Maytag MDG9700AWM Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MDG9700AWM Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Herramientas necesarias para ia instaiaci6n
* Cinta de Teflon o sellante de
juntas de tuberia (s6Io para
secadoras de gas)
Cuchillo para cortar
Mave para la tuberia (sd/o para
secadoras de gas)
Mave de tuercas
Nivel
Destomillador (estandar)
, Cinta Nslante
, Mave ajustable
ELEMENTOS PROPORCIONADOS
S6to pars
secsdors de gas
La instalacion correcta es responsabilidad del propietario.
SIN EMBARGO, LAS VlSlTAS DE SERVlClO TI_ONICO REALIZADAS COMO RESULTADO DE LA
CONFIGURAOION, AJUSTES Y CONEXIONES INOORREOTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR.
Aseg0rese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalaci6n correcta.
1. Se necesita una TOMA DE ENERGfA EL¢:CTRICA CON CONEXtON A TIERRA Consulte la secci6n
Requisitos del sistema de energfa electrica.
2. CABLE DE ALIMENTACtON para secadoras electricas (excepto en Canada).
3. Las CONDUCCtONES DE GAS (si es una secadora de gas) deben cumplir las normas nacionales y locales.
4. El SISTEMA DE ESCAPE: debe set un conducto de escape de metal rfgido o un conducto de escape de metal flexible.
Consulte la secci6n Requisitos de escape.
DIMENSlONES DEL GABINETE
9700 series
A. Altura
B. Anchura
C. Profimdidad con la puerta tie ia secadora abierta 90°
D. Profundidad
E. Ubicaci6n del orificio de ventiLacidn inDrior:
desde Ia parte posterior basra el centro del
ori(icio.
Orificio de ventilacidn lateral: desde la parte
posterior basra el centro del orificio
3s" t%.5)
27" (68,6)
49-3/8"1 t25.4)
30 3/8"177.2)
7 t/2"1t 9)
8 1/2"(2t,6)
B
/
/
6700 series
A. Almra
B. Anchura
C. Profundidad con la puerta de ia secadora _bierta 90°
D. Pro(undidad
E Ubicacidn del orificio de ventilacidn inff'rior:
des@ la parle posterior basra el centro del
ofi(icio.
Orificio de ventilacidn 1tteral: desde la pate
posterior Basra el centro del orificio
38" t%.5)
27" 168.6)
46-7/t 6"1123.0)
28"17t .0)
7 1/2"1t9)
8 t/2"(2t.6)
Nots:
La Ntura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto induye la pata niveladora
atornillada N mgtximo. El diente puede desatornillarla unos 2,18 cm mgts, para Iograr una Ntura total de 86,68 cm.
26
MPORTANTE PARA EL NSTALADOR
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n de la secadora. Estas
instrucciones deben conservarse para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFAOTOS ELEOTRIOOS
DESOARTADOS COMO LAS SEOADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NINOS
PUEDAN SOFOOARSE.
La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera para
permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape
Esta secadora se ha preparado en la fabrica con escape trasero. Para que el escape se realice desde
la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la
secci6n Accesorios). Las instrucciones estAn incluidas en el juego de accesorios.
Es importante asegurarse de que la habitaci6n tenga una ventilaci6n adecuada. El Area donde se ubica
la secadora no debe obstruir el fiujo del aire de combusti6n o de ventilaci6n.
En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio Iibre indicado en la placa de datos para
asegurar el aire de combusti6n adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente.
NO INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE ESTE EXPUESTAALAGUA Y/O A LAS
tNCLEMENCIAS CLIMATICAS. EL AREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE
MBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOMNA Y OTROS VAPORES O LiQUIDOS
tNFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL AREA ALREDEDOR
DE LA SECADORA DEBE ESTAR MBRE DE PELUSAS.
NSTALACKSN EN UN AF MARIO O EN UN HUECO
_, ADVERTENClAADVERTENCIA
La secadora debe
tener un escape hacia
el exterior para
reducir el riesgo de
incendio cuando se
instala en un hueco o
en un armario,
No se debe instalar ningOn artefacto electrico en
un armario en donde se haya instalado otro
artefacto que queme combustible.
ADVERTENCJA: Para reducir e_ riesgo de
incendio0 esta secadora DEBE TENER UN
ESCAPE HAOmA EL EXTERIOR. Consulte la
secci6n INFORMAOKSN SOBRE EL ESCAPE.
La distancia minima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 43 cm por la parte superior, 0 en ambos
laterales y 6 cm en la parte posterior.
La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilaci6n sin obstruir que, combinadas,
alcancen una superficie de 183 cm2 Iocalizadas como minimo a 7,6 cm de las partes superior e
inferior.
Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable.
NSTALACI6N EN UNA CASA RODANTE
La instalaci6n de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcci6n y seguridad
de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Titulo 24 CFR, Parte 32°80
(antes conocida como la Norma federal de construcci6n y seguridad de casas rodantes (Federal standard
for Mobile Home Construction and Safety), Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o
las Normas CSA Z240 (para CanadA). AI instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse
medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anclaje con las
instrucciones (consulte la secci6n Accesorios). Debe ubicarse en un Area con aire de ventilaci6n adecuado.
Se necesita una abertura minima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes
deben tener escape hacia el exterior, con la terminaci6n del conducto de escape asegurada firmemente a
la estructura de la casa rodante con materiales no combustibles. El conducto de escape no debe terminar
debajo de la casa rodante. Consulte la secci6n de escape para obtener mAs informaci6n.
27
El escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de pelusa y
humedad en la habitaci6n.
En _os Estados Unidos:
Todas las secadoras de gas deben tener un escape hacia el exterior.
Las secadoras electdcas ubicadas en un Area cerrada como un dormitodo, el ba_o o un armado
deben tener un escape hacia el exterior.
Las secadoras electricas que no esten ubicadas en un Area cerrada pueden tener un escape
hacia el interior (consulte la secci6n sobre instalaciones sin escape).
En CanadA:
Todas las secadoras deben tener un escape hacia el exterior.
Fuera de _os Estados Unidos y CanadA:
Consulte las normas locales.
_ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Un conducto flexible de plastico o no metalico representa un peligro
potencial de incendio.
NUNOA UTmMOE CONDUOTOS FLEXIBLES PLASTmOOS O NO METAMOOS°
Si el conducto actual es de plastico, no es met_.lico o es combustible, reempl_.celo por uno
de metal. Utilice solamente un conducto metalico no combustible para asegurar la
contenci6n del aire de escape, calory pelusa.
REQUlSlTOS DEL CONDUCTO
Utilice un conducto rigido de aluminio o uno de acero galvanizado rigido con un diametro minimo
de 10,2 cm.
No utilice un conducto mas peque_o.
El uso de conductos de ma.s de 10,2 cm de dia.metro puede causar una mayor acumulaci6n de
pelusa. La pelusa acumulada debe limpiarse con frecuencia.
Si se debe utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo con paredes de placa metalica
rigida. No utilice un conducto flexible con paredes de aluminio delgado. Si se dobla un conducto
met_.lico flexible en un angulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave.
Nunca instale ning0n tipo de conducto flexible en paredes, cielorrasos u otros espacios cerrados.
Mantenga los conductos de escape tan cortos y rectos como sea posible.
Asegure las juntas con cinta aislante. No utilice tornillos.
NO DIRtJA EL ESCAPE DE LA SECADORA A UNA PARED, CELORRASO, CONDUCTO O
ESPACIO CERRADO DE UN EDIHCIO, VALVULA DE GAS U OTRO CONDUCTO COMON O
CHIMENEA. ESTO PODRiA CREAR UN PEMGRO DE tNCENDtO A CAUSA DE LA PELUSA
EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto de plastico flexible puede enroscarse, afiojarse, perforarse, reducir el fiujo de aire,
extender los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
28
SECADORAS ELECTRICAS Y DEL GAS
Tipo de capucha de protecci6n climatica
Recomendado $6!o para instaJaciones de tramo corto
10,16 om _ _ _ 8,88 cm
1t° de codos
de90° R[gidos Metslicos flexibles* R[gidos Metalicos f!exibles*
0 24.4 m 12.4 m 22.6 m 10.1 m
1 20.7 m 11.2 m 18.9 m 8.8 m
2 7.4 m 10.1 m 15.5 m 7.8 m
3 14.3m 9.0 m 12.5 m 8.8 m
* No utilice un conducto no metalico flexible.
Los sistemas de escape de una Iongitud mayor a Rarecomendada pueden extender los tiempos de
secado, afectar el funcionamiento de Rama.quina y acumular pelusa.
El conducto de escape debe terminar con una capucha de escape con un regulador basculante
para impedir la entrada de corrientes de aire y animales silvestres. Nunca utJlice una capucha de
escape con un regulador magnetico.
Debe haber al menos 30,5 cm de espacio entre Raparte inferior de la capucha y el piso u otra
obstrucci6n. La abertura de Racapucha deberia estar orientada hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida de escape.
Cuando sea posible, no dirija el escape de la secadora directamente a un hueco de ventilaci6n
con ventanas para evitar la acumulaci6n de pelusa. No dirija el escape per debajo de una casa o
porche.
Si los conductos de escape deben atravesar un area no calefaccionada, el conducto debe aislarse
e inclinarse ligeramente hacia abajo y hacia la capucha de escape para reducir la condensaci6n y
la acumulaci6n de pelusa.
tnspeccione y limpie el interior o el sistema de escape al menos una vez al a_o. Desconecte el
servicio electrico antes de limpiar la unidad.
tnspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de
escape se abra y se cierre libremente.
Si se instata una secadora nueva en un sistema de escape
e×istente, debe asegurarse de que:
El sJstema de escape cumpla todas las normas locales, estatales y nacJonales.
No se utJlice un conducto pl_.stJco flexible desgastado.
Se inspeccione y limpie toda la acumulaci6n de pelusa del interior del conducto existente.
El conducto no este enroscado o aplastado.
El regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente.
La presi6n estatica en cualquier sistema de escape no debe exceder
2,1 cm de columna de agua, o set menor que 0.
Esto puede medirse con la secadora funcionando, utilizando un man6metro en el
punto en el que el conducto de escape se conecta con la secadorao Debe utilizarse
un ajuste sin caloro La secadora debe estar vacia y el filtro de pelusa limpioo
29
ES Sl
,, Si la secadora electrica no tiene un escape hacia el exterior, el escape no debe terminar directamente
detras de la secadora.
,, Utilice un juego de valvulas de ventilaci6n rectangulares con una bolsa para pelusa Dacron (consulte la
seccidn Accesorios). Mantenga un espacio de 15,2 cm entre la parte posterior de la secadora y la pared.
Aunque el filtro y la bolsa de pelusa retienen la mayor parte de la pelusa, una cierta cantidad sera
expulsada al Area de lavanderfa.
,, ADVERTENCIA: SI LA SECADORA NO TIENE UN ESCAPE HACIA EL. EXTERIOR, UNA CIERTA CANTIDAD
DE PEL.USA FINA SERA EXPUL.SADA HACIA EL. AREA DE L.AVANDERiA. UNA ACUMUL.ACI6N DE POL.VO
0 PEL.USA EN CUAL.QUIER PARTE DEL. HOGAR PUEDE OCASIONAR UN PEMGRO DE INCENDIO. SE
DEBE MMPIAR CON FRECUENCIA CUAL.QUIER ACUMUL.ACI6N DE PEL.USA.
REQUISlTOS DEL GAS
Utilice s61o gas natural o LP (propano liquido).
LA mNSTALAOm0N DEBE CUMPUR LAS NORMAS LOCALES O, Sl NO HAY ESTABLEOmDAS NORMAS
LOCALES, CON EL C0DIGO NAOmONAL ANSVZ223.1 PARA EL GAS COMBUSTIBLE, 0LTIMA VERSION
(PARA EE.UU.) O CON LAS NORMAS DE INSTALAOKSN CAN/OGA-B149 (PARA CANADA}.
Las secadoras de gas estan equipadas con quemador que funciona con gas NATURAL. Si masecadora
ha de utiHizar gas LP (propano Hquido}_ se ha de adaptar para que funcione de manera adecuada y
segura; esta conversion la debe realizar un tecnico de servicio cuaHficado. Los distribuidores Maytag
pueden proporcionar los juegos de conversidn de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). Si
se requieren otras conversiones, consulte con los servicios locales del gas para obtener la informacidn
necesaria.
Se recomienda una conduccidn de gas de 1,27 cm, que se debe reducir para conectar con la conduccidn de
gas (1 cm) de la secadora.
El c6digo nacional del gas combustible requiere que, como minimo a 183 cm de la secadora, haya accesible
una valvula manual de desconexi6n del gas aprobada.
Las secadoras de gas instaladas en los garajes residenciales deben instalarse etevadas 46 cm del suelo.
Ademas, se ha de instalar un tap6n NPT de 3 cm, donde sea posible conectar un man6metro,
inmediatamente despues de la conexi6n de entrada del gas de la secadora.
La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducci6n del suministro del gas durante la
verificaci6n de la presi6n del sistema.
NO vuelva a utilizar una conducci6n de gas de metal flexible antigua. La conducci6n de gas flexible ha de
estar certificada per la American Gas Association (CGA en Canada). NOTA: Todos los sellantes de juntas de
tuberia que se usen deben ser resistentes a la acci6n de cualquier gas de petr61eo licuado.
NOTA: Si Io cree necesario, solicite una inspecci6n de la instalaci6n del aparato a la empresa proveedora del gas.
ENCENDmDO DEL GAS
Esta secadora esta provista de un sistema de encendido automatico del quemador. No dispone de un photo
de encendido continuo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACm6N DE LA
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
S61o un fontanero oun instalador de gas acreditado
3uede instalar la secadora de gas.
En la conducci6n de suministro de gas de la secadora
se debe instalar una vAIvula "T" manual de gas.
Si se usa una conexi6n de gas flexible en la
instalaci6n de la secadora, la conexi6n debe tener
una Iongitud maxima de 9 metros.
En el sistema se pueden producir fugas de gas y
dar lugar a situaciones peligrosas. No se confie
de que pueda detectar las fugas de gas siempre
per el olor; Las compaSias suministradoras de
gas recomiendan instalar detectores de gas UL
aprobados, lnstale y use estos detectores
siguiendo las instrucciones del fabricante.
3O
REQUJSJTOS ELECTRICOS
NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior.
Modelos de exportacion (a excepci6n de EE.UU. y CanadA): Consulte las instrucciones adicionales
3ara los modelos de exportaci6n en la parte posterior de esta hoja.
I_:_ADVERTENCIA] _
La conexi6n incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos
de descarga el6ctrica, Si tiene dudas acerca de si la conexi6n de puesta a tierra de la
unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un tecnico de mantenimiento
calificado, No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma
de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada,
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga el6ctrica o lesiones fisicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe realizarse de acuerdo con las normas locales, o en
ausencia de _,stas, con el C6digo EI6ctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro, 70, Oltima
revisi6n (para los Estados Unidos) o el C6digo EI6ctrico Canadiense (Canadian Electrical Code) CSA
C22,1 - Ultimas revisiones y normas y ordenanzas locales, Es responsabilidad personal y obligaci6n del
propietario conectar la unidad al suministro de energia el6ctrica adecuado,
o Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con el Codigo Nacional de Combustibles (Fuel
Code) ANSI/Z2231 - 01tima revisi6n (para los Estados Unidos) o CAN/CGA - C6digos de Instalaci6n B149 -
Ultima revisi6n (para CanadA) y normas y ordenanzas locales,
PUESTA A TIERRA
La secadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averias, la puesta a
tierra reduce el riesgo de descarga electrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente
electrica.
MODELOS DE GAS
Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite
a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Si las normas locales requieren una puesta tierra independiente, esta disponible un juego de puesta a
tierra (Referencia 12001875), que contiene el cable de puesta a tierra, una abrazadera, un tornillo de
puesta a tierra y la arandela. Conecte el cable de puesta a tierra a la parte posterior de la unidad con
el tornillo de puesta a tierra del gabinete y la arandela. Asegure el otro extremo a una conexi6n de
puesta a tierra externa disponible. El cable se debe asegurar con una abrazadera a una tuberia
metalica de agua FRiA conectada a tierra.
NUNCA CONECTE UN CABLE DE PUESTA A TERRA A LAS CA_4ERiAS PL,&STICAS, LiNEAS DE
GAS O TUBERiAS DE AGUA CALENTE.
MODELOS ELECTRICOS
Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora electrica debe estar conectada al suministro de
energia electrica en forma permanente, la secadora debe conectarse a un sistema de conexi6n metalica
permanente puesto a tierra; o debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipos con los
conductores de los circuitos y conectarse al terminal de puesta a tierra de equipos.
31
CONEXJONES ELECTRICAS
ANTES DE PONER EN FUNCIONA_,4JENTO O PROBAR LA UNIDAD0 sJga todas las instruccJones de
puesta a tierra que se indican en la seccidn Puesta a tierra.
Se recomienda un circuito de bJfurcacidn individual (o separado) que sJrva s61o para esta unidad. NO
UTILICE UN CABLE ALARGADORo
MODELOS DE GAS o EE.UU. y Canad_
Se necesJta un sumJnistro de energfa electrica aprobado de CA de 120 voltJos, 60 Hz, de dos cables con un
fusible o disyuntor de 15 amperios.
MODELOS ELECTRICOS o S61o para EE.UU.
La mayor[a de las secadoras estadounidenses, requieren un suministro de energ[a electrica de CA aprobado
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas secadoras requieren un suministro de energ[a electrica aprobado de
120/208 voltios, 60 Hz.< Los requisites del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta de
identificaci6n ubicada en la parte delantera, detr_.s de la puerta. Se requiere un fusible o un disyuntor de 30
amperios en ambos lades de la I[nea.
,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, debe conectarse a un z6calo de 30 amperios.
,, Los modelos estadounidenses de secadoras electricas NO incluyen el cable de alimentaci6n.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora debe
conectarse per medio de un nuevo cable de alimentaci6n, marcado para use con secadoras, incluido
en la lista de UL, con un minimo de 120/240 voltios, 30 amperios, con tres conductores de cobre No.
10 terminados con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremes abiertos o con cables
estaSados.
No utilice un cable de alimentaci6n de una secadora vieja. El cableado del suministro electrico debe
conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensi6n aprobado per UL
,, Si la secadora debe instalarse en una casa rodante o en un a.rea en la que las normas locales no
permiten la puesta a tierra a traves de terminales neutrales, s61o puede usarse un cable de
alimentaci6n de cuatro conductores, con la capacidad y las terminaciones especificadas
anteriormente. (Utilice un enchufe de 4 espigas en un z6calo de 4 cables, tipo 14o30R NEMA.)
f
o para
,, Se necesJta un suministro electrJco de CA aprobado de 120/240 voltJos, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 30 amperios en ambos lades de la line&
,, Todos los modelos canadJenses se entregan con el cable de alimentacJ6n conectado. El cable de
alimentacJ6n debe conectarse a un z6calo de 30 amperios.
NOTA: En CanadA, no se permite convertir una secadora a 208 voltios.
J
HEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Si su secadora necesita piezas de repuesto o accesorios, comuniquese con el proveedor a quien
adquiri6 su secadora o con el Servicio de atenci6n al cliente de Maytag, Box 2370, Cleveland,
Tennessee 37320-2370, telefono 423°472°3333, para obtener informaci6n acerca del Distribuidor
autorizado de repuestos Maytag ma.s cercano.
32
Las piezas e instrucciones se encuentran dentro de/
tambor de/a secadora. Para insta/ar...
m
m
3.
m
m
Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. En el caso de instalaciones contiguas,
instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso alas conexiones de gas, electricas
y de escape. Coloque dos de los postes de las esquinas de cart6n en el piso. Incline la secadora
hacia delante para quede apoyada en ambos postes.
Vuelva a colocar la secadora en posicidn vertical.
Revise la seccidn de escape antes de instalar el sistema de escape, instale el conducto de la
secadora en la capucha de escape. El extremo ondulado del conducto debe estar orientado hacia
el lado opuesto de la secadora. NO utilice tornillos de metal al instalar el conducto. Debe colocar
cinta aislante en las juntas. Nunca utiHce materiam de escape de p_astico flexible.
Recomendaciones para instalaciones con poco espacio: lnstale una secci6n del sistema de
escape en la secadora antes de trasladarla a ese lugar. Utilice cinta aislante para asegurar esta
secci6n a la secadora pero no cubra las rejillas del gabinete de la secadora.
Consu/te la seccidn de requisitos electricos.
ANTES DE PONER EN FUNCJONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las
instrucciones de puesta a tierra de la secci6n Puesta a tierra.
MODELOS ESTADOUNRBENSES:
IMPOBTANTE: todos los modelos estadounidenses se fabrican para una CONEXmON DE 3
CABLES. El gabinete de la secadora esta puesto a tierra en el conductor neutral en el bloque de
terminales.
Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas
rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tierra a traves del conductor
neutral. Si se utiliza el sistema de 4 cables, el gabinete de la secadora no puede ponerse a tierra
en el conductor neutral del bloque de terminales. Consulte las siguientes instrucciones para
CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
tnserte el cable de alimentaci6n con un relevador de tensi6n aprobado pot U.L, a traves del
orificio en el gabinete cercano al bloque de terminales.
NOTA: Debe utiHzarse un relevador de tensi6n°
No afioje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Aseg0rese de que esten ajustadas.
Utilice una Ilave de cubo largo de lcm.
Consu/te /a secciOn de requisitos del gas.
Retire el tap6n protector de rosca de la tuberia.
Aplique el sellante de juntas de tuberia o enrolle una cinta de Teflon (1 1/2 vueltas) en todas las
conexiones roscadas.
NOTA: Todos los sellantes de juntas de tuberia que se usen deben set resistentes a la acci6n de
cualquier gas de petr61eo licuado.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un ajuste adicional para conectar el final de
rosca hembra de 1,9 cm del conector flexible en el final de rosca macho (1 cm) de la secadora.
Apriete firmemente los ajustes de las conducciones roscadas de gas.
Abra el suministro del gas. Compruebe las posibles fugas de las conexiones del gas con una
soluci6n espumosa. Si aparecen burbujas, apriete mas fuerte las conexiones y vuelva a hacer la
prueba. NO use nunca una llama para buscar fugas de gas.
33
CONEXIONES DEL SISTEMA BE 3 CABLES
1. Afioje o retire los tomillos dewbloque dewterminal central.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o centraW) del came de alimentaci6n al tornillo
terminaW plateado dew bloque del terminal. Apdete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apdete los
tornillos.
4. Apdete los tornillos del relevador de tensi6n.
5. Inserte la pesta5a de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la
secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n inferior.
3
4
5
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central del bloque del terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tensi6n aprobado por UL de 1,9 cm
ADVERTENC_A: Si se convierte un sistema el6ctrico de 4 cables a uno de 3, la
conexi6n a tierra debe conectarse nuevamente al soporte del bloque de terminales
para porter a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral.
CONEXIONES DEL SlSTEMA DE 4 CABLES
1. Retire el tornillo del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable de conexi6n a tierra (verde o pelado) del cable de alimentaci6n al
tomillo del conductor de toma de tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable de
conexi6n a tierra del aparato (verde con bandas amarillas) bajo el tornillo central del
bloque del terminal.
4. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los
tomillos.
5. Apriete los tornillos del relevador de tensi6n.
6. Inserte la pesta_a de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n inferior.
1
'\ ........ 4
2
3 6
MODELOS DE EXPORTACION
Consulte la 01tima p&gina de las instrucciones de instalaci6n.
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable de cobre verde o pelado del cable de
alimentaci6n
3. Relevador de tensi6n aprobado por UL de 1,9 cm
4. Tornillo plateado central del bloque del terminal
5. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
34
Con un nivel, revise la secadora y haga los ajustes necesados para nivelar las patas.
7. En este momento, aseg0rese de que todas las conexiones de gas (en los modelos de gas),
de escape y electricas esten completas. Enchufe la secadora y revise su funcionamiento
mediante el uso de la slguiente Iista de verificacl6n.
(SOLO PARR MODELOS DE GAS)
Es posible que el quemador no se encienda inlcialmente debido a la exlstencla de aire dentro
de la conducci6n de gas. Si permite que la secadora funcione en ajuste con calor se purgara
la conducci6n. Si el gas no se enclende en los pr6ximos 5 minutos, apague la secadora y
espere 5 minutos. Aseg0rese que el suministro de gas I[egue a la secadora. Para confirmar el
encendido, compruebe que sale aire caliente por el slstema de escape.
LiSTA DE VEF{[FiCAC[(DN FINAL DE LA INSTALACION
La secadora esta enchufada a la toma de corriente y est,. conectada a tlerra adecuadamente.
El conducto de escape est,. conectado a la secadora y las juntas estan encintadas.
NO se utiliza un conducto de plastico flexible.
Utllice material de ventilacl6n de metal flexible o rigido.
La secadora est,. nivelada con todas las patas firmemente apoyadas en el plso.
Modelos de gas. Se ha ablerto el gas y no hay fugas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Demuestre el funcionamiento al cliente.
ACCESOR[OS DE INSTALACION EN EL HOGAR
,,Capucha de venti[aci6n ° abertura de 10,16 cm ° 059129
,,Tubo de a[um[nlo - 10,16 x 60,96 cm - 059130
,,Codo de aluminio ° 10,16 cm ° 059131
,,Placa de la ventana de aluminio ° 38,10 x 50,80 cm ° orificlo de 10,16 cm ° 059134
,,Conducto de ventilaci6n flexible de aluminlo ° diametro de 10,16 cm ° Iongitud de 81,28 cmse
estira a 2,44 cm ° 304353
,,Abrazadera para conducto flexible de aluminio ° 304630
,,Juego de conducto de escape, para escape desde la base o lado izquierdo ° 12002641
,,Juego de venti[aci6n rectangular ° 059144
,,Bolsa de pelusa Dacron ° 311353
,,Juego de conversl6n de gas NATURAL a LP ° 306195
,,Juego de conversl6n de LP a gas NATURAL ° 306204
,,Juego de soportes de anclaje- 12002643
,,Juego de puesta a tlerra ° 12001875
,,Cables de alimentaci6n ° 240 V, 30 A
121,9 cm ° 3 cables 33001780
152,4 cm - 3 cables 33001822
182,9 cm - 3 cables 33001823
304,8 cm - 3 cables 33001838
121,9 cm - 4 cables 33001781
152,4 cm - 4 cables 33001824
182,9 cm - 4 cables 33001825
304,8 cm - 4 cables 33001838
35
INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA MODELOS DE
(Fuera de EE.UU., MEXICO o Canada) Comun[quese con el proveedor que le vendi6 la secadora o:
Maytag International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Hinois 60173 Telefono: 847-273-3100, para
obtener informaci6n sobre el producto, dafios sobre el transporte, piezas de repuesto y accesorios..
Los modelos de secadoras Maytag fabricados para funcionar con CA de 60 Hz no se han disefiado para
un suministro electrico de CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para
obtener informaci6n adicional acerca de modelos de 50 Hz, comun[quese con Maytag International. Los
requisitos de suministro el6ctrico se encuentran en la etiqueta de identificaci6n ubicada en la parte
delantera de la secadora, detr_.s de la puerta.
MODELOS ELECTRICOS DE EXPORTACION
Algunos modelos electricos destinados a la exportaci6n se fabrican para funcionar con un suministro
electrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz. Se necesita
un suministro electrico aprobado de dos cables con un fusible o disyuntor de 30 amperios. La secadora
debe estar adecuadamente puesta a tierra con un cable de puesta a tierra.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora
debe conectarse con un nuevo cable de alimentaci6n, marcado para uso con secadoras,
aprobado segQn las normas correspondientes, con un minimo de 240 voltios, 30 amperios,
acabado con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables
estafiados. No utilice un cable de alimentaci6n de una secadora vieja, El cable de alimentaci6n o
el cableado del suministro electrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un
relevador de tensi6n aprobado pot las normas correspondientes.
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 2 CABLES
1. Afioje o retire los tornillos del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n al tornillo terminal plateado
del bloque del terminal. Apriete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete el tornillo.
4. Apriete los tornillos del relevador de tensi6n.
5. tnserte la pestafia de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora.
Asegure la tapa con el tornillo inferior.
5
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central del bloque del terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tensi6n aprobado por UL de 1,9 cm
6. Cable neutro (cable blanco o central)
ANTES DE PONER EL FUNCIONAMIENTO O PROBAR
LA UNIDAD, compruebe que
el aparato este correctamente conectado a tierra.
MODELOS DE GAS DE EXPORTACI6N
Algunos modelos de gas destinados a la exportaci6n se fabrican para funcionar con un suministro
electrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz con un
disyuntor o un fusible de 15 amperios. Los modelos de gas destinados a la exportaci6n se han fabricado
para usar con gas natural de un valor cal6rico de aproximadamente 1025 BTU por pie cObico. La
conversi6n a gas LP con un valor caldrico mayor la deben realizar tecnicos cualificados. Hay disponible
un juego de conversi6n de gas natural 33002927 a gas LP, 50 Hz.
36
Inversi6n de la puerta
1, Desconecte Hafuente de
aHmentaci6n de Haunidad,
2, Retire ios dos tornHios de Ha
bbagra de Hapuerta,
6, Monte la puerta en el lado opuesto
de la secadora,
3, Levante la puerta y separela de
la secadora,
4, Retire los 2 tornillos de la bisagra
del lado opuesto de la puerta,
7, Vuelva a montar el cierre de la
puerta,
5, Retire los 2 tornillos del cierre de
la puerta,
8, Vuelva a montar los 2 tornillos en
los orificios,
37
1/37