesse actuelle est inférieure à 33 km/h. Trois signaux sonores aigus
retentissent.
quand la vitesse actuelle est supérieure à 250 km/h. Quatre signaux sonores
aigus retentissent.
quand la vitesse actuelle chute en dessous de 75 % de la vitesse mémorisée
(p. ex. en côte). Cinq signaux sonores aigus retentissent.
quand la vitesse actuelle augmente au-dessus de 150 % de la vitesse mémorisée
(p. ex. en descente). Six signaux sonores aigus retentissent.
quand il y a une erreur dans les câbles de la pédale d'accélérateur. Sept signaux
sonores aigus retentissent.
quand le régime augmente de manière inhabituelle. Huit signaux sonores aigus
retentissent.
I
REMARQUE
Vous trouverez un manuel de diagnostic sur notre page Internet.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 110 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Test du fonctionnement
111
14 Test du fonctionnement
14.1 Test du fonctionnement du régulateur de vitesse
I
Démarrez votre véhicule.
Mettez le régulateur de vitesse en marche en appuyant brièvement (<1s) sur
la touche ON/OFF de l'élément de commande.
Deux signaux sonores graves retentissent.
La DEL de l'élément de commande s'allume en vert.
Conduisez à une vitesse d'environ 40 à 50 km/h.
Appuyez sur la touche SET pour déterminer la vitesse souhaitée.
Le régulateur de vitesse gère doucement la vitesse et maintient la vitesse de
conduite constante.
14.2 Réglage de la sensibilité
Si le régulateur de vitesse ne se met pas doucement en marche ou si le véhicule
devient plus lent ou plus rapide pendant le mode Réglage, vous pouvez régler la
sensibilité du régulateur de vitesse (voir page 102) :
Si le régulateur de vitesse fonctionne trop brutalement en mode Réglage ou si le
véhicule va trop vite, vous devez diminuer la valeur de GAIN (voir « Réglage
manuel de la sensibilité de réglage (mode GAIN) » dans le manuel de diagnostic
sur notre page Internet).
Si le régulateur de vitesse fonctionne trop mollement en mode Réglage ou si le
véhicule va trop lentement, vous devez augmenter la valeur de GAIN (voir
« Réglage manuel de la sensibilité de réglage (mode GAIN) » dans le manuel de
diagnostic sur notre page Internet).
REMARQUE
La vitesse la plus basse pour le fonctionnement du régulateur de vitesse
est d'environ 40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 111 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Utilisation de MagicSpeed MS880
112
15 Utilisation de MagicSpeed
Vous pouvez commander le MagicSpeed à l'aide des touches de l'élément de
commande.
15.1 Utilisation du régulateur de vitesse
Touc h e ON/ OFF
Appuyez une fois brièvement (< 1 s) sur la touche ON/OFF pour mettre le
régulateur de vitesse en marche.
Deux signaux sonores graves retentissent.
La DEL de l'élément de commande s'allume.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, vous éteignez le
régulateur de vitesse.
La DEL de l'élément de commande s'éteint.
Touc h e SET
La touche SET vous permet d'enregistrer la vitesse souhaitée dans le régulateur de
vitesse.
Appuyez sur la touche SET et relâchez-la aussitôt pour régler la vitesse de
conduite momentanée.
La vitesse souhaitée est maintenue jusqu'à ce que
vous actionniez la pédale de frein ou d'embrayage,
vous désactiviez l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF,
la vitesse du véhicule soit en dessous de la vitesse inférieure de mise en
marche,
la vitesse chute de plus de 25 % dans une côte.
Appuyez en permanence sur la touche SET pour accélérer le véhicule.
Quand vous relâchez la touche SET, le régulateur de vitesse maintient la vitesse
atteinte jusque là et l'enregistre.
MS880--IO--WEST.book Seite 112 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Utilisation de MagicSpeed
113
Touc h e RES
Avec la touche RES, vous pouvez faire apparaître la dernière vitesse enregistrée, si
vous avez activé le régulateur de vitesse à l'aide de la touche ON/OFF,
vous n'actionnez pas la pédale de frein ou d'embrayage,
vous ne coupez pas le contact entre-temps,
la vitesse de votre véhicule n'est pas en dessous de la vitesse inférieure de mise
en marche,
la vitesse momentanée n'est pas inférieure de plus de 50 % à la valeur
enregistrée.
Appuyez sur la touche RES et relâchez-la aussitôt pour faire apparaître la dernière
vitesse enregistrée.
Accération et ralentissement
Lorsque le régulateur de vitesse est activé, vous pouvez effectuer un réglage de
précision.
Vous pouvez ainsi adapter exactement la vitesse du véhicule au flux du trafic ou aux
limitations de vitesse.
Appuyez une fois sur la touche SET pour augmenter la vitesse d'environ
1,5 km/h.
Appuyez sur la touche SET pendant 1 s pour augmenter la vitesse d'environ
10 km/h.
Appuyez une fois sur la touche RES pour diminuer la vitesse d'environ
1,5 km/h.
Appuyez sur la touche RES pendant 1 s pour diminuer la vitesse d'environ
10 km/h.
Si vous voulez par exemple augmenter la vitesse d'environ 5 km/h, appuyez trois
fois sur la touche SET.
I
REMARQUE
Si vous souhaitez réduire extrêmement la vitesse réglée, n'utilisez pas la
touche RES.
Utilisez la touche ON/OFF, le frein ou l'embrayage, et réglez ensuite la
vitesse souhaitée avec la touche SET.
MS880--IO--WEST.book Seite 113 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
Entretien et nettoyage du MagicSpeed MS880
114
15.2 Procéder à une réinitialisation du logiciel
Appuyez sur la touche SW1 au dos du module électronique et maintenez-la
enfoncée.
Mettez le contact.
Deux signaux sonores aigus de validation retentissent.
Relâchez la touche SW1.
Appuyez sur la touche SET de l'élément de commande.
La DEL du module électronique commence à clignoter.
La synchronisation de l'électronique avec le véhicule démarre automatiquement
et restaure les réglages du logiciel à la livraison.
Une fois que la réinitialisation du logiciel est terminée, trois signaux sonores aigus
retentissent.
Coupez le contact.
16 Entretien et nettoyage du MagicSpeed
A
Nettoyez de temps en temps les composants avec un chiffon humide.
17 Recherche des pannes
I
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Ceci pourrait
endommager les appareils.
REMARQUE
Vous trouverez un manuel de diagnostic sur notre page Internet.
MS880--IO--WEST.book Seite 114 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
FR
MS880 Garantie
115
18 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du pré-
sent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les
documents suivants :
composants défectueux,
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
19 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
20 Caractéristiques techniques
MagicSpeed MS880
N° d'article : 9600000382
Tension de service : 12 Vg
Intensité absorbée : max. 10,5 A
Température de fonctionnement : –40 °C à +85 °C
Certifications :
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 115 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880
116
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
2 Modo de instalación y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7 Montar MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
8 Conexión eléctrica de MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
9 Montaje del elemento de mando (accesorios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10 Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
11 Sincronizar con la conexión Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
12 Sincronizar con la conexión analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
13 Programa de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
14 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
15 Usar MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
16 Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
17 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
18 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
19 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
20 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
MS880--IO--WEST.book Seite 116 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones
117
1 Indicaciones relativas al uso de las ins-
trucciones
!
A
I
2 Modo de instalación y seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
!
¡ADVERTENCIA!
Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar, como conse-
cuencia de un cortocircuito, que:
se quemen los cables,
se dispare el airbag,
resulten dañados los dispositivos electrónicos de control,
queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (inter-
mitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
MS880--IO--WEST.book Seite 117 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Modo de instalación y seguridad MS880
118
A
¡AVISO!
Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema
eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito.
Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos
vehículos que dispongan de una.
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
Al trabajar en los siguientes cables, utilice sólo terminales de cable, conectores y
manguitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento:
30 (entrada del polo positivo directo de la batería)
15 (polo positivo conectado, detrás de la batería)
31 (cable de retorno desde la batería, masa)
L (lámpara de luz intermitente izquierdo)
R (lámpara de luz intermitente derecho)
No utilice regletas.
Utilice una crimpadora para empalmar los cables.
En el caso de conexiones al cable 31 (masa), atornille el cable
con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo,
o bien,
con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.
Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión de masa.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán
todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguien-
tes datos:
código de la radio
reloj del vehículo
reloj programador
ordenador de a bordo
posición del asiento
Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de
uso correspondientes.
MS880--IO--WEST.book Seite 118 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Modo de instalación y seguridad
119
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
!
¡ATENCIÓN!
Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan
soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban
montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni
cables, y de manera que no puedan afectar a las funciones del vehí-
culo (dirección, pedales, etc.).
Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del
vehículo.
Algunos trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como AIRBAG,
etc.) sólo los puede realizar personal especializado y con la debida
formación.
A
¡AVISO!
A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro, asegúrese
de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.
Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctri-
cos:
A
¡AVISO!
Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un
diodo de comprobación o un voltímetro.
Las lámparas de prueba con un elemento luminoso tienen un con-
sumo de corriente demasiado elevado, por lo que puede dañarse el
sistema electrónico del vehículo.
Al instalar las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas:
no se doblen ni se tuerzan,
no rocen con bordes,
no se instalen sin protección en canales de paso con bordes afila-
dos.
Aísle todos los empalmes y conexiones.
Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazade-
ras para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables
eléctricos ya existentes.
MS880--IO--WEST.book Seite 119 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Alcance del suministro MS880
120
Preste especial atención a las siguientes indicaciones:
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
Conduzca de forma que no ponga en peligro a otros conductores.
MagicSpeed sólo es una ayuda, es decir, que el aparato no le exime de tomar
precauciones al conducir.
3 Alcance del suministro
Para el perfecto funcionamiento del sistema, también se requieren:
un elemento de mando (véase capítulo “Accesorios” en la página 121)
un juego de cables especial para el vehículo (véase www.dometic.eu/ms880)
en caso necesario, una interfaz Bus CAN (véase capítulo “Posibilidades de cone-
xión” en la página 122)
N.º en
fig. 4,
página 4
Cantidad Denominación
1 1 Módulo electrónico
2 1 Juego de cables
3 1 Conmutador del embrague
4 1 Placa de fijación
5 1 Cinta adhesiva por los dos lados
6 1 Boquilla de paso
7 10 Abrazadera para cables
8 2 Tornillo de fijación
9 1 Fusible de 3 A
MS880--IO--WEST.book Seite 120 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Accesorios
121
4Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):
5Uso adecuado
MagicSpeed MS880 (n.° de art. 9600000382) se puede utilizar como regulador de
velocidad.
MagicSpeed nos ofrece una ayuda adicional al conducir, aunque por ello no queda
excluido tomar las precauciones necesarias al conducir.
MagicSpeed está diseñado para su montaje en turismos, caravanas y furgonetas.
6 Descripción técnica
6.1 Descripción del funcionamiento
Si se utiliza como regulador de velocidad, MagicSpeed MS880 mantiene la
velocidad ajustada de forma constante. El sistema compara la velocidad real con la
velocidad deseada y, si es necesario, corrige la primera.
El regulador de velocidad se conecta a una velocidad de 40 km/h
aproximadamente.
MagicSpeed se compone de un módulo electrónico y de un juego de cables. Se
conecta un elemento de mando al módulo electrónico (accesorio) mediante el que
se realizan los ajustes deseados. El elemento de mando se instala en el salpicadero.
Para su seguridad, el sistema está equipado con diferentes dispositivos de
seguridad.
Denominación N.° de artículo
Palanca de mando MS-BE7 9600000387
Interfaz Bus CAN CBI150 9600000428
Juego de cables especial para el vehículo
(véase www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 121 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Descripción técnica MS880
122
6.2 Posibilidades de conexión
MagicSpeed MS880 puede trabajar con una señal de velocidad digital del Bus CAN
(conexión Bus CAN) o con una señal de velocidad analógica (conexión analógica).
La conexión Bus CAN no es posible para todos los vehículos con Bus CAN.
I
6.3 Dispositivos de seguridad
A
El regulador de velocidad está equipado con múltiples dispositivos de seguridad
que lo desconectan en caso de que se produzca una o varias de las siguientes
situaciones:
Se pise el pedal del freno
Se pisa a fondo el pedal del freno
Pise al mismo tiempo el pedal del acelerador y el pedal del freno (funcionamiento
Savior)
Se pulse la tecla ON/OFF del elemento de mando
Se sobrecargue el motor
Se frene al 50 % de la velocidad ajustada
Se acelere al 150 % de la velocidad ajustada
NOTA para vehículos con Bus CAN
Si es posible una conexión Bus CAN para su vehículo, consulte la
vista general del programa específica del vehículo en nuestra página
web o llámenos (ver direcciones al dorso de estas instrucciones).
Si su vehículo dispone de una conexión Bus CAN, pero no es
posible la conexión Bus CAN según la lista, deberá conectar
MagicSpeed MS880 de forma analógica. Para ello, la señal de
velocidad debe darse de forma analógica.
Si la señal de velocidad sólo está disponible de forma digital en el
Bus CAN, necesitará la interfaz Bus CAN MagicSpeed CBI150 para
instalar MagicSpeed MS880. Ésta transforma la señal de velocidad
digital del Bus CAN en una señal analógica.
Para la conexión Bus CAN no se requiere ninguna interfaz Bus CAN.
¡AVISO!
Si el vehículo dispone de un sistema antirrobo, se tiene que asegurar de
que éste no se active cuando introduzca la llave de contacto en el
encendido o engrane una marcha.
MS880--IO--WEST.book Seite 122 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Montar MagicSpeed
123
Aumento de la velocidad 150%
Disminución de la velocidad 75%
Se apague el encendido
I
El regulador de velocidad también se desconecta si se producen averías en las luces
de freno, por ejemplo,
las luces de freno están averiadas,
hay un fusible defectuoso o
una conexión suelta en el interruptor de las luces de freno.
En caso de emergencia (p.ej., si el pedal del acelerador se atasca) puede usar la
función Savior. Se activa pisando a fondo al mismo tiempo el pedal del acelerador y
el del freno. Se desactiva cuando se suelta el pedal del freno. La función Savior
coloca el pedal del gas automáticamente en la posición cero, no activa los frenos.
Por consiguiente, mantenga presionado el pedal del freno hasta que el vehículo se
detenga.
Para garantizar un funcionamiento seguro y económico, no utilice nunca el
regulador de velocidad en atascos o en vías mojadas o resbaladizas.
7 Montar MagicSpeed
I
7.1 Herramientas necesarias
Para el Montaje e instalación y para la Conexión eléctrica necesitará las
herramientas indicadas en fig. 1, página 3.
Para fijar los módulos y los cables pueden ser necesarios más tornillos y bridas
para cables.
NOTA
Si MagicSpeed no reacciona a alguna de las situaciones descritas más
arriba, siempre tiene la posibilidad de desconectar el encendido.
NOTA
Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo
el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, es mejor
que encargue a personal técnico cualificado el montaje del sistema en el
vehículo.
MS880--IO--WEST.book Seite 123 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Montar MagicSpeed MS880
124
7.2 Montaje del módulo electrónico
I
Monte el módulo electrónico
detrás de la guantera,
detrás de la alfombrilla del lado del conductor o del lado del copiloto,
debajo del salpicadero en el lado del conductor,
nunca en lugares donde se concentre calor o humedad,
nunca en la zona del motor,
nunca cerca de componentes conductores de alta tensión,
no directamente en las toberas de salida de aire.
Si fuese posible, utilice aquellas perforaciones ya disponibles en el vehículo.
A
Elija un lugar de montaje adecuado (fig. 5, página 5).
No fije el módulo electrónico antes de haber tendido la guía del cable.
Después de terminar el montaje, fije el módulo en la posición seleccionada.
Atornille el módulo electrónico con los tornillos adjuntos o bien utilice cinta
adhesiva por los dos lados.
7.3 Montaje del conmutador del embrague
I
Monte el conmutador del embrague como se indica a continuación (fig. 8,
página 7):
Fije al pedal del embrague el imán (fig. 8 1, página 7) con cinta adhesiva por los
dos lados o con abrazaderas para cables.
NOTA
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
¡AVISO!
Asegúrese antes de perforar de hacerlo en un lugar adecuado (fig. 2,
página 4).
NOTA
Compruebe si el vehículo dispone de un conmutador del embrague. En
caso afirmativo, no monte el conmutador del embrague suministrado.
MS880--IO--WEST.book Seite 124 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Conexión eléctrica de MagicSpeed
125
Fije el conmutador del embrague (fig. 8 2, página 7) con los tornillos adjuntos
o con la cinta adhesiva por los dos lados en la zona para los pies.
Una el conector compacto de 2 polos del conmutador del embrague (fig. 8 2,
página 7) con el conector compacto de 2 polos en el juego de cables del
regulador de velocidad.
I
8 Conexión eléctrica de MagicSpeed
8.1 Tender y conectar el juego de cables
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
A fin de evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia
suficiente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento
(tubos de escape, ejes de accionamiento, dínamo, ventiladores, calefacción,
etc.).
Recubra completamente todas las conexiones de los cables (también en el
vehículo) con una cinta aislante de buena calidad.
Al tender los cables asegúrese de que:
no se doblen ni se retuerzan,
no rocen con bordes,
no pasen sin protección a través de guías con aristas afiladas (fig. 3,
página 4).
Proteja las aberturas con las medidas adecuadas para evitar la entrada de agua,
por ejemplo, instalando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y la
boquilla de paso con pasta para juntas.
NOTA
En vehículos con cambio manual, puede usar el conmutador del
embrague como protección de sobrecarga del motor. El regulador de
velocidad conmuta automáticamente cuando pisa el embrague.
MS880--IO--WEST.book Seite 125 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Conexión eléctrica de MagicSpeed MS880
126
En la fig. 7, página 6 figura una vista general de esquema de conexiones.
Naranja
A
Conecte el cable naranja a un polo positivo conectado (borne 15).
Compruebe con un voltímetro, si el polo positivo conectado elegido conduce la
tensión de operación completa de 12 V y si el cable naranja no conduce tensión
cuando el encendido está desconectado.
Por lo general, la caja de fusibles es el lugar adecuado para tal comprobación.
A
Verde
Aísle el cable verde.
No se necesita este cable. La señal de masa requerida es recogida por el juego
de cables del pedal del acelerador.
N.° Componente
1 Módulo electrónico
2 Elemento de mando
3 Bobina de encendido
4 Señal de revoluciones del motor
5 Interruptor de las luces de freno
6 Conmutador del embrague original
7 Conmutador del embrague
8 Encendido
9 Señal de velocidad
10 Elemento de programación (no incluido en el alcance del suministro)
¡AVISO!
Asegúrese de que el encendido esté desconectado. De lo contrario,
puede fundir un fusible.
¡AVISO!
No una el cable naranja con la alimentación de tensión de los accesorios
de vehículo (ACC).
MS880--IO--WEST.book Seite 126 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Conexión eléctrica de MagicSpeed
127
Verde/blanco y violeta
I
Puede conectar el cable violeta a:
un conmutador de embrague
la luz de aviso para el freno de estacionamiento activado
(solo con transmisión automática): la luz de aviso para la posición de
aparcamiento o neutral
Puede conectar el conmutador suministrado del embrague o el conmutador original
del embrague del vehículo (si existe) al cable verde/blanco y violeta.
Utilizar el conmutador suministrado del embrague
Monte el conmutador del embrague como se describe en el capítulo “Montaje
del conmutador del embrague” en la página 124.
Utilizar el conmutador original del embrague
Desconecte la clavija de dos polos del cable verde/blanco y violeta.
Conecte el cable violeta con el cable del conmutador original del embrague
cuyas señales se modifican cuando se pisa el pedal del embrague.
El cable violeta puede sufrir las siguientes modificaciones:
–conmutar masa
–de masa a
–de masa a +12V
–de +12V a masa
Aísle el cable verde/blanco.
Este cable no es necesario al usar un conmutador original del embrague.
NOTA
Con la conexión Bus CAN, sólo se deben conectar estoscables si en su
vehículo no hay señal de embrague en el bus CAN. Véanse al respecto
las indicaciones dadas en la vista general de la gama específica para el
vehículo en www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 127 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Conexión eléctrica de MagicSpeed MS880
128
Par de cables trenzado (azul y azul/blanco)
I
Conecte el cable azul (P3) a CAN High.
Conecte el cable azul/blanco (P2) a CAN Low.
I
Marrón y marrón/blanco
I
Conecte el cable marrón y el cable marrón/blanco al interruptor de las luces de
freno (fig. 9 1, página 7).
Si salen más de dos cables del interruptor de las luces de freno, proceda de la
siguiente manera para identificar el cable requerido:
Utilice un voltímetro para medir la tensión de los cables.
Uno de ambos cables originales del interruptor de luces del freno debería ser
positivo continuo (borne 30, 12 V) o un polo positivo conectado (borne 15).
El segundo cable original debería conducir, al pisar el freno, una tensión de
+12 V. Al soltar el freno, este cable debería dejar de conducir tensión.
Si al medir en el interruptor de las luces de freno no obtiene una tensión completa de
+12 V, probablemente el vehículo esté equipado con un sistema de frenos digital.
NOTA
Estos cables sólo deben conectarse con la conexión Bus CAN.
Si hay conexión analógica, no serán necesarios. En este caso, aísle
los extremos y guarde los cables.
Asegúrese de conectar los cables correctamente. De lo contrario, el
regulador de velocidad no funciona.
NOTA
En una conexión Bus CAN estarán conectados todos los cables del
juego de cables. Ahora podrá montar el elemento de mando, véase el
capítulo “Montaje del elemento de mando (accesorios)” en la
página 132.
En este caso, aísle los extremos de los otro cuatro cables y guárdelos.
NOTA
Estos cables sólo deben conectarse con la conexión analógica.
Si hay conexión Bus CAN, no serán necesarios. En este caso, aísle los
extremos y guarde los cables.
MS880--IO--WEST.book Seite 128 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Conexión eléctrica de MagicSpeed
129
En tal caso, debe conectar los dos cables de la siguiente manera:
Conecte el cable marrón/blanco a un polo positivo conectado con fusible
(borne 15).
Conecte el cable marrón a la línea eléctrica original que lleva a las luces de freno.
En este cable hay una tensión de +12 V al pisar el freno y de 0 V al soltarlo.
Encontrará este cable directamente en las luces de marcha atrás o en el mazo de
cables dirigido a la parte trasera del vehículo.
Amarillo y azul
I
Los cables amarillo y azul sirven para realizar la conexión a la señal de velocidad o de
revoluciones del motor:
Azul:
Registra la señal de velocidad o de revoluciones con una tensión entre 1,5 V y
24 V y una frecuencia entre 6 Hz y 8,5 kHz.
Utilice el cable azul para la señal de velocidad o de revoluciones cuya tensión y
frecuencia esté dentro de los rangos indicados más arriba.
Amarillo:
Registra la señal de revoluciones con una tensión entre 6 V y 250 V y una
frecuencia entre 6 Hz y 488 Hz.
Utilice el cable amarillo para registrar señales de revoluciones con una tensión
superior a 20 V o cuando sea necesaria una protección de sobrecarga del
motor.
I
Al conectar los cables azul y amarillo tiene que tener en cuenta los distintos
parámetros que se describen en las siguientes secciones:
¿Qué detección de señal desea usar (página 130)?
¿Necesita una protección de sobrecarga del motor (página 130)?
¿Su vehículo tiene una transmisión automática (página 131)?
¿Su vehículo tiene una transmisión manual (página 131)?
NOTA
Estos cables sólo deben conectarse con la conexión analógica.
Si hay conexión Bus CAN, no serán necesarios. En este caso, aísle los
extremos y guarde los cables.
NOTA
La detección de la señal adecuada depende de la transmisión del
vehículo.
MS880--IO--WEST.book Seite 129 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Conexión eléctrica de MagicSpeed MS880
130
¿Dónde desea que se detecte la señal de velocidad ( Manual de
diagnóstico)?
¿Dónde desea que se detecte la señal de revoluciones del motor ( Manual de
diagnóstico)?
¿Qué valores de tensión y de frecuencia tiene la señal ( Manual de
diagnóstico)?
I
Seleccionar la detección de señal deseada
Hay diferentes posibilidades para detectar una señal de referencia para el regulador
de velocidad:
Señal de velocidad
La señal de velocidad sirve para conocer la velocidad de desplazamiento real.
La señal de velocidad se tiene que utilizar en vehículos con transmisión
automática.
Si usa la señal de velocidad en vehículos con transmisión manual, tiene que
instalar una desconexión que evite que el motor se sobrecargue (véase capítulo
“Utilizar la protección de sobrecarga del motor” en la página 130).
Señal de revoluciones del motor (rev/m)
La señal de revoluciones del motor sirve para conocer las revoluciones del motor
(rev/m).
El regulador de velocidad puede definir la velocidad de desplazamiento a través
de las revoluciones del motor cuando no se cambia la marcha del vehículo.
La señal de revoluciones del motor sólo es adecuada para vehículos con
transmisión manual. Para ello, debe instalar una desconexión que evite que el
motor se pueda sobrecargar (véase capítulo “Utilizar la protección de sobre-
carga del motor” en la página 130).
Utilizar la protección de sobrecarga del motor
A
Si se utiliza una señal de velocidad con fuente de señal en vehículos con transmisión
manual, tiene que estar instalada una protección de sobrecarga del motor para
evitar que éste resulte dañado.
NOTA
En nuestra página web encontrará un manual de diagnóstico.
¡AVISO!
En vehículos con cambio manual, debe instalar una protección de
sobrecarga del motor.
MS880--IO--WEST.book Seite 130 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Conexión eléctrica de MagicSpeed
131
Al pisar el embrague, estando el regulador de velocidad activo, éste se tiene que
desactivar automáticamente ya que de lo contrario se pueden producir daños en el
motor del vehículo.
Hay dos clases de protección de sobrecarga del motor:
Si utiliza el cable azul para transmitir la señal de velocidad, puede conectar el
cable amarillo para la transmisión de las revoluciones y garantizar, de esa forma,
la protección del motor necesaria.
Si no hay una señal de revoluciones correspondiente, puede usar el conmutador
del embrague. Monte el conmutador del embrague en el pedal del embrague
(fig. 8 1, página 7) para que el regulador de velocidad se desconecte de forma
automática al pisar el pedal del embrague.
Vehículos con transmisión automática
A
Los vehículos con transmisión automática no necesitan una protección de
sobrecarga del motor adicional.
Conecte el cable azul para la transmisión de la señal de velocidad.
Vehículos con transmisión manual
Conecte el cable azul a la señal de velocidad.
Conecte el cable amarillo a la protección de sobrecarga del motor mediante la
señal de revoluciones o el conmutador del embrague.
De forma alternativa puede
utilizar el cable azul para al señal de revoluciones o
conectar el cable amarillo al lado negativo del polo de la bobina de encendido
(borne 1).
Si realiza la conexión de esta forma, ya no necesita una protección de sobrecarga del
motor, ya que el regulador de velocidad vigila las revoluciones. Al usar una señal de
revoluciones del motor la velocidad de conexión del regulador de velocidad
depende de la marcha que esté engranada en ese momento.
¡AVISO!
No use bajo ningún concepto una señal de revoluciones del motor.
De lo contrario, el sistema no se desconectará cuando se desembrague
la transmisión. El motor puede sobrecargarse y resultar dañado.
MS880--IO--WEST.book Seite 131 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Montaje del elemento de mando (accesorios) MS880
132
8.2 Conectar un juego de cables específico del vehículo
Debe conectar el módulo electrónico con un juego de cables específico del
vehículo (no se incluye en el alcance del suministro) al pedal del acelerador.
A
Desconecte la conexión original del pedal del acelerador.
Conecte un lado del juego de cables específico del vehículo al pedal del
acelerador.
Conecte el otro lado del juego de cables específico del vehículo a la conexión
original desconectada.
Introduzca el enchufe de 8 polos en el conector correspondiente del módulo
electrónico.
9 Montaje del elemento de mando
(accesorios)
Antes del montaje, lea detenidamente las instrucciones adjuntas a su elemento
de mando.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
No conecte el cable verde del mazo de cables principal a la masa. La
conexión de la masa se efectúa mediante el juego de cables del pedal
del acelerador.
MS880--IO--WEST.book Seite 132 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Ajuste
133
10 Ajuste
El siguiente procedimiento tras el montaje y la conexión depende del tipo de
conexión.
Con conexión Bus CAN (conexión al Bus CAN) debe seguir los siguientes pasos:
Sincronizar el sistema para la conexión Bus CAN,
véase capítulo “Sincronizar con la conexión Bus CAN” en la página 135
Comprobar la conexión del sistema, véase capítulo “Comprobar MagicSpeed
(modo de diagnóstico)” en la página 140
Comprobar el sistema: véase capítulo “Comprobación del funcionamiento” en
la página 146
Con conexión analógica (señal de velocidad analógica) debe seguir los siguientes
pasos:
Sincronizar el sistema para la conexión analógica,
véase capítulo “Sincronizar con la conexión analógica” en la página 138
Ejecutar la prueba del pedal,
véase capítulo “Ajustar manualmente el pedal del acelerador” en la página 139
Comprobar la conexión del sistema, véase capítulo “Comprobar MagicSpeed
(modo de diagnóstico)” en la página 140
Iniciar el modo automático,
véase capítulo “Iniciar el modo automático” en la página 143
Ajustar la sensibilidad de control (si fuera necesario),
véase “Ajuste manual de la sensibilidad de control (modo GAIN)” en el manual
de diagnóstico de nuestra página web
Comprobar el sistema: véase capítulo “Comprobación del funcionamiento” en
la página 146
MS880--IO--WEST.book Seite 133 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Ajuste MS880
134
Modo de instalación
Salir del modo de instalación: mantenga pisado el pedal del freno; pulse cuatro veces la tecla SET (se oye una señal acústica continua)
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR
Encendido ON
Pulse tecla ON/OFF del módulo de mando
Mantenga pisado el pedal del freno
Pulsar cuatro veces la tecla SET
Mantenga pisado el pedal del freno
Pulsar una vez la tecla SET
Suelte el pedal del freno
Mantenga pisado el pedal del freno
Pulsar dos veces la tecla SET
Suelte el pedal del freno
Mantenga pisado el pedal del freno
Pulsar tres veces la tecla SET
Suelte el pedal del freno
(1 señal
acústica grave)
1 señal acústica/valor
Señal acústica continua
Señales acústicas
agudas
Más grave o más aguda +
señales acústicas graves
1 señal acústica/valor
No
Si
Pulsar
“SET”
Pulsar
“RES”
¿Frenos?
No
OK
OK
Configuración del pedal
del acelerador
Salir de la configuración del pedal
del acelerador y guardar los ajustes
Programar
Prueba del pedal
Pisar y
soltar el pedal
Marcha
en vacío
Pisar el
acelerador a fondo
(2 señales
acústicas graves)
Pulsar
“SET”
PPM manual
Salir de PPM manual y
guardar los ajustes
Conducir el vehículo a
una velocidad cualquiera
Valor PPM
¿Frenos?
Pulsar
“SET”
n señales acústicas
graves/valor
n señales acústicas
agudas/valor
Pulsar
“RES”
No
Aumentar
Disminuir
Si
Mantenga pisado el pedal del freno
Pulsar cuatro veces la tecla SET
Suelte el pedal del freno
(4 señales
acústicas graves)
Pulsar
“SET”
Salir de GAIN manual y
guardar los ajustes
Conducir el vehículo a
una velocidad cualquiera
¿Frenos?
Pulsar
“SET”
n señales acústicas
graves/valor
n señales acústicas
agudas/valor
Pulsar
“RES”
No
Aumentar
Disminuir
Si
GAIN manual
Valor GAIN
(3 señales
acústicas graves)
Pulsar
“SET”
INIT manual
Salir de INIT manual y
guardar los ajustes
Conducir el vehículo a
una velocidad cualquiera
Valor INIT
¿Frenos?
Pulsar
“SET”
n señales acústicas
graves/valor
n señales acústicas
agudas/valor
Pulsar
“RES”
No
Aumentar
Disminuir
Si
MS880--IO--WEST.book Seite 134 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Sincronizar con la conexión Bus CAN
135
11 Sincronizar con la conexión Bus CAN
Paso 1 (sincronización)
Pulse la tecla SW1 en la parte trasera del módulo electrónico y manténgala
pulsada.
Conecte el encendido.
Se oyen dos señales acústicas de confirmación.
Suelte la tecla SW1.
Caja de cambios: Pise los pedales del freno y del embrague y manténgalos
presionados.
Caja automática: Pise el pedal del freno y manténgalo presionado. Ponga la
palanca de cambios en posición neutral.
Pulse la tecla SET en el elemento de mando.
El LED en el módulo electrónico comienza a parpadear.
La sincronización del sistema electrónico con el vehículo comienza
automáticamente.
Cuando finaliza con éxito la sincronización, suenan tres señales acústicas graves.
El LED del módulo electrónico se ilumina de forma constante.
Caja de cambios: Quite el pie del pedal de freno y del embrague.
Caja automática: Quite el pie del pedal de freno y coloque la palanca de
cambios en la posición de estacionamiento.
I
Después de sincronizar con éxito, el sistema electrónico pasa automáticamente
al paso 2 (prueba del pedal).
NOTA
Si no se oye ninguna de las tres señales acústicas graves,
compruebe las conexiones a CAN High (cable azul) y CAN Low (cable
azul/blanco) y si MagicSpeed MS880 puede conectarse al Bus CAN de
su vehículo.
MS880--IO--WEST.book Seite 135 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Sincronizar con la conexión Bus CAN MS880
136
Paso 2 (prueba del pedal del acelerador)
Pise el pedal del acelerador lentamente hasta el tope y siga lentamente el
mismo camino hacia atrás hasta que vuelva al punto muerto.
Durante este proceso suena una señal acústica que muestra las diferentes
posiciones:
Posición cero (en punto muerto):
–Posición al 50%:
–Posición al 100%:
I
Paso 3 (salir de la sincronización)
Desconecte el encendido.
Por lo común, el regulador de velocidad ya está ajustado de forma óptima a su
vehículo.
En la figura de la página 137 encontrará una vista general sobre la conexión Bus CAN
y la prueba del pedal.
NOTA
Si no se oye ninguna señal acústica aguda o si se oye una señal
acústica grave durante la prueba del pedal, se ha producido un error
en este paso y debe repetirse el reconocimiento desde el paso 1.
Algunos pedales del acelerador no emiten en el área del tope
ninguna señal eléctrica suficiente. En este caso pise durante el paso
2 el pedal aprox. tres cuartos de su recorrido, porque en caso
contrario la prueba no se realizará con éxito.
MS880--IO--WEST.book Seite 136 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Sincronizar con la conexión Bus CAN
137
Paso 1:
sincronización
Paso 2:
comienza
la prueba del pedal
El LED del módulo electrónico parpadea:
búsqueda del Bus CAN en marcha
Seguir con modo
de configuración
Encendido OFF
Pulsar la tecla SW1 y
mantenerla presionada
Encendido ON
Pulsar la tecla RESPulsar la tecla SET
Búsqueda del
Bus CAN sin éxito
El LED del módulo electrónico
se ilumina de forma constante:
Búsqueda de CAN-Bus exitosa
Sistema
restaurado
Sistema para
la conexión analógica
configurado
1 pitido largo
Pitidos
agudos/graves
continuos
4 pitidos
Pisar el pedal
del acelerador al 50%
Pisar por completo el
pedal de acelerador (100%)
Encendido OFF
Prueba del
pedal exitosa
Prueba del pedal
sin éxito
Posición al 50% reconocida
Sucesión de tonos:
Posición al 100% reconocida
Sucesión de tonos:
3 pitidos
2 pitidos
SG: caja de cambios
AG: transmisión automática
Forma analógica
Bus CAN
Soltar la tecla SW1
SG: pisar el pedal del freno y el pedal
del embrague y mantener presionado
AG: pisar el pedal del freno y
mantener presionado + posición neutral
SG: el pedal del freno y el pedal
del embrague sueltan
AG: soltar el pedal del freno +
posición de aparcamiento
Posición cero del pedal
del acelerador reconocida
Sucesión de tonos:
MS880--IO--WEST.book Seite 137 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Sincronizar con la conexión analógica MS880
138
12 Sincronizar con la conexión analógica
I
12.1 Cambiar MagicSpeed a una conexión analógica
Pulse la tecla SW1 en la parte trasera del módulo electrónico y manténgala
pulsada.
Conecte el encendido.
Se oyen dos señales acústicas de confirmación.
Suelte la tecla SW1.
Pulse la tecla RES en el elemento de mando.
El módulo electrónico cambia desde el ajuste “Conexión Bus CAN” al ajuste
“Conexión analógica”.
Cuando finaliza con éxito el cambio, suenan cuatro señales acústicas graves.
Desconecte el encendido.
12.2 Iniciar modo de instalación
I
Para iniciar el modo de instalación, proceda de la siguiente manera:
Lleve a cabo uno de los siguientes pasos, en función del modo que desee.
Para el modo automático: arranque el motor.
Para el resto de los modos: apague y vuelva a conectar el encendido.
Pulse la tecla ON/OFF del elemento de mando.
Pise el freno antes de que transcurra un minuto y manténgalo pisado.
Pulse la tecla de instalación brevemente cuatro veces muy seguidas.
NOTA
Antes de poder efectuar los cambios, debe cambiar el sistema a una
conexión analógica.
NOTA
Para iniciar uno de los modos de configuración y aprendizaje, tendrá
que seguir siempre el siguiente procedimiento.
Para el modo automático (página 143), en primer lugar tendrá que
arrancar el motor.
Para cualquiera de los otros modos, tendrá primero que apagar y
volver a conectar el encendido
MS880--IO--WEST.book Seite 138 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Sincronizar con la conexión analógica
139
Deje de presionar el freno.
Se oyen cuatro señales acústicas graves.
Se encuentra en el modo de instalación y puede ajustar el regulador de
velocidad.
12.3 Ajustar manualmente el pedal del acelerador
En este modo se ajustan manualmente los parámetros del pedal del acelerador al
módulo electrónico.
I
Paso 1
Inicie el modo de instalación (capítulo “Iniciar modo de instalación” en la
página 138).
Pise el freno y manténgalo pisado.
Pulse una vez la tecla RES.
Se oye una señal acústica aguda.
Suelte el freno.
Paso 2
Pulse una vez la tecla SET en punto muerto (pedal del acelerador no pisado).
Se programa el valor de punto muerto.
Paso 3
Pise el pedal del acelerador hasta el tope y pulse una vez la tecla RES.
NOTA
Cada paso de reconocimiento realizado con éxito se confirma
mediante un sonido intermitente del mismo registro. Si se oye un
sonido intermitente de distinto registro, se ha producido un error en
este paso y debe repetirse el reconocimiento desde el paso 1.
Algunos pedales del acelerador no emiten en el área del tope
ninguna señal eléctrica suficiente. En este caso pise el pedal aprox.
tres cuartos de su recorrido, porque en caso contrario el
reconocimiento no se realizará con éxito.
MS880--IO--WEST.book Seite 139 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Sincronizar con la conexión analógica MS880
140
Paso 4
Pise el pedal del acelerador lentamente hasta el tope y siga lentamente el
mismo camino hacia atrás hasta que vuelva al punto muerto.
Durante este proceso se oye una señal acústica constante.
Paso 5
Si se han finalizado con éxito los pasos 1 a 4:
Pise el freno.
Los valores ajustados se guardan en la memoria del módulo electrónico.
Se sale del modo de reconocimiento.
12.4 Comprobar MagicSpeed (modo de diagnóstico)
El regulador de velocidad tiene un modo de autodiagnóstico. El autodiagnóstico
esta dividido en 3 áreas (modo A, B y C) y comprueba todos los componentes y
funciones del regulador de velocidad.
Antes de iniciar el autodiagnóstico vuelva a comprobar que todas las conexiones
de cables sean correctas.
Ponga el freno de mano.
Ponga la caja de cambios en punto muerto o la caja automática en neutral o
posición de aparcamiento.
Pulse la tecla SET del elemento de mando y manténgala pulsada.
Conecte el encendido.
Se oye una señal acústica de confirmación mientras mantenga pulsada la tecla
SET.
Suelte la tecla SET.
La señal acústica se deja de oír.
Si se vuelve a oír una señal acústica en el segundo siguiente a haber soltado la
tecla SET, está activada una entrada de control, por ejemplo, el conmutador del
embrague.
Compruebe las conexiones de los cables para encontrar la entrada de control
que está activada.
MS880--IO--WEST.book Seite 140 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Sincronizar con la conexión analógica
141
I
Modo de diagnóstico A
El modo de diagnóstico A comprueba los componentes electrónicos y las
conexiones eléctricas.
Los LED del módulo electrónico y dispositivo zumbador muestran de forma paralela
las funciones correctas del cableado eléctrico y de los componentes. Para una
comprobación posterior de los componentes es necesario tener a la vista el módulo
electrónico, ya que las señales acústicas son paralelas a las señales ópticas.
Recibe una confirmación mediante el LED y el dispositivo zumbador al accionar o al
generarse las siguientes señales:
Tecla SET
Tecla RES
Freno
Conmutador del embrague
Relé seguridad neutro
Señal de velocidad en modo de aprendizaje
Señal de revoluciones en modo de aprendizaje
Se da salida a la señal acústica y óptica un máximo de diez segundos por entrada
para garantizar que no se oculten otros mensajes.
Si no recibe ninguna señal acústica u óptica al accionar una de las funciones
indicadas más arriba:
Compruebe el cableado eléctrico.
NOTA
Los modos de diagnóstico sirven para comprobar todos los
componentes y funciones del regulador de velocidad. El regulador de
velocidad usa una señal de referencia generada internamente para
comprobar el módulo electrónico en el modo de diagnóstico B.
Si el regulador de velocidad no funciona correctamente después de
conectar correctamente el modo de diagnóstico B, el regulador falla en
la detección de la señal de velocidad.
MS880--IO--WEST.book Seite 141 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Sincronizar con la conexión analógica MS880
142
Modo de diagnóstico B
El modo de diagnóstico B comprueba el funcionamiento del pedal del acelerador.
Ponga el freno de mano.
Ponga la caja de cambios en punto muerto o la caja automática en neutral o
posición de aparcamiento.
Pulse la tecla SET y manténgala pulsada.
Ponga en marcha el motor.
Cuando el motor esté en marcha, suelte la tecla SET.
Active el regulador de velocidad con la tecla ON/OFF en el elemento de
mando.
El LED del elemento de mando se ilumina.
A
Para aumentar las revoluciones del motor pulse la tecla SET y manténgala
pulsada.
Las revoluciones de motor aumentan poco a poco.
Para reducir las revoluciones del motor pulse la tecla RES y manténgala
pulsada.
Las revoluciones de motor se reducen poco a poco.
Para reducir las revoluciones del motor de nuevo al régimen de ralentí,
pise el freno o el embrague o
accione la tecla ON/OFF del elemento de mando.
Para salir del modo de diagnóstico, apague el encendido.
I
Modo de diagnóstico C
El modo de diagnóstico C comprueba la señal de velocidad o la señal de
revoluciones.
Pulse la tecla SET y manténgala pulsada.
Ponga en marcha el motor.
¡AVISO!
Evite que el motor se sobrecargue.
NOTA
Por motivos de seguridad, las revoluciones del motor sólo pueden
aumentarse al 66 % del valor máximo.
MS880--IO--WEST.book Seite 142 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Sincronizar con la conexión analógica
143
Cuando el motor esté en marcha, suelte la tecla SET.
Conduzca su coche a una velocidad de 50 km/h.
Active el regulador de velocidad con la tecla ON/OFF en el elemento de
mando.
El LED del módulo electrónico parpadea una vez por segundo y se oye una señal
acústica una vez por segundo.
Detenga el vehículo.
Desconecte el encendido.
Se ha salido del modo de diagnóstico.
12.5 Iniciar el modo automático
En el modo automático, se ajustan automáticamente a su vehículo los dos
parámetros PPM y GAIN. Puede reajustar con más exactitud estos dos parámetros
en todo momento.
Inicie el modo de instalación (capítulo “Iniciar modo de instalación” en la
página 138).
Pise el freno y manténgalo pisado.
Pulse dos veces la tecla RES.
Se oyen dos señales acústicas agudas.
Suelte el freno.
Se oyen dos señales acústicas graves.
I
Conduzca a una velocidad de 70 km/h para que puedan ajustarse
automáticamente los parámetros PPM y GAIN.
Pulse la tecla SET.
El regulador de velocidad se activa.
NOTA
Si se oyen más de dos señales acústicas, repita el mismo procedimiento.
MS880--IO--WEST.book Seite 143 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Sincronizar con la conexión analógica MS880
144
Si el regulador de velocidad no toma el control de la velocidad con suavidad o no se
ha aplicado el valor guardado:
Pulse la tecla SET para aumentar el valor, o bien
... pulse la tecla RES para reducir el valor.
Se oye una señal acústica cada vez que pulsa una tecla.
El valor actual se representa mediante el número de señales acústicas (3 – 14
señales acústicas). En el ajuste de fábrica se oyen 5 señales acústicas.
Para guardar en la memoria los valores ajustados (PPM y GAIN), pise el freno.
Por lo común, el sistema ya está ajustado de forma óptima a su vehículo.
Salga del modo de instalación (capítulo “Salir del modo de instalación” en la
página 144).
Ahora podrá utilizar MagicSpeed MS880.
I
12.6 Salir del modo de instalación
Para salir del modo de instalación, proceda de la siguiente manera:
Pare el vehículo.
Pise el freno y manténgalo pisado.
Pulse cuatro veces la tecla SET.
Se oye una señal acústica.
Ya ha salido del modo de instalación.
NOTA
Si durante el funcionamiento nota que el vehículo reacciona con
demasiado retardo o dando tirones, o bien la velocidad no está
correctamente regulada, deberá ajustar manualmente la sensibilidad de
regulación (véase “Ajuste manual de la sensibilidad de control (modo
GAIN)” en el manual de diagnóstico de nuestra página web).
MS880--IO--WEST.book Seite 144 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Programa de autodiagnóstico
145
13 Programa de autodiagnóstico
MagicSpeed MS880 cuenta con un programa de autodiagnóstico. El regulador de
velocidad o el limitador de velocidad (variable) se desactivan automáticamente
durante la marcha una vez activados si ocurre un fallo. En este caso se muestra la
causa del fallo mediante una serie de señales acústicas graves.
El regulador de velocidad o el limitador de velocidad se apagan:
si uno de los botones del elemento de mando se queda atascado o se mantiene
pulsado durante más de 20 s. Se oye una señal acústica grave.
si la velocidad actual aumenta de forma excepcional (> 9 km/h por segundo). Se
oyen dos señales acústicas graves.
si la velocidad actual es inferior a 33 km/h. Se oyen tres señales acústicas graves.
si la velocidad actual es superior a 250 km/h. Se oyen cuatro señales acústicas
graves.
si la velocidad actual cae por debajo del 75% de la velocidad guardada (p. ej.
cuesta arriba). Se oyen cinco señales acústicas graves.
si la velocidad actual aumenta por encima del 150% de la velocidad guardada
(p. ej. cuesta abajo). Se oyen seis señales acústicas graves.
si el juego de cables del pedal del acelerador presenta una avería. Se oyen siete
señales acústicas graves.
si la velocidad aumenta de forma excepcional. Se oyen ocho señales acústicas
graves.
I
NOTA
En nuestra página web encontrará un manual de diagnóstico.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 145 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Comprobación del funcionamiento MS880
146
14 Comprobación del funcionamiento
14.1 Comprobar el funcionamiento del regulador de
velocidad
I
Ponga en marcha el vehículo.
Active el regulador de velocidad pulsando brevemente (<1s) la tecla
ON/OFF en el elemento de mando.
Se oyen dos señales acústicas agudas.
El LED del elemento de mando se ilumina en verde.
Conduzca a una velocidad de 40 a 50 km/h aproximadamente.
Pulse la tecla SET para ajustar la velocidad que desee.
El regulador de velocidad toma el control de la velocidad de forma suave y
mantiene la velocidad de desplazamiento constante.
14.2 Ajustar la sensibilidad
Si el regulador de velocidad no se activa con suavidad o la velocidad del vehículo
aumenta o se reduce en modo de control, puede ajustar la sensibilidad de éste
(véase página 138):
Si el regulador de velocidad funciona en modo de control a tirones o el vehículo
acelera, debe disminuir el valor GAIN (véase “Ajuste manual de la sensibilidad de
control (modo GAIN)” en el manual de diagnóstico de nuestra página web).
Si el regulador de velocidad funciona en modo de control con retardo o la
velocidad del vehículo disminuye, debe aumentar el valor GAIN (véase “Ajuste
manual de la sensibilidad de control (modo GAIN)” en el manual de diagnóstico
de nuestra página web).
NOTA
La velocidad más baja de funcionamiento del regulador de velocidad es
de 40 km/h aproximadamente.
MS880--IO--WEST.book Seite 146 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Usar MagicSpeed
147
15 Usar MagicSpeed
Use MagicSpeed con las teclas del elemento de mando.
15.1 Utilizar el regulador de velocidad
Tecla ON/OFF
Pulse una vez brevemente (< 1 s) la tecla ON/OFF para encender el regulador
de velocidad.
Se oyen dos señales acústicas agudas.
El LED del elemento de mando se ilumina.
Si pulsa de nuevo la tecla ON/OFF se apaga el regulador de velocidad.
El LED del elemento de mando se apaga.
Tecl a SET
Con la tecla SET puede guardar en la memoria la velocidad deseada en el regulador
de velocidad.
Pulse la tecla SET y suéltela inmediatamente para guardar la velocidad de
desplazamiento actual.
La velocidad deseada se mantiene constante hasta que
pise el pedal del freno o del embrague,
desactive el aparato mediante la tecla ON/OFF,
la velocidad del vehículo esté por debajo de la velocidad de conexión,
la velocidad en una cuesta arriba se reduzca más del 25 %.
Mantenga pulsada la tecla SET para acelerar su vehículo.
Cuando suelta la tecla SET, el regulador de velocidad mantiene la velocidad
alcanzada y la guarda en la memoria.
MS880--IO--WEST.book Seite 147 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Usar MagicSpeed MS880
148
Tecl a RES
Con la tecla RES puede abrir la última velocidad guardada en la memoria, si
ha encendido el regulador de velocidad con la tecla ON/OFF,
no pisa el pedal del freno o del embrague,
no ha desconectado el encendido,
la velocidad del vehículo no está por debajo de la velocidad de conexión,
la velocidad actual no es menor que el 50 % del valor guardado en la memoria.
Pulse la tecla RES y suéltela inmediatamente para abrir la última velocidad
guardada en la memoria.
Acelerar y reducir la velocidad
Al estar activado el regulador de velocidad puede realizar un ajuste exacto.
De esa forma, puede adaptar de forma exacta la velocidad del vehículo a la del
tráfico o a los límites de velocidad.
Pulse una vez la tecla SET para aumentar la velocidad en 1,5 km/h
aproximadamente.
Pulse la tecla SET durante 1 segundo para aumentar la velocidad en 10 km/h
aproximadamente.
Pulse una vez la tecla RES para disminuir la velocidad en 1,5 km/h
aproximadamente.
Pulse la tecla SET durante 1 segundo para disminuir la velocidad en 10 km/h
aproximadamente.
Si, por ejemplo, desea aumentar la velocidad 5 km/h aproximadamente, pulse tres
veces la tecla SET.
I
NOTA
Si desea reducir mucho la velocidad ajustada, no lo haga con la tecla
RES.
Use la tecla ON/OFF, el pedal del freno o el embrague y ajuste después
con la tecla SET la velocidad deseada.
MS880--IO--WEST.book Seite 148 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
MS880 Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed
149
15.2 Restaurar el software
Pulse la tecla SW1 en la parte trasera del módulo electrónico y manténgala
pulsada.
Conecte el encendido.
Se oyen dos señales acústicas de confirmación.
Suelte la tecla SW1.
Pulse la tecla SET en el elemento de mando.
El LED en el módulo electrónico comienza a parpadear.
La sincronización del sistema electrónico con el vehículo comienza
automáticamente y restaura el software al estado de suministro.
Cuando finaliza con éxito el proceso, se oyen tres señales acústicas graves.
Desconecte el encendido.
16 Mantenimiento y limpieza de
MagicSpeed
A
Limpie los componentes con un paño húmedo cuando sea necesario.
17 Localización de averías
I
¡AVISO!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que
podría dañar los aparatos.
NOTA
En nuestra página web encontrará un manual de diagnóstico.
MS880--IO--WEST.book Seite 149 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
ES
Garantía legal MS880
150
18 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
19 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
20 Datos técnicos
MagicSpeed MS880
N.º de artículo: 9600000382
Tensión de funcionamiento: 12 Vg
Consumo de corriente: máx. 10,5 A
Temperatura de funcionamiento: –40 °C hasta +85 °C
Homologaciones:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 150 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880
151
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação
em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de
transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Indicações sobre a utilização do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
2 Indicações de segurança e de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
4 Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
5 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
6 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
7 Montar a MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
8 Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
9 Montar o elemento de comando (acessório) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
10 Procedimento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
11 Sincronização na ligação CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
12 Sincronização na ligação analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
13 Programa de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
14 Testar funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
15 Utilizar a MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
16 Conservar e limpar a MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
17 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
18 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
19 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
20 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
MS880--IO--WEST.book Seite 151 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Indicações sobre a utilização do manual MS880
152
1 Indicações sobre a utilização do manual
!
A
I
2 Indicações de segurança e de
montagem
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Erros de montagem ou de conexão
Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
Cumpra as advertências de segurança e o especificado na literatura do
fabricante automóvel e das associações profissionais!
!
AVISO!
Conexões insuficientes podem ter como consequência um curto circuito
queimaduras de cabos,
o airbag dispara,
dispositivos de comando electrónicos são danificados,
falhas de funções eléctricas (pisca-pisca, luz de travagem, buzina, igni-
ção, luzes).
A
NOTA!
Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desligue sem-
pre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito.
No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser
desligada do pólo negativo.
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou
ferimentos graves.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o
funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
MS880--IO--WEST.book Seite 152 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Indicações de segurança e de montagem
153
Preste por isso atenção às seguintes indicações:
Em trabalhos nos seguintes cabos, utilize apenas terminais de cabos, fichas e
mangas para fichas planas isolados.
30 (entrada do positivo da bateria direta)
15 (positivo ligado, por detrás da bateria)
31 (Cabo de retorno a partir da bateria, terra)
L (pisca-pisca esquerdo)
R (pisca-pisca direito)
Não utilize quaisquer barras de junção.
Utilize um alicate de crimpar para ligar os cabos.
Aparafuse o cabo por ligações ao cabo 31 (terra)
com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso terra do veículo ou
com terminal de cabos e parafuso autorroscante à chapa da carroçaria.
Tenha atenção a uma boa transmissão à terra!
Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da ele-
trónica de conforto perdem os seus dados memorizados.
De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes
dados:
Código do rádio
Relógio do veículo
–Temporizador
Computador de bordo
Posição de utilização
No respetivo manual de instruções encontrará indicações relativas à regulação.
Respeite as seguintes indicações na montagem:
!
PRECAUÇÃO!
Fixe as peças montadas no veículo de forma a que não se soltem em
circunstância alguma (travagem busca, acidente de viação) o que
poderia causar ferimentos aos ocupantes do veículo.
Fixe os componentes do sistema instalados por debaixo de revesti-
mentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros compo-
nentes e cabos e não limitem as funções do veículo (direção, pedais,
etc.).
MS880--IO--WEST.book Seite 153 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Indicações de segurança e de montagem MS880
154
Preste sempre atenção às indicações de segurança do fabricante
automóvel.
Alguns trabalhos (p.ex. sistemas de retenção como airbag, etc.) ape-
nas podem ser realizados por técnicos qualificados.
A
NOTA!
Durante a perfuração, certifique-se de que existe espaço suficiente
para a saída da broca de modo a evitar danos.
Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto
anticorrosão.
Respeite as seguintes indicações durante o trabalho em peças elétricas:
A
NOTA!
Para verificar a tensão em ligações elétricas utilize apenas uma lâm-
pada-padrão do diodo ou um voltímetro.
Lâmpadas-padrão com um corpo luminoso consomem correntes
muito elevadas, pelo que a eletrónica do veículo pode ser danificada.
Ao colocar as ligações elétricas tenha atenção para que estas
não fiquem dobradas ou torcidas,
não esfreguem nos cantos,
não sejam colocadas através de passagens com arestas afiadas
sem proteção.
Isole todos os cabos e ligações.
Proteja os cabos contra desgaste mecânico através de abraçadeiras
ou fita isolante, p.ex. nos cabos existentes.
Preste particular atenção às seguintes indicações:
Preste particular atenção às normas legais em vigor.
Durante a condução tenha um comportamento de forma a que esteja excluído
um perigo para os outros utentes.
A MagicSpeed deve prestar-lhe um apoio adicional, i.e. o aparelho não o
dispensa da sua particular obrigatoriedade de prudência durante a condução.
MS880--IO--WEST.book Seite 154 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Material fornecido
155
3 Material fornecido
Para o funcionamento correto do sistema, é necessário:
um elemento de comando (ver capítulo “Acessórios” na página 155)
um conjunto de cabos específico para o veículo (ver www.dometic.eu/ms880)
caso necessário, interface CAN-Bus (vercapítulo “Possibilidades de ligação” na
página 157)
4Acessórios
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
N.º na
fig. 4,
página 4
Quantidade Designação
1 1 Módulo eletrónico
2 1 Conjunto de cabos
3 1 Comutador da embraiagem
4 1 Placa de fixação
5 1 Fita adesiva de dupla face
6 1 Passa-cabos
7 10 Braçadeira de cabos
8 2 Parafuso de fixação
91Fusível 3A
Designação N.º de artigo
Alavanca de comando MS-BE7 9600000387
Interface bus CAN CBI150 9600000428
Conjunto de cabos específicos para o veículo
(ver www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 155 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Utilização adequada MS880
156
5Utilização adequada
A MagicSpeed MS880 (N.º art. 9600000382) pode ser utilizado como regulador
da velocidade.
A representa um apoio durante a condução, não o dispensa no entanto da
particular obrigatoriedade de prudência durante a condução.
A MagicSpeed foi concebida para montagem em automóveis, furgonetas e
caravanas.
6 Descrição técnica
6.1 Descrição do funcionamento
Na utilização enquanto regulador de velocidade, a MagicSpeed MS880 mantém a
velocidade pretendida constante. O sistema compara a velocidade efetiva com a
velocidade pretendida, corrigindo a velocidade efetiva.
A velocidade de acionamento do regulador de velocidade é de 40 km/h.
A MagicSpeed consiste de um módulo eletrónico e um conjunto de cabos. É ligado
um elemento de comando ao módulo eletrónico (acessório), que permite proceder
à configuração pretendida. O elemento de comando é montado na área do painel
de instrumentos.
Para sua segurança, o sistema está equipado com diferentes dispositivos de
segurança.
MS880--IO--WEST.book Seite 156 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Descrição técnica
157
6.2 Possibilidades de ligação
A MagicSpeed MS880 processa sinais de velocidade digitais do bus can (ligação
bus can) ou sinais de velocidade analógicos (ligação analógica). A ligação bus CAN
não é possível para todos os automóveis com bus can.
I
6.3 Dispositivos de segurança
A
O regulador de velocidade está equipado com muitos dispositivos de segurança,
que o desligam caso ocorra uma das situações referidas em seguida:
Premir o pedal dos travões
Premir o pedal da embraiagem
Simultaneamente, premir o pedal do acelerador e o pedal dos travões (função
Savior)
Prima o botão ON/OFF do elemento de comando
Sobre rotação do motor
Travar a 50 % a velocidade regulada
OBSERVAÇÃOpara veículos com bus can
Deve verificar na sinopse do programa específico do seu veículo, na
nossa página inicial, se o seu veículo permite uma ligação bus can ou
consulte-nos telefonicamente (ver dados de endereço no verso das
instruções).
Se o seu veículo possuir bus can mas, de acordo com a lista de
veículos, não for possível uma ligação bus can, é necessário ligar o
MagicSpeed MS 880 analogicamente. Para isso, o sinal de
velocidade tem de estar em formato analógico.
Se o sinal de velocidade estiver disponível no bus can apenas em
formato digital, a instalação da MagicSpeed MS880 irá necessitar
do interface bus can da MagicSpeed CBI150. Esta faz a conversão
do sinal de velocidade digital do bus can para um sinal analógico.
Para a ligação bus can não é necessária uma interface CAN-Bus
Interface.
NOTA!
Se o seu veículo estiver equipado com um uma tranca de direção é
necessário garantir que esta não é ativada quando a chave da ignição se
encontra no fecho da ignição ou estiver engrenada uma velocidade.
MS880--IO--WEST.book Seite 157 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Montar a MagicSpeed MS880
158
Acelerar a 150 % da velocidade regulada
Aumento do regime de rotação de 150 %
Redução do regime de rotação em 75 %
Desligar a ignição
I
O regulador de velocidade também desliga caso ocorram falhas no setor das luzes
dos travões, como sendo,
luzes dos travões danificadas,
fusível danificado ou
conexão solta na zona do interruptor das luzes dos travões.
Em caso de emergência (p. ex. pedal do acelerador preso) pode ser utilizada a
função Savior. É ativada através do premir simultâneo do pedal do acelerador e do
pedal dos travões. É desativada quando o pedal dos travões e solto. A função Savior
coloca o pedal do acelerador automaticamente na posição zero, sem acionar os
travões. Mantenha, portanto, o pedal dos travões premido, até o veículo ficar
imobilizado.
De forma a garantir um funcionamento seguro e económico, não deverá utilizar
nunca o regulador de velocidade em represas ou em estradas molhadas e
escorregadias.
7 Montar a MagicSpeed
I
OBSERVAÇÃO
Se a MagicSpeed não reagir a outro dos eventos referidos em cima, é
sempre possível desligar a ignição a qualquer momento.
OBSERVAÇÃO
Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para
proceder à montagem e conexão de componentes no veículo,
entregue a montagem do sistema a um técnico competente nesta
matéria.
MS880--IO--WEST.book Seite 158 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Montar a MagicSpeed
159
7.1 Ferramentas necessárias
Para a instalação e montagem e a ligação elétrica irá necessitar das ferramentas
mencionadas em fig. 1, página 3.
Para a fixação dos módulos e dos cabos necessita, eventualmente, de mais
parafusos e abraçadeiras.
7.2 Montar o módulo eletrónico
I
Monte o módulo eletrónico
por detrás do porta-luvas,
por detrás da proteção anti-derrapante, do lado do condutor e do
acompanhante,
por baixo do painel de instrumentos, do lado do condutor,
nunca em locais onde existe grande formação de calor ou humidade,
nunca no compartimento do motor,
nunca nas proximidades de componentes condutores de alta tensão,
não diretamente em bocais de saída de ar.
Fazer uso, tanto quanto possível, dos orifícios já existentes no veículo.
A
Selecione um local de montagem adequado (fig. 5, página 5).
Não fixe o módulo eletrónico antes de determinar a disposição dos cabos.
Após conclusão da montagem, fixar o módulo na posição pretendida:
Aparafusar o módulo eletrónico com os parafusos fornecidos ou usar fita adesiva
de dupla face.
OBSERVAÇÃO
Ao selecionar o local de montagem, tenha atenção às seguintes
indicações:
NOTA!
Antes da perfuração, verifique sempre o lado de saída quanto à
passagem desimpedida (fig. 2, página 4).
MS880--IO--WEST.book Seite 159 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed MS880
160
7.3 Montar o comutador da embraiagem
I
Montar o comutador da embraiagem da seguinte forma (fig. 8 , página 7):
Fixar o íman (fig. 8 1, página 7) com fita adesiva de dupla face ou uma
braçadeira para cabos ao pedal da embraiagem.
Fixar o comutador da embraiagem (fig. 8 2, página 7) com os parafusos
fornecidos ou com fita adesiva de dupla face no espaço para os pés.
Ligar a ficha compacta de 2 pinos do interruptor de contacto (fig. 8 2,
página 7) à ficha compacta de 2 pinos no conjunto de cabos do regulador de
velocidade.
I
8 Efetuar a ligação elétrica da
MagicSpeed
8.1 Dispor e ligar o conjunto de cabos
Preste atenção ao seguinte:
Para evitar danos no cabo, ao passar os cabos, mantenha sempre uma distância
suficiente em relação a peças do veículo quentes ou em movimento (tubos de
escape, eixos de transmissão, gerador elétrico, ventiladores, aquecimento,
etc.).
Enrole bem cada ligação ao cabo (também no veículo) com uma boa fita isolante.
Ao passar os cabos, tenha atenção para que estes
não fiquem muito dobrados ou torcidos,
não sejam friccionadas contra os cantos,
não passem sem proteção por guias de passagem com arestas afiadas
(fig. 3, página 4).
OBSERVAÇÃO
Verifique se o veículo dispõe de um comutador da embraiagem. Em
caso afirmativo, não montar o comutador da embraiagem fornecido.
OBSERVAÇÃO
Nos veículos com caixas de velocidades manuais é possível utilizar o
comutador da embraiagem como proteção contra sobre rotação do
motor. O regulador de velocidade desliga automaticamente quando é
premida a embraiagem.
MS880--IO--WEST.book Seite 160 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed
161
Proteja cada fenda com medidas adequadas contra a entrada de água, p.ex.
através da colocação do cabo com massa vedante e através da irrigação do cabo
e do bloco de ligação para a passagem dos cabos com massa de vedação.
Encontra uma visão geral de todas as ligações em fig. 7 , página 6.
Cor de laranja
A
Ligue o cabo cor de laranja a um positivo ligado (borne 15).
Com um voltímetro, verifique se o positivo ligado selecionado apresenta toda a
tensão de funcionamento de 12 V e se o cabo cor de laranja se apresenta sem
tensão com a ignição desligada.
Um local adequado para a verificação é, normalmente, a caixa de fusíveis.
A
Verde
Isole o cabo verde.
Este cabo não é necessário. O sinal de massa necessário é assumido pelo
conjunto de cabos do pedal do acelerador.
N.º Componente
1 Módulo eletrónico
2Elemento de comando
3 Bobina de ignição
4 Sinal de regime de rotação do motor
5 Interruptor da luz dos travões
6 Comutador da embraiagem original
7 Comutador da embraiagem
8Ignição
9 Sinal de velocidade
10 Conjunto de cabos específico do veículo (não contemplado no material fornecido)
NOTA!
Garantir que a ignição está desligada. Caso contrário poderá ser
destruído um fusível.
NOTA!
Não ligue o cabo cor de laranja á alimentação de tensão dos acessórios
do veículo (ACC).
MS880--IO--WEST.book Seite 161 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed MS880
162
Verde/branco e violeta
I
Em alternativa, pode ligar o cabo violeta com:
o comutador da embraiagem
a luz de controlo do travão de estacionamento ativado
(apenas caixa de velocidades automática): luz de controlo da posição de
estacionamento ou de posição neutra
Pode ligar o comutador da embraiagem fornecido ou o comutador da embraiagem
original do veículo (caso existente) ao cabo verde/branco e violeta.
Utilizar o comutador da embraiagem fornecido
Montar o comutador da embraiagem conforme descrito em capítulo “Montar o
comutador da embraiagem” na página 160.
Utilizar o comutador da embraiagem original
Cortar a ficha de dois pinos do cabo verde/branco e do cabo violeta.
Ligar o cabo violeta com o cabo do comutador da embraiagem original, cujos
sinais se modificam, quando o pedal da embraiagem é premido.
O cabo violeta processa as seguintes modificações:
ligação contra massa
massa contra
massa contra +12 V
+12 V contra massa
Isole o cabo verde/branco.
Este cabo não é necessário aquando da utilização do comutador de
embraiagem original.
OBSERVAÇÃO
Na ligação bus can os cabos apenas devem ser ligados se o bus can do
seu veículo não dispuser de um sinal de embraiagem. Ver as indicações
na sinopse do programa específica para o veículo, em
www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 162 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed
163
Par de cabos torcidos (azul e azul/branco)
I
Ligar o cabo azul (P3) ao CAN-High.
Ligar o cabo azul/branco (P2) ao CAN-Low.
I
Castanho e castanho/branco
I
Ligue o cabo castanho e o cabo castanho e branco ao interruptor da luz dos
travões (fig. 9 1, página 7).
Se saírem mais de dois cabos do interruptor da luz dos travões, proceder conforme
especificado em seguida, para identificar os dois cabos necessários:
Utilizar um voltímetro para medir a tensão nos cabos.
Um dos dois cabos originais do interruptor da luz dos travões deveria ter um
positivo permanente (borne 30, 12 V) ou um positivo ligado (borne 15).
No segundo cabo original, com o travão acionado, deve existir uma tensão
de +12 V. Assim que for solto o travão, o cabo não deve apresentar qualquer
tensão.
OBSERVAÇÃO
Os dois cabos devem ser ligados exclusivamente à ligação
CAN-Bus.
Em caso de ligação analógica, estes não são necessários. Neste
caso, isole as extremidades e arrume-as.
Não trocar os cabos. Caso contrário, o regulador de velocidade não
funciona.
OBSERVAÇÃO
Na ligação bus can estão agora excluídos todos os cabos do conjunto
de cabos. Pode agora montar o elemento de comando, ver capítulo
“Montar o elemento de comando (acessório)” na página 168.
Neste caso, isolar os restantes quatro cabos e arrume-as.
OBSERVAÇÃO
Os dois cabos devem ser ligados apenas em ligações analógicas.
Na ligação bus can estes não são necessários. Neste caso, isole as
extremidades e arrume-as.
MS880--IO--WEST.book Seite 163 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed MS880
164
Se o interruptor da luz dos travões não apresentar uma tensão de +12 V, significa,
provavelmente, que o seu veículo está equipado com um sistema de travagem
digital.
Neste caso, ligar os cabos do seguinte modo:
Ligue o cabo castanho/branco a um positivo ligado e protegido (borne 15).
Ligue o cabo castanho ao cabo original que, por sua vez, está ligado à luz dos
travões.
Neste cabo, a tensão é de +12 V (travões acionados) ou de 0 V (travões não
acionados). Esta cabos estão diretamente por trás dos farolins traseiros ou no
conjunto de cabos da parte posterior do veículo.
Amarelo e azul
I
O cabo branco e azul destinam-se à ligação do sinal de velocidade ou do regime de
rotação do motor:
Azul:
determinação do sinal de velocidade ou do regime de rotação com uma tensão
entre 1,5 V e 24 V e uma frequência entre 6 Hz e 8,5 kHz.
Utilize a cabo azul para os sinais de velocidade ou os sinais do regime de
rotação, cuja tensão e frequência esteja dentro do âmbito acima mencionado.
Amarelo:
Determinação do sinal do regime de rotação com uma tensão entre 6 V e 250 V
e uma frequência entre 6 Hz e 488 Hz.
Utilize o cabo amarelo para determinação dos sinais do regime de rotação com
uma tensão superior a 20 V ou sempre que for necessária uma proteção contra
sobre rotação do motor.
I
OBSERVAÇÃO
Os dois cabos devem ser ligados apenas em ligações analógicas.
Na ligação bus can estes não são necessários. Neste caso, isole as
extremidades e arrume-as.
OBSERVAÇÃO
A tomada de sinal adequada depende da caixa de velocidades utilizada
no veículo.
MS880--IO--WEST.book Seite 164 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed
165
Em caso de ligação do cabo azul e do cabo amarelo, é necessário ter em atenção
determinados parâmetros, de resto descritos nos parágrafos que se seguem:
Que tomada de sinal pretende utilizar (página 165)?
Necessita de uma proteção contra sobre rotação do motor (página 166)?
Tem uma caixa de velocidades montada no veículo (página 166)?
Tem uma caixa de velocidades manual no veículo (página 167)?
Onde pretende tomar o sinal de velocidade ( manual de diagnóstico)?
Onde pretende tomar o sinal do regime de rotação do motor ( manual de
diagnóstico)?
Quais os valores de tensão e de frequência do sinal ( manual de diagnóstico)?
I
Selecionar a tomada de sinal pretendida
Existem duas opções distintas para tomar o sinal de referência do regulador de
velocidade:
Sinal de velocidade
O sinal de velocidade destina-se a indicação da velocidade de andamento
efetiva.
O sinal de velocidade deve ser utilizado em veículos com caixa de velocidades
automática.
Se o sinal de velocidade for utilizado em veículos com caixa de velocidades
manual, é necessário instalar um dispositivo de corte que evite que o motor
entre em sobre rotação (ver capítulo “Utilizar a proteção contra sobre rotação
do motor” na página 166).
Sinal do regime de rotação do motor (rpm)
O sinal de rotação do motor destina-se á indicação do regime de rotação do
motor (rpm).
O regulador de velocidade pode determinar a velocidade de andamento
através do regime de rotação do motor, se o veículo não engrenar outra
velocidade.
O sinal do regime de rotação do motor é indicado exclusivamente para
veículos com caixa de velocidades manual. É necessário instalar um dispositivo
de corte que impede que o motor entre em sobre rotação (ver capítulo “Utilizar
a proteção contra sobre rotação do motor” na página 166).
OBSERVAÇÃO
Encontra o manual de diagnóstico na nossa página Internet.
MS880--IO--WEST.book Seite 165 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed MS880
166
Utilizar a proteção contra sobre rotação do motor
A
Se, em veículos com caixa de velocidades manual, for utilizado um sinal de
velocidade como fonte de sinal, é necessário dispor de uma proteção contra sobre
rotação do motor, para evitar danos no mesmo.
Se a embraiagem for acionada enquanto o regulador de velocidade estiver ativo, o
referido regulador deve desligar automaticamente, sob pena de danificar o motor
do veículo.
Existem dois tipos de proteção contra sobre rotação do motor:
Se for utilizado o cabo azul para transmissão do sinal de velocidade, é possível
ligar o cabo amarelo para transmissão do regime de rotação do motor,
garantindo assim a proteção do motor necessária.
Se não existir um sinal de rotação correspondente, é possível utilizar o
comutador da embraiagem. Monte o comutador de embraiagem no pedal da
embraiagem (fig. 8 1, página 7), para que o regulador da velocidade se
desligue automaticamente ao acionar o pedal da embraiagem.
Veículos com caixa de velocidades automática
A
Nos veículos com caixa de velocidades automática não é necessária uma proteção
contra sobre rotação adicional.
Ligar o cabo azul para transmissão do sinal de velocidade.
NOTA!
Nos veículos com caixa de velocidades manual deve existir uma
proteção de sobre rotação do motor.
NOTA!
Nunca utilizar um sinal do regime de rotação do motor. Caso contrário,
o sistema não desliga com a embraiagem desacoplada. O motor pode
entrar em sobre rotação e ser danificado!
MS880--IO--WEST.book Seite 166 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Efetuar a ligação elétrica da MagicSpeed
167
Veículos com caixa de velocidades manual
Ligar o cabo azul ao sinal de velocidade.
Ligar o cabo amarelo como proteção contra sobre rotação através do sinal do
regime de rotação ou do comutador de embraiagem.
Em alternativa pode
ocupar o cabo azul com o sinal do regime de rotação ou
ligar o cabo amarelo do lado do polo negativo da bobina de ignição (borne 1).
Nesta solução não é necessária qualquer proteção contra sobre rotação adicional,
uma vez que o regime de rotação do motor é controlado pelo regulador de
velocidade. Em caso de utilização de um sinal do regime de rotação do motor, a
velocidade de acionamento do regulador de velocidade depende da mudança
engrenada no momento.
8.2 Ligar o conjunto de cabos específico do veículo
É necessário ligar o módulo eletrónico com um conjunto de cabos específico do
veículo (não fornecido) ao pedal do acelerador.
A
Soltar a ligação original do pedal do acelerador.
Ligue um dos lados do conjunto de cabos específico do veículo ao pedal do
acelerador.
Ligue o outro lado do conjunto de cabos específico do veículo à ligação original
solta.
Ligue a ficha de 8 pinos à ficha do módulo eletrónico.
NOTA! Perigo de danos!
Não ligar o cabo verde do conjunto de cabos principal à massa. A
ligação à massa é feita através do conjunto de cabos do pedal do
acelerador.
MS880--IO--WEST.book Seite 167 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Montar o elemento de comando (acessório) MS880
168
9 Montar o elemento de comando
(acessório)
Leia atentamente as instruções fornecidas com o elemento de comando antes da
respetiva montagem.
10 Procedimento de ajuste
O restante procedimento após a montagem e a ligação depende do tipo de ligação.
Na ligação bus can (ligação a bus can) devem ser executados os seguintes passos:
sincronizar sistema para ligação bus can,
ver capítulo “Sincronização na ligação CAN-Bus” na página 170
Verificar a ligação do sistema, ver capítulo “Verificar a MagicSpeed (modo de
diagnóstico)” na página 175
Testar o sistema: ver capítulo “Testar funcionamento” na página 181
Na ligação analógica (sinal de velocidade analógico) deve executar os seguintes
passos:
sincronizar sistema para ligação analógica,
ver capítulo “Sincronização na ligação analógica” na página 173
executar o teste do pedal,
ver capítulo “Ajustar o pedal do acelerador manualmente” na página 174
Verificar a ligação do sistema, ver capítulo “Verificar a MagicSpeed (modo de
diagnóstico)” na página 175
iniciar o modo automático,
ver capítulo “Iniciar o modo automático” na página 178
Ajustar a sensibilidade de regulação (caso necessário),
ver “ajustar manualmente a sensibilidade de regulação (modo GAIN)” no manual
de diagnóstico disponível na nossa página Internet
Testar o sistema: ver capítulo “Testar funcionamento” na página 181
MS880--IO--WEST.book Seite 168 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Procedimento de ajuste
169
Modo de configuração
Sair do modo Setup: Premir o pedal dos travões e mantê-lo premido; premir quatro vezes o botão SET (é audível um som prolongado)
FUNCIONAMENTO PADRÃO
• LIG. ignição
• Premir o botão ON/OFF no módulo de comando
• Premir o pedal dos travões e manter premido
Premir quatro vezes o botão SET
Premir o pedal dos travões e mantê-lo premido
Premir uma vez o botão SET
Voltar a soltar o pedal dos travões
Premir o pedal dos travões e mantê-lo premido
Premir duas vezes o botão SET
Voltar a soltar o pedal dos travões
Premir o pedal dos travões e mantê-lo premido
Premir três vezes o botão SET
Voltar a soltar o pedal dos travões
(1 som
agudo)
1 som/valor de contagem
Som
contínuo
Sons
graves
Sons agudos ou sons
graves + agudos
1 som/valor de contagem
Não
Sim
Premir
"SET"
Premir
"RES"
Travão?
Não em
ordem
OK
Configuração do pedal do acelerador
Sair da configuração do pedal do
acelerador e guardar as configurações
Programar
Teste do pedal
Premir e soltar
o pedal
Marcha lenta
Aceleração máxima
(2 sons
agudos)
Premir
"SET"
PPM manual
Sair manualmente de PPM
e guardar as configurações
Conduzir o veículo com uma
velocidades à sua descrição
Valor PPM
Travão?
Premir
"SET"
n tons agudos/valor
de contagem
n tons graves/valor
de contagem
Premir
"RES"
Não
Aumentar
Reduzir
Sim
Premir o pedal dos travões e mantê-lo premido
Premir quatro vezes o botão SET
Voltar a soltar o pedal dos travões
(3 sons
agudos)
Premir
"SET"
Sair manualmente de GAIN
e guardar as configurações
Conduzir o veículo com uma
velocidades à sua descrição
Travão?
Premir
"SET"
Premir
"RES"
Não
Aumentar
Reduzir
Sim
GAIN manual
Valor GAIN
n tons agudos/valor
de contagem
n tons graves/valor
de contagem
(3 sons
agudos)
Premir
"SET"
Sair manual de INIT
e guardar as configurações
Conduzir o veículo com uma
velocidades à sua descrição
Travão?
Premir
"SET"
Premir
"RES"
Não
Aumentar Reduzir
Sim
INIT manual
n tons agudos/valor
de contagem
n tons graves/valor
de contagem
Valor de INIT
MS880--IO--WEST.book Seite 169 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Sincronização na ligação CAN-Bus MS880
170
11 Sincronização na ligação CAN-Bus
Passo 1 (Sincronização)
Prima o botão SW1 na parte posterior do módulo eletrónico e mantenha-o
premido.
Ligue a ignição.
Soam dois sinais acústicos agudos de confirmação.
Solte novamente o botão SW1.
Caixa de velocidades manual: Prima o pedal dos travões e da embraiagem e
mantenha-os premidos.
Caixa de velocidades automática: Prima o pedal dos travões e mantenha-o
premido. Coloque a caixa de velocidades na posição neutra.
Prima o botão SET do elemento de comando.
O LED do módulo eletrónico começa a piscar.
Após sincronização do sistema eletrónico, o veículo arranca automaticamente.
Após a sincronização, ouvem-se três sinais acústicos agudos.
O LED do módulo eletrónico acende permanentemente.
Caixa de velocidades manual: Retire o pé do pedal do travão e do pedal da
embraiagem.
Caixa de velocidades automática: retire o pé do pedal dos travões e
coloque a caixa de velocidades para a posição de estacionamento.
I
Após a sincronização bem sucedida, o sistema eletrónico prossegue
automaticamente com o passo 2 (teste do pedal).
OBSERVAÇÃO
Se não forem audíveis três sinais acústicos agudos, controle a ligação
ao CAN High (cabo azul) e ao CAN Low (cabo azul/branco) e verifique
se a MagicSpeed MS880 se encontra ligada ao bus can do veículo,
conforme listagem do veículo.
MS880--IO--WEST.book Seite 170 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Sincronização na ligação CAN-Bus
171
Passo 2 (Teste do pedal do acelerador)
Prima lentamente o pedal do acelerador, até ao batente, e percorra
lentamente o mesmo percurso, até à posição zero.
Durante este procedimento ouvem-se sinais acústicos que indicam as diferentes
posições:
Posição zero (ralenti):
Posição a 50%:
Posição a 100%:
I
Passo 3 (Sair da sincronização)
Desligue a ignição.
Em casos normais, a regulação do regulador da velocidade é otimizada ao
veículo.
Encontra uma sinopse da ligação bus can e do teste do pedal na ilustração da
página 172.
OBSERVAÇÃO
Se não ouvir um sinal acústico grave ou se ouvir um sinal acústico
agudo durante o teste do pedal, significa que o passo falhou e que
é necessário repetir a programação do passo 1.
Alguns pedais de acelerador não fornecem, na zona do batente,
sinais elétricos em quantidade suficiente. Neste caso, premir o pedal
no passo 2, apenas cerca de um terço do seu curso, caso contrário
o teste não se realiza.
MS880--IO--WEST.book Seite 171 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Sincronização na ligação CAN-Bus MS880
172
Passo 1:
Sincronização
Passo 2:
Inicia teste do pedal
Soltar o botão SW1
LED do módulo electrónico pisca:
Pesquisa bus can em curso
Continuar com
Modo de configuração
Ignição DESLIGADA
Premir o botão SW1
e mantê-lo premido
Ignição LIGADA
Premir o botão
RES
Premir o botão
SET
Pesquisa bus can
sem sucesso
LED do módulo electrónico permanentemente
aceso: Pesquisa can bus com êxito
Repor
sistema
Sistema para
Ligação analógica
configurada
1 som
longo
Sons
contínuos
agudos/graves
4 sons
Caixa manual: Premir o pedal dos travões e
o pedal da embraiageme mantê-lo premido
AG: Premir o pedal dos travões e
mantê-lo premido + posição neutra
Caixa manual: Soltar o pedal dos
travões e o pedal da embraiagem
AG: Soltar o pedal dos travões +
Posição de estacionamento
Pedal do acelerador
premido a 50 %
Pedal do acelerador
totalmente premido (100 %)
Ignição DESLIGADA
Teste do pedal
bem sucedido
Teste do pedal
sem êxito
Posição a zero do pedal do acelerador reconhecida
Sequência de sons:
Posição a 50 % reconhecida
Sequência de sons:
Posição a 100% reconhecida
Sequência de sons:
3 sons
2 sons
Caixa manual: Caixa de velocidades manual
Caixa automática: Caixa de velocidades automática
Bus can
analógico
MS880--IO--WEST.book Seite 172 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Sincronização na ligação analógica
173
12 Sincronização na ligação analógica
I
12.1 Comutar a MagicSpeed para a ligação analógica
Prima o botão SW1 na parte posterior do módulo eletrónico e mantê-lo premido.
Ligue a ignição.
Ouve dois sinais acústicos de confirmação.
Soltar novamente o botão SW1.
Premir o botão RES no elemento de comando.
O módulo eletrónico é comutado da configuração “Ligação bus can” para a
configuração “Ligação analógica”.
Após comutação bem sucedida soam quatro sinais acústicos graves.
Desligue a ignição.
12.2 Iniciar o modo de configuração
I
Para iniciar o modo de configuração, proceder do seguinte modo:
Em função do modo, implementar uma das seguintes ações:
Para o modo automático: Inicie o motor.
Para os restantes modos: Desligue e volte a ligar a ignição.
Prima o botão ON/OFF do elemento de comando.
No espaço de um minuto, acionar os travões e mantê-los premidos.
Prima quatro vezes, por breves instantes, o botão de configuração.
OBSERVAÇÃO
Antes de realizar a configuração é necessário comutar o sistema para a
ligação analógica.
OBSERVAÇÃO
Para iniciar um modo de configuração e de programação é
necessário realizar sempre o procedimento seguinte.
Para o modo automático (página 178) é necessário dar arranque ao
motor no primeiro passo.
Para os restantes modos é necessário desligar e ligar a ignição no
primeiro passo.
MS880--IO--WEST.book Seite 173 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Sincronização na ligação analógica MS880
174
Deixar de atuar os travões.
São audíveis quatro sinais acústicos agudos.
Encontra-se no modo de configuração e pode ajustar o regulador de
velocidade.
12.3 Ajustar o pedal do acelerador manualmente
Neste modo são programados manualmente os parâmetros do pedal do acelerador
ao módulo eletrónico.
I
Passo 1
Iniciar o modo de configuração (capítulo “Iniciar o modo de configuração” na
página 173).
Premir e manter premido o travão.
Prima uma vez o botão RES.
Ouve-se um sinal acústico grave.
Deixe de acionar os travões.
Passo 2
Na posição zero (pedal do acelerador não premido), prima uma vez o botão
SET.
É programado o valor de ralenti.
Passo 3
Pise o pedal do acelerador até ao batente e prima, uma vez, o botão RES.
OBSERVAÇÃO
Cada um dos passos de programação realizados com êxito é
confirmado através de um sinal interrompido. Se forem audíveis
sinais interrompidos de tons diferentes, significa que o passo falhou
e que é necessário repetir a programação do passo 1.
Muitos pedais de acelerador não transmitem, na zona de batente,
sinais elétricos em quantidade suficiente. Neste caso, premir o pedal
em apenas dois quartos do seu curso, caso contrário a programação
não se realiza.
MS880--IO--WEST.book Seite 174 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Sincronização na ligação analógica
175
Passo 4
Prima lentamente o pedal do acelerador, até ao batente, e faça o mesmo curso,
lentamente, de volta para a posição zero.
Durante este procedimento ouve-se um sinal acústico constante.
Passo 5
Se os passos 1 a 4 tiverem sido realizados com êxito:
Acionar o travão.
Os valores configurados são armazenados no módulo eletrónico.
O modo de programação é terminado.
12.4 Verificar a MagicSpeed (modo de diagnóstico)
O regulador de velocidade tem um modo de autodiagnóstico. O autodiagnóstico
está dividido em três áreas (Modos A, B e C) e testa todos os componentes e
funcionalidade do regulador de velocidade.
Antes de iniciar o autodiagnóstico, verificar novamente todas as ligações de
cabo quanto a ligação correta.
Puxe o travão de mão.
Comute a caixa de velocidades manual para ralenti ou a caixa de velocidades
automática para a posição neutra ou de estacionamento.
Prima o botão SET do elemento de comando e mantenha.
Ligue a ignição.
Ouve um sinal acústico de confirmação, enquanto manter o botão SET premido.
Solte o botão SET.
O sinal acústico de confirmação deixa de se ouvir.
Se, no espaço de um segundo após soltar o botão SET, ouvir outro sinal
acústico, significa que foi acionado o comutador da embraiagem ou uma
entrada de comando.
Verifique as ligações de cabos para localizar a respetiva entrada de comando.
MS880--IO--WEST.book Seite 175 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Sincronização na ligação analógica MS880
176
I
Modo de diagnóstico A
O modo de diagnóstico A verifica os componentes eletrónicos e as ligações
elétricas.
O LED no módulo eletrónico e o besouro integrado mostram, paralelamente, as
funcionalidades corretas do conjunto de cabos elétrico e dos componentes. Na
verificação efetiva dos componentes não é necessário autorizar o módulo
eletrónico, tendo em conta que os sinais acústicos são paralelos aos sinais ópticos.
Obtém a uma confirmação através do LED e do besouro em caso de confirmação ou
de existência dos seguintes sinais:
Botão SET
Botão RES
Travão
Comutador da embraiagem
Interruptor de segurança neutro
Sinal de velocidade no modo de programação
Sinal do regime de rotação no modo de programação
O sinal acústico e óptico é emitido durante, no máximo, dez segundos por entrada,
para garantir que outras mensagens não sejam suprimidas.
Se, ao acionar uma funcionalidades mencionadas em cima, não obtiver um sinal
acústico ou óptico:
Verifique os cabos elétricos.
OBSERVAÇÃO
Os modos de diagnóstico destinam-se à verificação de todos os
componentes e funcionalidades do regulador de velocidade.
O regulador de velocidade utiliza um sinal de referência gerado
internamente para teste do módulo eletrónico no modo de diagnóstico
B.
Se o regulador de velocidade não funcionar corretamente depois de
concluído, com êxito, o modo de diagnóstico B, significa, regra gera,
que existe um erro na tomada do sinal de velocidade.
MS880--IO--WEST.book Seite 176 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Sincronização na ligação analógica
177
Modo de diagnóstico B
O modo de diagnóstico B testa a função do pedal do acelerador.
Puxe o travão de mão.
Comute a caixa de velocidades manual para ralenti ou a caixa de velocidades
automática para a posição neutra ou de estacionamento.
Pressione o botão SET e mantenha-o pressionado.
Inicie o motor.
Com o motor em andamento, solte o botão SET.
Comutar agora o regulador de velocidade com o botão ON/OFF do elemento
de comando.
O LED do elemento de comando acende.
A
Para aumentar o regime de rotação do motor, prima o botão SET e
mantenha-o premido.
O regime de rotação do motor aumenta lentamente.
Para baixa o regime de rotação do motor prima o botão RES e mantenha-o
premido.
O regime de rotação do motor diminui lentamente.
Para permitir que o regime de rotação do motor desça novamente para o
regime de ralenti,
acionar os travões ou a embraiagem ou
acionar o botão ON/OFF do elemento de comando.
Para terminar o modo de diagnóstico, desligar a ignição.
I
NOTA!
Não deixar que o motor entre em sobre rotação.
OBSERVAÇÃO
Por motivos de segurança, o regime de rotação do motor apenas pode
aumentar cerca de 66 % do valor máximo.
MS880--IO--WEST.book Seite 177 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Sincronização na ligação analógica MS880
178
Modo de diagnóstico C
O modo de diagnóstico C verifica o sinal de velocidade ou o sinal do regime de
rotação.
Pressione o botão SET e mantenha-o pressionado.
Inicie o motor.
Com o motor em andamento, solte o botão SET.
Conduza o veículo a uma velocidade de aprox. 50 km/h.
Ligue o regulador de velocidade com o botão ON/OFF do elemento de
comando.
O LED do módulo eletrónico pisca uma vez por segundo, soando um sinal
acústico a cada segundo.
Pare o veículo.
Desligue a ignição.
O modo de diagnóstico é assim encerrado.
12.5 Iniciar o modo automático
No modo automático são sincronizados automaticamente os dois parâmetros PPM
e GAIN. É possível fazer o ajuste fino de cada um destes parâmetros.
Iniciar o modo de configuração (capítulo “Iniciar o modo de configuração” na
página 173).
Premir e manter premido o travão.
Premir duas vezes o botão RES.
Ouvem-se dois sinais acústicos grave.
Deixar de acionar os travões.
Ouvem-se dois sinais acústicos agudos.
I
OBSERVAÇÃO
Caso sejam emitidos mais de dois sinais acústicos, repetir o
procedimento.
MS880--IO--WEST.book Seite 178 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Sincronização na ligação analógica
179
Circule com o veículo a uma velocidade de 70 km/h, permitindo que os
parâmetros PPM e GAIN se sincronizem automaticamente.
Prima o botão SET.
O regulador de velocidade liga.
Se o regulador de velocidade não assumir lentamente a velocidade ou o valor
memorizado:
Prima o botão SET, para aumentar o valor ou
... prima o botão RES, para reduzir o valor.
Ouve-se um sinal acústico em cada pressionar do botão.
O valor atual é representado pelo número de tons (3 – 14 tons). Na configuração
de fábrica são audíveis 5 tons.
Para arquivar os valores ajustados (PPM de GAIN), acione os travões.
Em casos normais, o sistema está ajustado e otimizado ao seu veículo.
Sair do modo de configuração (capítulo “Sair do modo de configuração” na
página 179).
Pode agora utilizar a MagicSpeed MS880.
I
12.6 Sair do modo de configuração
Para sair do programa de configuração, proceder do seguinte modo:
Para o veículo.
Premir e manter premido o travão.
Premir quatro vezes o botão SET.
Soa um sinal acústico demorado.
Saiu do modo de configuração.
OBSERVAÇÃO
Se notar quem, durante o funcionamento, o veículo reage de forma
lenta ou aos solavancos, ou que a velocidade não é ajustada de modo
correto, é necessário ajustar a sensibilidade de regulação manualmente
(ver “Ajustar manualmente a sensibilidade de regulação (Modo GAIN)”
no manual de diagnóstico da nossa página Internet).
MS880--IO--WEST.book Seite 179 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Programa de autodiagnóstico MS880
180
13 Programa de autodiagnóstico
A MagicSpeed MS880 dispõe de um programa de autodiagnóstico. Após a
ativação, o regulador de velocidade ou o limitador de velocidade (variável) desativa
automaticamente no modo de andamento sempre que esteja na presença de um
erro. Neste caso, a origem do erro é indicada através de uma série de sinais sonoros
agudos.
O regulador de velocidade ou o limitador de velocidade desliga:
sempre que um dos botões dos elementos de comando estiver preso ou for
premido durante mais de 20 s. Ouve um sinal sonoro agudo.
Sempre que a velocidade atual aumentar invulgarmente (> 9 km/h por
segundo). Ouve dois sinais sonoros agudos.
Sempre que a velocidade atual for inferior a 33 km/h. Ouve três sinais sonoros
agudos.
Sempre que a velocidade atual seja superior a 250 km/h. Ouve quatro sinais
sonoros agudos.
Sempre que a velocidade atual for inferior a 75 % da velocidade memorizada
(p. ex. subidas). Ouve cinco sinais sonoros agudos.
Sempre que a velocidade atual se situe acima dos 150 % em relação à velocidade
memorizada (p. ex. descidas). Ouve seis sinais sonoros agudos.
Sempre que existir um erro no conjunto de cabos do pedal do acelerador. Ouve
sete sinais sonoros agudos.
Sempre que o regime de rotação aumentar invulgarmente. Ouve oito sinais
sonoros agudos.
I
OBSERVAÇÃO
Encontra o manual de diagnóstico na nossa página Internet.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 180 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Testar funcionamento
181
14 Testar funcionamento
14.1 Testar o funcionamento do regulador de velocidade
I
Coloque o seu veículo a trabalhar.
Ligar o regulador de velocidade através do acionamento breve (<1s) do botão
ON/OFF do elemento de comando.
Soam dois sinais acústicos graves.
O LED do elemento de comando acende a verde.
Conduza a uma velocidade de aprox. 40 a 50 km/h.
Prima o botão SET para determinar a velocidade pretendida.
O regulador de velocidade assume, suavemente, a velocidade, mantendo-a
constante.
14.2 Ajustar a sensibilidade
Se o regulador de velocidade não ligar suavemente ou o veículo aumentar o
diminuir de velocidade durante o modo de regulação, é possível ajustar a
sensibilidade do regulador de velocidade (ver página 173):
Se o regulador de velocidade não funcionar com suavidade no modo de
regulação ou o veículo aumentar demasiado a velocidade, é necessário diminuir
o valor GAIN (ver “Ajustar manualmente a regulação da sensibilidade (modo
GAIN)” no manual de diagnóstico na nossa página Internet).
Se o regulador de velocidade, no modo de regulação, trabalhar demasiado
lento ou o veículo perder velocidade, aumentar o valor GAIN (ver “Ajustar
manualmente a sensibilidade de regulação (modo GAIN)” no manual de
diagnóstico da nossa página Internet).
OBSERVAÇÃO
A velocidade mais reduzida com que o regulador de velocidade
trabalha situa-se sensivelmente nos 40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 181 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Utilizar a MagicSpeed MS880
182
15 Utilizar a MagicSpeed
A MagicSpeed é comandada através dos botões dos elementos de comando.
15.1 Utilizar o regulador de velocidade
Botão ON/OFF
Prima uma vez, brevemente (< 1 s), o botão ON/OFF, para ligar o regulador
de velocidade.
Ouvem dois sinais acústicos graves.
O LED do elemento de comando acende.
Ao premir novamente o botão ON/OFF, desliga o regulador de velocidade.
O LED do elemento de comando apaga.
Botão SET
Com o botão SET pode guardar a velocidade pretendida no regulador de
velocidade.
Prima o botão SET e solte-o imediatamente, para definir a velocidade de
andamento atual.
Esta velocidade desejada é mantida corretamente até
que acione o pedal do travão ou da embraiagem,
desligue o aparelho através do botão ON/OFF,
a velocidade do veículo se situar abaixo da velocidade de ligação inferior,
a velocidade baixar em mais de aprox. 25 % numa subida.
Prima o botão SET, continuamente, para acelerar o veículo.
Ao soltar o botão SET, o regulador de velocidade mantém a velocidade,
guardando-a.
MS880--IO--WEST.book Seite 182 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Utilizar a MagicSpeed
183
Botão RES
Com o botão RES pode aceder à última velocidade guardada se
tiver ligado o regulador de velocidade através do botão ON/OFF,
o acionar o pedal do travão ou da embraiagem,
o desligar a ignição entretanto,
a velocidade do seu veículo não se situar abaixo da velocidade de acionamento,
a velocidade atual não for inferior a 50 % o valor guardado.
Prima o botão RES e solte-o de imediato para aceder à última velocidade
memorizada.
Acelerar e abrandar
Quando o regulador de velocidade está ativado tem a possibilidade de efetuar uma
afinação.
Através disso pode ajustar exatamente a velocidade do veículo ao fluxo de transito
ou a limitações de velocidade.
Prima novamente o botão SET para aumentar a velocidade em cerca
de 1,5 km/h.
Prima o botão SET durante 1 s, para aumentar.a velocidade em cerca de
10 km/h.
Prima uma vez o botão RES, para diminuir a velocidade em cerca de 1,5 km/h.
Prima o botão RES durante 1 s para diminuir a velocidade em cerca
de 10km/h.
Se, por exemplo, quiser aumentar a velocidade em cerca de 5 km/h, prima três
vezes o botão SET.
I
OBSERVAÇÃO
Caso pretenda diminuir muito a velocidade, não utilize o botão RES.
Utilize o botão ON/OFF, o travão ou a embraiagem, e defina, em
seguida, a velocidade pretendida com o botão SET.
MS880--IO--WEST.book Seite 183 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
Conservar e limpar a MagicSpeed MS880
184
15.2 Executar a reinicialização do software
Prima o botão SW1 na parte posterior do módulo eletrónico e mantenha-o
premido.
Ligue a ignição.
Soam dois sinais acústicos de confirmação.
Solte novamente o botão SW1.
Prima o botão SET do elemento de comando.
O LED do módulo eletrónico começa a piscar.
A sincronização do sistema eletrónico com o veículo começa automaticamente,
colocando o software no estado de fornecimento.
Após uma reinicialização bem sucedida, soam três sinais acústicos agudos.
Desligue a ignição.
16 Conservar e limpar a MagicSpeed
A
Limpe os componentes regularmente com um pano húmido.
17 Resolução de problemas
I
NOTA!
Não utilizar produtos pontiagudos ou duros para proceder à limpeza,
sob pena de danificar o aparelho.
OBSERVAÇÃO
Encontra o manual de diagnóstico na nossa página Internet.
MS880--IO--WEST.book Seite 184 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
PT
MS880 Garantia
185
18 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-
se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao
seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos:
componentes com defeito,
uma cópia da fatura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
19 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
20 Dados técnicos
MagicSpeed MS880
N.º de artigo: 9600000382
Tensão de funcionamento: 12 Vg
Consumo de corrente: máx. 10,5 A
Temperatura de funcionamento: –40 °C a +85 °C
Certificações:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 185 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880
186
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
4 Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
6 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
7 Montaggio di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
8 Allacciamento elettrico di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
9 Montaggio dell'elemento di comando (accessorio). . . . . . . . . . . . . . . . . 203
10 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
11 Sincronizzazione con collegamento CAN-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
12 Sincronizzazione con collegamento analogico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
13 Programma di autodiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
14 Controllo delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
15 Impiego di MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
16 Cura e pulizia di MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
17 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
18 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
19 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
20 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
MS880--IO--WEST.book Seite 186 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
187
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
!
A
I
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore
del veicolo e dagli specialisti del settore!
!
AVVERTENZA!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di corto-
circuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto, segna-
latore acustico, accensione, luce di marcia).
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
MS880--IO--WEST.book Seite 187 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MS880
188
A
AVVISO!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo
negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del vei-
colo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta
di veicoli con batteria ausiliare.
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
Per l'esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente spine, spine
femmina piatte e capicorda isolati:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria)
15 (polo positivo inserito, dietro batteria)
31 (cavo di ritorno dalla batteria, a massa)
L (lampeggiatori a sinistra)
R (lampeggiatori a destra)
Non impiegare morsetti.
Impiegare una pinza a crimpare per collegare i cavi.
Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria
del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema
dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i
seguenti dati per:
–codice radio
–orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all'impostazione consultare le istruzioni per l'uso valide di
volta in volta.
MS880--IO--WEST.book Seite 188 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
189
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio
!
ATTENZIONE!
Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano
staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano
portare al ferimento dei passeggeri.
Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il rive-
stimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri
componenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo (sterzo,
pedali ecc.).
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del vei-
colo.
Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc.) devono
essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato.
A
AVVISO!
Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
per l'uscita del trapano per evitare eventuali danni.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai componenti elet-
trici:
A
AVVISO!
Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unica-
mente una lampada campione a diodi oppure un voltmetro.
Le lampade campione con un corpo luminoso assorbono correnti
troppo elevate rischiando così di danneggiare il sistema elettronico
del veicolo.
Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che
questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione.
Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle
linee disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
MS880--IO--WEST.book Seite 189 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Dotazione MS880
190
Osservare in particolare le seguenti indicazioni:
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Durante la guida comportarsi in modo da escludere pericoli per gli altri utenti
della strada.
MagicSpeed deve servire ad aiutare ulteriormente il conducente, tuttavia
ciò non significa che l'apparecchio esuli il conducente dal dovere di guidare con
particolare prudenza.
3Dotazione
Per il funzionamento corretto del sistema è necessario anche quanto segue:
Un elemento di comando (vedi capitolo “Accessori” a pagina 191)
Un set di cavi specifico per il veicolo (vedi www.dometic.eu/ms880)
eventualmente, un'interfaccia CAN-Bus (vedi capitolo “Possibilità di allaccia-
mento” a pagina 192)
N. in
fig. 4,
pagina 4
Quantità Denominazione
1 1 Modulo elettronico
2 1 Set di cavi
3 1 Interruttore della frizione
4 1 Piastra di fissaggio
5 1 Nastro biadesivo
6 1 Canalina passacavi
7 10 Fascetta serracavi
8 2 Vite di fissaggio
9 1 Fusibile 3 A
MS880--IO--WEST.book Seite 190 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Accessori
191
4Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
5 Uso conforme alla destinazione
MagicSpeed MS880 (n. art. 9600000382) può essere impiegato come regolatore
di velocità.
MagicSpeed rappresenta un ausilio in fase di marcia, tuttavia non esula il
conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante la
marcia.
MagicWatch è realizzato per essere montato su autovetture, camper e furgoncini.
6 Descrizione tecnica
6.1 Descrizione del funzionamento
Quando viene utilizzato come regolatore di velocità, MagicSpeed MS880 mantiene
il più costante possibile la velocità desiderata. Il sistema paragona la velocità reale
alla velocità desiderata dall'utente correggendo, se necessario, la velocità reale.
La velocità di inserimento del regolatore di velocità è di ca. 40 km/h.
MagicSpeed è costituito da un modulo elettronico e da un set di cavi. Al modulo
elettronico viene collegato un elemento di comando (accessorio) che permette di
effettuare le impostazioni desiderate. L'elemento di comando viene montato nella
zona del cruscotto.
Per garantire la massima sicurezza il sistema è dotato di diversi dispositivi di
sicurezza.
Denominazione N. articolo
Leva di comando MS-BE7 9600000387
CAN-Bus Interface CBI150 9600000428
Set di cavi specifici per i veicoli
(vedi www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 191 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Descrizione tecnica MS880
192
6.2 Possibilità di allacciamento
MagicSpeed MS880 è in grado di elaborare segnali di velocità digitali CAN-Bus
(collegamento CAN-Bus) o analogici (collegamento analogico). Tuttavia non è
possibile effettuare un collegamento CAN-Bus per tutti i veicoli con CAN-Bus.
I
6.3 Dispositivi di sicurezza
A
Il regolatore di velocità è provvisto di numerosi dispositivi di sicurezza che lo
spengono nel caso si presenti una o più situazioni descritte qui di seguito:
viene premuto a fondo il pedale del freno
viene premuto a fondo il pedale della frizione
Premere completamente il pedale dell'acceleratore e quello del freno (funzione
Savior)
viene premuto il tasto ON/OFF sull'elemento di comando
il motore è fuorigiri
viene frenato al 50 % della velocità impostata
NOTA per veicoli con CAN-Bus
Per sapere se per il vostro veicolo è possibile effettuare un
collegamento CAN-Bus, consultate la panoramica del catalogo
specifica per il veicolo sulla nostra pagina web, oppure rivolgetevi a
noi telefonicamente (i contatti sono riportati sul retro del manuale).
Se il vostro veicolo dispone di CAN-Bus ma, secondo la lista dei
veicoli, non è possibile un collegamento CAN-Bus, occorre
collegare MagicSpeed MS880 in modo analogico. In questo modo,
il segnale di velocità viene elaborato in modo analogico.
Se è disponibile solo il segnale di velocità digitale, per l'istallazione
di MagicSpeed MS880 è necessaria l'interfaccia CAN-Bus
MagicSpeed CBI150. Questa trasforma il segnale di velocità digitale
di CAN-Bus in un segnale analogico.
Per il collegamento CAN-Bus non è necessario nessun tipo di
interfaccia CAN-Bus.
AVVISO!
Se il veicolo è provvisto di un bloccasterzo, è necessario assicurarsi che
questo non sia attivato quando la chiave dell'accensione è inserita nel
rispettivo blocchetto oppure viene inserita una marcia.
MS880--IO--WEST.book Seite 192 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Descrizione tecnica
193
viene accelerato al 150 % della velocità impostata
aumento del numero dei giri del 150 %
riduzione del numero dei giri del 75 %
viene spenta l'accensione
I
Il regolatore di velocità si disinserisce anche se i disturbi si trovano nella zona delle
luci di arresto come ad es.
luci di arresto difettose,
un sensore guasto oppure
un cavo scollegato nella zona dell'interruttore delle luci del freno.
In caso di emergenza (ad es. se il pedale dell’acceleratore rimane bloccato) è
possibile utilizzare la funzione Savior. Questa funzione viene attivata premendo a
fondo e contemporaneamente il pedale dell’acceleratore e quello del freno. Viene
disattivata rilasciando il pedale del freno. La funzione Savior sposta il pedale
dell’acceleratore elettronicamente nella posizione zero non attivando i freni. Tenere
quindi premuto il pedale del freno finché il veicolo non si ferma.
Per assicurare un funzionamento sicuro ed economico non utilizzare mai il
regolatore di velocità quando si è in coda o su strade bagnate e scivolose.
NOTA
Se MagicSpeed non dovesse reagire ad una delle situazioni descritte
sopra, è possibile spegnere l'accensione in ogni momento.
MS880--IO--WEST.book Seite 193 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Montaggio di MagicSpeed MS880
194
7 Montaggio di MagicSpeed
I
7.1 Attrezzi necessari
Per il montaggio e l’allacciamento elettrico è necessario l’impiego degli utensili
indicati nella fig. 1, pagina 3.
Per il fissaggio dei moduli e dei cavi potrebbero essere necessarie anche altre viti
e fascette serracavi.
7.2 Montaggio del modulo elettronico
I
Quando si monta il modulo elettronico
dietro al vano portaoggetti,
sotto la stuoia di protezione sul lato conducente o passeggero,
sotto al cruscotto sul lato conducente,
non posizionarlo in zone con elevata diffusione termica o alto grado di
umidità,
non posizionarlo nel vano motore,
non posizionarlo in prossimità di componenti che conducono alta tensione,
non direttamente sulle bocchette dell'aria.
Utilizzare il più possibile fori già presenti nel veicolo.
A
NOTA
Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per
installare o allacciare i componenti nei veicoli è necessario fare installare
il sistema nel veicolo da un tecnico.
NOTA
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti
indicazioni.
AVVISO!
Prima di eseguire i fori con il trapano controllare sempre che sul lato di
uscita ci sia spazio libero sufficiente per la perforazione (fig. 2,
pagina 4).
MS880--IO--WEST.book Seite 194 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Montaggio di MagicSpeed
195
Scegliere un punto adatto per il montaggio (fig. 5, pagina 5).
Non fissare il modulo elettronico, se non prima di avere fermato la canalina
passacavo.
Terminato il montaggio fissare il modulo sulla posizione prescelta.
Serrare il modulo elettronico utilizzando le viti comprese nella fornitura o nastro
biadesivo.
7.3 Montaggio dell'interruttore della frizione
I
Montare l'interruttore della frizione come segue (fig. 8, pagina 7):
Fissare il magnete (fig. 8 1, pagina 7) sul pedale della frizione con nastro
biadesivo o con fascette serracavi.
Fissare l'interruttore della frizione (fig. 8 2, pagina 7) nella zona piedi utiliz-
zando le viti in dotazione o il nastro biadesivo.
Collegare la spina compatta bipolare dell'interruttore della frizione (fig. 8 2,
pagina 7) alla spina compatta bipolare sul set di cavi del regolatore di velocità.
I
NOTA
Controllare se il veicolo dispone di un interruttore della frizione. Nel
caso in cui ne dovesse disporre, non occorre montare l'interruttore
della frizione in dotazione.
NOTA
In caso di veicoli con cambio meccanico è possibile utilizzare
l'interruttore della frizione come limitatore di velocità. Il regolatore di
velocità si spegne automaticamente quando si preme la frizione.
MS880--IO--WEST.book Seite 195 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Allacciamento elettrico di MagicSpeed MS880
196
8 Allacciamento elettrico di MagicSpeed
8.1 Posa e collegamento del set di cavi
Osservare le seguenti avvertenze.
Per evitare danni al cavo, nel posarlo fare in modo che vi sia sempre una distanza
sufficiente da parti surriscaldate e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi
motore, alternatore, ventola, riscaldamento e simili).
Rendere ermetici tutti i collegamenti sul cavo (anche all'interno del veicolo)
avvolgendoli strettamente con un nastro isolante di buona qualità.
Durante la posa dei cavi assicurarsi che essi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 3,
pagina 4).
Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura in modo che non
penetri acqua, ad es. mediante l'introduzione del cavo con materiale sigillante e
spruzzando mastice sul cavo e sulla boccola passacavo.
Uno schema sul cablaggio generale è riportato a fig. 7, pagina 6.
N. Elemento
1 Modulo elettronico
2 Elemento di comando
3 Bobina di accensione
4 Segnale del regime del motore
5 Interruttore delle luci di arresto
6 Interruttore originale delle frizione
7 Interruttore della frizione
8 Accensione
9 Segnale di velocità
10 Set di cavi specifico per il veicolo (non in dotazione)
MS880--IO--WEST.book Seite 196 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Allacciamento elettrico di MagicSpeed
197
Arancione
A
Collegare il cavo arancione con un polo positivo inserito (morsetto 15).
Controllare con un voltmetro, se il polo positivo scelto inserito presenta la
tensione di esercizio piena di 12 V e se il cavo arancione quando l'accensione è
disinserita è privo di tensione.
Un posto adatto per il controllo è come di consueto la scatola dei fusibili.
A
Verde
Isolare il cavo verde.
Esso non viene utilizzato. Il segnale di massa necessario viene rilevato dal set di
cavi del pedale dell'acceleratore.
Verde/bianco e violetto
I
In alternativa, collegare il cavo viola:
a un interruttore della frizione
alla spia del freno di stazionamento inserito
(solo cambio automatico): alla spia della posizione di parcheggio o neutrale
È possibile collegare l'interruttore della frizione in dotazione o l'interruttore della
frizione originale del veicolo (se disponibile) al cavo verde / bianco e violetto.
Impiego dell'interruttore della frizione in dotazione
Montare l'interruttore della frizione come descritto al capitolo “Montaggio
dell'interruttore della frizione” a pagina 195.
AVVISO!
Assicurarsi che l'accensione non sia inserita. In caso contrario potrebbe
venire compromesso un fusibile.
AVVISO!
Nicht collegare il cavo arancione all'alimentazione di tensione
dell'accessorio del veicolo (ACC).
NOTA
Con il collegamento bus CAN questi cavi devono essere collegati solo
se nel vostro veicolo sul bus CAN non è disponibile nessun segnale della
frizione. A riguardo vedi anche i dati nella panoramica del catalogo
specifica per il veicolo al sito: www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 197 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Allacciamento elettrico di MagicSpeed MS880
198
Impiego dell'interruttore della frizione originale
Separare la spina a due poli dal cavo verde / bianco e violetto.
Collegare il cavo violetto con il cavo dell'interruttore della frizione originale, i cui
segnali si modificano quando viene azionato il pedale della frizione.
Il cavo violetto può assimilare le seguenti modifiche:
attivazione a massa
da massa a
da massa a +12 V
da +12 V a massa
Isolare il cavo verde / bianco.
Questo cavo non è necessario se si impiega un interruttore della frizione
originale.
Coppia di cavi intrecciati (blu e blu/bianco)
I
Collegare il cavo blu (P3) a CAN high.
Collegare il cavo blu/bianco (P2) a CAN low.
I
NOTA
Collegare questi due cavi solo per collegamenti CAN-Bus.
Non sono necessari per collegamenti analogici. In questo caso,
isolare le estremità e metterle via.
Non scambiare i cavi. Altrimenti il regolatore di velocità non
funziona.
NOTA
Ora tutti i cavi del set di cavi sono stati collegati e sono dunque pronti
per un collegamento CAN-Bus. A questo punto è possibile montare
l'elemento di comando, a questo proposito, vedi il capitolo “Montag-
gio dell'elemento di comando (accessorio)” a pagina 203.
In questo caso, isolare le estremità degli altri quattro cavi e metterli via.
MS880--IO--WEST.book Seite 198 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Allacciamento elettrico di MagicSpeed
199
Marrone e marrone/bianco
I
Collegare il cavo marrone e quello marrone/bianco all'interruttore delle luci di
arresto (fig. 9 1, pagina 7).
Se i cavi che dipartono dall'interruttore delle luci del freno sono più di due, per
identificare i due cavi necessari, procedere come segue:
Per misurare la tensione sui cavi, utilizzare un voltmetro.
Uno dei due cavi originali dovrebbe disporre sull'interruttore delle luci di arresto
di un polo positivo permanente (morsetto 30, 12 V) oppure di un polo positivo
inserito (morsetto 15).
Se il freno è attivato sul secondo cavo originale deve essere presente una
tensione di +12 V. Non appena il freno viene lasciato andare, su questo cavo
non deve esserci più alcuna tensione.
Se non è più possibile misurare sull'interruttore una tensione completa di +12 V è
probabile che il veicolo sia provvisto di un sistema di frenata digitale.
In questo caso collegare entrambi i cavi nel modo seguente.
Collegare il cavo marrone/bianco su un polo positivo inserito protetto
(morsetto 15).
Collegare il cavo marrone alla linea originale che porta alle luci di arresto.
Su questo cavo si trovano +12 V se il freno è inserito e 0 V se il freno è disinserito.
Questi cavi si trovano direttamente sulle luci posteriori oppure sul cablaggio
verso il lato posteriore del veicolo.
NOTA
Collegare questi due cavi solo per collegamenti analogici.
Non sono necessari per collegamenti CAN-Bus. In questo caso, isolare
le estremità e metterle via.
MS880--IO--WEST.book Seite 199 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Allacciamento elettrico di MagicSpeed MS880
200
Giallo e blu
I
Il cavo giallo e quello blu permettono di collegare il segnale di velocità o il segnale
del regime del motore:
Blu:
Rilevamento del segnale di velocità o del regime del motore con una tensione fra
1,5 V e 24 V e una frequenza fra 6 Hz e 8,5 kHz.
Utilizzare il cavo blu per i segnali di velocità o del numero di giri la cui tensione e
frequenza si trovano nei intervalli summenzionati.
Giallo:
Rilevamento del segnale del numero di giri con una tensione fra 6 V e 250 V e una
frequenza fra 6 Hz e 488 Hz.
Utilizzare il cavo giallo per il rilevamento dei segnali del numero di giri con una
tensione superiore a 20 V oppure se è necessario un limitatore di velocità del
motore.
I
Per il collegamento del cavo blu e di quello giallo è necessario fare attenzione ai
diversi parametri descritti nei paragrafi seguenti.
Quale segnale di presa desiderate utilizzare (pagina 201)?
Avete bisogno di un limitatore di velocità del motore (pagina 201)?
Possedete un veicolo con cambio automatico (pagina 202)?
Possedete un veicolo con un cambio meccanico (pagina 202)?
Dove desiderate prendere eventualmente il segnale di velocità ( Manuale di
diagnosi)?
Dove desiderate prendere eventualmente il segnale del regime del motore
( Manuale di diagnosi)?
Quali sono i valori di tensione e frequenza del segnale ( Manuale di diagnosi)?
I
NOTA
Collegare questi due cavi solo per collegamenti analogici.
Non sono necessari per collegamenti CAN-Bus. In questo caso, isolare
le estremità e metterle via.
NOTA
La presa del segnale adatto dipende dal cambio utilizzato nel veicolo.
NOTA
Sulla nostra pagina web è disponibile un manuale di diagnosi.
MS880--IO--WEST.book Seite 200 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Allacciamento elettrico di MagicSpeed
201
Scelta della presa di segnale desiderata
Esistono due diverse possibilità per prendere un segnale di riferimento per il
regolatore di velocità.
Segnale di velocità
Il segnale di velocità serve come indicazione per stabilire la velocità di marcia
reale.
Il segnale di velocità deve essere utilizzato per i veicoli con cambio automatico.
Se il segnale di velocità viene utilizzato con veicoli con cambio meccanico è
necessario installare un dispositivo di spegnimento che impedisca al motore di
andare fuorigiri (vedi capitolo “Uso del limitatore di velocità del motore” a
pagina 201).
Segnale del regime del motore (UPM)
Il segnale del numero di giri del motore serve per indicare il numero di giri del
motore (UPM).
Il regolatore di velocità può definire la velocità di marcia mediante il numero di
giri del motore, se nel veicolo non viene cambiata la marcia.
Il segnale del numero di giri del motore è adatto esclusivamente per veicoli
con cambio meccanico. In questo caso è necessario installare un dispositivo di
spegnimento che impedisca al motore di andare fuorigiri (vedi capitolo “Uso del
limitatore di velocità del motore” a pagina 201).
Uso del limitatore di velocità del motore
A
Se, nel caso di veicoli con cambio meccanico viene utilizzato come fonte di segnale
un segnale di velocità, deve essere disponibile un limitatore di velocità per impedire
di danneggiare il motore.
Se viene premuta la frizione mentre è attivato il regolatore di velocità, quest'ultimo
deve spegnersi automaticamente, altrimenti il motore del veicolo può essere
danneggiato.
Esistono due tipi di limitatori di velocità del motore:
Se per la trasmissione del segnale di velocità viene utilizzato il cavo blu, per
garantire la protezione necessaria per il motore, è possibile collegare il cavo
giallo per la trasmissione del numero di giri del motore.
AVVISO!
Per veicoli con cambio meccanico manuale deve essere presente un
limitatore di velocità del motore.
MS880--IO--WEST.book Seite 201 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Allacciamento elettrico di MagicSpeed MS880
202
Se è a disposizione un segnale del numero di giri corrispondente è possibile
utilizzare l'interruttore della frizione. Montare l'interruttore della frizione al
pedale della frizione (fig. 8 1, pagina 7), in modo che il regolatore di velocità si
disattivi automaticamente quando viene attivato il pedale della frizione.
Veicoli con cambio automatico
A
Per i motori con cambio automatico non è necessario nessun limitatore di velocità
supplementare.
Collegare il cavo blu per la trasmissione del segnale di velocità.
Veicoli con cambio meccanico
Collegare il cavo blu al segnale di velocità.
Collegare il cavo giallo come limitatore di velocità mediante il segnale del
numero di giri oppure dell'interruttore della frizione.
In alternativa è possibile
posare il cavo blu con il segnale del numero di giri oppure
collegare il cavo giallo sul lato del polo negativo della bobina di accensione
(morsetto 1).
Con questa soluzione un limitatore di velocità supplementare non è più necessario,
poiché il numero di giri del motore viene monitorato in questo caso dal regolatore di
velocità. Quando si utilizza un segnale del numero di giri del motore la velocità di
inserimento del regolatore di velocità dipende dalla marcia nella quale il veicolo si
trova in quel momento.
AVVISO!
Non utilizzare mai un segnale del regime del motore. Altrimenti il
sistema non si disattiva quando il cambio si disinnesta. Il motore
potrebbe andare fuorigiri e quindi danneggiarsi!
MS880--IO--WEST.book Seite 202 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Montaggio dell'elemento di comando (accessorio)
203
8.2 Collegamento del set di cavi specifico per i veicoli
Il modulo elettronico deve essere collegato mediante un set di cavi specifico per il
veicolo (non compreso nella fornitura) al pedale dell'acceleratore.
A
Staccare il collegamento originale dal pedale dell'acceleratore.
Collegare un lato del set di cavi specifico per il veicolo al pedale
dell'acceleratore.
Collegare l'altro lato del set di cavi specifico per il veicolo al collegamento
originale staccato.
Inserire la spina a 8 poli nella relativa presa del modulo elettronico.
9 Montaggio dell'elemento di comando
(accessorio)
Prima di effettuare il montaggio, leggere attentamente il manuale di istruzioni
allegato all’attuatore.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non collegare il cavo verde del fascio di cavi principale alla massa. Il
collegamento di massa viene stabilito mediante i cavi del pedale
dell'acceleratore.
MS880--IO--WEST.book Seite 203 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Installazione MS880
204
10 Installazione
Il procedimento descritto di seguito sulle operazioni di montaggio e di
collegamento dipende dal tipo di collegamento.
Per collegamenti CAN-Bus (collegamento a CAN-Bus), è necessario eseguire le
seguenti operazioni:
Per sincronizzare il sistema per il collegamento CAN-Bus,
vedi capitolo “Sincronizzazione con collegamento CAN-Bus” a pagina 206
Controllare il collegamento del sistema, vedi a questo proposito capitolo “Con-
trollo di MagicSpeed (modalità di diagnosi)” a pagina 211
Eseguire un test al sistema: vedi capitolo “Controllo delle funzioni” a pagina 217
Per collegamenti analogici (segnale di velocità analogico), è necessario eseguire
le seguenti operazioni:
Per sincronizzare il sistema per il collegamento analogico,
vedi capitolo “Sincronizzazione con collegamento analogico” a pagina 209
Per eseguire il test del pedale,
vedi capitolo “Regolazione manuale del pedale dell'acceleratore” a pagina 210
Controllare il collegamento del sistema, vedi a questo proposito capitolo “Con-
trollo di MagicSpeed (modalità di diagnosi)” a pagina 211
Per avviare la modalità automatica,
vedi capitolo “Avvio della modalità automatica” a pagina 214
Per impostare la sensibilità di regolazione (se necessario),
vedi “Regolazione manuale della sensibilità di regolazione)” (modalità GAIN) nel
manuale di diagnosi sulla nostra pagina web
Eseguire un test al sistema: vedi capitolo “Controllo delle funzioni” a pagina 217
MS880--IO--WEST.book Seite 204 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Installazione
205
Modalità di impostazione
Per uscire dalla modalità di impostazione: premere il pedale del freno e tenerlo premuto; premere il tasto SET quattro volte (viene emesso un segnale acustico lungo)
MODALITÀ STANDARD
Accensione ON
Premere il tasto ON/OFF sul modulo di comando
Premere il pedale del freno, tenerlo premuto a fondo
Premere quattro volte il tasto SET
Premere il pedale del freno, tenerlo premuto a fondo
Premere una volta il tasto SET
Rilasciare il pedale del freno
Premere il pedale del freno, tenerlo premuto a fondo
Premere due volte il tasto SET
Rilasciare il pedale del freno
Premere il pedale del freno, tenerlo premuto a fondo
Premere tre volte il tasto SET
Rilasciare il pedale del freno
(1 segnale
acustico acuto)
1 segnale acustico/
valore numerico
Segnale acustico
continuo
Segnali
acustici bassi
Segnali acustici acuti
o bassi + alti
1 segnale acustico/
valore numerico
No
Si
Premere
"SET"
Premere
"RES"
Freno?
Non
OK
OK
Setup del pedale dell'acceleratore
Uscire dal setup del pedale dell'acceleratore
e memorizzare le impostazioni
Programmazione
Test del pedale
Schiacciare il
pedale e rilasciare
Marcia
al minimo
A pieno gas
(2 segnali
acustici acuti)
Premere
"SET"
PPM manuale
Uscire manualmente da PPM
e memorizzare le impostazioni
Guidare l'auto alla
velocità desiderata
Valore PPM
Freno?
Premere
"SET"
n segnali acustici
acuti/valore numerico
n segnali acustici
bassi/valore numerico
Premere
"RES"
No
Aumenta
Diminuisci
Si
Premere il pedale del freno, tenerlo premuto a fondo
Premere quattro volte il tasto SET
Rilasciare il pedale del freno
(4 segnali
acustici acuti)
Premere
"SET"
Uscire manualmente da GAIN
e memorizzare le impostazioni
Guidare l'auto alla
velocità desiderata
Freno?
Premere
"SET"
n segnali acustici
acuti/valore numerico
n segnali acustici
bassi/valore numerico
Premere
"RES"
No
Aumenta
Diminuisci
Si
GAIN manuale
Valore GAIN
(3 segnali
acustici acuti)
Premere
"SET"
INIT manuale
Uscire manualmente da INIT
e memorizzare le impostazioni
Guidare l'auto alla
velocità desiderata
Valore INIT
Freno?
Premere
"SET"
n segnali acustici
acuti/valore numerico
n segnali acustici
bassi/valore numerico
Premere
"RES"
No
Aumenta
Diminuisci
Si
MS880--IO--WEST.book Seite 205 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Sincronizzazione con collegamento CAN-Bus MS880
206
11 Sincronizzazione con collegamento
CAN-Bus
Passo 1 (sincronizzazione)
Premere il tasto SW1 sul lato posteriore del modulo elettronico e tenerlo
premuto.
Inserire l'accensione.
Vengono emessi due segnali acustici acuti di conferma.
Rilasciare il tasto SW1.
Cambio: premere e tenere premuto il pedale del freno e della frizione.
Cambio automatico: premere e tenere premuto il pedale del freno.
Posizionare il cambio nella posizione neutra.
Premere il tasto SET sull'elemento di comando.
Il LED sul modulo elettronico inizia a lampeggiare.
La sincronizzazione del sistema elettronico con il veicolo si avvia
automaticamente.
Una volta conclusa la sincronizzazione, vengono emessi tre segnali acustici acuti.
Il LED sul modulo elettronico rimane costantemente acceso.
Cambio: togliere il piede dal pedale del freno e della frizione.
Cambio automatico: togliere il piede dal pedale del freno e posizionare il
cambio nella posizione di parcheggio.
I
Una volta eseguita la sincronizzazione, il sistema elettronico passa
automaticamente al passo 2 (test del pedale).
NOTA
Se non vengono emessi tre segnali acustici acuti, controllare i
collegamenti di CAN High (cavo blu) e di CAN Low (cavo blu/bianco) e
controllare nella lista dei veicoli, se MagicSpeed MS880 può venire
collegato al CAN-Bus del proprio veicolo.
MS880--IO--WEST.book Seite 206 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Sincronizzazione con collegamento CAN-Bus
207
Passo 2 (test del pedale dell'acceleratore)
Schiacciare sul pedale dell'acceleratore lentamente fino all'arresto e ritornale
allo stesso modo e lentamente fino alla posizione di partenza.
Durante questa operazione, vengono emessi segnali acustici che indicano le
diverse posizioni:
posizione zero (marcia al minimo):
posizione 50 %:
posizione 100 %:
I
Passo 3 (conclusione della sincronizzazione)
Disinserire l'accensione.
Di norma il regolatore di velocità è ora impostato in modo ottimale per la marcia.
Uno schema per il collegamento CAN-Bus e per il test del pedale, è riportato nella
figura a pagina 208.
NOTA
Se non viene emesso nessun segnale acustico basso o se durante il
test del pedale viene emesso un segnale acustico acuto, significa
che questa operazione non è riuscita e che occorre ripetere il
processo a partire dal passo 1.
Alcuni pedali dell'acceleratore, nel punto di arresto non generano
segnali elettrici sufficienti. In questo caso, al passo 2, schiacciare il
pedale solo fino a circa tre quarti, altrimenti il test non ha esito
positivo.
MS880--IO--WEST.book Seite 207 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Sincronizzazione con collegamento CAN-Bus MS880
208
Passo 1:
Sincronizzazione
Passo 2:
Avvio del test del pedale
Rilasciare il tasto SW1
Il LED del modulo elettronico lampeggia:
Ricerca CAN-Bus avviata
Continuare con
la modalità
di impostazione
Accensione OFF
Tremere e tenere
premuto il tasto SW1
Accensione ON
Premere il
tasto RES
Premere il
tasto SET
Ricerca CAN-Bus
non riuscita
Il LED del modulo elettronico
è costantemente acceso:
Ricerca CAN-Bus eseguita con successo
Ripristino
del sistema
Sistema configurato
per collegamento
analogico
1 segnale
acustico lungo
Segnali acustici
alti/bassi
continui
4 segnali acustici
Premere il pedale dell'
acceleratore al 50 %
Premere completamente
il pedale dell'acceleratore (100 %)
Accensione OFF
Test del pedale
eseguito con successo
Test del pedale
non riuscito
Riconosciuta la posizione 50 %
Sequenza del segnale acustico:
Riconosciuta la posizione 100%
Sequenza del segnale acustico:
3 segnali acustici
2 segnali acustici
SG: Cambio
AG: cambio automatico
Analogico
Bus CAN
SG: Premere e tenere premuto il
pedale del freno e della frizione
AG: Premere e tenere premuto il
pedale del freno + posizione neutrale
SG: Il pedale del freno e
della frizione scollegano
AG: Rilasciare il pedale del freno
+ posizione di parcheggio
Posizione zero del
pedale dell'acceleratore
Sequenza del segnale acustico:
MS880--IO--WEST.book Seite 208 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Sincronizzazione con collegamento analogico
209
12 Sincronizzazione con collegamento
analogico
I
12.1 Commutazione di MagicSpeed sul collegamento
analogico
Premere il tasto SW1 sul lato posteriore del modulo elettronico e tenerlo
premuto.
Inserire l'accensione.
Vengono emessi due segnali acustici acuti di conferma.
Rilasciare il tasto SW1.
Premere il tasto RES sull'elemento di comando.
Il modulo elettronico passa dall'impostazione “Collegamento CAN-Bus” a
“Collegamento analogico”.
Una volta conclusa la commutazione, vengono emessi quattro segnali acustici
acuti.
Disinserire l'accensione.
12.2 Avviamento della modalità di impostazione
I
Per avviare la modalità di impostazione procedere nel modo seguente.
A seconda della modalità, eseguire una delle due seguenti operazioni:
per la modalità automatica: avviare il motore.
per le restanti modalità: disinserire l'accensione e reinserirla.
NOTA
Prima di eseguire le impostazioni, commutare il sistema sul
collegamento analogico.
NOTA
Per avviare una delle modalità di impostazione e apprendimento
occorre eseguire sempre la seguente procedura.
Per la modalità automatica (pagina 214), come primo passo è
necessario avviare il motore.
Per una delle altre modalità, come primo passo è necessario solo
disinserire l'accensione e reinserirla.
MS880--IO--WEST.book Seite 209 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Sincronizzazione con collegamento analogico MS880
210
Premere il tasto ON/OFF posto sull'elemento di comando.
Premere entro un minuto il freno e tenerlo premuto.
Premere brevemente il tasto Impostazione quattro volte consecutivamente.
Rilasciare il freno.
Vengono emessi quattro segnali acustici alti.
L'utente si trova nella modalità di impostazione dove è possibile impostare il
regolatore di velocità.
12.3 Regolazione manuale del pedale dell'acceleratore
In questa modalità vengono impostati manualmente sul modulo elettronico i
parametri del pedale dell'acceleratore.
I
Passo 1
Avviare la modalità di impostazione (capitolo “Avviamento della modalità di
impostazione” a pagina 209).
Premere a lungo il freno.
Premere una volta il tasto RES.
Viene emesso un segnale acustico profondo.
Rilasciare il freno.
NOTA
Una volta concluso con successo un passo di apprendimento, viene
emesso un segnale intermittente della stessa tonalità. Se viene
emesso un segnale acustico intermittente di tonalità diversa,
significa che questa operazione non è riuscita e che occorre ripetere
il processo a partire dal passo 1.
Alcuni pedali dell'acceleratore, nel loro punto di arresto, non
generano segnali elettrici sufficienti. In questo caso, schiacciare il
pedale solo fino a circa tre quarti, altrimenti non viene eseguito
l'apprendimento.
MS880--IO--WEST.book Seite 210 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Sincronizzazione con collegamento analogico
211
Passo 2
In posizione zero (il pedale dell'acceleratore non viene premuto), premere una
volta il tasto SET.
Il valore del cambio automatico viene programmato.
Passo 3
Schiacciare il pedale dell'acceleratore fino alla posizione di arresto e premere
una volta il tasto RES.
Passo 4
Schiacciare sul pedale dell'acceleratore lentamente fino all'arresto e ritornale
allo stesso modo e lentamente fino alla posizione di partenza.
Durante questa operazione, viene emesso un segnale acustico continuo.
Passo 5
Una volta conclusi i passi da 1 a 4:
Attivare il freno.
I valori impostati vengono memorizzati nel modulo elettronico.
Si esce dalla modalità di apprendimento.
12.4 Controllo di MagicSpeed (modalità di diagnosi)
Il regolatore di velocità dispone di una modalità di autodiagnosi. Il controllo di
autodiagnosi viene suddiviso in tre campi (modo A, B e C) e controlla tutti i
componenti e le funzioni del regolatore di velocità.
Prima di avviare il controllo di autodiagnosi, verificare di nuovo che tutti i
collegamenti dei cavi siano collegati correttamente.
Azionare il freno a mano.
Inserire il cambio manuale in folle oppure il cambio automatico in posizione
neutra o in posizione di parcheggio.
Premere il tasto SET dell'elemento di controllo e tenerlo premuto.
Inserire l'accensione.
Viene emesso un segnale acustico di conferma finché il tasto SET viene tenuto
premuto.
MS880--IO--WEST.book Seite 211 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Sincronizzazione con collegamento analogico MS880
212
Rilasciare il tasto SET.
Il segnale acustico di conferma si arresta.
Se entro un secondo, dopo aver rilasciato il tasto SET, viene emesso un altro
segnale acustico, significa che un ingresso di comando è attivato, ad es.
l'interruttore della frizione.
Per trovare l'ingresso di comando interessato, controllare i collegamenti dei cavi.
I
Modalità di diagnosi A
La modalità di diagnosi A controlla i componenti elettronici e i collegamenti elettrici.
I LED nella modalità elettronica e il cicalino integrato mostrano simultaneamente che
il cablaggio elettrico e i componenti funzionano correttamente. Nel caso di un
controllo dei componenti a posteriori non è necessario scoprire il modulo
elettronico, poiché i segnali acustici e i segnali ottici vengono emessi
simultaneamente.
La conferma viene emessa mediante il LED e il cicalino quando vengono attivati o
sono presenti i seguenti segnali:
Tasto SET
Tasto RES
Freno
Interruttore della frizione
Interruttore di sicurezza neutro
Segnale di velocità nella Modalità apprendimento
Segnale del numero di giri nella Modalità apprendimento
I segnali acustico e ottico vengono emessi per ogni ingresso al massimo per dieci
secondi, per assicurare che altri messaggi non vengano soppressi.
NOTA
Le modalità di diagnosi servono per il controllo di tutti i componenti e
funzioni del regolatore di velocità. Il regolatore di velocità utilizza un
segnale di riferimento creato internamente per eseguire il controllo del
modulo elettronico nella modalità di diagnosi B.
Al termine di un'esecuzione corretta delle modalità di diagnosi B, se il
regolatore di velocità non funziona correttamente, l'errore di solito è da
ricercare in una presa sbagliata del segnale di velocità.
MS880--IO--WEST.book Seite 212 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Sincronizzazione con collegamento analogico
213
Se attivando una delle funzioni summenzionate non viene emesso nessun segnale
acustico o ottico:
Controllare il cablaggio elettrico.
Modalità di diagnosi B
La modalità di diagnosi B controlla il funzionamento del pedale dell'acceleratore.
Azionare il freno a mano.
Inserire il cambio manuale in folle oppure il cambio automatico in posizione
neutra o in posizione di parcheggio.
Premere il tasto SET e tenerlo premuto.
Avviare il motore.
Se il motore è in funzione, rilasciare il tasto SET.
Inserire ora il regolatore di velocità premendo il tasto ON/OFF sull'elemento di
comando.
Il LED dell'elemento di comando si accende.
A
Per aumentare il numero di giri del motore premere a lungo il tasto SET.
Il numero dei giri del motore aumenta lentamente.
Per ridurre il numero di giri del motore premere a lungo il tasto RES.
Il numero di giri del motore diminuisce lentamente.
Per ridurre nuovamente il numero di giri fino al numero di giri al minino,
azionare il freno o la frizione oppure
premere il tasto ON/OFF posto sull'elemento di comando.
Per lasciare la modalità di diagnosi spegnere l'accensione.
I
AVVISO!
Non fare andare il motore fuorigiri.
NOTA
Per motivi di sicurezza, il numero di giri del motore può essere
aumentato del 66 % del valore massimo.
MS880--IO--WEST.book Seite 213 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Sincronizzazione con collegamento analogico MS880
214
Modalità di diagnosi C
La modalità di diagnosi C controlla il segnale di velocità o il segnale del numero di
giri.
Premere il tasto SET e tenerlo premuto.
Avviare il motore.
Se il motore è in funzione, rilasciare il tasto SET.
Guidare il veicolo ad una velocità di ca. 50 km/h.
Inserire il regolatore di velocità premendo il tasto ON/OFF sull'elemento di
comando.
Il LED nella modalità elettronica lampeggia ora una volta al secondo
accompagnato anche da un segnale acustico immesso una volta al secondo.
Fermare il veicolo.
Disinserire l'accensione.
Si è usciti dalla modalità di diagnosi.
12.5 Avvio della modalità automatica
Nella modalità automatica i due parametri PPM e GAIN vengono adattati
automaticamente al veicolo. È possibile adattare in qualsiasi momento con
precisione i due parametri.
Avviare la modalità di impostazione (capitolo “Avviamento della modalità di
impostazione” a pagina 209).
Premere a lungo il freno.
Premere due volte il tasto RES.
Vengono emessi due segnali acustici bassi.
Rilasciare il freno.
Vengono emessi due segnali acustici acuti.
I
NOTA
Se vengono emessi più di due segnali acustici, ripetere l'operazione.
MS880--IO--WEST.book Seite 214 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Sincronizzazione con collegamento analogico
215
Guidare il veicolo ad una velocità di ca. 70 km/h, in modo che i due parametri
PPM e GAIN vengono impostati automaticamente.
Premere il tasto SET.
Il regolatore di velocità si inserisce.
Se il regolatore di velocità non acquisisce il controllo della velocità dolcemente o se
il valore impostato non viene acquisito:
Per aumentare il valore premere il tasto SET oppure
... per diminuire il valore premere il tasto RES.
Ogni volta che si preme il tasto viene emesso un segnale acustico.
Il valore attuale viene indicato dal numero dei segnali emessi (3 – 14 segnali
acustici). Come impostazione di fabbrica vengono emessi 5 segnali acustici.
Per memorizzare i valori impostati (PPM e GAIN) premere il freno.
Di norma il sistema è ora impostato in modo ottimale per la marcia.
Uscire dalla modalità di impostazione (capitolo “Uscita dalla modalità di imposta-
zione” a pagina 215).
Ora è possibile utilizzare MagicSpeed MS800.
I
12.6 Uscita dalla modalità di impostazione
Per uscire dal programma di impostazione, procedere come segue.
Arrestare il veicolo.
Premere a lungo il freno.
Premere il tasto SET quattro volte.
Viene emesso un segnale acustico e lungo.
Si è usciti dalla modalità di impostazione.
NOTA
Se, durante il funzionamento, ci si rende conto che il veicolo reagisce in
modo troppo ritardato o brusco o che la velocità non viene regolata
correttamente, impostare manualmente la sensibilità di regolazione
(vedi “Regolazione manuale della sensibilità di regolazione)” (modalità
GAIN) nel manuale di diagnosi sulla nostra pagina web).
MS880--IO--WEST.book Seite 215 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Programma di autodiagnosi MS880
216
13 Programma di autodiagnosi
MagicSpeed MS880 possiede un programma di autodiagnosi. Se si verifica un
errore durante la marcia, il regolatore di velocità o il limitatore di velocità (variabile) si
disattivano automaticamente dopo l'attivazione. In questo caso la causa dell'errore
viene indicata da una serie di segnali acustici acuti.
Il regolatore di velocità o il limitatore di velocità si spengono:
Se uno dei pulsanti dell'elemento di comando si blocca o se viene premuto per
più di 20 s. Viene emesso un segnale acustico acuto.
Se la velocità attuale aumenta in modo anomalo (> 9 km/h al secondo).
Vengono emessi due segnali acustici acuti.
Se la velocità attuale è inferiore a 33 km/h. Vengono emessi tre segnali acustici
acuti.
Se la velocità attuale è superiore a 250 km/h. Vengono emessi quattro segnali
acustici acuti.
Se la velocità attuale scende al di sotto del 75 % della velocità memorizzata
(p. es. in salita). Vengono emessi cinque segnali acustici acuti.
Se la velocità attuale aumenta al di sopra del 150 % della velocità memorizzata
(p. es. in discesa). Vengono emessi sei segnali acustici acuti.
Se si verifica un errore al set di cavi del pedale dell'acceleratore. Vengono emessi
sette segnali acustici acuti.
Se il numero di giri aumenta in modo anomalo. Vengono emessi otto segnali
acustici acuti.
I
NOTA
Sulla nostra pagina web è disponibile un manuale di diagnosi.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 216 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Controllo delle funzioni
217
14 Controllo delle funzioni
14.1 Controllo del funzionamento del regolatore di
velocità
I
Avviare il veicolo.
Accendere il regolatore di velocità premendo brevemente il tasto ON/OFF
(<1s) sull'elemento di comando.
Vengono emessi due segnali acustici bassi.
Il LED dell'elemento di comando è verde.
Guidare ad una velocità di ca. 40 - 50 km/h.
Per impostare la velocità desiderata, premere il tasto SET.
Il regolatore di velocità prende il controllo sulla velocità dolcemente
mantenendo una velocità di andatura costante.
14.2 Impostazione della sensibilità
È possibile impostare la sensibilità del regolatore di velocità (vedi pagina 209),
quando il regolatore non si avvia dolcemente o quando il veicolo, durante il la
modalità di regolazione, diventa più veloce o più lento:
Se nella modalità di regolazione il regolatore di velocità opera ad una velocità
troppo brusca o, se il veicolo diventa troppo veloce, occorre diminuire il valore
GAIN (vedi “Regolazione manuale della sensibilità di regolazione)” (modalità
GAIN) nel manuale di diagnosi sulla nostra pagina web).
Se nella modalità di regolazione il regolatore di velocità opera ad una velocità
troppo ritardata o se il veicolo diventa troppo lento occorre aumentare il valore
GAIN (vedi “Regolazione manuale della sensibilità di regolazione)” (modalità
GAIN) nel manuale di diagnosi sulla nostra pagina web).
NOTA
La velocità minima con la quale il regolatore di velocità opera è
ca. 40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 217 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Impiego di MagicSpeed MS880
218
15 Impiego di MagicSpeed
MagicSpeed viene gestito mediante i tasti posti sull'elemento di comando.
15.1 Uso del regolatore di velocità
Tasto ON/ OFF
Premere una volta brevemente (< 1 s) il tasto ON/OFF-Taste, per attivare il
regolatore di velocità.
Vengono emessi due segnali acustici bassi.
Il LED dell'elemento di comando si accende.
Premendo nuovamente il tasto ON/OFF viene disattivato il regolatore di
velocità.
Il LED dell'elemento di comando si spegne.
Tasto SET
Premendo il tasto SET è possibile memorizzare la velocità desiderata del regolatore
di velocità.
Per stabilire l'attuale velocità di marcia, premere il tasto SET e rilasciarlo subito.
La velocità desiderata viene mantenuta finché
non viene premuto il pedale del freno o della frizione,
l'apparecchio non viene disinserito mediante il tasto ON/OFF,
la velocità del veicolo non si trova al di sotto della velocità di inserimento più
bassa,
la diminuzione della velocità in salita supera ca. il 25 %.
Per accelerare il veicolo premere ripetutamente il tasto SET.
Una volta rilasciato il tasto SET il regolatore di velocità mantiene la velocità
raggiunta fino a quel momento e la memorizza.
MS880--IO--WEST.book Seite 218 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Impiego di MagicSpeed
219
Tasto RES
Premendo il tasto RES è possibile richiamare il valore della velocità memorizzato per
l'ultimo se
il regolatore di velocità è stato inserito mediante il tasto ON/OFF,
il pedale del freno o della frizione non viene premuto,
l'accensione nel frattempo non si disinserisce,
la velocità del veicolo non si trova al di sotto della velocità di inserimento,
la velocità presente non è inferiore al 50 % del valore memorizzato.
Per richiamare il valore della velocità memorizzato per ultimo occorre premere il
tasto RES e rilasciarlo subito.
Accelerazione e decelerazione
Se il regolatore di velocità è attivato è possibile eseguire una regolazione di
precisione.
Tale funzione offre la possibilità di adattare la velocità del veicolo con la massima
precisione al traffico o ai limiti di velocità.
Per aumentare la velocità di ca. 1,5 km/h, premere una volta il tasto SET.
Per aumentare la velocità di ca. 10 km/h, premere per 1 s il tasto SET.
Per diminuire la velocità di ca. 1,5 km/h, premere una volta il tasto RES.
Per diminuire la velocità di ca. 10 km/h, premere per 1 s il tasto RES.
Premere il tasto SET tre volte se desiderate aumentare la velocità ad es. di circa
5km/h.
I
NOTA
Se si desidera rallentare considerevolmente la velocità impostata non
impiegare il tasto RES.
Impiegare il tasto OFF, il freno o la frizione e impostare poi la veloci
desiderata premendo il tasto SET.
MS880--IO--WEST.book Seite 219 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
Cura e pulizia di MagicSpeed MS880
220
15.2 Reset del software
Premere il tasto SW1 sul lato posteriore del modulo elettronico e tenerlo
premuto.
Inserire l'accensione.
Vengono emessi due segnali acustici acuti di conferma.
Rilasciare il tasto SW1.
Premere il tasto SET sull'elemento di comando.
Il LED sul modulo elettronico inizia a lampeggiare.
La sincronizzazione del sistema elettronico con il veicolo si avvia
automaticamente e riporta il software allo stato di consegna.
Una volta concluso il reset del software, vengono emessi tre segnali acustici
acuti.
Disinserire l'accensione.
16 Cura e pulizia di MagicSpeed
A
Pulire i componenti di tanto in tanto con un panno umido.
17 Ricerca dei guasti
I
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi, poiché
potrebbero provocare danni agli apparecchi.
NOTA
Sulla nostra pagina web è disponibile un manuale di diagnosi.
MS880--IO--WEST.book Seite 220 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
IT
MS880 Garanzia
221
18 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare
quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
19 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
20 Specifiche tecniche
MagicSpeed MS880
N. articolo: 9600000382
Tensione di esercizio: 12 Vg
Corrente assorbita: max 10,5 A
Temperatura di esercizio: –40 °C a +85 °C
Omologazioni:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 221 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880
222
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
7 MagicSpeed monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
8 MagicSpeed elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
9 Bedieningselement monteren (toebehoren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
10 Procedure bij het instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11 Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
12 Synchroniseren bij analoge koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
13 Zelfdiagnoseprogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
14 Functies testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
15 MagicSpeed gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
16 MagicSpeed onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
17 Storingen zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
19 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
20 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
MS880--IO--WEST.book Seite 222 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding
223
1 Aanwijzingen voor het gebruik van de
handleiding
!
A
I
2 Veiligheids- en montage-instructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
!
WAARSCHUWING!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
kabelbranden ontstaan,
de airbag wordt geactiveerd,
elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact,
licht).
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
MS880--IO--WEST.book Seite 223 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Veiligheids- en montage-instructies MS880
224
A
LET OP!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het
elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekop-
peld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden los-
gekoppeld.
Neem daarom de volgende instructies in acht:
Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde
kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen:
30 (ingang van accu plus direct)
15 (geschakelde plus, achter accu)
31 (retourleiding vanaf accu, massa)
L (richtingaanwijzers links)
R (richtingaanwijzers rechts)
Gebruik geen kroonstenen.
Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels.
Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of
met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens
van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.
De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw
instellen:
–radiocode
–voertuigklok
tijdschakelklok
–boordcomputer
stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing.
MS880--IO--WEST.book Seite 224 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Veiligheids- en montage-instructies
225
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
!
VOORZICHTIG!
Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in
geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot
verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen lei-
den.
Bevestig onderdelen die afgedekt onder bekledingen moeten wor-
den aangebracht zodanig, dat ze niet losraken of andere onderdelen
en leidingen beschadigen en geen functies van het voertuig (bestu-
ring, pedalen etc.) kunnen beperken.
Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig
in acht.
Een paar werkzaamheden (bijv. aan beveiligingssystemen zoals AIR-
BAG etc.) mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden.
A
LET OP!
Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak
genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen.
Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroest-
middel.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in
acht:
A
LET OP!
Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen
alleen een diodetestlamp of een voltmeter.
Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hier-
door kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
niet worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd.
Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of
isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
MS880--IO--WEST.book Seite 225 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Omvang van de levering MS880
226
Neem in het bijzonder de volgende instructies in acht:
Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
Gedraag u bij het rijden zodanig, dat u geen andere verkeersdeelnemers in
gevaar brengt.
MagicSpeed dient ervoor u te ondersteunen. Dit betekent dat het toestel u niet
ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden.
3 Omvang van de levering
Daarnaast hebt u voor een goede werking van het systeem het volgende nodig:
een bedieningselement (zie hoofdstuk „Toebehoren” op pagina 227)
een voertuigspecifieke kabelset (zie www.dometic.eu/ms880)
indien nodig een CAN-bus-interface (zie hoofdstuk „Aansluitmogelijkheden” op
pagina 228)
Nr. in
afb. 4,
pagina 4
Aantal Omschrijving
1 1 Elektronicamodule
2 1 Kabelset
3 1 Koppelingsschakelaar
4 1 Bevestigingsplaat
5 1 Dubbelzijdig plakband
6 1 Kabeldoorvoer
7 10 Kabelbinder
8 2 Bevestigingsschroef
91Zekering 3A
MS880--IO--WEST.book Seite 226 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Toebehoren
227
4Toebehoren
Ale toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen):
5 Gebruik volgens de voorschriften
MagicSpeed MS880 (artikelnr. 9600000382) kan als snelheidsregelaar worden
gebruikt.
MagicSpeed is een hulpmiddel bij het rijden, het ontslaat u echter niet van de
plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden.
MagicSpeed is ontworpen voor montage in personenauto's, campers en kleine
bedrijfswagens ontworpen.
6 Technische beschrijving
6.1 Beschrijving van de werking
Bij het gebruik als snelheidsregelaar houdt MagicSpeed MS880 uw ingestelde
wenssnelheid zo constant mogelijk. Het systeem vergelijkt de werkelijke snelheid
met uw wenssnelheid en corrigeert zo nodig de werkelijke snelheid.
De inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar ligt bij ca. 40 km/h.
MagicSpeed bestaat uit een elektronicamodule en een kabelset. Op de
elektronicamodule wordt een bedieningselement (accessoires) aangesloten, waar-
mee u de gewenste instellingen kunt doorvoeren. Het bedieningselement wordt in
de buurt van het dashboard gemonteerd.
Voor uw veiligheid is het systeem met verschillende veiligheidsinrichtingen
uitgerust.
Omschrijving Artikelnr.
Bedieningshendel MS-BE7 9600000387
CAN-bus interface CBI150 9600000428
Voertuigspecifieke kabelsets
(zie www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 227 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Technische beschrijving MS880
228
6.2 Aansluitmogelijkheden
MagicSpeed MS880 kan een digitaal snelheidssignaal van de CAN-bus
(CAN-bus-koppeling) of een analoog snelheidssignaal (analoge koppeling)
verwerken. Niet voor alle voertuigen met CAN-bus is een CAN-bus-koppeling
mogelijk.
I
6.3 Veiligheidsinrichtingen
A
De snelheidsregelaar is met talrijke veiligheidsinrichtingen uitgerust, die hem uit-
schakelen als een of meer van de volgende situaties optreden:
Intrappen van het rempedaal
Intrappen van het koppelingspedaal
Gelijktijdig intrappen van gaspedaal en rempedaal (savior-functie)
Indrukken van de ON/OFF-toets op het bedieningselement
Overtoeren van de motor
Afremmen tot 50 % van de ingestelde snelheid
INSTRUCTIE voor voertuigen met CAN-bus
Of een CAN-bus-koppeling voor uw voertuig mogelijk is, vindt u op
het voertuigspecifieke programmaoverzicht op onze homepage. U
kunt dit ook telefonisch bij ons navragen (zie achterkant van de
handleiding voor de adresgegevens).
Wanneer uw voertuig een CAN-bus heeft, maar er volgens de
voertuiglijst geen CAN-bus-koppeling mogelijk is, dient u
MagicSpeed MS880 analoog te koppelen. Hiervoor moet het
snelheidssignaal analoog zijn.
Als het snelheidssignaal uitsluitend digitaal op de CAN-bus
beschikbaar is, hebt u voor de installatie van MagicSpeed MS880
de CAN-bus-interface MagicSpeed CBI150 nodig. Deze zet het
digitale snelheidssignaal van de CAN-bus om in een analoog
signaal.
Voor de CAN-bus-koppeling is geen CAN-bus-interface nodig.
LET OP!
Indien uw voertuig met een stuurslot is uitgerust, moet u ervoor zorgen
dat dit niet wordt geactiveerd als de contactsleutel in het contactslot zit
of er een versnelling is ingeschakeld.
MS880--IO--WEST.book Seite 228 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Technische beschrijving
229
Accelereren tot 150 % van de ingestelde snelheid
Verhoging van het toerental met 150 %
Verlaging van het toerental met 75 %
Uitschakelen van het contact
I
De snelheidsregelaar schakelt ook uit, als er sprake is van storingen rondom het
remlicht zoals bijv.
defecte remlichten,
een defecte zekering of
een losgeraakte verbinding bij de remlichtschakelaar.
In geval van nood (bijvoorbeeld als het gaspedaal klemt) kunt u de savior-functie
gebruiken. Deze wordt geactiveerd door gelijktijdig intrappen van het gaspedaal en
het rempedaal. De functie wordt gedeactiveerd als het rempedaal wordt losgelaten.
De savior-functie brengt het gaspedaal elektronisch in nulstand, de remmen worden
niet bediend. Houd daarom het rempedaal ingedrukt totdat het voertuig stilstaat.
Om een veilig en voordelig gebruik te garanderen, dient u de snelheidsregelaar
nooit in een file of op natte, gladde wegen te gebruiken.
INSTRUCTIE
Indien MagicSpeed niet op een van de andere hierboven beschreven
gebeurtenissen reageert, kunt u te allen tijde het contact
uitschakelen.
MS880--IO--WEST.book Seite 229 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MagicSpeed monteren MS880
230
7MagicSpeed monteren
I
7.1 Benodigd gereedschap
Voor inbouw en montage en de elektrische aansluiting hebt u het
gereedschap conform afb. 1, pagina 3 nodig.
Voor het bevestigen van de modules en de kabels hebt u evt. nog meer
schroeven en kabelbinders nodig.
7.2 Elektronicamodule monteren
I
Monteer de elektronicamodule
achter het handschoenenkastje,
achter de voetmat aan de bestuurders- of passagierszijde,
onder het dashboard aan de bestuurderszijde,
niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht,
niet in de motorruimte,
niet in de buurt van onderdelen waar hoogspanning op staat,
niet direct bij luchtuitstromers.
Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig.
A
Kies een geschikte montageplaats (afb. 5, pagina 5).
Bevestig de elektronicamodule niet, voordat u de kabelgeleiding hebt
vastgelegd.
Als u klaar bent met de montage, bevestigt u de module op de gekozen positie:
schroef de elektronicamodule met de meegeleverde schroeven vast of gebruik
dubbelzijdig plakband.
INSTRUCTIE
Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren en
aansluiten van componenten in voertuigen, dient u het systeem door
een vakman in het voertuig te laten inbouwen.
INSTRUCTIE
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in
acht:
LET OP!
Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg ruimte
is voor de boor (afb. 2, pagina 4).
MS880--IO--WEST.book Seite 230 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed elektrisch aansluiten
231
7.3 Koppelingsschakelaar monteren
I
Monteer de koppelingsschakelaar als volgt (afb. 8, pagina 7):
Bevestig de magneet (afb. 8 1, pagina 7) met dubbelzijdig plakband of
kabelbinders aan het koppelingspedaal.
Bevestig de koppelingsschakelaar (afb. 8 2, pagina 7) met de meegeleverde
schroeven of met dubbelzijdig plakband in de voetruimte.
Verbind de 2-polige connector van de koppelingsschakelaar (afb. 8 2,
pagina 7) met de 2-polige connector op de kabelset van de snelheidsregelaar.
I
8 MagicSpeed elektrisch aansluiten
8.1 Kabelset leggen en aansluiten
Neem de volgende instructies in acht:
Houd bij het aanleggen van de kabels altijd voldoende afstand tot hete en
bewegende voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, dynamo,
ventilatoren, verwarming etc.) om beschadigingen aan de kabel te vermijden.
Omwikkel elke verbinding aan de kabel (ook in het voertuig) met een goede
isolatieband.
Let er bij het leggen van de kabels op dat deze
niet te zeer worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door openingen met scherpe randen worden
gelegd (afb. 3, pagina 4).
Bescherm iedere doorvoer d.m.v. geschikte maatregelen tegen het
binnendringen van water, bijv. door de kabel met afdichtingspasta aan te
brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta.
INSTRUCTIE
Controleer of uw voertuig over een koppelingsschakelaar beschikt. Zo
ja, dan hoeft u de meegeleverde koppelingsschakelaar niet te
monteren.
INSTRUCTIE
Bij voertuigen met handmatige schakelbakken kunt u de koppelings-
schakelaar als beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken. De
snelheidsregelaar schakelt automatisch uit, als u de koppeling intrapt.
MS880--IO--WEST.book Seite 231 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MagicSpeed elektrisch aansluiten MS880
232
Een overzicht over de complete aansluiting vindt u in afb. 7, pagina 6.
Oranje
A
Verbind de oranje leiding met een geschakelde plus (klem 15).
Controleer met een voltmeter of de gekozen, geschakelde plus de volledige
bedrijfsspanning van 12 V heeft en of de oranje leiding bij uitgeschakeld contact
spanningsloos is.
Een geschikte plaats voor de controle is doorgaans de zekeringenkast.
A
Groen
Isoleer de groene leiding.
Deze leiding hebt u niet nodig. Het benodigde massasignaal wordt door de
gaspedaal-kabelset overgenomen.
Nr. Onderdeel
1 Elektronicamodule
2 Bedieningselement
3 Bobine
4 Motortoerentalsignaal
5 Remlichtschakelaar
6 Originele koppelingsschakelaar
7 Koppelingsschakelaar
8 Contact
9 Snelheidssignaal
10 Voertuigspecifieke kabelset (niet bij de levering inbegrepen)
LET OP!
Let erop dat het contact uitgeschakeld is. Anders kan er een zekering
worden vernield.
LET OP!
Verbind de oranje leiding niet met de spanningsvoorziening van het
voertuigtoebehoren (ACC).
MS880--IO--WEST.book Seite 232 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed elektrisch aansluiten
233
Groen/wit en paars
I
U kunt de paarse leiding verbinding met:
een koppelingschakelaar
het controlelampje voor de geactiveerde parkeerrem
(alleen automatische versnellingsbak): het controlelampje voor de parkeerstand
of neutrale stand
U kunt de meegeleverde koppelingsschakelaar of de originele
koppelingsschakelaar van het voertuig (indien aanwezig) aansluiten op de
groen/witte en paarse leiding.
Meegeleverde koppelingsschakelaar gebruiken
Monteer de koppelingsschakelaar zoals beschreven in hoofdstuk „Koppelings-
schakelaar monteren” op pagina 231.
Originele koppelingsschakelaar gebruiken
Snij de tweepolige stekker van de groen/witte en paarse leiding af.
Verbind de paarse leiding met de leiding van de originele koppelingsschakelaar,
waarvan de signalen wijzigen, wanneer u de koppelingspedaal bediend.
De paarse kabel kan de volgende wijzigingen verwerken:
schakelen tegen massa
van massa tegen
van massa tegen +12 V
van +12 V tegen massa
Isoleer de groen/witte leiding.
Deze leiding is niet nodig wanneer een originele koppelingsschakelaar wordt
gebruikt.
INSTRUCTIE
Bij CAN-bus-verbinding moeten deze leidingen alleen aangesloten
worden als in uw voertuig op de CAN-bus geen koppelingssignaal ter
beschikking staat. Zie hiervoor ook de gegevens in het
voertuigspecifieke programmaoverzicht op www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 233 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MagicSpeed elektrisch aansluiten MS880
234
Verdraaid leidingpaar (blauw en blauw/wit)
I
Sluit de blauwe leiding (P3) op CAN-High aan.
Sluit de blauw/witte leiding (P2) op CAN-Low aan.
I
Bruin en bruin/wit
I
Verbind de bruine en de bruin/witte leiding met de remlichtschakelaar
(afb. 9 1, pagina 7).
Als er meer dan twee leidingen van de remlichtschakelaar uitgaan, gaat u als volgt te
werk om de twee benodigde leidingen te identificeren:
Gebruik een voltmeter om de spanning op de leidingen te meten.
Eén van de twee originele leidingen aan de remlichtschakelaar moet een
continue plus (klem 30, 12 V) of een geschakelde plus (klem 15) hebben.
Op de tweede originele leiding moet bij ingetrapte rem een spanning van
+12 V staan. Zodra de rem wordt losgelaten, mag op deze leiding geen
spanning meer staan.
INSTRUCTIE
Deze twee leidingen hoeven alleen bij CAN-bus-koppeling
aangesloten te worden.
Bij een analoge koppeling zijn ze niet nodig. Isoleer in dat geval de
uiteinden en berg ze op.
Verwissel de leidingen niet. Anders functioneert de
snelheidsregelaar niet.
INSTRUCTIE
Bij een CAN-bus-koppeling zijn nu alle leidingen van de kabelset
aangesloten. U kunt nu het bedieningselement monteren, zie hoofdstuk
„Bedieningselement monteren (toebehoren)” op pagina 238.
Isoleer in dat geval de uiteinden van de overige vier leidingen en berg
ze op.
INSTRUCTIE
Deze twee leidingen hoeven alleen bij een analoge koppeling
aangesloten te worden.
Bij CAN-bus-koppeling zijn ze niet nodig. Isoleer in dat geval de
uiteinden en berg ze op.
MS880--IO--WEST.book Seite 234 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed elektrisch aansluiten
235
Als u bij de remlichtschakelaar geen +12 V kunt meten, is uw voertuig waarschijnlijk
met een digitaal remsysteem uitgerust.
In dit geval moet u de beide leidingen als volgt aansluiten:
Sluit de bruin/witte leiding op een beveiligde geschakelde plus (klem 15) aan.
Sluit de bruine leiding op de originele leiding aan die naar de remlichten toe
gaat.
Op deze leiding staat bij ingetrapte rem +12 V en bij losgelaten rem 0 V. U vindt
deze leidingen direct bij de achterlichten of in de kabelstreng naar de achterkant
van het voertuig.
Geel en blauw
I
De gele en de blauwe leiding dienen voor de aansluiting op het snelheids- resp.
motortoerentalsignaal:
Blauw:
Registratie van het snelheids- of toerentalsignaal met een spanning tussen 1,5 V
en 24 V en een frequentie tussen 6 Hz en 8,5 kHz.
Gebruik de blauwe leiding voor snelheids- of toerentalsignalen, waarvan de
spanning en frequentie in de bovengenoemde bereiken liggen.
Geel:
Registratie van het toerentalsignaal met een spanning tussen 6 V en 250 V en een
frequentie tussen 6 Hz en 488 Hz.
Gebruik de gele leiding voor de registratie van toerentalsignalen met een
spanning van meer dan 20 V of als een beveiliging tegen overtoeren van de
motor vereist is.
I
INSTRUCTIE
Deze twee leidingen hoeven alleen bij een analoge koppeling
aangesloten te worden.
Bij CAN-bus-koppeling zijn ze niet nodig. Isoleer in dat geval de
uiteinden en berg ze op.
INSTRUCTIE
De passende signaalaftakking hangt van de gebruikte versnellingsbak in
het voertuig af.
MS880--IO--WEST.book Seite 235 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MagicSpeed elektrisch aansluiten MS880
236
Bij de aansluiting van de blauwe en de gele leiding moet u verschillende parameters
in acht nemen die in de volgende paragrafen worden beschreven:
Welke signaalaftakking wilt u gebruiken (pagina 236)?
Hebt u een beveiliging tegen overtoeren van de motor nodig (pagina 237)?
Hebt u een voertuig met automatische versnellingsbak (pagina 237)?
Hebt u een voertuig met handmatige schakelbak (pagina 238)?
Waar wilt u evt. het snelheidssignaal aftakken ( Diagnosehandleiding)?
Waar wilt u evt. het motortoerentalsignaal aftakken ( Diagnosehandleiding)?
Welke spannings- en frequentiewaarden heeft het signaal ( Diagnose-
handleiding)?
I
Gewenste signaalaftakking kiezen
Er zijn twee verschillende mogelijkheden om een referentiesignaal voor de
snelheidsregelaar af te takken:
Snelheidssignaal
Het snelheidssignaal dient voor de indicatie van de werkelijke rijsnelheid.
Het snelheidssignaal moet bij voertuigen met automatische versnellingsbak
worden gebruikt.
Als u het snelheidssignaal bij voertuigen met handmatige schakelbak gebruikt,
moet u een uitschakelbeveiliging installeren die voorkomt dat de motor
overtoeren maakt (zie hoofdstuk „Beveiliging tegen overtoeren van de motor
gebruiken” op pagina 237).
Motortoerentalsignaal (TPM)
Het motortoerentalsignaal dient voor de indicatie van het motortoerental (TPM).
De snelheidsregelaar kan de rijsnelheid via het motortoerental bepalen, als het
voertuig niet van versnelling wisselt.
Het motortoerentalsignaal is uitsluitend geschikt voor voertuigen met
handmatige schakelbak. Hierbij moet u een uitschakelbeveiliging installeren die
voorkomt dat de motor overtoeren maakt (zie hoofdstuk „Beveiliging tegen
overtoeren van de motor gebruiken” op pagina 237).
INSTRUCTIE
Op onze homepage vindt u een diagnosehandleiding.
MS880--IO--WEST.book Seite 236 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed elektrisch aansluiten
237
Beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken
A
Als bij voertuigen met handmatige schakelbak een snelheidssignaal als signaalbron
wordt gebruikt, moet er een beveiliging tegen overtoeren van de motor aanwezig
zijn, om een beschadiging van de motor te voorkomen.
Als de koppeling wordt ingetrapt, terwijl de snelheidsregelaar geactiveerd is, moet
de snelheidsregelaar automatisch uitgeschakeld worden, aangezien de
voertuigmotor anders beschadigd kan worden.
Er zijn twee soorten beveiligingen tegen overtoeren van de motor:
Als u de blauwe leiding voor de overdracht van het snelheidssignaal gebruikt,
kunt u de gele leiding voor de overdracht van het motortoerental aansluiten, om
zo de vereiste motorbeveiliging te garanderen.
Als een dergelijk toerentalsignaal niet aanwezig is, kunt u de
koppelingsschakelaar gebruiken. Monteer de koppelingsschakelaar aan het
koppelingspedaal (afb. 8 1, pagina 7), zodat de snelheidsregelaar bij het
indrukken van het koppelingspedaal automatisch wordt uitgeschakeld.
Voertuigen met automatische versnellingsbak
A
Bij voertuigen met automatische versnellingsbak is geen extra beveiliging tegen
overtoeren vereist.
Sluit de blauwe leiding voor de overdracht van het snelheidssignaal aan.
LET OP!
Bij voertuigen met handgeschakelde transmissie moet een beveiliging
tegen overtoeren van de motor voorhanden zijn.
LET OP!
Gebruik in geen geval een motortoerentalsignaal. Anders wordt het
systeem niet uitgeschakeld als de versnellingsbak wordt losgekoppeld.
De motor kan overtoeren maken en beschadigd worden!
MS880--IO--WEST.book Seite 237 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Bedieningselement monteren (toebehoren) MS880
238
Voertuigen met handmatige schakelbak
Sluit de blauwe leiding op het snelheidssignaal aan.
Sluit de gele leiding aan als beveiliging tegen overtoeren door middel van het
toerentalsignaal of koppelingsschakelaar.
Als alternatief kunt u
de blauwe leiding op het toerentalsignaal aansluiten of
de gele leiding op de negatieve poolzijde van de bobine (klem 1) aansluiten.
Bij deze oplossing is geen extra beveiliging tegen overtoeren meer vereist,
aangezien hierbij het motortoerental door de snelheidsregelaar wordt bewaakt. Bij
het gebruik van een motortoerentalsignaal hangt de inschakelsnelheid van de
snelheidsregelaar van de versnelling af, waarin het voertuig zich dan bevindt.
8.2 Voertuigspecifieke kabelset aansluiten
U moet de elektronicamodule met een voertuigspecifieke kabelset (niet bij de
levering inbegrepen) op het gaspedaal aansluiten.
A
Maak de originele verbinding van het gaspedaal los.
Verbind één zijde van de voertuigspecifieke kabelset met het gaspedaal.
Verbind de andere zijde van de voertuigspecifieke kabelset met de losgemaakte
originele verbinding.
Steek de 8-polige stekker in de betreffende bus van de elektronicamodule.
9 Bedieningselement monteren
(toebehoren)
Lees voor de montage aandachtig de handleiding die bij uw bedieningselement
gevoegd is.
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Sluit de groene leiding van de hoofdkabelboom niet aan op massa. De
massa-aansluiting wordt gemaakt via de gaspedaal-kabelset.
MS880--IO--WEST.book Seite 238 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Procedure bij het instellen
239
10 Procedure bij het instellen
De verdere procedure na montage en aansluiting hangt af van het type koppeling.
Bij CAN-bus-koppeling (aansluiting op de CAN-bus) dient u de volgende stappen
te nemen:
Systeem voor CAN-bus-koppeling synchroniseren,
zie hoofdstuk „Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling” op pagina 241
Aansluiting van het systeem controleren, zie hoofdstuk „MagicSpeed controle-
ren (diagnosemodus)” op pagina 246
Systeem testen: zie hoofdstuk „Functies testen” op pagina 252
Bij een analoge koppeling (analoog snelheidssignaal) dient u de volgende
stappen te nemen:
Systeem voor analoge koppeling synchroniseren,
zie hoofdstuk „Synchroniseren bij analoge koppeling” op pagina 244
Pedaaltest uitvoeren,
zie hoofdstuk „Gaspedaal handmatig instellen” op pagina 245
Aansluiting van het systeem controleren, zie hoofdstuk „MagicSpeed controle-
ren (diagnosemodus)” op pagina 246
Automatische modus starten,
zie hoofdstuk „Automatische modus starten” op pagina 249
Regelgevoeligheid instellen (indien nodig),
zie „Regelgevoeligheid handmatig instellen (GAIN-modus)” in de diagnose-
handleiding op onze homepage
Systeem testen: zie hoofdstuk „Functies testen” op pagina 252
MS880--IO--WEST.book Seite 239 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Procedure bij het instellen MS880
240
Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
Vier keer op de SET-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
(4 hoge
pieptonen)
„SET”
indrukken
GAIN handmatig verlaten
en instellingen opslaan
Wagen met willekeurige
snelheid rijden
Rem?
„SET”
indrukken
n hoge pieptonen/telwaarde n lage pieptonen/telwaarde
„RES”
indrukken
Nee
Verhogen
Verlagen
Ja
GAIN handmatig
GAIN-waarde
Setup-modus
Setup-modus verlaten: Rempedaal intrappen en ingetrapt houden; vier keer op de SET-toets drukken (er klinkt een lange pieptoon)
STANDAARD-BEDRIJF
Contact AAN
Toets ON/OFF op het bedieningselement indrukken
Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
Vier keer op de SET-toets drukken
Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
Eén keer op de SET-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
Twee keer op de SET-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
Drie keer op de SET-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
(1 hoge
pieptoon)
1 pieptoon/telwaarde
Continue
pieptoon
Lage
pieptonen
Hoger of lager
+ hoge pieptonen
1 pieptoon/telwaarde
Nee
Ja
„SET”
indrukken
„RES”
indrukken
Rem?
Niet
OK
OK
Setup gaspedaal
Setup gaspedaal verlaten
en instellingen opslaan
Programmeren
Pedaaltest
Pedaal in-
trappen en loslaten
Stationair
Volgas
(2 hoge
pieptonen)
„SET”
indrukken
PPM handmatig
PPM handmatig verlaten
en instellingen opslaan
Wagen met willekeurige
snelheid rijden
PPM-waarde
Rem?
„SET”
indrukken
n hoge pieptonen/telwaarde n lage pieptonen/telwaarde
„RES”
indrukken
Nee
Verhogen
Verlagen
Ja
(3 hoge
pieptonen)
„SET”
indrukken
INIT handmatig
INIT handmatig verlaten
en instellingen opslaan
Wagen met willekeurige
snelheid rijden
INIT-waarde
Rem?
„SET”
indrukken
n hoge pieptonen/telwaarde n lage pieptonen/telwaarde
„RES”
indrukken
Nee
Verhogen
Verlagen
Ja
MS880--IO--WEST.book Seite 240 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling
241
11 Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling
Stap 1 (synchronisatie)
Druk op de SW1-toets aan de achterkant van de elektronicamodule en houd
deze ingedrukt.
Schakel het contact in.
Er klinken twee hoge akoestische bevestigingssignalen.
Laat de SW1-toets weer los.
Handgeschakelde transmissie: trap het rem- en het koppelingspedaal in en
houd beide ingetrapt.
Automatische transmissie: trap het rempedaal in en houd het ingetrapt.
Schakel de transmissie in neutraal.
Druk de SET-toets op het bedieningselement in.
De LED op de elektronicamodule begint te knipperen.
De synchronisatie van de elektronica met het voertuig start automatisch.
Na succesvolle synchronisatie klinken er drie hoge akoestische signalen.
De LED op de elektronicamodule brandt constant.
Handgeschakelde transmissie: haal de voet van het rem- en van het
koppelingspedaal.
Automatische transmissie: haal de voet van het rempedaal en schakel de
transmissie in de parkeerstand.
I
Na succesvolle synchronisatie gaat de elektronica automatisch door met stap 2
(pedaaltest).
INSTRUCTIE
Als er geen drie hoge akoestische signalen klinken, controleert u de
aansluitingen op CAN High (blauwe leiding) en CAN Low (blauw/witte
leiding). Controleer tevens of MagicSpeed MS880 volgens de
voertuiglijst in uw voertuig op de CAN-bus kan worden aangesloten.
MS880--IO--WEST.book Seite 241 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling MS880
242
Stap 2 (gaspedaaltest)
Trap het gaspedaal langzaam tot de aanslag in en ga dezelfde weg langzaam
terug tot de nulstand.
Terwijl u dit doet klinken akoestische signalen, die de verschillende standen
aangeven:
nulstand (stationair):
–50%-stand:
–100%-stand:
I
Stap 3 (synchronisatie verlaten)
Schakel het contact uit.
Normaal gesproken is de snelheidsregelaar nu optimaal voor uw voertuig
ingesteld.
Een overzicht van de CAN-bus-verbinding en de pedaaltest vindt u in de afbeelding
op pagina 243.
INSTRUCTIE
Als er geen laag akoestisch signaal klinkt of er tijdens de pedaaltest
een hoog akoestisch signaal klinkt, is deze stap mislukt en moet u
vanaf stap 1 opnieuw beginnen met programmeren.
Sommige gaspedalen leveren in het bereik van de aanslag niet
voldoende elektrische signalen. In dit geval trapt u bij stap 2 het
pedaal slechts voor ca. driekwart in, omdat de test anders niet
succesvol is.
MS880--IO--WEST.book Seite 242 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Synchroniseren bij CAN-bus-koppeling
243
Stap 1:
synchronisatie
Stap 2:
pedaaltest begint
SW1-toets loslaten
LED van elektronicamodule knippert:
Bezig met zoeken naar CAN-bus
Verder met
set-up-modus
Contact UIT
SW1-toets indrukken
en ingedrukt houden
Contact AAN
RES-toets
indrukken
SET-toets
indrukken
CAN-bus zoeken
zonder resultaat
LED van elektronicamodule brandt continu:
Zoeken naar CAN-bus met resultaat
Systeem
gereset
Systeem
geconfigureerd voor
analoge verbinding
1 lange
pieptoon
Continue
hoge/diepe
pieptonen
4 pieptonen
HAND: rem- en koppelingpedaal
intrappen en ingetrapt houden
AUTO: rempedaal intrappen
en ingetrapt houden + stationair
Gaspedaal
50 % intrappen
Gaspedaal helemaal
intrappen (100 %)
Contact UIT
Pedaaltest
gelukt
Pedaaltest
mislukt
Nulstand van gaspedaal herkend
Toonvolgorde:
50%-stand herkend
Toonvolgorde:
100%-stand herkend
Toonvolgorde:
3 pieptonen
2 pieptonen
HAND: handgeschakelde versnellingsbak
AUTO: automatische versnellingsbak
Analoog
CAN-bus
HAND: rem- en koppelingspedaal loslaten
AUTO: rempedaal loslaten + parkeerstand
MS880--IO--WEST.book Seite 243 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Synchroniseren bij analoge koppeling MS880
244
12 Synchroniseren bij analoge koppeling
I
12.1 MagicSpeed omschakelen op analoge koppeling
Druk op de SW1-toets aan de achterkant van de elektronicamodule en houd
deze ingedrukt.
Schakel het contact in.
Er klinken twee hoge akoestische bevestigingssignalen.
Laat de SW1-toets weer los.
Druk de RES-toets op het bedieningselement in.
De elektronicamodule wordt door de instelling „CAN-bus-koppeling” op de
instelling „analoge koppeling” omgeschakeld.
Na succesvolle omschakeling klinken er vier hoge akoestische signalen.
Schakel het contact uit.
12.2 Setup-modus starten
I
Voor het starten van de setup-modus gaat u als volgt te werk:
Voer afhankelijk van de modus een van de volgende beide handelingen uit:
Voor de automatische modus: Start de motor.
Voor de resterende modi: Schakel het contact uit en weer in.
Druk de ON/OFF-toets in op het bedieningselement.
Trap binnen een minuut de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk de setup-toets vier keer kort achter elkaar in.
INSTRUCTIE
Voordat u instellingen kunt uitvoeren, moet u het systeem omschakelen
op analoge koppeling.
INSTRUCTIE
Voor het starten van een van de instel- en leermodi moet u altijd de
volgende procedure starten.
Voor de automatische modus (pagina 249) moet u in een eerste stap
de motor starten.
Voor een van de andere modi hoeft u in een eerste stap alleen het
contact uit en opnieuw in te schakelen.
MS880--IO--WEST.book Seite 244 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Synchroniseren bij analoge koppeling
245
Laat de rem los.
Er klinken vier hoge akoestische signalen.
U bevindt zich in de setup-modus en kunt de snelheidsregelaar instellen.
12.3 Gaspedaal handmatig instellen
In deze modus worden de parameters van het gaspedaal handmatig op de
elektronicamodule geprogrammeerd.
I
Stap 1
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten” op pagina 244).
Trap de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk één keer de RES-toets in.
Er klinkt een laag akoestisch signaal.
Laat de rem los.
Stap 2
Druk in de nulstand (gaspedaal niet ingetrapt) één keer op de SET-toets.
De stationaire waarde wordt geprogrammeerd.
Stap 3
Trap het gaspedaal tot de aanslag in en druk één keer op de RES-toets.
INSTRUCTIE
Iedere met succes afgesloten programmeerstap wordt met een
intermitterende toon van dezelfde toonhoogte bevestigd. Als een
intermitterende toon met verschillende toonhoogtes klinkt, is deze
stap mislukt en moet u vanaf stap 1 opnieuw beginnen met
programmeren.
Sommige gaspedalen leveren in het bereik van de aanslag niet
voldoende elektrische signalen. In dit geval trapt u het pedaal
slechts voor ca. driekwart in, omdat anders het programmeren niet
succesvol is.
MS880--IO--WEST.book Seite 245 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Synchroniseren bij analoge koppeling MS880
246
Stap 4
Trap het gaspedaal langzaam tot de aanslag in en en ga dezelfde weg
langzaam terug tot de nulstand.
Tijdens deze procedure klinkt er een constant akoestisch signaal.
Stap 5
Als de stappen 1 tot 4 zijn geslaagd:
Trap de rem in.
De ingestelde waarden worden in de elektronicamodule opgeslagen.
De programmeermodus wordt verlaten.
12.4 MagicSpeed controleren (diagnosemodus)
De snelheidsregelaar heeft een zelfdiagnosemodus. De zelfdiagnose is in drie
bereiken (modus A, B en C) onderverdeeld en test alle onderdelen en functies van
de snelheidsregelaar.
Voordat u de zelfdiagnose start, moet u nog een keer alle kabelverbindingen op
een correcte aansluiting controleren.
Trek de handrem aan.
Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak in de
neutrale stand of parkeerstand.
Druk de SET-toets op het bedieningselement in en houd deze ingedrukt.
Schakel het contact in.
Er klinkt een akoestisch bevestigingssignaal, zolang u de SET-toets ingedrukt
houdt.
Laat de SET-toets los.
Het akoestische bevestigingssignaal houdt op.
Als er binnen een seconde nadat u de SET-toets hebt losgelaten nog een
akoestisch signaal klinkt, is er een stuuringang ingeschakeld, bijv. de
koppelingsschakelaar.
Controleer de kabelverbindingen om de betreffende stuuringang te vinden.
MS880--IO--WEST.book Seite 246 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Synchroniseren bij analoge koppeling
247
I
Diagnosemodus A
Diagnosemodus A controleert de elektronische onderdelen en de elektrische
aansluitingen.
De LED in de elektronicamodule en de geïntegreerde zoemer geven parallel de
correcte werking van de bekabeling en de onderdelen aan. Bij een controle achteraf
van de onderdelen is het niet nodig om de elektronicamodule bloot te leggen,
aangezien de akoestische signalen parallel lopen met de optische signalen.
U krijgt een bevestiging via de LED en de zoemer bij het bedienen van de volgende
onderdelen of bij aanwezigheid van de volgende signalen:
SET-toets
RES-toets
Rem
Koppelingsschakelaar
Neutrale veiligheidsschakelaar
Snelheidssignaal in leermodus
Toerentalsignaal in leermodus
Het akoestische en optische signaal wordt per ingang maximaal tien seconden
uitgestuurd om te garanderen dat andere meldingen niet worden onderdrukt.
Als u bij het activeren van een van de bovenvermelde functies geen akoestisch resp.
optisch signaal ontvangt:
Controleer de elektrische bekabeling.
INSTRUCTIE
De diagnosemodi dienen ter controle van alle onderdelen en functies
van de snelheidsregelaar. De snelheidsregelaar gebruikt een intern
gegenereerd referentiesignaal voor de test van de elektronicamodule in
diagnosemodus B.
Indien de snelheidsregelaar na succesvolle beëindiging van
diagnosemodus B niet correct functioneert, is er doorgaans sprake van
een storing bij de aftakking van het snelheidssignaal.
MS880--IO--WEST.book Seite 247 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Synchroniseren bij analoge koppeling MS880
248
Diagnosemodus B
Diagnosemodus B test de functie van het gaspedaal.
Trek de handrem aan.
Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak in de
neutrale stand of parkeerstand.
Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt.
Start de motor.
Als de motor draait, laat u de SET-toets los.
Schakel nu de snelheidsregelaar met de ON/OFF-toets op het
bedieningselement in.
De LED in het bedieningselement brandt.
A
Voor het verhogen van het motortoerental drukt u de SET-toets in en houdt
u hem ingedrukt.
Het motortoerental stijgt langzaam.
Voor het verlagen van het motortoerental drukt u de RES-toets in en houdt u
hem ingedrukt.
Het motortoerental daalt langzaam.
Om het motortoerental weer tot het stationaire toerental te laten dalen,
trapt u de rem of de koppeling in of
drukt u de ON/OFF-toets in op het bedieningselement.
Voor het verlaten van de diagnosemodus schakelt u het contact uit.
I
Diagnosemodus C
De diagnosemodus C controleert het snelheidssignaal resp. het toerentalsignaal.
Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt.
Start de motor.
LET OP!
Laat de motor niet met overtoeren draaien.
INSTRUCTIE
Om veiligheidsredenen kan het motortoerental slechts met 66 % van de
maximumwaarde worden verhoogd.
MS880--IO--WEST.book Seite 248 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Synchroniseren bij analoge koppeling
249
Als de motor draait, laat u de SET-toets los.
Rij met uw voertuig met een snelheid van ca. 50 km/h.
Schakel de snelheidsregelaar met de ON/OFF-toets op het bedieningselement
in.
De LED in de elektronicamodule knippert nu één keer per seconde en er klinkt
één keer per seconde een akoestisch signaal.
Breng het voertuig tot stilstand.
Schakel het contact uit.
De diagnosemodus is verlaten.
12.5 Automatische modus starten
In de automatische modus worden de twee parameters PPM en GAIN automatisch
op uw voertuig afgestemd. U kunt de twee parameters op elk moment nog fijn
aanpassen.
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten” op pagina 244).
Trap de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk twee keer de RES-toets in.
Er klinken twee lage akoestische signalen.
Laat de rem los.
Er klinken twee hoge akoestische signalen.
I
Rij met uw voertuig met een snelheid van 70 km/h, zodat de parameters PPM en
GAIN automatisch kunnen worden ingesteld.
Druk de SET-toets in.
De snelheidsregelaar wordt ingeschakeld.
INSTRUCTIE
Als er meer dan twee akoestische signalen klinken, moet u de
procedure herhalen.
MS880--IO--WEST.book Seite 249 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Synchroniseren bij analoge koppeling MS880
250
Als de snelheidsregelaar de snelheid niet zacht overneemt of de opgeslagen
waarde niet wordt overgenomen:
Druk de SET-toets in om de waarde te verhogen, of
... druk de RES-toets in om de waarde te verlagen.
Er klinkt een akoestisch signaal bij elke keer dat de toets wordt ingedrukt.
De actuele waarde wordt aangegeven met het aantal tonen (3 – 14 tonen). In de
fabrieksinstelling klinken 5 tonen.
Voor het opslaan van de ingestelde waarden (PPM en GAIN) trapt u de rem in.
Normaal gesproken is het systeem nu optimaal voor uw voertuig ingesteld.
Verlaat de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus verlaten” op pagina 250).
Nu kunt u MagicSpeed MS880 gebruiken.
I
12.6 Setup-modus verlaten
Ga als volgt te werk om het setup-programma te verlaten:
Stop uw voertuig.
Trap de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk de SET-toets vier keer in.
Er klinkt een lang, akoestisch signaal.
U hebt de setup-modus verlaten.
INSTRUCTIE
Als u bij gebruik merkt dat het voertuig te traag of schoksgewijs reageert
of de snelheid niet goed wordt geregeld, moet u de regelgevoeligheid
handmatig instellen (zie „Regelgevoeligheid handmatig instellen
(GAIN-modus)” in de diagnosehandleiding op onze homepage).
MS880--IO--WEST.book Seite 250 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 Zelfdiagnoseprogramma
251
13 Zelfdiagnoseprogramma
MagicSpeed MS880 heeft geen zelfdiagnoseprogramma. De geactiveerde
snelheidsregelaar of de snelheidsbeperker (variabel) wordt tijdens het rijden
automatisch gedeactiveerd wanneer een fout is opgetreden. In dat geval wordt de
oorzaak van de fout door een reeks hoge signaaltonen weergegeven.
De snelheidsregelaar of snelheidsbeperker schakelt uit:
wanneer één van de knoppen van het bedieningselement klemt of langer dan
20 s ingedrukt wordt gehouden. Er klinkt één hoge signaaltoon.
wanneer de actuele snelheid buitengewoon oploopt (> 9 km/h per seconde). Er
klinken twee hoge signaaltonen.
wanneer de actuele snelheid lager is dan 33 km/h. Er klinken drie hoge
signaaltonen.
wanneer de actuele snelheid hoger is dan 250 km/h. Er klinken vier hoge
signaaltonen.
wanneer de actuele snelheid lager is dan 75 % van de opgeslagen snelheid (bijv.
bergop rijden). Er klinken vijf hoge signaaltonen.
wanneer de actuele snelheid hoger is dan 150 % van de opgeslagen snelheid
(bijv. bergaf rijden). Er klinken zes hoge signaaltonen.
wanneer er een storing is in de kabelboom naar het gaspedaal. Er klinken zeven
hoge signaaltonen.
wanneer het toerental buitengewoon oploopt. Er klinken acht hoge
signaaltonen.
I
INSTRUCTIE
Op onze homepage vindt u een diagnosehandleiding.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 251 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Functies testen MS880
252
14 Functies testen
14.1 Functie snelheidsregelaar testen
I
Start uw voertuig.
Schakel de snelheidsregelaar in door de ON/OFF-toets op het
bedieningselement kort in te drukken (<1s).
Er klinken twee lage akoestische signalen.
De LED op het bedieningselement brandt groen.
Rij met een snelheid van ca. 40 tot 50 km/h.
Druk de SET-toets in om de wenssnelheid vast te leggen.
De snelheidsregelaar neemt zacht de snelheid over en houdt de gereden
snelheid constant.
14.2 Gevoeligheid instellen
Indien de snelheidsregelaar niet zacht inschakelt of het voertuig tijdens het
regelbedrijf sneller of langzamer wordt, kunt u de gevoeligheid van de
snelheidsregelaar instellen (zie pagina 244):
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te schoksgewijs werkt of het voertuig
te snel wordt, moet u de GAIN-waarde verlagen (zie „Regelgevoeligheid
handmatig instellen (GAIN-modus)” in de diagnosehandleiding op onze
homepage).
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag werkt of het voertuig te
langzaam wordt, moet u de GAIN-waarde verhogen (zie „Regelgevoeligheid
handmatig instellen (GAIN-modus)” in de diagnosehandleiding op onze
homepage).
INSTRUCTIE
De laagste snelheid waarbij de snelheidsregelaar werkt, ligt bij ca.
40 km/h.
MS880--IO--WEST.book Seite 252 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed gebruiken
253
15 MagicSpeed gebruiken
U bedient MagicSpeed via de toetsen op het bedieningselement.
15.1 Snelheidsregelaar gebruiken
ON/OFF-toets
Druk één keer kort (< 1 s) op de ON/OFF-toets om de snelheidsregelaar in te
schakelen.
Er klinken twee lage akoestische signalen.
De LED op het bedieningselement gaat branden.
Als u opnieuw op de ON/OFF-toets drukt, schakelt u de snelheidsregelaar uit.
De LED op het bedieningselement gaat uit.
SET-toets
Met de SET-toets kunt u de gewenste snelheid in de snelheidsregelaar opslaan.
Druk de SET-toets in en laat hem gelijk weer los om de momenteel gereden
snelheid op te slaan.
De wenssnelheid wordt in stand gehouden, tot
u het rem- of koppelingspedaal intrapt,
u het toestel via de ON/OFF-toets uitschakelt,
de snelheid van het voertuig onder de minimale inschakelsnelheid ligt,
de snelheid bij een stijging met meer dan ca. 25 % daalt.
Druk de SET-toets continu in om te accelereren.
Als u de SET-toets loslaat, houdt de snelheidsregelaar de dan bereikte snelheid
vast en slaat deze op.
MS880--IO--WEST.book Seite 253 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MagicSpeed gebruiken MS880
254
RES-toets
Met de RES-toets kunt u de als laatste opgeslagen snelheid oproepen, als
u de snelheidsregelaar via de ON/OFF-toets hebt ingeschakeld,
u het rem- of koppelingspedaal niet intrapt,
u het contact tussentijds niet uitschakelt,
de snelheid van uw voertuig niet onder de inschakelsnelheid ligt,
de actuele snelheid niet minder dan 50 % van de opgeslagen waarde bedraagt.
Druk de RES-toets in en laat hem gelijk weer los om de als laatste opgeslagen
snelheid op te roepen.
Accelereren en decelereren
Als de snelheidsregelaar geactiveerd is, is fijnafstemming mogelijk.
Daardoor kunt u de voertuigsnelheid precies aan de verkeersstroom of aan
snelheidsbeperkingen aanpassen.
Druk één keer kort op de SET-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te
verhogen.
Druk 1 s op de SET-toets om de snelheid met ca. 10 km/h te verhogen.
Druk één keer kort op de RES-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te
verlagen.
Druk 1 s op de RES-toets om de snelheid met ca. 10 km/h te verlagen.
Als u bijvoorbeeld de snelheid met ongeveer 5 km/h wilt verhogen, moet u drie
keer kort op de SET-toets drukken.
I
INSTRUCTIE
Als u de opgeslagen snelheid aanzienlijk wilt verlagen, gebruikt u niet
de RES-toets.
Gebruik de ON/OFF-toets, de rem of de koppeling en stel daarna met
de SET-toets de gewenste snelheid in.
MS880--IO--WEST.book Seite 254 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
MS880 MagicSpeed onderhouden en reinigen
255
15.2 Softwarereset uitvoeren
Druk op de SW1-toets aan de achterkant van de elektronicamodule en houd
deze ingedrukt.
Schakel het contact in.
Er klinken twee hoge akoestische bevestigingssignalen.
Laat de SW1-toets weer los.
Druk de SET-toets op het bedieningselement in.
De LED op de elektronicamodule begint te knipperen.
De synchronisatie van de elektronica met het voertuig start automatisch en zet de
software terug in de afleveringstoestand.
Na succesvolle synchronisatiereset klinken er drie hoge akoestische signalen.
Schakel het contact uit.
16 MagicSpeed onderhouden en reinigen
A
Reinig de componenten af en toe met een vochtige doek.
17 Storingen zoeken
I
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan de toestellen.
INSTRUCTIE
Op onze homepage vindt u een diagnosehandleiding.
MS880--IO--WEST.book Seite 255 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
NL
Garantie MS880
256
18 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te
sturen:
defecte onderdelen,
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
19 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
20 Technische gegevens
MagicSpeed MS880
Artikelnr.: 9600000382
Bedrijfsspanning: 12 Vg
Stroomverbruik: max. 10,5 A
Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot +85 °C
Certificaten:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 256 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880
257
Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a
használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz-
nálati útmutatót is.
Tartalomjegyzék
1 Tudnivalók az útmutató használatához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
4 Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
5 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
6 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
7 A MagicSpeed felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
8 A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
9 A kezelőelem felszerelése (tartozék) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
10 A beállítás módja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
11 Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
12 Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
13 Az öndiagnosztikai program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
14 A funkciók tesztelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
15 A MagicSpeed használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
16 A MagicSpeed ápolása és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
17 Hibakeresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
18 Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
19 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
20 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
MS880--IO--WEST.book Seite 257 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Tudnivalók az útmutató használatához MS880
258
1 Tudnivalók az útmutató használatához
!
A
I
2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
szerelési vagy csatlakozási hiba
a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt
biztonsági megjegyzéseket és előírásokat!
!
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő vezetékcsatlakozások következményeképpen
rövidzárlat miatt
kábeltűz keletkezhet,
a légzsák kiold,
az elektronikus vezérlőberendezések megsérülnek,
az elektromos funkciók meghibásodnak (index, féklámpa, kürt, gyúj-
tás, világítás).
A
FIGYELEM!
Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt
mindig csatlakoztassa le a mínusz pólust.
Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a
mínusz pólust.
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy
súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM!
Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé-
nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
MEGJEGYZÉS
Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
MS880--IO--WEST.book Seite 258 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
259
Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat,
dugaszokat és lapos dugóhüvelyeket használjon:
30 (közvetlen bemenet akkumulátortól, plusz)
15 (kapcsolt plusz, akkumulátor mögött)
31 (visszavezeték akkumulátortól, föld)
L (indexlámpák bal oldalon)
R (indexlámpák jobb oldalon)
Ne használjon sorkapcsokat ('csoki').
A kábelek csatlakoztatásához préselőfogót használjon.
A csatlakozásoknál a kábelt csavarozza a 31-es vezetékhez (föld)
kábelsaruval és fogazott alátéttel egy a járművön lévő földelőcsavarhoz vagy
kábelsaruval és lemezcsavarral a karosszérialemezhez.
Ügyeljen a jó földelésérintkezésre!
Az akkumulátor mínusz pólusának lecsatlakoztatása esetén a kényelmi elektronikai
berendezések felejtő memóriájából az összes tárolt adat törlődik.
A jármű felszereltségének függvényében a következő adatokat kell újból beállí-
tani:
–rádiókód
fedélzeti óra
–kapcsolóóra
fedélzeti számítógép
üléshelyzet
A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban
találhatók.
A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
!
VIGYÁZAT!
A járműben felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse, hogy azok semmi-
lyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szaba-
dulhassanak el és ne okozhassák a jármű utasainak sérülését.
A burkolat alatt takarásban lévő alkatrészeket úgy rögzítse, hogy ne
szabadulhassanak el és ne sérthessenek meg más alkatrészeket és
vezetékeket, ill. ne akadályozhassák a jármű működését (kormányzás,
pedálok stb.).
MS880--IO--WEST.book Seite 259 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Biztonsági és beszerelési megjegyzések MS880
260
Mindig vegye figyelembe a járműgrtó biztonsági megjegyzéseit.
Bizonyos (például gátlórendszereken – légzsákon stb. – végzendő)
munkákat csak képesített szakszemélyzet végezhet.
A
FIGYELEM!
Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad
térre a fúró kilépési helyén.
Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel.
Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a következő meg-
jegyzéseket:
A
FIGYELEM!
Elektromos vezetékek feszültségének ellenőrzéséhez csak diódás
ellenőrző lámpát vagy feszültségmérőt (voltméter) használjon.
Világítótesttel rendelkező ellenőrző lámpák túl nagy áramot vesznek
fel, ami a jármű-elektronikát károsíthatja.
Elektromos csatlakozások kialakításánál ügyeljen arra, hogy azok
ne legyenek megtörve vagy megcsavarodva,
ne súrolódjanak peremeken,
ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztül
vezetve.
Szigetelje le az összes összekötést és csatlakozást.
Biztosítsa a kábeleket mechanikus igénybevétel ellen kábelkötözővel
vagy szigetelőszalaggal, például a meglévő vezetékeken.
Különösen az alábbi megjegyzéseket vegye figyelembe:
Vegye figyelembe az érvényes törvényi előírásokat.
Vezetés közbeni magatartásával a közlekedés más résztvevőit ne veszélyeztesse.
A MagicSpeed csak kiegészítő támogatást nyújt, azaz a készülék nem menti fel a
felhasználót a manőverezés során is érvényes, kifejezett óvatossági
kötelezettsége alól.
MS880--IO--WEST.book Seite 260 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A csomag tartalma
261
3A csomag tartalma
A rendszer megfelelő működéséhez ezek mellett az alábbiakra van szükség:
Egy kezelőelem (lásd: „Tartozékok” fej., 261. oldal)
Egy járműspecifikus kábelkészlet (lásd: www.dometic.eu/ms880)
Szükség esetén egy CAN-busz interfész (lásd: „Csatlakoztatási lehetőségek” fej.,
263. oldal)
4Tartozékok
Tartozékként kapható (nincs mellékelve):
Szám
4bra,
4. oldal
Mennyiség Megnevezés
1 1 Elektronikus modul
2 1 Kábelkészlet
3 1 Kuplungpedál-kapcsoló
41Rögzítőlemez
5 1 Kétoldalas ragasztószalag
6 1 belátveze
7 10 Kábelkötöző
8 2 Rögzítőcsavar
9 1 Biztosíték 3 A
Megnevezés Cikkszám
Kezelőkar MS-BE7 9600000387
CAN-busz interfész CBI150 9600000428
Járműspecifikus kábelkészletek
(lásd: www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 261 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Rendeltetésszerű használat MS880
262
5 Rendeltetésszerű használat
A MagicSpeed MS880 (cikkszám: 9600000382) sebességszabályozóként
használható.
A MagicSpeed támogatja a járművezetőt, ugyanakkor nem ad felmentést a vezetés
közben tanúsítandó elővigyázatossági kötelezettség alól.
A MagicSpeed személyautókhoz, lakóautókhoz és kisbuszokhoz egyaránt alkalmas.
6Műszaki leírás
6.1 Működési leírás
Sebességszabályozóként való használat estén a MagicSpeed MS880 lehetőség
szerint megtartja az Ön által beállított sebességet. A rendszer összehasonlítja a
tényleges sebességet a kívánt sebességgel és szükség esetén korrigálja a tényleges
sebességet.
A sebességszabályozó bekapcsolási sebessége kb. 40 km/ó.
A MagicSpeed egy elektronikus modulból és egy kábelkészletből áll. Az
elektronikus modult egy kezelőelemhez (tartozék) kell csatlakoztatni, ezen lehet
elvégezni a kívánt beállításokat. A kezelőelemet a műszerfal területére kell felsze-
relni.
A biztonság garantálása érdekében a rendszer különböző biztonsági
berendezésekkel van felszerelve.
MS880--IO--WEST.book Seite 262 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Műszaki leírás
263
6.2 Csatlakoztatási lehetőségek
A MagicSpeed MS880 CAN-busztól érkező sebességjelet (CAN-busz-csatlakozó),
vagy analóg sebességjelet (analóg csatlakozó) tud feldolgozni. A CAN-busszal
rendelkező járművek nem mindegyike alkalmas CAN-busz-csatlakoztatásra.
I
MEGJEGYZÉS CAN-busszal rendelkező járművek esetén
A honlapunkon lévő járműspecifikus programáttekintésből
tájékozódhat arra vonatkozóan, hogy járművénél lehetőség van-e
CAN-busz-csatlakozásra, vagy evvel kapcsolatosan hívjon minket
telefonon (az elérhetőségeket a jelen útmutató hátoldalán találhatja
meg).
Ha járműve CAN-busszal rendelkezik, ugyanakkor a járműlista
alapján nem alkalmas a CAN-buszon keresztüli csatlakoztatásra,
akkor a MagicSpeed MS880 készüléket analóg módon kell
csatlakoztatnia. Ennek érdekében a sebességjelnek analóg
formában kell rendelkezésre állnia.
Ha kizárólag digitális sebességjel érhető el a CAN-busz modulon,
akkor a MagicSpeed MS880 telepítéséhez szükség van a Magi-
cSpeed CBI150 CAN-busz interfészre. Ez visszaalakítja a CAN-busz
digitális sebességjelét analóg jellé.
A CAN-busz-csatlakozáshoz nincs szükség CAN-busz interfészre.
MS880--IO--WEST.book Seite 263 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Műszaki leírás MS880
264
6.3 Biztonsági berendezések
A
A sebességszabályozó számos biztonsági berendezéssel van felszerelve, melyek
kikapcsolják, ha az alábbi helyzetek közül egy, vagy több bekövetkezik:
Ha rálép a fékpedálra
Ha rálép a kuplungpedálra
Ha egyszerre rálép a gázpedálra és a fékpedálra (védelmi funkció)
Ha megnyomja az ON/OFF-nyomógombot a kezelőelemen
Ha a motor túlpörög
Ha lefékez a beállított sebesség 50%-ra
Ha felgyorsít a beállított sebesség 150%-ra
Ha a fordulatszám 150%-kal megemelkedik
Ha a fordulatszám 75%-kal csökken
Ha kikapcsolja a gyújtást
I
A sebességszabályozó akkor sem kapcsol ki, ha a féklámpák területén üzemzavar
keletkezett, ill.
a féklámpák meghibásodtak,
egy biztosíték meghibásodott, vagy
a féklámpa-kapcsoló területén egy csatlakozás kilazult.
Vészhelyzetben (pl. ha a gázpedál szorul) használhatja a védelmi funkciót. Ezt a
gázpedál és a fékpedál egyidejű lenyomásával kapcsolhatja be. Akkor kapcsol ki, ha
felengedi a fékpedált. A védelmi funkció elektronikus úton nulla állásba helyezi a
gázpedált, a fékeket nem hozza működésbe. Ezért amíg a jármű meg nem áll tartsa
lenyomva a fékpedált.
A biztonságos és gazdaságos üzemelés érdekében a sebességszabályozót ne
használja közlekedési dugóban, vagy nedves, csúszós úton.
FIGYELEM!
Ha járműve fel van szerelve kormányzárral, akkor győződjön meg róla,
hogy ez nincs-e bekapcsolva amikor a slusszkulcsot a gyújtáskapcsolóba
helyezi, vagy amikor sebességbe teszi a járművet.
MEGJEGYZÉS
Ha a MagicSpeed nem reagál a fent leírt események egyikére, akkor
bármikor kikapcsolhatja a gyújtást.
MS880--IO--WEST.book Seite 264 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed felszerelése
265
7 A MagicSpeed felszerelése
I
7.1 Szükséges szerszám
A beépítéshez és a szereléshez valamint az elektromos csatlakoztatáshoz a
következő szerszámokra van szükség: 1. ábra, 3. oldal.
A modulok és a kábelek rögzítéséhez adott esetben még további csavarokra és
kábelkötözőkre lehet szükség.
7.2 Az elektronikus modul felszerelése
I
Az elektronikus modult a következő helyekre szerelheti fel:
–a kesztyűtartó mögé,
a járművezető, vagy az utas oldalán lévő szőnyeg mögé,
a műszerfal alá a járművezető oldalán,
ne szerelje olyan helyekre, ahol erős hő, vagy nedvesség érheti,
ne szerelje a motortérbe,
ne szerelje nagyfeszültséget vezető komponensek közelébe,
ne helyezze közvetlenül a szellőzőnyílásokra.
Lehetőség szerint használja a járműben már meglévő furatokat.
A
Válasszon megfelelő szerelési helyet (5. ábra, 5. oldal).
Ne rögzítse az elektronikus modult, amíg a kábelvezetőket nem rendezte el.
A szerelést követően rögzítse a modult a kiválasztott helyzetben:
A mellékelt csavarokkal, vagy a kétoldalas ragasztószalag használatával rögzítse
az elektronikus modult.
MEGJEGYZÉS
Ha nem rendelkezik a részegységek járművekben történő
beszereléséhez és csatlakoztatásához szükséges kielégítő műszaki
ismeretekkel, akkor a rendszert szakemberrel szereltesse be a járműbe.
MEGJEGYZÉS
A felszerelési hely kiválasztásánál vegye figyelembe a következő
megjegyzéseket:
FIGYELEM!
Fúrás előtt mindig ellenőrizze a kilépési oldal szabad átjárhatóságát
(2. ábra, 4. oldal).
MS880--IO--WEST.book Seite 265 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása MS880
266
7.3 A kuplungpedál-kapcsoló felszerelése
I
A kuplungpedál-kapcsolót a következő módon szerelje be (8. ábra, 7. oldal):
A kétoldalas ragasztószalaggal, vagy a kábelkötözőkkel rögzítse a mágneseket
(8. ábra 1, 7. oldal) a kuplungpedálra.
A melléklet csavarokkal, vagy a kétoldalas ragasztószalaggal rögzítse a
kuplungpedál-kapcsolót (8. ábra 2, 7. oldal) a lábtérben.
A kuplungpedál-kapcsoló 2-pólusos kompakt dugós csatlakozóját (8bra2,
7. oldal) kösse össze a sebességszabályozó kábelkorbácsának 2-pólusos
kompakt dugós csatlakozójával.
I
8 A MagicSpeed elektromos
csatlakoztatása
8.1 A kábelkészlet elrendezése és csatlakoztatása
Vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket:
A kábel sérüléseit megelőzendő a kábelek elhelyezésénél mindig tartson
kielégítő távolságot a forró és mozgó jármű-alkatrészektől (kipufogócsövek,
hajtótengelyek, áramgenerátor, ventilátor, fűtés stb.).
Tekerje körbe szorosan a kábelen lévő csatlakozásokat (a járműben is) egy jó
szigetelőszalaggal.
A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy azok
ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva,
ne súrolódjanak peremeken,
ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve
(3. ábra, 4. oldal).
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze, hogy járműve rendelkezik-e kuplungpedál-kapcsolóval. Ha
igen, akkor nem kell beszerelnie a melléklet kuplungpedál-kapcsolót.
MEGJEGYZÉS
Kézi sebességváltóval rendelkező járműveknél a kuplungpedál-
kapcsolót motor túlpörgésvédelemként használhatja. Ha rálép a
kuplungpedálra akkor a sebességszabályozó automatikusan kikapcsol.
MS880--IO--WEST.book Seite 266 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása
267
Az áttöréseket megfelelő intézkedésekkel, például a kábel tömítőanyaggal
történő alkalmazásával és a kábel és az átvezetőkarika tömítőanyaggal való
lepermetezésével védje a vízbehatolás ellen.
A teljes kapcsolást a következő helyen tekintheti át: 7. ábra, 6. oldal.
Narancs
A
Kösse össze a narancsszínű vezetéket egy kapcsolt plusszal (15-ös kapocs).
Feszültségmérővel ellenőrizze, hogy a kiválasztott kapcsolt pozitívon megvan-e
a teljes 12 V üzemi feszültség és hogy a narancsszínű vezeték kikapcsolt gyújtás
esetén feszültségmentes-e.
Az ellenőrzéshez a megfelelő hely a biztosítékdoboz.
A
ld
Szigetelje le a zöld vezetéket
Erre a vezetékre nincs szükség. A szükséges testjel vételezése a gázpedál
kábelkészletről történik.
Szám Szerkezeti elem
1 Elektronikus modul
2 Kezelőelem
3 Gyújtótekercs
4 Motorfordulatszám-jel
5Féklámpa-kapcsoló
6 Eredeti kuplungpedál-kapcsoló
7 Kuplungpedál-kapcsoló
8 Gyújtás
9 Sebességjel
10 Járműspecifikus kábelkészlet (ezt a csomag nem tartalmazza)
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a gyújtás ki legyen kapcsolva. Ellenkező esetben
egy biztosíték tönkremehet.
FIGYELEM!
A narancsszínű vezetéket ne csatlakoztassa a járműfelszerelés (ACC)
feszültségellátásához.
MS880--IO--WEST.book Seite 267 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása MS880
268
Zöld/fehér és ibolya
I
Az ibolya vezetéket a következőkkel is összekapcsolhatja:
egy kuplungpedál-kapcsolóval
a behúzott kézifék ellenőrzőlámpájával
(csak automata váltónál): a parkoló, vagy az üres állás ellenőrzőlámpájával
A melléklet kuplungpedál-kapcsolót, vagy a jármű eredeti kuplungpedál-
kapcsolóját (ha van ilyen) csatlakoztathatja a zöld/fehér és ibolya vezetékhez.
A mellékelt kuplungpedál-kapcsoló használata
A következő helyen leírt módon szerelje fel a kuplungpedál-kapcsolót: „A kup-
lungpedál-kapcsoló felszerelése” fej., 266. oldal.
Az eredeti kuplungpedál-kapcsoló használata
A zöld/fehér és ibolya vezetékről vágja le a kétpólusú dugaszt.
Az ibolya vezetéket kösse össze az eredeti kuplungpedál-kapcsoló azon
vezetékével, amelynek a jele megváltozik amikor lenyomja a kuplungpedált.
Az ibolya kábel avetkező változásokat tudja feldolgozni:
kapcsolás testelésre
–testelésről -re
testelésről +12 V-ra
+12 V-ról testelésre
Szigetelje le a zöld/fehér vezetéket.
Eredeti kuplungpedál-kapcsoló használata esetén erre a vezetékre nincsen
szükség.
MEGJEGYZÉS
CAN-busz-csatlakozás esetén ezeket a vezetékeket csak akkor kell
csatlakoztatni, ha az Ön járművében a CAN-busz modulon nem áll
rendelkezésre kuplungjel. Tekintse meg a járműspecifikus
programáttekintésben lévő adatokat is a következő helyen:
www.dometic.eu/ms880.
MS880--IO--WEST.book Seite 268 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása
269
Megcsavart vezetékpár (kék és kék/fehér)
I
Csatlakoztassa a kék vezetéket (P3) CAN-High-hoz.
Csatlakoztassa a kék/fehér vezetéket (P2) CAN-Low-hoz.
I
Barna és barna/fehér
I
Kösse össze a barna és a barna/fehér vezetéket a féklámpa-kapcsolóval
(9. ábra 1, 7. oldal).
Ha több mint két vezeték indul ki a féklámpa-kapcsolótól, akkor a két alkalmazandó
vezeték azonosításához a következők szerint járjon el:
Feszültségmérővel mérje meg a vezetékekben lévő feszültséget.
A féklámpa-kapcsoló két eredeti vezetének egyike állandó pozitív (30-as
kapocs, 12 V), vagy kapcsolt pozitív (15-ös kapocs) kell hogy legyen.
A második eredeti vezetékben lenyomott féknél +12 V feszültség kell hogy
legyen. Amint felengedi a féket, ebben a vezetékben meg kell hogy szűnjön a
feszültség.
MEGJEGYZÉS
Ezt a két vezetéket csak CAN-busz-csatlakozás esetén kell
csatlakoztatni.
Analóg csatlakoztatás esetén ezekre nincs szükség. Ebben az
esetben szigetelje le a végeket és rakja biztos helyre.
Ne tévessze össze a vezetékeket. Ellenkező esetben a
sebességszabályozó nem fog működni.
MEGJEGYZÉS
CAN-busz-csatlakozás esetén ekkor a kábelkészlet összes vezetéke
csatlakoztatva van. Ezt követően szerelje fel a kezelőelemet, lásd: „A
kezelőelem felszerelése (tartozék)” fej., 274. oldal.
Ebben az esetben szigetelje le a négy fennmaradó vezeték végeit és
rakja ezeket biztos helyre.
MEGJEGYZÉS
Ezt a két vezetéket csak analóg csatlakozás esetén kell csatlakoztatni.
CAN-busz-csatlakozás esetén ezekre nincs szükség. Ebben az esetben
szigetelje le a végeket és rakja biztos helyre.
MS880--IO--WEST.book Seite 269 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása MS880
270
Ha a féklámpa-kapcsolón nem mérhető +12 V feszültség, akkor az Ön járműve
valószínűleg digitális fékrendszerrel rendelkezik.
Ebben az esetben a két vezetéket a következőképpen kell csatlakoztatni:
Kapcsolja rá a barna/fehér vezetéket egy biztosítékkal rendelkező kapcsolt pozi-
tívra (15-ös kapocs).
A barna vezetéket kösse össze a féklámpákhoz menő eredeti vezetékkel.
Ebben a vezetékben lenyomott fék esetén +12 V és felengedett fék esetén 0 V
van. Ezeket a vezetékeket közvetlenül a hátsó lámpákon, vagy a járműhöz menő
kábelkorbácsban találhatja meg.
Sárga és kék
I
A sárga és a kék vezeték a sebesség-, ill. motorfordulatszám-jelhez való csatlakozásra
szolgálnak.
Kék:
Sebesség-, vagy fordulatszámjel vételezése, melynek feszültsége 1,5 V és 24 V
között van, frekvenciája pedig 6 Hz és 8,5 Hz között van.
A kék vezeket olyan sebesg-, vagy fordulatszámjelhez használja, melynek
feszültsége és frekvenciája a fent megadott tartományban van.
Sárga:
Fordulatszámjel vételezése, melynek feszültsége 6 V és 250 V között van,
frekvenciája pedig 6 Hz és 488 Hz között van.
A sárga vezetéket olyan fordulatszámjelhez használja, melynek feszültsége 20 V
felett van, vagy ha motor túlpörgésvédelemre van szükség.
I
A kék és a sárga vezeték csatlakoztatásakor különböző paramétereket kell
figyelembe venni, melyeket a következő szakaszokban tárgyalunk:
Melyik jelvételezést kívánja használni (271. oldal)?
Szüksége van-e motor túlpörgésvédelemre (272. oldal)?
Járművében automata váltó van (272. oldal)?
Járművében kézi váltó van (273. oldal)?
MEGJEGYZÉS
Ezt a két vezetéket csak analóg csatlakozás esetén kell csatlakoztatni.
CAN-busz-csatlakozás esetén ezekre nincs szükség. Ebben az esetben
szigetelje le a végeket és rakja biztos helyre.
MEGJEGYZÉS
A jelvételezés a járműben alkalmazott váltó típusától függ.
MS880--IO--WEST.book Seite 270 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása
271
Szükség esetén hol kívánja levenni a sebességjelet ( diagnosztikai kézikönyv)?
Szükség esetén hol kívánja levenni a motorfordulatszám-jelet ( diagnosztikai
kézikönyv)?
A jel milyen feszültség-, és frekvencia-értékekkel rendelkezik ( diagnosztikai
kézikönyv)?
I
A megfelelő jelvételezés kiválasztása
A sebességszabályozó referenciajelének vételezésére két lehetőség van:
Sebességjel
A sebességjel a tényleges menetsebesség megadására szolgál.
A sebességjelet automata váltóval rendelkező járművek esetében kell használni.
Ha kézi váltóval rendelkező járműveknél használja a sebességjelet, akkor be kell
szerelni egy lekapcsoló berendezést, mely megakadályozza a motor túlpörgését
(lásd: „A motor túlpörgésvédelem használata” fej., 272. oldal).
Motorfordulatszám-jel (UPM)
A motorfordulatszám-jel a motor fordulatszámának (UPM) megadására szolgál.
Ha a jármű nem vált sebességet, akkor a sebességszabályozó a motor
fordulatszámából meg tudja határozni a menetsebességet.
A motorfordulatszám-jel kizárólag kézi váltóval szerelt járműveknél
használható. Emellett be kell szerelni egy lekapcsoló berendezést, mely
megakadályozza a motor túlpörgését (lásd: „A motor lpörgésvédelem haszná-
lata” fej., 272. oldal).
MEGJEGYZÉS
Honlapunkon megtalálhatja a diagnosztikai kézikönyvet.
MS880--IO--WEST.book Seite 271 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása MS880
272
A motor túlpörgésvédelem használata
A
Ha kézi sebességváltóval rendelkezőrműveknél jelforrásként egy sebességjel
kerül felhasználásra, akkor a motor károsodásának elkerülése érdekében motor
túlpörgésvédelmi berendezést kell használni.
Ha aktív sebességszabályozó mellett lenyomják a kuplungot, akkor a
sebességszabályozónak ki kell kapcsolnia, ellenkező esetben a jármű motorja
károsodhat.
A motor túlpörgésvédelemnek két változata van:
Ha a kék vezetéket használja a sebességjel átvitelére, akkor a kellő
motorvédelem biztosítása érdekében a motorfordulatszám átviteléhez a sárga
vezetéket használhatja.
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő fordulatszámjel, akkor használhatja a
kuplungpedál-kapcsolót. Szerelje fel a kuplungpedál-kapcsolót a
kuplungpedálra (8. ábra 1, 7. oldal), így a kuplungpedál lenyomásakor a
sebességszabályozó automatikusan kikapcsol.
Automata sebességváltóval rendelkező járművek
A
Automata váltóval szerelt járműveknél nincs szükség kiegészítő
túlpörgésvédelemre.
A sebességjel átvitele érdekében csatlakoztassa a kék vezetéket.
FIGYELEM!
Kézi sebességváltóval rendelkező járműveknél motor túlpörgésvédelmi
berendezést kell használni.
FIGYELEM!
Semmilyen esetben ne használjon motorfordulatszám-jelet.
Ellenkező esetben nem kapcsol ki a rendszer amikor a hajtás
szétkapcsolja. A motor túlpöröghet és károsodhat!
MS880--IO--WEST.book Seite 272 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed elektromos csatlakoztatása
273
zi váltóval szerelt járművek
A kék vezetéket csatlakoztassa a sebességjelhez.
A sárga vezetéket túlpörgésvédelem céljából csatlakoztassa a fordulatszám-jel
vagy a kuplungpedál-kapcsoló segítségével.
Alternatív megoldásként
a kék vezetékre rákötheti a fordulatszám-jelet, vagy
a sárga vezetéket rákapcsolhatja a gyújtótekercs negatív pólusára (1-es kapocs).
Ennél a megoldásnál nincs szükség kiegészítő túlpörgésvédelemre, mivel a motor
fordulatszámár a sebességszabályozó felügyeli. Motorfordulatszám-jel használata
esetén a sebességszabályozó bekapcsolási sebessége a jármű aktuális
sebességfokozatától függ.
8.2 A járműspecifikus kábelkészlet csatlakoztatása
Az elektronikus modult egy járműspecifikus kábelkészlettel (a csomag nem
tartalmazza) kell csatlakoztatni a gázpedálhoz.
A
Válassza le az eredeti csatlakozás a gázpedálról.
A járműspecifikus kábelkészlet egyik végét kösse rá a gázpedálra.
A járműspecifikus kábelkészlet másik végét kösse rá a leválasztott eredeti
csatlakozásra.
Illessze be a 8 pólusú dugaszt az elektronikus modul megfelelő aljzatába.
FIGYELEM! Sérülésveszély!
A fő kábelkorbács zöld vezetékét ne kösse rá a testelésre. A testelési
csatlakozást a gázpedál kábelkészlet hozza létre.
MS880--IO--WEST.book Seite 273 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A kezelőelem felszerelése (tartozék) MS880
274
9 A kezelőelem felszerese (tartozék)
A beszerelés előtt körültekintően olvassa el a kezelőelemhez melléklet
útmutatót.
10 A beállítás módja
A szerelés utáni további teendők és a rákötés a csatlakoztatás típusától függ.
CAN-busz-csatlakozó (csatlakoztatás a CAN-buszhoz) esetén a következő
lépéseket kell elvégeznie:
Szinkronizálja a rendszert a CAN-busz-csatlakoztatáshoz,
lásd: „Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás esetén” fej., 276. oldal
Ellenőrizze a rendszer csatlakozását, lásd: „A MagicSpeed ellenőrzése (diag-
nosztikai mód)” fej., 281. oldal
Tesztelje a rendszert, lásd: „A funkciók tesztelése” fej., 287. oldal
Analóg csatlakoztatás (analóg sebességjel) esetén a következő lépéseket kell
elvégezni:
Szinkronizálja a rendszert az analóg csatlakoztatáshoz,
lásd: „Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén” fej., 279. oldal
Végezzen pedáltesztet,
lásd: „A gázpedál manuális beszabályozása” fej., 280. oldal
Ellenőrizze a rendszer csatlakozását, lásd: „A MagicSpeed ellenőrzése (diag-
nosztikai mód)” fej., 281. oldal
Indítsa el az automatikus módot,
lásd: „Az automatikus mód elindítása:” fej., 284. oldal
Állítsa be a szabályozási érzékenységet (szükség esetén),
lásd: „A szabályozási érzékenység manuális beállítása (GAIN-mód)” a
honlapunkon lévő diagnosztikai kézikönyvben
Tesztelje a rendszert, lásd: „A funkciók tesztelése” fej., 287. oldal
MS880--IO--WEST.book Seite 274 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A beállítás módja
275
Setup-mód
Kilépés a Setup-módból: Nyomja le és tartsa lenyomva a gázpedált; négyszer nyomja le a SET-gombot (egy hosszú sípoló hang hallható)
NORMÁL ÜZEM
• Gyújtás BE
• ON/OFF nyomógomb megnyomása a kezelőmodulon
• A gázpedál lenyomása és lenyomva tartása
Négyszer nyomja meg a SET-nyomógombot
A gázpedál lenyomása, lenyomva tartása
Egyszer nyomja meg a SET-nyomógombot
Engedje fel a gázpedált
A gázpedál lenyomása, lenyomva tartása
Kétszer nyomja meg a SET-nyomógombot
Engedje fel a gázpedált
A gázpedál lenyomása, lenyomva tartása
Háromszor nyomja meg a SET-nyomógombot
Engedje fel a gázpedált
(1 magas
sípoló hang)
1 sípoló hang/számérték
Folyamatos
sípoló hang
Mély sípoló
hangok
Magas vagy mély
+ magas sípoló hangok
1 sípoló hang/számérték
Nem
Igen
„SET“
megnyomása
„RES“
megnyomása
Fék?
Nem
OK
OK
Gaspedal-Setup
Kilépés a gázpedál-setup-ból
és a beállítások mentése
Programozás
Pedálteszt
Pedál lenyomása
és felengedése
Üresjárat
Teljes gáz
(2 magas
sípoló hang)
„SET“
megnyomása
PPM manuális
Kilépés a PPM manuális beállításából
és a beállítások mentése
Tetszőleges sebességgel
haladjon a járművel
PPM-érték
Fék?
„SET“
megnyomása
n magas sípoló hang/számértékn mély sípoló hang/számérték
„RES“
megnyomása
Nem
Növelés
Csökkentés
Igen
A gázpedál lenyomása, lenyomva tartása
Négyszer nyomja meg a SET-nyomógombot
Engedje fel a gázpedált
(4 magas
sípoló hang)
„SET“
megnyomása
Kilépés a GAIN manuális beállításából
és a beállítások mentése
Tetszőleges sebességgel
haladjon a járművel
Fék?
„SET“
megnyomása
n magas sípoló hang/számértékn mély sípoló hang/számérték
„RES“
megnyomása
Nem
Növelés
Csökkentés
Igen
GAIN manuális
GAIN-érték
(3 magas
sípoló hang)
„SET“
megnyomása
Kilépés az INIT manuális beállításából
és a beállítások mentése
Tetszőleges sebességgel
haladjon a járművel
Fék?
„SET“
megnyomása
n magas sípoló hang/számértékn mély sípoló hang/számérték
„RES“
megnyomása
Nem
Növelés Csökkentés
Igen
INIT manuális
INIT-érték
MS880--IO--WEST.book Seite 275 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás esetén MS880
276
11 Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás
esetén
1. lépés (szinkronizálás)
Nyomja meg és tartsa lenyomva az elektronikus modul hátoldalán lévő
SW1-nyomógombot.
Kapcsolja be a gyújtást.
Két magas nyugtázó hangjelzés hallható.
Engedje fel az SW1-nyomógombot.
Kézi sebességváltó: Nyomja le és tartsa lenyomva a fék-, és kuplungpedálokat.
Automata sebességváltó: Nyomja le és tartsa lenyomva a fékpedált. Állítsa a
váltót üres fokozatba.
A kezelőelemen nyomja meg a SET-nyomógombot.
Az elektronikus modulon lévő LED villogni kezd.
Az elektronika és a jármű szinkronizálása automatikusan elindul.
Sikeres szinkronizálást követően három magas hangjelzés hallható.
Az elektronikus modulon lévő LED folyamatosan világít.
Kézi sebességváltó: Vegye le a lábát a fék-, és kuplungpedálokról.
Automata sebességváltó: Vegye le a lábát a fékpedálról és helyezze parkoló
állásba a váltót.
I
Sikeres szinkronizálást követően az elektronika automatikusan megkezdi a
2. lépés (pedálteszt) végrehajtását.
MEGJEGYZÉS
Ha nem hall három magas hangjelzést, ellenőrizze a CAN High (kék
vezeték) és a CAN Low (kék/fehér vezeték) csatlakozásait és győződjön
meg róla, hogy a MagicSpeed MS880 készüléket a járműlistának
megfelelően lehet-e csatlakoztatni járműve CAN-busz moduljához.
MS880--IO--WEST.book Seite 276 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás esetén
277
2. lépés (gázpedál-teszt)
Lassan ütközésig nyomja le a gázpedált és ugyan így lassan engedje vissza nulla
állásba.
A teljes művelet alatt hangjelzéseket hallhat, melyek a következő helyzeteket
jelzik:
Nulla állás (üresjárat)
50%-állás:
–100%-állás:
I
3. lépés (kilépés a szinkronizálásból)
Kapcsolja ki a gyújtást.
Normál esetben ekkor a sebességszabályozó optimálisan be van állítva az Ön
járművéhez.
A CAN-busz-csatlakoztatás és a pedálteszt áttekintő ábráját itt találhatja meg:
278. oldal
MEGJEGYZÉS
Ha nem hall ly hangjelzést, vagy a pedálteszt közben nem hall
magas hangjelzést, akkor ez a lépés sikertelen volt és az 1. lépéstől
kezdve meg kell ismételni a betanítást.
Egyes gázpedálok a lenyomott végállás területén nem adnak
elegendő elektromos jelet. Ebben az esetben a 2. lépésnél csak az
út kb. háromnegyed részéig nyomja le a pedált, ellenkező esetben a
teszt nem lesz sikeres.
MS880--IO--WEST.book Seite 277 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Szinkronizálás CAN-busz-csatlakozás esetén MS880
278
1. lépés:
Szinkronizálás
2. lépés:
Pedálteszt kezdése
SW1-nyomógomb
felengedése
Elektronikus modul LED villog:
CAN-busz keresés folyamatban
Tovább a
Setup módra
Gyújtás KI
SW1-nyomógomb
lenyomása és nyomva tartása
Gyújtás BE
RES-nyomógomb
lenyomása
SET-nyomógomb
lenyomása
CAN-busz keresés
sikertelen
Elektronikus modul LED folyamatosan
világít: CAN-busz keresés sikeres
Rendszer
visszaállítva
Rendszer
konfigurálva az
analóg csatlakozáshoz
1 hosszú
sípoló hang
Folyamatos
magas/mély
sípoló hangok
4 sípoló hang
KS: Fék-, és kuplungpedál
lenyomása és nyomva tartása
AS: Fékpedál lenyomása és
nyomva tartása + üres helyzet
KS: Fék-, és kuplungpedál felengedése
AS: Fékpedál felengedése +
parkoló helyzet
Gázpedál
50 %-os lenyomása
Gázpedál teljes
lenyomása (100 %)
Gyújtás KI
Pedálteszt
sikeres
Pedálteszt
sikertelen
Gázpedál nulla állása felismerve
Hangsor
50-%-os helyzet felismerve
Hangsor
100-%-os helyzet felismerve
Hangsor
3 sípoló hang
2 sípoló hang
KS: Kézi sebességváltó
AS: Automata sebességváltó
Analóg
CAN-busz
MS880--IO--WEST.book Seite 278 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén
279
12 Szinkronizálás analóg csatlakozás
esetén
I
12.1 A MagicSpeed átállítása analóg csatlakozásra
Nyomja meg és tartsa lenyomva az elektronikus modul hátoldalán lévő
SW1-nyomógombot.
Kapcsolja be a gyújtást.
Két magas nyugtázó hangjelzés hallható.
Engedje fel az SW1-nyomógombot.
A kezelőelemen nyomja meg a RES-nyomógombot.
Az elektronikus modul „CAN-busz-csatlakozás” beállításról átkapcsol „analóg
csatlakozás” beállításra.
Sikeres átkapcsolást követően négy magas hangjelzés hallható.
Kapcsolja ki a gyújtást.
12.2 A Setup-mód elindítása
I
A Setup-mód elindításához a következőképpen járjon el:
A módtól függően végezze el a következő két művelet közül az egyiket:
Automatikus módban: Indítsa el a motort.
Egyéb módokban: Kapcsolja ki, majd vissza a gyújtást.
Nyomja meg az ON/OFF-nyomógombot a kezelőelemen.
Egy percen belül nyomja meg a féket és tartsa lenyomva.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt megkezdené a beállítást, a rendszert át kell állítania analóg
csatlakozásra.
MEGJEGYZÉS
Valamely beállítási-, és betanítási mód elindításához minden esetben
a következő módon kell eljárnia:
Az automatikus mód (284. oldal) elindításához első lépésben a
motort kell beindítania.
Az egyéb módokhoz első lépésben a gyújtás kell ki-, majd ismét
bekapcsolnia.
MS880--IO--WEST.book Seite 279 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén MS880
280
Egymás után négyszer röviden nyomja meg a Setup-nyomógombot.
Engedje fel a féket.
Négy magas hangjelzés hallható.
Ön a Setup módban van és beállíthatja a sebességszabályozót.
12.3 A gázpedál manuális beszabályozása
Ebben a módban a gázpedál paramétereit manuálisan kell betanítani az elektronikus
modul számára.
I
1. lépés
Indítsa el a Setup módot („A Setup-mód elindítása” fej., 279. oldal).
Nyomja meg a féket és tartsa lenyomva.
Nyomja meg egyszer a RES-nyomógombot.
Egy mély hangjelzés hallható.
Engedje fel a féket.
2. lépés
Nulla állásban (a gázpedál nincs lenyomva) egyszer nyomja meg a SET-nyomó-
gombot.
Beprogramozásra kerül az üresjárati érték.
3. lépés
Ütközésig nyomja le a gázpedált és egyszer nyomja meg a RES-gombot.
MEGJEGYZÉS
Minden sikeresen lezárt betanítási lépést egy azonos
hangmagasságú szaggatott hangjelzés erősít meg. Ha változó
hangmagasságú szaggatott hangjelzés hallható, akkor a lépés
sikertelen volt és az 1. lépéstől kezdve meg kell ismételni a
betanítást.
Egyes gázpedálok a lenyomott végállás területén nem adnak
elegendő elektromos jelet. Ebben az esetben csak az út kb.
háromnegyed részéig nyomja le a pedált, ellenkező esetben a
betanítás nem lesz sikeres.
MS880--IO--WEST.book Seite 280 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén
281
4. lépés
Lassan ütközésig nyomja le a gázpedált és ugyan így lassan engedje vissza nulla
állásba.
A művelet közben folytonos hangjelzés hallható.
5. lépés
Ha sikeresen lezárultak az 1 – 4 lépések:
Nyomja le a féket.
A beállított értékek elmentésre kerülnek az elektronikus modulba.
Lépjen ki a betanítási módból.
12.4 A MagicSpeed ellenőrzése (diagnosztikai mód)
A sebességszabályozó öndiagnosztikai móddal rendelkezik. Az öndiagnosztika
három területre van felosztva ('A', 'B' és 'C' módok) és képes a sebességszabályozó
összes szerkezeti elemének és funkciójának tesztelésére.
Mielőtt elindítja az öndiagnosztikát még egyszer ellenőrizze az összes
kábelcsatlakozás helyes összekötését.
Húzza be a kéziféket.
A kézi váltót állítsa üres állásba, ill. az automata váltót üres-, vagy parkoló állásba.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET-nyomógombot a kezelőelemen.
Kapcsolja be a gyújtást.
Amíg nyomva tartja a SET-nyomógombot, egy nyugtázó hangjelzés hallható.
Engedje fel a SET-nyomógombot.
A nyugtázó hangjelzés elhallgat.
Ha a SET-nyomógomb felengedését követő egy másodpercen belül még egy
hangjelzés hallható, akkor egy vezérlőbemenet, pl. a kuplungpedál-kapcsoló be
van kapcsolva.
A vonatkozó vezérlőbemenet megkeresése érdekében ellenőrizze a
kábelcsatlakozásokat.
MS880--IO--WEST.book Seite 281 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén MS880
282
I
Az 'A' diagnosztikai mód
Az 'A' diagnosztikai mód ellenőrzi az elektronikus szerkezeti elemeket és a
csatlakozásokat.
Az elektronikus modul LED-je és az integrált hang-generátor párhuzamosan jelzik az
elektromos kábelezés és a szerkezeti elemek helyes működését. A szerkezeti
elemek utólagos ellenőrzésekor nincs szükség az elektronikus modul kiszerelésre,
mivel a hangjelzések az optikai jelzésekkel párhuzamosan kerülnek kibocsátásra.
A következő jelek aktiválásakor ill. meglétekor a LED és a hang-generátor
megerősítést ad:
SET-nyomógomb
RES-nyomógomb
Fék
Kuplungpedál-kapcsoló
Üres biztonsági kapcsoló
Sebességjel betanítási módban
Fordulatszám-jel betanítási módban
A hangjelzés és az optikai jelzés bemenetenként maximálisan tíz másodpercig kerül
kibocsátásra, biztosítva ezáltal hogy a rendszer az egyéb jelzéseket ne írja felül.
Ha a fent említett funkciók egyikének aktiválásakor nem kerül kiadásra hangjelzés, ill.
optikai jelzés:
Ellenőrizze az elektromos kábelezéseket.
MEGJEGYZÉS
A diagnosztikai módok a sebességszabályozó szerkezeti elemeinek és
funkcióinak ellenőrzésére valók. A 'B' diagnosztikai módban az
elektronikus modul teszteléséhez a sebességszabályozó egy belsőleg
generált referencia jelet használ.
Ha a 'B' diagnosztikai mód sikeres lezárását követően a
sebességszabályozó nem működik megfelelően, akkor elvileg a hiba a
sebességjel vételezésénél van.
MS880--IO--WEST.book Seite 282 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén
283
A 'B' diagnosztikai mód
A 'B' diagnosztikai mód a gázpedál tesztelésére szolgál.
Húzza be a kéziféket.
A kézi váltót állítsa üres állásba, ill. az automata váltót üres-, vagy parkoló állásba.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET-nyomógombot.
Indítsa el a motort.
Ha a motor már jár, engedje fel a SET-nyomógombot.
Ekkor a kezelőelemen lévő ON/OFF-nyomógombbal kapcsolja be a
sebességszabályozót.
A kezelőelemen lévő LED világítani kezd.
A
A motor fordulatszámának növeléséhez nyomja meg a SET-nyomógombot
és tartsa lenyomva.
Lassan emelkedik a motor fordulatszáma.
A motor fordulatszámának csökkentéséhez nyomja meg a
RES-nyomógombot és tartsa lenyomva.
Lassan csökken a motor fordulatszáma.
A motor fordulatszámának üresjárati fordulatszámra való csökkentése
érdekében
nyomja le a féket, vagy a kuplungot, vagy
nyomja meg a kezelőelemen az ON/OFF-nyomógombot.
A diagnosztikai módból való kilépéshez kapcsolja ki a gyújtást.
I
FIGYELEM!
Ne engedje hogy a motor túlpörögjön.
MEGJEGYZÉS
Biztonsági okokból a motor fordulatszáma csak a maximális érték
66%-áig növelhető.
MS880--IO--WEST.book Seite 283 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén MS880
284
A 'C' diagnosztikai mód
A 'C' diagnosztikai mód a sebességjel, ill. a fordulatszám-jel ellenőrzésére való.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET-nyomógombot.
Indítsa el a motort.
Ha a motor már jár, engedje fel a SET-nyomógombot.
Kb. 50 km/ó sebességgel haladjon a járművel.
A kezelőelemen lévő ON/OFF-nyomógombbal kapcsolja be a
sebességszabályozót.
Az elektronikus modulon lévő LED másodpercenként egyszer felvillan és
másodpercenként egyszer hangjelzés hallható.
Állítsa meg a járművet.
Kapcsolja ki a gyújtást.
Evvel kilépett a diagnosztikai módból.
12.5 Az automatikus mód elindítása:
Automatikus üzemmódban a PPM és GAIN paramétereket a rendszer automatikusan
beállítja az Ön járművéhez. Bármikor elvégezheti mindkét paraméter
finomhangolását.
Indítsa el a Setup módot („A Setup-mód elindítása” fej., 279. oldal).
Nyomja meg a féket és tartsa lenyomva.
Nyomja meg kétszer a RES-nyomógombot.
Két mély hangjelzés hallható.
Engedje fel a féket.
Két magas hangjelzés hallható.
I
A PPM és a GAIN paraméterek automatikus beállítása érdekében 70 km/ó
sebességgel járassa járművét.
Nyomja meg a SET-nyomógombot.
Bekapcsol a sebességszabályozó.
MEGJEGYZÉS
Ha kettőnél több hangjelzés hallható, ismételje meg a műveletet.
MS880--IO--WEST.book Seite 284 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szinkronizálás analóg csatlakozás esetén
285
Ha a sebességszabályozó nem veszi át zökkenőmentesen a sebességet, vagy nem
veszi át az elmentett értéket:
Az érték növeléséhez nyomja meg a SET-nyomógombot, vagy
... az érték csökkentéséhez nyomja meg a RES-nyomógombot.
Minden gombnyomáskor hangjelzés hallható.
Az aktuális értéket a hangjelzések száma (3 – 14 hangjelzés) jelzi. Gyári
beállításkor 5 hangjelzés hallható.
A beállított értékek elmentéséhez (PPM és GAIN) nyomja le a féket.
Normál esetben ekkor a rendszer optimálisan be van állítva az Ön járművéhez.
Lépjen ki a Setup-módból („Kilépés a Setup-módból” fej., 285. oldal).
A MagicSpeed MS880 eszköz most már használatra kész.
I
12.6 Kilépés a Setup-módból
A Setup-programból való kilépéshez a következő módon járjon el:
Állítsa le a járművet.
Nyomja meg a féket és tartsa lenyomva.
Nyomja meg négyszer a SET-nyomógombot.
Hosszú hangjelzés hallható.
Ön kilépett a Setup-módból.
MEGJEGYZÉS
Ha használat közben azt tapasztalja, hogy a jármű túl lassan, vagy túl
hirtelen reagál, vagy a rendszer nem szabályozza a sebességet, akkor
manuálisan kell beállítania a szabályozás érzékenységét (lásd: „A
szabályozási érzékenység manuális beállítása (GAIN-mód)” a
honlapunkon lévő diagnosztikai kézikönyvben).
MS880--IO--WEST.book Seite 285 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
Az öndiagnosztikai program MS880
286
13 Az öndiagnosztikai program
A MagicSpeed MS880 öndiagnosztikai programmal rendelkezik. Ha hiba történik,
akkor menet üzemmódban, aktiválást követően a sebességszabályozó, vagy a
sebességkorlátozó (változó) önműködően kikapcsol. Ebben az esetben a hibát egy
sor magas hangjelzés jelzi.
A sebességszabályozó, vagy a sebességkorlátozó a következő esetekben kapcsol
ki:
Ha a kezelőelem valamelyik gombja beragad, vagy 20 másodpercnél hosszabb
ideig van lenyomva. Egy magas hangjelzés hallható.
Ha az aktuális sebesség szokatlanul megnő (> 9 km/ó másodpercenként). Két
magas hangjelzés hallható.
Ha az aktuális sebesség kisebb mint 33 km/ó. Három magas hangjelzés
hallható.
Ha az aktuális sebesség nagyobb mint 250 km/ó. Négy magas hangjelzés
hallható.
Ha az aktuális sebesség az elmentett sebesség 75%-a alá csökken
(pl. hegymenet). Öt magas hangjelzés hallható.
Ha az aktuális sebesség az elmentett sebesség 150%-a fölé emelkedik (pl.
lejtmenet). Hat magas hangjelzés hallható.
Ha hiba történik a gázpedál kábelkészletben. Hét magas hangjelzés hallható.
Ha a fordulatszám szokatlanul megnő. Nyolc magas hangjelzés hallható.
I
MEGJEGYZÉS
Honlapunkon megtalálhatja a diagnosztikai kézikönyvet.
(www.dometic.eu/ms880)
MS880--IO--WEST.book Seite 286 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A funkciók tesztelése
287
14 A funkciók tesztelése
14.1 A sebességszabályozó működésének tesztelése
I
Indítsa el járművét.
A kezelőelemen lévő ON/OFF-nyomógomb rövid lenyomásával (<1mp)
kapcsolja be a sebességszabályozót.
Két mély hangjelzés hallható.
A kezelőelemen lévő LED zölden világítani kezd.
Haladjon körülbelül 40 – 50 km/órás sebességgel.
A kívánt sebesség megadásához nyomja meg a SET-nyomógombot.
A sebességszabályozó zökkenőmentesen átveszi a sebességet és folyamatosan
tartja a menetsebességet.
14.2 Az érzékenység beállítása
Ha a sebességszabályozó nem zökkenőmentesen kapcsol be, vagy a
beszabályozási üzem során a jármű gyorsul, vagy lassul, akkor állítsa be a
sebességszabályozó érzékenységét (lásd: 279. oldal):
Ha a sebességszabályozó beszabályozási üzemben túlságosam lökésszerűen
működik, vagy a jármű túlságosan felgyorsul, akkor csökkenteni kell a
GAIN-értéket (lásd: „A szabályozási érzékenység manuális beállítása
(GAIN-mód)” a honlapunkon lévő diagnosztikai kézikönyvben).
Ha a sebességszabályozó beszabályozási üzemben túlságosam lassan reagálva
üzemel, vagy a jármű túlságosan lelassul, akkor növelni kell a GAIN-értéket (lásd:
„A szabályozási érzékenység manuális beállítása (GAIN-mód)” a honlapunkon
lévő diagnosztikai kézikönyvben).
MEGJEGYZÉS
A legalacsonyabb sebesség, melyen a sebességszabályozó üzemel,
kb. 40 km/ó.
MS880--IO--WEST.book Seite 287 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed használata MS880
288
15 A MagicSpeed használata
A MagicSpeed a kezelőelemen lévő nyomógombokkal kezelhető.
15.1 A sebességszabályozó használata
Az ON/OFF-nyomógomb
A sebességszabályozó bekapcsolásához egyszer röviden (< 1 mp) nyomja
meg az ON/OFF-nyomógombot.
Két mély hangjelzés hallható.
A kezelőelemen lévő LED világítani kezd.
A sebességszabályozó az ON/OFF-nyomógomb újbóli megnyomásával
kapcsolható ki.
A kezelőelemen lévő LED kialszik.
A SET-nyomógomb
A SET-nyomógombbal mentheti el a sebességszabályozóba a kívánt sebességet.
Az aktuális menetsebesség beállításához nyomja meg a SET-nyomógombot és
rögtön engedje is el.
A rendszer mindaddig tartja a kívánt sebességet, míg
meg nem nyomja a fék-, vagy a kuplungpedált,
az ON/OFF-nyomógombbal ki nem kapcsolja a készüléket,
a jármű sebessége az alsó bekapcsolási sebesség alá nem csökken,
emelkedőn a sebesség több mint kb. 25%-kal nem csökken.
Járműve gyorsításához nyomja le hosszabb ideig a SET-nyomógombot.
Ha felengedi a SET-nyomógombot, akkor a sebességszabályozó elmenti és
tartja az addig elért sebességet.
MS880--IO--WEST.book Seite 288 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 A MagicSpeed használata
289
A RES-nyomógomb
A RES-nyomógombbal hívhatja elő a legutoljára elmentett sebességet az alábbi
esetekben:
Ha az ON/OFF-nyomógombbal bekapcsolta a sebességszabályozót.
Ha nem nyomja le a fék-, vagy a kuplungpedált.
Ha közben nem kapcsolja ki a gyújtást.
Ha járművének sebessége az alsó bekapcsolási sebesség alá nem csökken.
Ha az aktuális sebesség nem kisebb, mint az elmentett érték 50%-a.
A legutoljára elmentett sebesség előhívásához nyomja meg a
RES nyomógombot és rögtön engedje is el.
Gyorsítás és lassítás
Ha be van kapcsolva a sebességszabályozó, akkor lehetőség nyílik a
finomhangolásra.
Így a jármű sebességét pontosan hozzá tudja igazítani a forgalomhoz, vagy a
sebességkorlátozásokhoz.
Egyszer érintse meg a SET-nyomógombot ezáltal kb. 1,5 km/órával a
sebesség.
1 másodpercig nyomja le a SET-nyomógombot ezáltal kb. 10 km/órával a
sebesség.
Egyszer érintse meg a RES-nyomógombot ezáltal kb. 1,5 km/órával csökken
a sebesség.
1 másodpercig nyomja le a RES-nyomógombot ezáltal kb. 10 km/órával
csökken a sebesség.
Ha például 5 km/órával kívánja megnövelni a sebességet, akkor érintse meg
háromszor a SET-nyomógombot.
I
MEGJEGYZÉS
A sebesség radikális csökkentéséhez ne használja a
RES-nyomógombot.
Használja az ON/OFF-nyomógombot, a féket, vagy a kuplungot, majd
a SET-nyomógombbal állítsa be a kívánt sebességet.
MS880--IO--WEST.book Seite 289 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
A MagicSpeed ápolása és tisztítása MS880
290
15.2 Szoftver-visszaállítás elvégzése
Nyomja meg és tartsa lenyomva az elektronikus modul hátoldalán lévő
SW1-nyomógombot.
Kapcsolja be a gyújtást.
Két magas nyugtázó hangjelzés hallható.
Engedje fel az SW1-nyomógombot.
A kezelőelemen nyomja meg a SET-nyomógombot.
Az elektronikus modulon lévő LED villogni kezd.
Az elektronika és a jármű szinkronizálása automatikusan elindul és a szoftver
visszaáll a kiszállítási állapotra.
Sikeres szoftver-visszaállítást követően három magas hangjelzés hallható.
Kapcsolja ki a gyújtást.
16 A MagicSpeed ápolása és tisztítása
A
Alkalmanként kissé benedvesített kendővel tisztítsa meg a komponenseket.
17 Hibakeresés
I
FIGYELEM!
Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel ezek
kárt tehetek a készülékben.
MEGJEGYZÉS
Honlapunkon megtalálhatja a diagnosztikai kézikönyvet.
MS880--IO--WEST.book Seite 290 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
HU
MS880 Szavatosság
291
18 Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék
meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató
hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat
kell beküldenie:
hibás részegységek,
a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
19 Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé-
nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
20 Műszaki adatok
MagicSpeed MS880
Cikkszám: 9600000382
Üzemi feszültség: 12 Vg
Áramfelvétel: max. 10,5 A
Üzemi hőmérséklet: –40 °C és +85 °C közt
Engedélyek:
10R 04 1274
24
MS880--IO--WEST.book Seite 291 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisir[email protected]
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapo[email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/+421 2 45 529 680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
Mail: custom[email protected]o.uk
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de
www.dometic.com
4445101719 09/2016
MS880--IO--WEST.book Seite 292 Mittwoch, 7. September 2016 5:49 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Dometic MS880 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para