V2 Elettronica V2 TRR and TSAW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Les indications de durée de la batterie
peuvent changer selon le producteur.
SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
Quand la portée n'est plus suffisant ou
quand l'intensité du LED de transmission
c'est faible, il faut substituer la batterie.
Ouvrir l’émetteur à l’aide de l’utilisation
d’un tourne.vis, comme indiqué sur le
figure. Il faut respecter l'orientation de la
polarité indiquée sur le figure.
ATTENTION: Les batteries et l'émetteur
contiennent éléments chimiques qui peuvent
polluer. Il faut l'écouler en employant tous
les moyens convenables selon les Normes
écologiques en vigueur. En cas de fuite de
substances électrolytiques des piles, les
remplacer immediatement, en evitant
n'import quel contact avec dites substances.
CONFORMITE A LA DIRECTIVE
99/05/CE
Les émetteurs (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43,
T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433) sont
conformes aux qualités requises par la
Directive 99/05/CE.
Ils ont été appliqués les Normes techniques
suivantes pour en vérifier la conformité:
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3,
EN 300 220-3
Racconigi le 05/04/2011
Le représentant dûment habilité V2 SPA
Cosimo De Falco
FRANÇAIS
DONNES TECHNIQUES
Fréquence 433,92 Mhz
Puissance effective < 0,1 mW
Type de modulation amplitude (on off)
Absorption en transmission 10 mA
Type de batterie 12V alkaline GP23A
Durée de la batterie
6000 actionnements pour 3 sec / 1 an avec 15
actionnements par jours pour 3 secs.
Die Angaben zur Lebensdauer der Batterie
können je nach Hersteller variieren.
BATTERIEWECHSEL
Die Batterien werden gewechselt, wenn die
Funkreichweite für den Verwendungszweck
ungenügend wird oder wenn die Intensität
der Übertragungs-LED sehr schwach ist.
Ausrichtung der gewechselten Batterien
gemäß der in deren Sitz angezeigten Polarität.
ACHTUNG: Die Batterien enthalten stark
umweltverschmutzende chemische
Elemente. Diese daher unter Einhaltung der
geltenden Umweltschutzbestimmungen
entsorgen (V2 empfiehlt die Entsorgung
mittels Trennmüll). Der Sender besteht
ebenfalls aus umweltverschmutzenden
Materialien, folglich zur Entsorgung
vorgehen wie oben beschrieben. Im Fall
eines Auslaufens der Elektrolytsubstanzen
aus den Batterien, diese auf der Stelle
auswechseln und jeden Kontakt mit diesen
Substanzen vermeiden.
KONFORMITÄT MIT DEN
BESTIMMUNGEN 99/05/CE
Die Sender (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43,
T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433) sind
konform mit den wesentlichen, in der
Bestimmung 99/05/CE aufgeführten
Voraussetzungen. Zur Überprüfung der
Konformität wurden folgende Technischen
Bestimmungen angewendet:
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3,
EN 300 220-3
Racconigi, den 05/04/2011
Der gesetzliche Vertreter der V2 SPA
Cosimo De Falco
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz 433,92 Mhz
Funknutzleistung < 0,1 mW
Modulationsart amplitude (on off)
Aufnahme in Übertragung 10 mA
Batterietyp 12V alkaline GP23A
Batterielebensdauer
6000 Betätigungen über 3 Sek. / 1 Jahre bei
15 Betätigungen pro Tag über 3 Sek.
Las indicaciones de duración relativas a la
pila pueden variar según el fabricante.
SUSTITUCION DE LA PILA
La sustitución de la pila tiene que efectuarse
cuando el alcance radio se hace insuficiente
a las propias exigencias de utilización o
cuando la intensidad del led de transmisión
es muy débil. La orientación de la pila de
recambio debe respetar la polaridad
indicada en el alojamiento relativo.
ATENCION: Las pilas y los emisores
contienen elementos químicos altamente
contaminantes. Por eso hay que deshacerse
de las mismas procurando respetar las
Normas eco-ambientales vigentes (V2
recomienda el reciclaje de las mismas a
través de la recogida diferenciada).
En el caso de perdida de sustancia
electrolitica de las baterias, hay que
sustituirlas de inmediato evitando qualquier
contacto con estas sustancias.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA
99/05/CE
Los emisores (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43,
T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433),
están conformes con los requisitos
esenciales fijados por la Directiva 99/05/CE.
Han sido aplicadas las siguientes Normas
técnicas para verificar la conformidad:
EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3,
EN 300 220-3
Racconigi, a 05/04/2011
El representante legal de V2 SPA
Cosimo De Falco
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Frecuencia 433,92 Mhz
Potencia efectiva radio < 0,1 mW
Tipo de modulación amplitude (on off)
Absorción en transmisión 10 mA
Tipo de pila 12V alkaline GP23A
Duración de la pila
6000 accionamientos durante 3 segs/ 1 año
con 15 accionam. al día durante 3 segs.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS DONNES TECHNIQUES Fréquence 433,92 Mhz Puissance effective < 0,1 mW Type de modulation amplitude (on off) Absorption en transmission 10 mA Type de batterie 12V alkaline GP23A Durée de la batterie 6000 actionnements pour 3 sec / 1 an avec 15 actionnements par jours pour 3 secs. Les indications de durée de la batterie peuvent changer selon le producteur. remplacer immediatement, en evitant n'import quel contact avec dites substances. SUBSTITUTION DE LA BATTERIE CONFORMITE A LA DIRECTIVE 99/05/CE Quand la portée n'est plus suffisant ou quand l'intensité du LED de transmission c'est faible, il faut substituer la batterie. Ouvrir l’émetteur à l’aide de l’utilisation d’un tourne.vis, comme indiqué sur le figure. Il faut respecter l'orientation de la polarité indiquée sur le figure. ATTENTION: Les batteries et l'émetteur contiennent éléments chimiques qui peuvent polluer. Il faut l'écouler en employant tous les moyens convenables selon les Normes écologiques en vigueur. En cas de fuite de substances électrolytiques des piles, les Les émetteurs (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43, T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433) sont conformes aux qualités requises par la Directive 99/05/CE. Ils ont été appliqués les Normes techniques suivantes pour en vérifier la conformité: EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi le 05/04/2011 Le représentant dûment habilité V2 SPA Cosimo De Falco DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Betriebsfrequenz 433,92 Mhz Funknutzleistung < 0,1 mW Modulationsart amplitude (on off) Aufnahme in Übertragung 10 mA Batterietyp 12V alkaline GP23A Batterielebensdauer 6000 Betätigungen über 3 Sek. / 1 Jahre bei 15 Betätigungen pro Tag über 3 Sek. Die Angaben zur Lebensdauer der Batterie können je nach Hersteller variieren. BATTERIEWECHSEL Die Batterien werden gewechselt, wenn die Funkreichweite für den Verwendungszweck ungenügend wird oder wenn die Intensität der Übertragungs-LED sehr schwach ist. Ausrichtung der gewechselten Batterien gemäß der in deren Sitz angezeigten Polarität. ACHTUNG: Die Batterien enthalten stark umweltverschmutzende chemische Elemente. Diese daher unter Einhaltung der geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgen (V2 empfiehlt die Entsorgung mittels Trennmüll). Der Sender besteht ebenfalls aus umweltverschmutzenden Materialien, folglich zur Entsorgung vorgehen wie oben beschrieben. Im Fall eines Auslaufens der Elektrolytsubstanzen aus den Batterien, diese auf der Stelle auswechseln und jeden Kontakt mit diesen Substanzen vermeiden. KONFORMITÄT MIT DEN BESTIMMUNGEN 99/05/CE Die Sender (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43, T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433) sind konform mit den wesentlichen, in der Bestimmung 99/05/CE aufgeführten Voraussetzungen. Zur Überprüfung der Konformität wurden folgende Technischen Bestimmungen angewendet: EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, den 05/04/2011 Der gesetzliche Vertreter der V2 SPA Cosimo De Falco ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Frecuencia 433,92 Mhz Potencia efectiva radio < 0,1 mW Tipo de modulación amplitude (on off) Absorción en transmisión 10 mA Tipo de pila 12V alkaline GP23A Duración de la pila 6000 accionamientos durante 3 segs/ 1 año con 15 accionam. al día durante 3 segs. Las indicaciones de duración relativas a la pila pueden variar según el fabricante. SUSTITUCION DE LA PILA La sustitución de la pila tiene que efectuarse cuando el alcance radio se hace insuficiente a las propias exigencias de utilización o cuando la intensidad del led de transmisión es muy débil. La orientación de la pila de recambio debe respetar la polaridad indicada en el alojamiento relativo. ATENCION: Las pilas y los emisores contienen elementos químicos altamente contaminantes. Por eso hay que deshacerse de las mismas procurando respetar las Normas eco-ambientales vigentes (V2 recomienda el reciclaje de las mismas a través de la recogida diferenciada). En el caso de perdida de sustancia electrolitica de las baterias, hay que sustituirlas de inmediato evitando qualquier contacto con estas sustancias. CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA 99/05/CE Los emisores (TRR1/43, TRR2/43, TRR4/43, T1SAW/433, T2SAW/433, T4SAW/433), están conformes con los requisitos esenciales fijados por la Directiva 99/05/CE. Han sido aplicadas las siguientes Normas técnicas para verificar la conformidad: EN 60950, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, a 05/04/2011 El representante legal de V2 SPA Cosimo De Falco
  • Page 1 1
  • Page 2 2

V2 Elettronica V2 TRR and TSAW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario