Amana NGD7200TW10 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Herramientas necesarias para la instalacion
Cinta de Teflon o sellante de
juntas de tuberia (solo para
secadoras de gas)
Cuchillo para cortar
Llave para la tuberia (solo para
secadoras de gas)
Uave de tuercas
Nivel
Destornillador (estfindar)
Cinta aislante
Uave ajustable
ELEMENTOS PROPORCIONADOS
@@
@@
$61o para secadora
el6ctrica
@@
@
$61o para
secadora de gas
La instalacion correcta es responsabilidad del propietario.
SIN EMBARGO, LAS VISITAS DE SERVICIO TleCNICO REALIZADAS COMO RESULTADO DE LA
CONFIGURACION, AJUSTES Y CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR.
Aseg_rese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalacion correcta.
1. Se necesita una TOMA DE ENERGJA EL¢:CTRICA CON CONEXlON A TIERRA Consulte la secci6n
Requisitos del sistema de energia electrica.
2. CABLE DE ALIMENTAClON para secadoras electricas (excepto en Canadfi).
3. Las CONDUCClONES DE GAS (si es una secadora de gas) deben cumplir las normas nacionales y locales.
4. El SlSTEMA DE ESCAPE: debe ser un conducto de escape de metal rigido o un conducto de escape de metal flexible.
Consulte la seccion Requisitos de escape.
DIMENSIONES DEL GABINETE
7200 series PULGADAS(CM)
A. Altura
B. Anchura
C. Profimdidad con ta puerta de ta sccadora abierta 90°
D. Prol'undidad
E. Ubicaci6n del orificio de ventilaci6n inferior:
desde la parte posterior hasta el centro del
orificio.
Orificio de ventilaci6n lateral: desde la parte
posterior hasta el centro del orificio
38" (96.5)
27" (68.6)
46-7/16"( ! 23.0)
28"(71.0)
7-1/2"(19)
8-1/2"(21.6)
Nota:
La altura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto incluye la pata niveladora
atornillada al m&ximo. El cliente puede desatornillarla unos 2,18 cm m&s, para Iograr una altura total de 86,68 cm.
26
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n de la secadora. Estas
instrucciones deben conservarse para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELI_CTRICOS
DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NII_IOS
PUEDAN SOFOCARSE.
f
CONSIDERACIONES DE UBICACION
La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera para
permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape
Esta secadora se ha preparado en la f&brica con escape trasero. Para que el escape se realice desde
la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la
seccion Accesorios). Las instrucciones est&n incluidas en et juego de accesorios.
Es importante asegurarse de que la habitacion tenga una ventilacion adecuada. El &rea donde se ubica
la secadora no debe obstruir el flujo det aire de combustion o de ventilacion.
En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio libre indicado en la placa de datos para
asegurar el aire de combustion adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente.
NO INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE EST¢: EXPUESTAAL AGUA Y/O A LAS
INCLEMENClAS CLIMATICAS. EL AREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE
LIBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LJQUIDOS
INFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL AREA ALREDEDOR
DE LA SECADORA DEBE ESTAR LIBRE DE PELUSAS.
INSTALACION EN UN ARMARIO O EN UN HUECO
_kADVERTENCtAADVERTENCIA
La secadora debe
tener un escape hacia
el exterior para
reducir el riesgo de
incendio cuando se
instala en un hueco o
en un armario.
No se debe instalar ningQn artefacto etectrico en
un armario en donde se haya instalado otro
artefacto que queme combustible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, esta secadora DEBE TENER UN
ESCAPE HACIA EL EXTERIOR. Consulte la
secci6n INFORMACION SOBRE EL ESCAPE.
La distancia minima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 0 cm por la parte superior, 0 en ambos
laterales y 6 cm en la parte posterior.
La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilaci6n sin obstruir que, combinadas,
alcancen una superficie de 183 cm2 Iocalizadas como minimo a 7,6 cm de las partes superior e
inferior.
Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable.
INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumptir con la Norma de construccion y seguridad
de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Titulo 24 CFR, Parte 32-80
(antes conocida como la Norma federal de construccion y seguridad de casas rodantes (Federal standard
for Mobile Home Construction and Safety), Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o
las Normas CSA Z240 (para Canada.). At instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse
medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anctaje con las
instrucciones (consulte la seccion Accesorios). Debe ubicarse en un &rea con aire de ventilacion adecuado.
Se necesita una abertura minima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes
deben tener escape hacia el exterior, con la terminacion del conducto de escape asegurada firmemente a
la estructura de la casa rodante con materiates no combustibles. Et conducto de escape no debe terminar
debajo de la casa rodante. Consulte la seccion de escape para obtener ma.s informacion.
27
ESCAPE
El escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de petusa y
humedad en la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Solo deben utilizarse conductos metalicos dgidos o flexibles para el drenaje.
En Canada:
Todas las secadoras deben tener un escape hacia el exterior.
Fuera de los Estados Unidos y Canada:
Consulte las normas locales.
_- ADVERTENCIA
ADVERTENCIA- Un conducto flexible de plastico o no metalico representa un petigro
potencial de incendio.
NUNCA UTILICE CONDUCTOS FLEXlBLES PLASTICOS O NO METALICOS.
Si et conducto actual es de plastico, no es metalico o es combustible, reemplacelo por uno
de metal. Utilice solamente un conducto met&lico no combustible para asegurar la
contenci6n del aire de escape, calory pelusa.
REQUISITOS DEL CONDUCTO
Utilice un conducto rigido de aluminio o uno de acero galvanizado rigido con un di&metro minimo
de 10,2 cm.
No utilice un conducto mgts peque_o.
El uso de conductos de m,Cs de 10,2 cm de di&metro puede causar una mayor acumulacion de
pelusa. La pelusa acumulada debe limpiarse con frecuencia.
Si se debe utilizar un conducto de metal flexible, utilice et tipo con paredes de ptaca metgtlica
rigida. No utilice un conducto flexible con paredes de aluminio delgado. Si se dobla un conducto
metgtlico flexible en un &ngulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave.
Nunca instale ningQn tipo de conducto flexible en paredes, cielorrasos u otros espacios cerrados.
Mantenga los conductos de escape tan cortos y rectos como sea posible.
Asegure las juntas con cinta aislante. No utilice tornillos.
NO DIRIJA EL ESCAPE DE LA SECADORAA UNA PARED, ClELORRASO, CONDUCTO O
ESPAClO CERRADO DE UN EDIFICIO, VALVULA DE GAS U OTRO CONDUCTO COMON O
CHIMENEA. ESTO PODRiA CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE LA PELUSA
EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto de plastico flexible puede enroscarse, aflojarse, perforarse, reducir et flujo de aire,
extender los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
28
SECADORAS ELECTRICAS Y DEL GAS
Tipo de capucha de proteccion cIim&tica
Recomendado
10,16 cm
N° de oodos
de 90° Rigidos
0 24.4 m 12.4 m
1 20.7 m 11.2 m
2 7.4 m 10.1 m
3 14.3m 9.0 m
* No utilice un conducto no metb.lico flexible.
%%
Metb.licos flexibIes*
S6to para instaIaciones de tramo corto
Rigidos Metfilicos flexibles*
22.6 m 10.1 m
18.9 m 8.8 m
15.5 m 7.6 m
12.5 m 6.5 m
Los sistemas de escape de una Iongitud mayor a la recomendada pueden extender los tiempos de
secado, afectar et funcionamiento de la m,Cquina y acumular pelusa.
El conducto de escape debe terminar con una capucha de escape con un regulador basculante
para impedir la entrada de corrientes de aire y animales silvestres. Nunca utilice una capucha de
escape con un regulador magnetico.
Debe haber al menos 30,5 cm de espacio entre la parte inferior de la capucha y el piso u otra
obstruccion. La abertura de la capucha deberia estar orientada hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida de escape.
Cuando sea posible, no dirija el escape de la secadora directamente a un hueco de ventilacion
con ventanas para evitar la acumulacion de petusa. No dirija et escape por debajo de una casa o
porche.
Si los conductos de escape deben atravesar un _trea no calefaccionada, et conducto debe aislarse
e inclinarse ligeramente hacia abajo y hacia la capucha de escape para reducir la condensacion y
la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior o el sistema de escape al menos una vez al afio. Desconecte el
servicio etectrico antes de limpiar la unidad.
Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de
escape se abra y se cierre libremente.
Si se instalaunasecadoranuevaen un sistemade escape
existente,debeasegurarsede que:
El sistema de escape cumpla todas las normas locales, estatales y nacionales.
No se utilice un conducto pl_tstico flexible desgastado.
Se inspeccione y limpie toda la acumulaci6n de pelusa del interior del conducto existente.
El conducto no este enroscado o aplastado.
El regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente.
La presi6n est_.tica en cualquier sistema de escape no debe exceder
2,1 cm de columna de agua, o ser menor que 0.
Esto puede medirse con la secadora funcionando, utilizando un man6metro en el
punto en el que el conducto de escape se conecta con la secadora. Debe utilizarse
un ajuste sin calor. La secadora debe estar vacia y el filtro de pelusa limpio.
29
REQUISITOS DEL GAS
Utilice solo gas natural o LP (propano liquido).
LA INSTALACI(_N DEBE CUMPLIR LAS NORMAS LOCALES O, SI NO HAY ESTABLECIDAS NORMAS
LOCALES, CON EL C(_DIGO NACIONAL ANSI/Z223.1 PARA EL GAS COMBUSTIBLE, ULTIMA VERSION
(PARA EE.UU.) O CON LAS NORMAS DE INSTALACI(_N CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras de gas est_n equipadas con quemador que funciona con gas NATURAL. Si la secadora
ha de utilizar gas LP (propano liquido), se ha de adaptar para que funcione de manera adecuada y
segura; esta conversion la debe realizar un t_cnico de servicio cualificado. Los distribuidores Amana
pueden proporcionar los juegos de conversi6n de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). Si
se requieren otras conversiones, consulte con los servicios locales del gas para obtener la informacion
necesaria.
Se recomienda una conduccion de gas de 1,27 cm, que se debe reducir para conectar con la conducci6n de
gas (1 cm) de la secadora.
El codigo nacional det gas combustible requiere que, como minimo a 183 cm de la secadora, haya accesible
una v&lvula manual de desconexion del gas aprobada.
Las secadoras de gas instaladas en los garajes residenciales deben instalarse elevadas 46 cm del suelo.
Adem,Cs, se ha de instalar un tap6n NPT de 3 cm, donde sea posible conectar un man6metro,
inmediatamente despues de la conexion de entrada del gas de la secadora.
La secadora se debe poder desconectar del sistema de conduccion del suministro del gas durante la
verificacion de la presion del sistema.
NO vuelva a utilizar una conduccion de gas de metal flexible antigua. La conducci6n de gas flexible ha de
estar certificada por la American Gas Association (CGA en Canada). NOTA: Todos los sellantes de juntas de
tuberia que se usen deben ser resistentes a la accion de cualquier gas de petroteo licuado.
NOTA: Si Io cree necesario, soticite una inspeccion de Ia instalacion det aparato a Ia empresa proveedora det gas.
ENCENDIDO DEL GAS
Esta secadora est& provista de un sistema de encendido autom,Ctico det quemador. No dispone de un piloto
de encendido continuo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
Solo un fontanero o un instalador de gas acreditado
}uede instalar la secadora de gas.
En la conduccion de suministro de gas de la secadora
se debe instalar una v_tlvuta "T" manual de gas.
Si se usa una conexi6n de gas flexible en la
instalaci6n de la secadora, la conexion debe tener
una Iongitud m,Cxima de 9 metros.
En et sistema se pueden producir fugas de gas y
dar lugar a situaciones peligrosas. No se confie
de que pueda detectar las fugas de gas siempre
por el olor; Las compafiias suministradoras de
gas recomiendan instalar detectores de gas UL
aprobados. Instale y use estos detectores
siguiendo las instrucciones del fabricante.
30
REQUISITOS ELI CTRICOS
NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior.
Modelos de exportaci6n (a excepcion de EE.UU. y Canada): Consulte las instrucciones adicionales
3ara los modelos de exportacion en la parte posterior de esta hoja.
[_ADVERTENCIAI "
La conexi6n incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos
de descarga electrica. Si tiene dudas acerca de si la conexi6n de puesta a tierra de la
unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un tecnico de mantenimiento
calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma
de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe realizarse de acuerdo con las normas locales, o en
ausencia de estas, con el C6digo Electrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, Oltima
revisi6n (para los Estados Unidos) o el C6digo Electrico Canadiense (Canadian Electrical Code) CSA
C22.1 - 01timas revisiones y normas y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligaci6n del
propietario conectar la unidad al suministro de energia electrica adecuado.
Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con el C6digo Nacional de Combustibles (Fuel
Code) ANSI/Z2231 - 01tima revisi6n (para los Estados Unidos) o CAN/CGA - C6digos de Instalaci6n B149 -
01tima revisi6n (para Canad&) y normas y ordenanzas locales.
PUESTA A TIERRA
La secadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averias, la puesta a
tierra reduce et riesgo de descarga etectrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente
electrica.
MODELOS DE GAS
Este aparato est& equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, soticite
a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Si las normas locales requieren una puesta tierra independiente, esta disponible un juego de puesta a
tierra (Referencia 12001875), que contiene el cable de puesta a tierra, una abrazadera, un tornillo de
puesta a tierra y la arandela. Conecte el cable de puesta a tierra a la parte posterior de la unidad con
el tornillo de puesta a tierra del gabinete y la arandela. Asegure et otro extremo a una conexion de
puesta a tierra externa disponible. El cable se debe asegurar con una abrazadera a una tuberia
met&lica de agua FRiA conectada a tierra.
NUNCA CONECTE UN CABLE DE PUESTA A TIERRA ALAS CAI_ERiAS PLASTICAS, LiNEAS DE
GAS O TUBERiAS DE AGUA CALIENTE.
MODELOS ELI_CTRICOS
Este aparato ester equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora etectrica debe estar conectada al suministro de
energia electrica en forma permanente, la secadora debe conectarse a un sistema de conexi6n metalica
permanente puesto a tierra; o debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipos con los
conductores de los circuitos y conectarse al terminal de puesta a tierra de equipos.
31
CONEXIONES ELI CTRICAS
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las instrucciones de
puesta a tierra que se indican en la seccion Puesta a tierra.
Se recomienda un circuito de bifurcacion individual (o separado) que sirva solo para esta unidad. NO
UTILICE UN CABLE ALARGADOR.
MODELOS DE GAS - EE.UU. y Canada
Se necesita un suministro de energia electrica aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, de dos cables con un
fusible o disyuntor de 15 amperios.
MODELOS ELC:CTRICOS - Solo para EE.UU.
La mayoda de las secadoras estadounidenses, requieren un suministro de energia electrica de CA aprobado
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas secadoras requieren un suministro de energia electrica aprobado de
120/208 voltios, 60 Hz.< Los requisitos det servicio etectrico pueden encontrarse en la etiqueta de
identificacion ubicada en la parte delantera, detr&s de la puerta. Se requiere un fusible o un disyuntor de 30
amperios en ambos lados de la line&
Si se utiliza un cable de alimentacion, debe conectarse a un zocalo de 30 amperios.
Los modelos estadounidenses de secadoras electricas NO incluyen et cable de alimentacion.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora debe
conectarse por medio de un nuevo cable de alimentacion, marcado para uso con secadoras, incluido
en la lista de UL, con un minimo de 120/240 voltios, 30 amperios, con tres conductores de cobre No.
10 terminados con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables
estafiados.
1. tamafio de los conductores y el tipo de cable.
2. proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm)
No utilice un cable de alimentacion de una secadora vieja. El cableado del suministro electrico debe
conservarse en el gabinete de la secadora con un retevador de tension aprobado por UL.
Lugares donde la conexion a tierra a traves del conductor neutro est& prohibida. La conexion a tierra
a traves del conductor neutro est& prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado,
(2) casas rodantes y (3) vehiculos de recreo, y (4) &reas en las que los codigos locales prohiban la
conexi6n a tierra a traves de un conductor neutro.
(Utilice un enchufe de 4 espigas en un zocalo de 4 cables, tipo 14-30R NEMA.)
MODELOS ELECTRICOS- Solo para Canada
Se necesita un suministro electrico de CA aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la line&
Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentacion conectado. El cable de
alimentacion debe conectarse a un zocalo de 30 amperios.
NOTA: En Canada., no se permite convertir una secadora a 208 vottios.
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Si su secadora necesita piezas de repuesto o accesorios, comuniquese con el proveedor a quien
adquirio su secadora o con el Servicio de atencion al cliente de Amana, 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022, telefono 877-232-6771,866-587-2002 para Canada, para obtener
informaci6n acerca del Distribuidor autorizado de repuestos Amana m&s cercano.
32
f
INSTALACION
Las piezas e instrucciones se encuentran dentro del
tambor de la secadora. Para instalar...
1
3.
1
1
Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalacion. En et caso de instalaciones contiguas,
instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso alas conexiones de gas, electricas
y de escape. Coloque dos de los postes de las esquinas de carton en el piso. Incline la secadora
hacia delante para quede apoyada en ambos postes.
Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
Revise la seccion de escape antes de instalar el sistema de escape. Instale el conducto de la
secadora en la capucha de escape. El extremo ondulado del conducto debe estar orientado hacia
el lado opuesto de la secadora. NO utilice tornillos de metal al instalar el conducto. Debe colocar
cinta aislante en las juntas. Nunca utilice material de escape de pl_stico flexible.
Recomendaciones para instalaciones con poco espacio: Instale una seccion del sistema de
escape en la secadora antes de trasladarla a ese lugar. Utilice cinta aistante para asegurar esta
seccion a la secadora pero no cubra las rejillas del gabinete de la secadora.
Consulte la seccion de requisitos electricos.
ANTES DE PONER EN FUNClONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las
instrucciones de puesta a tierra de la secci6n Puesta a tierra.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: todos los modelos estadounidenses se fabrican para una CONEXION DE 3
CABLES. El gabinete de la secadora esta puesto a tierra en el conductor neutral en el bloque de
terminales.
Se necesita una CONEXlON DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas
rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tierra a traves del conductor
neutral. Si se utiliza el sistema de 4 cables, el gabinete de la secadora no puede ponerse a tierra
en el conductor neutral del bloque de terminales. Consulte las siguientes instrucciones para
CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un relevador de tension aprobado pot U.L, a traves del
orificio en el gabinete cercano al bloque de terminales.
NOTA: Debe utilizarse un relevador de tension.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. AsegQrese de que esten ajustadas.
Utilice una Ilave de cubo largo de lcm.
Consulte la seccion de requisitos del gas.
Retire el tapon protector de rosca de la tubed&
Aplique et sellante de juntas de tuberia o enrotle una cinta de Teflon (1 1/2 vuettas) en todas las
conexiones roscadas.
NOTA: Todos los sellantes de juntas de tuberia que se usen deben ser resistentes a la accion de
cualquier gas de petroleo licuado.
Conecte et suministro de gas a la secadora. Se requiere un ajuste adicional para conectar el final de
rosca hembra de 1,9 cm del conector flexible en el final de rosca macho (1 cm) de la secadora.
Apriete firmemente los ajustes de las conducciones roscadas de gas.
Abra el suministro del gas. Compruebe las posibles fugas de las conexiones del gas con una
solucion espumosa. Si aparecen burbujas, apriete m,Cs fuerte las conexiones y vuelva a hacer la
prueba. NO use nunca una llama para buscar fugas de gas.
33
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 3 CABLES
1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n al tornillo
terminal plateado del bloque del terminal. Apriete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los
tornillos.
4. Apriete los tornitlos del relevador de tensi6n.
5. Inserte la pesta_a de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la
secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n inferior.
4
5
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central det bloque det terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tension aprobado por UL de 1,9 cm
ADVERTENCIA: Si se convierte un sistema electrico de 4 cables a uno de 3, la
conexi6n a tierra debe conectarse nuevamente al soporte del bloque de terminales
para poner a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral.
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES
1. Retire el tornillo del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable de conexi6n a tierra (verde o pelado) del cable de alimentaci6n al
tornillo del conductor de toma de tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable de
conexion a tierra del aparato (verde con bandas amarillas) bajo el tornillo central del
bloque del terminal.
4. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los
tornillos.
5. Apriete los tornillos del relevador de tensi6n.
6. Inserte la pesta_a de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n inferior.
5
6
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable de cobre verde o pelado del cable de
alimentacion
3. Relevador de tension aprobado pot UL de 1,9 cm
4. Tornillo plateado central del bloque del terminal
5. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
MODELOS DE EXPORTACION
Consulte la _ltima pa.gina de las instrucciones de instalaci6n.
34
6. Con un nivel, revise la secadora y haga los ajustes necesarios para nivelar las patas.
7. En este momento, asegQrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos de gas),
de escape y etectricas esten completas. Enchufe la secadora y revise su funcionamiento
mediante et uso de la siguiente lista de verificacion.
8. (SOLO PARA MODELOS DE GAS)
Es posible que el quemador no se encienda inicialmente debido a la existencia de aire dentro
de la conducci6n de gas. Si permite que la secadora funcione en ajuste con calor se purgara
la conduccion. Si el gas no se enciende en los proximos 5 minutos, apague la secadora y
espere 5 minutos. AsegQrese que et suministro de gas Ilegue a la secadora. Para confirmar el
encendido, compruebe que sale aire caliente por el sistema de escape.
LISTA DE VERIFICACION FINAL DE LA INSTALACION
La secadora est& enchufada a la toma de corriente y est& conectada a tierra adecuadamente.
El conducto de escape est& conectado a la secadora y las juntas est&n encintadas.
NO se utiliza un conducto de pl&stico flexible.
Utilice material de ventilacion de metal flexible o rfgido.
La secadora est& nivelada con todas las patas firmemente apoyadas en el piso.
Modelos de gas. Se ha abierto et gas y no hay fugas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Demuestre el funcionamiento al cliente.
ACCESORIOS DE INSTALACION EN EL HOGAR
Capucha de ventilacion - abertura de 10,16 cm - 059129
Tubo de aluminio - 10,16 x 60,96 cm - 059130
Codo de aluminio - 10,16 cm - 059131
Placa de la ventana de aluminio - 38,10 x 50,80 cm - orificio de 10,16 cm - 059134
Conducto de ventilacion flexible de aluminio - di&metro de 10,16 cm - Iongitud de 81,28 cm se
estira a 2,44 cm - 304353
Abrazadera para conducto flexible de aluminio - 304630
Juego de conducto de escape, para escape desde la base o lado izquierdo - 12002641
Juego de ventilacion rectangular - 059144
Bolsa de petusa Dacron - 311353
Juego de conversion de gas NATURAL a LP - 306195
Juego de conversion de LP a gas NATURAL - 306204
Juego de soportes de anclaje- 12002643
Juego de puesta a tierra - 12001875
Cables de
121 9
152 4
182 9
304 8
121 9
152 4
182 9
304 8
alimentacion-240 _ 30 A
cm - 3 cables 33001780
cm - 3 cables 33001822
cm - 3 cables 33001823
cm - 3 cables 33001838
cm - 4 cables 33001781
cm - 4 cables 33001824
cm - 4 cables 33001825
cm - 4 cables 33001838
35
INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA MODELOS DE
EXPORTACION
(Fuera de EE.UU., MI_XICO o Canada) Comuniquese con et proveedor que le vendio la secadora o:
Amana International, 1475 East Woodfietd Road Schaumburg, Illinois 60173 Telefono: 847-273-3100, para
obtener informacbn sobre el producto, dafios sobre el transporte, piezas de repuesto y accesorios..
Los modelos de secadoras Amana fabricados para funcionar con CA de 60 Hz no se hart disefiado para
un suministro etectrico de CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para
obtener informacion adicional acerca de modelos de 50 Hz, comuniquese con Amana International. Los
requisitos de suministro electrico se encuentran en la etiqueta de identificacion ubicada en la parte
delantera de la secadora, detr&s de la puerta.
MODELOS ELI_CTRICOS DE EXPORTAClI3N
Algunos modelos etectricos destinados a la exportacion se fabrican para funcionar con un suministro
electrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz. Se necesita
un suministro electrico aprobado de dos cables con un fusible o disyuntor de 30 amperios. La secadora
debe estar adecuadamente puesta a tierra con un cable de puesta a tierra.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora
debe conectarse con un nuevo cable de alimentacion, marcado para uso con secadoras,
aprobado segQn las normas correspondientes, con un minimo de 240 voltios, 30 amperios,
acabado con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables
estafiados. No utilice un cable de alimentacion de una secadora vieja. El cable de alimentaci6n o
el cableado del suministro electrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un
relevador de tensi6n aprobado pot las normas correspondientes.
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 2 CABLES
1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central.
2. Conecte et cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion al tornillo terminal plateado
del bloque del terminal. Apriete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete et tornillo.
4. Apriete los tornillos del relevador de tension.
5. Inserte la pestafia de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora.
Asegure la tapa con et tornillo inferior.
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central del bloque del terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tension aprobado por UL de 1,9 cm
6. Cable neutro (cable blanco o central)
ANTES DE PONER EL FUNCIONAMIENTO O PROBAR
LA UNIDAD, compruebe que
el aparato este correctamente conectado a tierra.
MODELOS DE GAS DE EXPORTAClON
Algunos modelos de gas destinados a la exportacion se fabrican para funcionar con un suministro
electrico de 230/240 vottios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz con un
disyuntor o un fusible de 15 amperios. Los modelos de gas destinados a la exportacion se hart fabricado
para usar con gas natural de un valor calorico de aproximadamente 1025 BTU por pie cObico. La
conversion a gas LP con un valor calorico mayor la deben realizar tecnicos cualificados. Hay disponible
un juego de conversion de gas natural 33002927 a gas LP, 50 Hz.
36
Inversion de la puerta
1. Desconecte la fuente de
alimentaci6n de la unidad.
2. Retire los dos tomillos de la
bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y sep&rela de
la secadora.
4. Retire los 2 tornillos de la bisagra
del lado opuesto de la puerta.
6. Monte la puerta en el lado opuesto
de la secadora.
7. Vuelva a montar el cierre de la
puerta.
5. Retire los 2 tornillos del cierre de
la puerta.
8. Vuelva a montar los 2 tornillos en
los orificios.
37

Transcripción de documentos

Herramientas necesarias ELEMENTOS PROPORCIONADOS para la instalacion Cinta de Teflon o sellante de juntas de tuberia (solo para secadoras de gas) Cuchillo para cortar Llave para la tuberia (solo para secadoras de gas) Uave de tuercas Nivel Destornillador (estfindar) Cinta aislante Uave ajustable La instalacion correcta es responsabilidad @@ @ @@ @@ $61o para secadora el6ctrica del propietario. SIN EMBARGO, LAS VISITAS DE SERVICIO TleCNICO REALIZADAS COMO RESULTADO CONFIGURACION, AJUSTES Y CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD Aseg_rese de que cuenta con todos los elementos 1. Se necesita Requisitos 2. CABLE una TOMA DE ENERGJA del sistema de energia DE ALIMENTAClON 3. Las CONDUCClONES $61o para secadora de gas necesarios EL¢:CTRICA para realizar CON CONEXlON una instalacion A TIERRA Consulte DE LA DEL INSTALADOR. correcta. la secci6n electrica. para secadoras electricas DE GAS (si es una secadora (excepto en Canadfi). de gas) deben cumplir las normas nacionales y locales. 4. El SlSTEMA DE ESCAPE: debe ser un conducto de escape de metal rigido o un conducto de escape de metal flexible. Consulte la seccion Requisitos de escape. DIMENSIONES DEL GABINETE 7200 series A. Altura B. Anchura C. D. E. Profimdidad con ta puerta de ta sccadora abierta 90 ° Prol'undidad Ubicaci6n del orificio de ventilaci6n inferior: desde la parte posterior hasta el centro del orificio. Orificio de ventilaci6n lateral: desde la parte posterior hasta el centro del orificio PULGADAS (CM) 38" (96.5) 27" (68.6) 46-7/16"( ! 23.0) 28"(71.0) 7-1/2"(19) 8-1/2"(21.6) Nota: La altura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto incluye la pata niveladora atornillada al m&ximo. El cliente puede desatornillarla unos 2,18 cm m&s, para Iograr una altura total de 86,68 cm. 26 IMPORTANTE Lea cuidadosamente instrucciones PARA EL INSTALADOR las instrucciones deben conservarse antes de comenzar para consultas la instalaci6n de la secadora. Estas futuras. RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELI_CTRICOS DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NII_IOS PUEDAN SOFOCARSE. f CONSIDERACIONES DE UBICACION La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape para Esta secadora se ha preparado en la f&brica con escape trasero. Para que el escape se realice desde la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la seccion Accesorios). Las instrucciones est&n incluidas en et juego de accesorios. Es importante asegurarse de que la habitacion tenga una ventilacion adecuada. la secadora no debe obstruir el flujo det aire de combustion o de ventilacion. El &rea donde se ubica En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio libre indicado en la placa de datos para asegurar el aire de combustion adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente. NO INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE EST¢: EXPUESTAAL AGUA Y/O A LAS INCLEMENClAS CLIMATICAS. EL AREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LJQUIDOS INFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL AREA ALREDEDOR DE LA SECADORA DEBE ESTAR LIBRE DE PELUSAS. INSTALACION EN UN ARMARIO O EN UN HUECO No se debe instalar ningQn artefacto etectrico un armario en donde se haya instalado otro artefacto que queme combustible. _kADVERTENCtA ADVERTENCIA La secadora debe tener un escape hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un hueco o en un armario. en ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN ESCAPE HACIA EL EXTERIOR. Consulte la secci6n INFORMACION SOBRE EL ESCAPE. La distancia minima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 0 cm por la parte superior, 0 en ambos laterales y 6 cm en la parte posterior. La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilaci6n sin obstruir que, combinadas, alcancen una superficie de 183 cm2 Iocalizadas como minimo a 7,6 cm de las partes superior e inferior. Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable. INSTALACION EN UNA CASA RODANTE La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumptir con la Norma de construccion y seguridad de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Titulo 24 CFR, Parte 32-80 (antes conocida como la Norma federal de construccion y seguridad de casas rodantes (Federal standard for Mobile Home Construction and Safety), Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o las Normas CSA Z240 (para Canada.). At instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anctaje con las instrucciones (consulte la seccion Accesorios). Debe ubicarse en un &rea con aire de ventilacion adecuado. Se necesita una abertura minima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener escape hacia el exterior, con la terminacion del conducto de escape asegurada firmemente a la estructura de la casa rodante con materiates no combustibles. Et conducto de escape no debe terminar debajo de la casa rodante. Consulte la seccion de escape para obtener ma.s informacion. 27 ESCAPE El escape de la secadora hacia el exterior humedad en la habitacion. En los Estados impide que se acumulen grandes cantidades de petusa y Unidos: Todas las secadoras Solo deben utilizarse deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. conductos metalicos dgidos o flexibles para el drenaje. En Canada: Todas las secadoras deben tener un escape hacia el exterior. Fuera de los Estados Unidos y Canada: Consulte las normas locales. ADVERTENCIAUn conducto _- ADVERTENCIA potencial de incendio. NUNCA UTILICE Si et conducto CONDUCTOS flexible de plastico FLEXlBLES o no metalico PLASTICOS Utilice un conducto de 10,2 cm. un petigro O NO METALICOS. actual es de plastico, no es metalico o es combustible, de metal. Utilice solamente un conducto met&lico no combustible contenci6n del aire de escape, calory pelusa. REQUISITOS representa reemplacelo para asegurar por uno la DEL CONDUCTO rigido de aluminio No utilice un conducto o uno de acero galvanizado rigido con un di&metro minimo mgts peque_o. El uso de conductos de m,Cs de 10,2 cm de di&metro puede causar pelusa. La pelusa acumulada debe limpiarse con frecuencia. una mayor acumulacion de Si se debe utilizar un conducto de metal flexible, utilice et tipo con paredes de ptaca metgtlica rigida. No utilice un conducto flexible con paredes de aluminio delgado. Si se dobla un conducto metgtlico flexible en un &ngulo demasiado Nunca instale ningQn tipo de conducto Mantenga Asegure los conductos las juntas de escape con cinta aislante. agudo se puede causar un bloqueo flexible en paredes, tan cortos cielorrasos grave. u otros espacios cerrados. y rectos como sea posible. No utilice tornillos. NO DIRIJA EL ESCAPE DE LA SECADORAA UNA PARED, ClELORRASO, CONDUCTO O ESPAClO CERRADO DE UN EDIFICIO, VALVULA DE GAS U OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODRiA CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA. Un conducto de plastico flexible puede enroscarse, aflojarse, perforarse, reducir extender los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. 28 et flujo de aire, SECADORAS ELECTRICAS Y DEL GAS Tipo de capucha de proteccion cIim&tica Recomendado 0 1 2 3 de tramo corto %% 10,16 cm N° de oodos de 90° S6to para instaIaciones Rigidos Metb.licos flexibIes* Rigidos 24.4 m 20.7 m 7.4 m 14.3m 12.4 m 11.2 m 10.1 m 9.0 m 22.6 18.9 15.5 12.5 * No utilice un conducto Metfilicos flexibles* m m m m 10.1 8.8 7.6 6.5 m m m m no metb.lico flexible. Los sistemas de escape de una Iongitud mayor a la recomendada pueden extender secado, afectar et funcionamiento de la m,Cquina y acumular pelusa. los tiempos de El conducto de escape debe terminar con una capucha de escape con un regulador basculante para impedir la entrada de corrientes de aire y animales silvestres. Nunca utilice una capucha de escape con un regulador magnetico. Debe haber al menos 30,5 cm de espacio entre la parte inferior de la capucha obstruccion. La abertura de la capucha deberia estar orientada hacia abajo. y el piso u otra Nunca instale un filtro sobre la salida de escape. Cuando sea posible, no dirija el escape de la secadora directamente a un hueco de ventilacion con ventanas para evitar la acumulacion de petusa. No dirija et escape por debajo de una casa o porche. Si los conductos de escape deben atravesar un _trea no calefaccionada, et conducto debe aislarse e inclinarse ligeramente hacia abajo y hacia la capucha de escape para reducir la condensacion y la acumulacion de pelusa. Inspeccione y limpie el interior o el sistema de escape servicio etectrico antes de limpiar la unidad. al menos una vez al afio. Desconecte Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse escape se abra y se cierre libremente. de que el regulador de la capucha de Si se instala una secadora nueva en un sistemade escape existente, debe asegurarsede que: El sistema de escape cumpla No se utilice un conducto Se inspeccione todas las normas pl_tstico flexible no este enroscado El regulador de la capucha estatales y nacionales. desgastado. y limpie toda la acumulaci6n El conducto locales, de pelusa del interior del conducto existente. o aplastado. de escape se abra y se cierre libremente. La presi6n est_.tica en cualquier sistema de escape no debe exceder 2,1 cm de columna de agua, o ser menor que 0. Esto puede medirse con la secadora funcionando, utilizando un man6metro en el punto en el que el conducto de escape se conecta con la secadora. Debe utilizarse un ajuste sin calor. La secadora debe estar vacia y el filtro de pelusa limpio. 29 el REQUISITOS DEL GAS Utilice solo gas natural o LP (propano liquido). LA INSTALACI(_N DEBE CUMPLIR LAS NORMAS LOCALES O, SI NO HAY ESTABLECIDAS NORMAS LOCALES, CON EL C(_DIGO NACIONAL ANSI/Z223.1 PARA EL GAS COMBUSTIBLE, ULTIMA VERSION (PARA EE.UU.) O CON LAS NORMAS DE INSTALACI(_N CAN/CGA-B149 (PARA CANADA). Las secadoras de gas est_n equipadas con quemador que funciona con gas NATURAL. Si la secadora ha de utilizar gas LP (propano liquido), se ha de adaptar para que funcione de manera adecuada y segura; esta conversion la debe realizar un t_cnico de servicio cualificado. Los distribuidores Amana pueden proporcionar los juegos de conversi6n de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). Si se requieren otras conversiones, consulte con los servicios locales del gas para obtener la informacion necesaria. Se recomienda una conduccion gas (1 cm) de la secadora. de gas de 1,27 cm, que se debe reducir para conectar El codigo nacional det gas combustible requiere que, como minimo una v&lvula manual de desconexion del gas aprobada. Las secadoras de gas instaladas en los garajes residenciales a 183 cm de la secadora, deben instalarse Adem,Cs, se ha de instalar un tap6n NPT de 3 cm, donde sea posible conectar inmediatamente despues de la conexion de entrada del gas de la secadora. La secadora se debe poder desconectar verificacion de la presion del sistema. del sistema de conduccion con la conducci6n de haya accesible elevadas 46 cm del suelo. un man6metro, del suministro del gas durante la NO vuelva a utilizar una conduccion de gas de metal flexible antigua. La conducci6n de gas flexible ha de estar certificada por la American Gas Association (CGA en Canada). NOTA: Todos los sellantes de juntas de tuberia que se usen deben ser resistentes a la accion de cualquier gas de petroteo licuado. NOTA: Si Io cree necesario, ENCENDIDO Esta secadora de encendido INSTRUCCIONES COMMONWEALTH DEL soticite una inspeccion de Ia instalacion det aparato a Ia empresa proveedora det gas. GAS est& provista de un sistema de encendido continuo. DE INSTALACION DE LA OF MASSACHUSETTS No dispone de un piloto En et sistema se pueden producir fugas de gas y dar lugar a situaciones peligrosas. No se confie de que pueda detectar las fugas de gas siempre por el olor; Las compafiias suministradoras de gas recomiendan instalar detectores de gas UL aprobados. Instale y use estos detectores siguiendo las instrucciones del fabricante. Solo un fontanero o un instalador de gas acreditado }uede instalar la secadora de gas. En la conduccion de suministro de gas de la secadora se debe instalar una v_tlvuta "T" manual de gas. Si se usa una conexi6n de gas flexible instalaci6n de la secadora, la conexion una Iongitud m,Cxima de 9 metros. autom,Ctico det quemador. en la debe tener 30 REQUISITOS ELI CTRICOS NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior. Modelos de exportaci6n (a excepcion de EE.UU. y Canada): Consulte 3ara los modelos de exportacion en la parte posterior de esta hoja. las instrucciones adicionales La conexi6n incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos [_ADVERTENCIA I " de descarga electrica. Si tiene dudas acerca de si la conexi6n de puesta a tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un tecnico de mantenimiento calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada. Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado y puesta a tierra debe realizarse de acuerdo con las normas locales, o en ausencia de estas, con el C6digo Electrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, Oltima revisi6n (para los Estados Unidos) o el C6digo Electrico Canadiense (Canadian Electrical Code) CSA C22.1 - 01timas revisiones y normas y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligaci6n del propietario conectar la unidad al suministro de energia electrica adecuado. • Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con el C6digo Nacional de Combustibles (Fuel Code) ANSI/Z2231 - 01tima revisi6n (para los Estados Unidos) o CAN/CGA - C6digos de Instalaci6n B149 01tima revisi6n (para Canad&) y normas y ordenanzas locales. PUESTA A TIERRA La secadora debe estar conectada tierra reduce et riesgo de descarga electrica. MODELOS a tierra. En caso de mal funcionamiento etectrica, al brindar una ruta de menor o de averias, la puesta a resistencia para la corriente DE GAS Este aparato est& equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada. en la toma de corriente, soticite Si las normas locales requieren una puesta tierra independiente, esta disponible un juego de puesta a tierra (Referencia 12001875), que contiene el cable de puesta a tierra, una abrazadera, un tornillo de puesta a el tornillo puesta a met&lica tierra y la arandela. Conecte el cable de puesta a tierra a la parte posterior de la unidad con de puesta a tierra del gabinete y la arandela. Asegure et otro extremo a una conexion de tierra externa disponible. El cable se debe asegurar con una abrazadera a una tuberia de agua FRiA conectada a tierra. NUNCA CONECTE GAS O TUBERiAS MODELOS UN CABLE DE PUESTA A TIERRA DE AGUA CALIENTE. ALAS CAI_ERiAS PLASTICAS, LiNEAS DE ELI_CTRICOS Este aparato ester equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales. Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora etectrica debe estar conectada al suministro de energia electrica en forma permanente, la secadora debe conectarse a un sistema de conexi6n metalica permanente puesto a tierra; o debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipos con los conductores de los circuitos y conectarse al terminal de puesta a tierra de equipos. 31 CONEXIONES ANTES DE PONER ELI CTRICAS EN FUNCIONAMIENTO puesta a tierra que se indican O PROBAR en la seccion Se recomienda un circuito de bifurcacion UTILICE UN CABLE ALARGADOR. ELC:CTRICOS - Solo para siga todas las instrucciones de Puesta a tierra. individual MODELOS DE GAS - EE.UU. y Canada Se necesita un suministro de energia electrica fusible o disyuntor de 15 amperios. MODELOS LA UNIDAD, (o separado) aprobado que sirva solo para esta unidad. NO de CA de 120 voltios, 60 Hz, de dos cables con un EE.UU. La mayoda de las secadoras estadounidenses, requieren un suministro de energia electrica de CA aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas secadoras requieren un suministro de energia electrica aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz.< Los requisitos det servicio etectrico pueden encontrarse en la etiqueta de identificacion ubicada en la parte delantera, detr&s de la puerta. Se requiere un fusible o un disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la line& • Si se utiliza un cable de alimentacion, • Los modelos estadounidenses debe conectarse de secadoras electricas a un zocalo de 30 amperios. NO incluyen et cable de alimentacion. IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora debe conectarse por medio de un nuevo cable de alimentacion, marcado para uso con secadoras, incluido en la lista de UL, con un minimo de 120/240 voltios, 30 amperios, con tres conductores de cobre No. 10 terminados estafiados. con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos 1. tamafio de los conductores y el tipo de cable. 2. proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4 pulgadas abiertos o con cables (1,9 cm) • No utilice un cable de alimentacion de una secadora vieja. El cableado del suministro electrico conservarse en el gabinete de la secadora con un retevador de tension aprobado por UL. • Lugares donde la conexion a tierra a traves del conductor neutro est& prohibida. La conexion debe a tierra a traves del conductor neutro est& prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes y (3) vehiculos de recreo, y (4) &reas en las que los codigos locales prohiban conexi6n a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 espigas MODELOS en un zocalo de 4 cables, ELECTRICOS- • Se necesita un suministro disyuntor de 30 amperios tipo 14-30R electrico de CA aprobado de 120/240 en ambos lados de la line& PIEZAS DE En Canada., no se permite REPUESTO convertir NEMA.) Solo para Canada voltios, • Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentacion alimentacion debe conectarse a un zocalo de 30 amperios. NOTA: una secadora 60 Hz, con un fusible o conectado. El cable de a 208 vottios. Y ACCESORIOS Si su secadora necesita piezas de repuesto o accesorios, comuniquese con el proveedor a quien adquirio su secadora o con el Servicio de atencion al cliente de Amana, 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022, telefono 877-232-6771,866-587-2002 para Canada, para obtener informaci6n acerca del Distribuidor autorizado de repuestos Amana m&s cercano. 32 la f INSTALACION Las piezas e instrucciones se encuentran dentro del tambor de la secadora. Para instalar... • Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalacion. En et caso de instalaciones contiguas, instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso alas conexiones de gas, electricas y de escape. Coloque dos de los postes de las esquinas de carton en el piso. Incline la secadora hacia delante para quede apoyada en ambos postes. 1 Vuelva a colocar 3. la secadora en posicion vertical. Revise la seccion de escape antes de instalar el sistema de escape. Instale el conducto de la secadora en la capucha de escape. El extremo ondulado del conducto debe estar orientado hacia el lado opuesto de la secadora. NO utilice tornillos de metal al instalar el conducto. Debe colocar cinta aislante en las juntas. Nunca utilice material de escape de pl_stico flexible. Recomendaciones para instalaciones con poco espacio: Instale una seccion escape en la secadora antes de trasladarla a ese lugar. Utilice cinta aistante seccion a la secadora pero no cubra las rejillas del gabinete de la secadora. 1 Consulte la seccion de requisitos electricos. ANTES DE PONER EN FUNClONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, instrucciones de puesta a tierra de la secci6n Puesta a tierra. MODELOS del sistema de para asegurar esta siga todas las ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE: todos los modelos estadounidenses se fabrican para una CONEXION DE 3 CABLES. El gabinete de la secadora esta puesto a tierra en el conductor neutral en el bloque de terminales. Se necesita una CONEXlON DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tierra a traves del conductor neutral. Si se utiliza el sistema de 4 cables, el gabinete de la secadora no puede ponerse a tierra en el conductor neutral del bloque de terminales. Consulte las siguientes instrucciones para CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un relevador de tension orificio en el gabinete cercano al bloque de terminales. NOTA: Debe utilizarse un relevador Consulte la seccion de requisitos Retire el tapon protector pot U.L, a traves del de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Utilice una Ilave de cubo largo de lcm. 1 aprobado AsegQrese de que esten ajustadas. del gas. de rosca de la tubed& Aplique et sellante de juntas de tuberia conexiones roscadas. o enrotle NOTA: Todos los sellantes de juntas de tuberia cualquier gas de petroleo licuado. una cinta de Teflon (1 1/2 vuettas) que se usen deben ser resistentes en todas las a la accion de Conecte et suministro de gas a la secadora. Se requiere un ajuste adicional para conectar el final de rosca hembra de 1,9 cm del conector flexible en el final de rosca macho (1 cm) de la secadora. Apriete firmemente los ajustes de las conducciones roscadas de gas. Abra el suministro del gas. Compruebe las posibles fugas de las conexiones solucion espumosa. Si aparecen burbujas, apriete m,Cs fuerte las conexiones prueba. NO use nunca una llama para buscar fugas de gas. 33 del gas con una y vuelva a hacer la CONEXIONES 1. Afloje o 2. Conecte terminal 3. Conecte tornillos. DEL SISTEMA retire los el cable plateado el resto DE 3 CABLES tornillos del bloque del terminal central. neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n al tornillo del bloque del terminal. Apriete el tornillo. de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los 4. Apriete los tornitlos del relevador de tensi6n. 5. Inserte la pesta_a de la tapa del bloque del terminal secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n 1. Conector en la ranura del panel posterior inferior. de la de toma de tierra externo 2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) 3. Tornillo 4 plateado 4. Cable neutro 5. Relevador central det bloque det terminal (cable blanco o central) de tension aprobado por UL de 1,9 cm 5 ADVERTENCIA: Si se convierte un sistema electrico de 4 cables a uno de 3, la conexi6n a tierra debe conectarse nuevamente al soporte del bloque de terminales para poner a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral. CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES 1. Retire el tornillo del bloque del terminal central. 2. Conecte el cable de conexi6n a tierra (verde o pelado) tornillo del conductor de toma de tierra externo. del cable de alimentaci6n al 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable de conexion a tierra del aparato (verde con bandas amarillas) bajo el tornillo central del bloque del terminal. 4. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los tornillos. 5. Apriete los tornillos del relevador de tensi6n. 6. Inserte la pesta_a de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeci6n inferior. 1. Conector de de toma de tierra externo 2. Cable de cobre verde o pelado del cable de alimentacion 3. Relevador 5 6 4. Tornillo de tension plateado central pot UL de 1,9 cm del bloque del terminal 5. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) 6. Cable neutro MODELOS aprobado (cable blanco DE EXPORTACION Consulte la _ltima pa.gina de las instrucciones de instalaci6n. 34 o central) 6. Con un nivel, revise 7. En este momento, la secadora asegQrese y haga los ajustes necesarios de que todas las conexiones (SOLO PARA MODELOS nivelar de gas (en los modelos de escape y etectricas esten completas. Enchufe la secadora mediante et uso de la siguiente lista de verificacion. 8. para las patas. de gas), y revise su funcionamiento DE GAS) Es posible que el quemador no se encienda inicialmente debido a la existencia de aire dentro de la conducci6n de gas. Si permite que la secadora funcione en ajuste con calor se purgara la conduccion. Si el gas no se enciende en los proximos 5 minutos, apague la secadora y espere 5 minutos. AsegQrese que et suministro de gas Ilegue a la secadora. Para confirmar el encendido, compruebe que sale aire caliente por el sistema de escape. LISTA DE VERIFICACION La secadora El conducto FINAL est& enchufada Utilice material La secadora de ventilacion est& nivelada la secadora Demuestre de metal flexible para confirmar de 10,16 cm • Codo de aluminio - 10,16 cm - 059131 de aluminio Juego de ventilacion de aluminio flexible de escape, calienta - 059129 de aluminio para escape rectangular - di&metro desde la base o lado izquierdo - 059144 Juego de conversion de gas NATURAL Juego de conversion de LP a gas NATURAL de anclaje- de 10,16 cm - Iongitud de 81,28 cm se - 304630 Bolsa de petusa Dacron - 311353 Juego de soportes y se apaga. - 38,10 x 50,80 cm - orificio de 10,16 cm - 059134 • Conducto de ventilacion flexible estira a 2,44 cm - 304353 Juego de conducto en el piso. EN EL HOGAR - abertura para conducto apoyadas al cliente. - 10,16 x 60,96 cm - 059130 Abrazadera y las juntas est&n encintadas. o rfgido. que funciona, • Tubo de aluminio • Placa de la ventana a tierra adecuadamente. et gas y no hay fugas. DE INSTALACION de ventilacion a la secadora con todas las patas firmemente el funcionamiento ACCESORIOS y est& conectada de pl&stico flexible. de gas. Se ha abierto Encienda • Capucha a la toma de corriente de escape est& conectado NO se utiliza un conducto Modelos DE LA INSTALACION a LP - 306195 - 306204 12002643 Juego de puesta a tierra - 12001875 Cables de alimentacion-240 _ 30 A 33001780 121 9 cm - 3 cables 152 4 cm - 3 cables 33001822 182 9 cm - 3 cables 33001823 33001838 304 8 cm - 3 cables 121 9 cm - 4 cables 33001781 152 4 cm - 4 cables 33001824 33001825 182 9 cm - 4 cables 304 8 cm - 4 cables 33001838 35 - 12002641 INSTRUCCIONES EXPORTACION ADICIONALES PARA MODELOS DE (Fuera de EE.UU., MI_XICO o Canada) Comuniquese con et proveedor que le vendio la secadora o: Amana International, 1475 East Woodfietd Road Schaumburg, Illinois 60173 Telefono: 847-273-3100, para obtener informacbn sobre el producto, dafios sobre el transporte, piezas de repuesto y accesorios.. Los modelos de secadoras Amana fabricados para funcionar con CA de 60 Hz no se hart disefiado para un suministro etectrico de CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para obtener informacion adicional acerca de modelos de 50 Hz, comuniquese con Amana International. Los requisitos de suministro electrico se encuentran en la etiqueta de identificacion ubicada en la parte delantera de la secadora, detr&s de la puerta. MODELOS ELI_CTRICOS DE EXPORTAClI3N Algunos modelos etectricos destinados a la exportacion se fabrican para funcionar con un suministro electrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz. Se necesita un suministro electrico aprobado de dos cables con un fusible o disyuntor de 30 amperios. La secadora debe estar adecuadamente puesta a tierra con un cable de puesta a tierra. IMPORTANTE: Cuando las normas locales Io permitan, el suministro electrico de la secadora debe conectarse con un nuevo cable de alimentacion, marcado para uso con secadoras, aprobado segQn las normas correspondientes, con un minimo de 240 voltios, 30 amperios, acabado con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables estafiados. No utilice un cable de alimentacion de una secadora vieja. El cable de alimentaci6n el cableado del suministro electrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensi6n aprobado pot las normas correspondientes. CONEXIONES DEL SISTEMA 1. Afloje o retire los tornillos DE 2 CABLES del bloque del terminal 2. Conecte et cable neutro (cable blanco o central) del bloque del terminal. Apriete el tornillo. 3. Conecte 4. Apriete el resto de cables a los tornillos los tornillos del relevador central. del cable de alimentacion del bloque del terminal exterior. al tornillo terminal Apriete et tornillo. de tension. 5. Inserte la pestafia de la tapa del bloque del terminal Asegure la tapa con et tornillo inferior. en la ranura del panel posterior 1. Conector 2. 3. 4. 5. 6. de la secadora. de toma de tierra externo Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) Tornillo plateado central del bloque del terminal Cable neutro (cable blanco o central) Relevador de tension aprobado por UL de 1,9 cm Cable neutro (cable blanco o central) ANTES DE PONER EL FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD, compruebe que el aparato este correctamente MODELOS plateado conectado O PROBAR a tierra. DE GAS DE EXPORTAClON Algunos modelos de gas destinados a la exportacion se fabrican para funcionar con un suministro electrico de 230/240 vottios, 50 Hz y otros con un suministro electrico de 220 voltios, 60 Hz con un disyuntor o un fusible de 15 amperios. Los modelos de gas destinados a la exportacion se hart fabricado para usar con gas natural de un valor calorico de aproximadamente 1025 BTU por pie cObico. La conversion a gas LP con un valor calorico mayor la deben realizar tecnicos cualificados. Hay disponible un juego de conversion de gas natural 33002927 a gas LP, 50 Hz. 36 o Inversion de la puerta 1. Desconecte la fuente de alimentaci6n de la unidad. 6. Monte la puerta en el lado opuesto de la secadora. 2. Retire los dos tomillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y sep&rela de la secadora. 7. Vuelva a montar el cierre de la puerta. 4. Retire los 2 tornillos de la bisagra del lado opuesto de la puerta. 5. Retire los 2 tornillos del cierre de la puerta. 8. Vuelva a montar los 2 tornillos en los orificios. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Amana NGD7200TW10 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para