Epson TM-L90II LFC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español
Ilustraciones
La mayoría de las ilustraciones constan en el principio del presente manual. Véase la lista indicada a
continuación para descubrir el significado de los números de las ilustraciones.
Restricciones de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad, tales como los dispositivos
de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de
prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc.,
usted deberá tener en cuenta los posibles fallos y las redundancias de su diseño a la hora de utilizar el producto
para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no fue diseñado para
ser utilizado en aplicaciones que requieren fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos
aeroespaciales, los equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos
médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación
de este producto tras haber realizado una evaluación completa.
Cuidado
Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o
transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el
permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto
al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este
libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume
responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o
ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado
de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no
autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
En función de la zona, el cable de la interfaz podrá estar incluido con el producto. En su caso, utilice dicho cable.
Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier
opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko
Epson Corporation.
EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision es una marca
comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Todas las demás marcas son
propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente identificativos.
AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
©Seiko Epson Corporation 2013-2019. Reservados todos los derechos.
1. Etiqueta del panel de control 6. Guías de papel
2. Palanca 7. Ranura
3. Orificio A 8. Tuerca
4. Agujero 9. Marca triangular
5. Orificio B
64 TM-L90 Manual de usuario
Información importante sobre la seguridad
En esta sección incluye información importante para garantizar el uso seguro
y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar
accesible.
Clave de los símbolos
Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de
importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos.
PRECAUCIÓN:
Se deben tener en cuenta las precauciones para evitar lesiones menores a su persona,
daños al equipo o pérdida de datos.
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA:
Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual.
El uso continuo podría ocasionar fuego. Desenchufe inmediatamente el equipo y
póngase en contacto con el personal de servicio calificado.
Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser
peligrosa.
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede
causar lesiones o un incendio.
Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una
fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio.
No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo. Esto podría provocar un
incendio.
Si se derrama agua u otro líquido en este equipo, desenchufe el cable de alimentación
inmediatamente y luego comuníquese con el personal de servicio calificado. El uso
continuo podría ocasionar fuego.
No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
Si lo hace, podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN:
No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual.
Conexiones diferentes podrían causar daños e incendios.
Cerciórese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable, horizontal. El
producto se puede romper o causar lesiones si se cae.
TM-L90 Manual de usuario 65
No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de
humedad o de polvo podría causar daños o incendios al equipo.
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre este
producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones.
Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual
Al retirar papeles impresos
Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/reemplazo de rollo
de papel
Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar
por un largo periodo de tiempo.
Etiquetas de Precaución
Las etiquetas de precaución de este producto indican las siguientes
precauciones.
PRECAUCIÓN:
El cabezal término podrá estar muy caliente durante la impresión e inmediatamente
después de ella. Si lo toca podrá provocar quemaduras.
Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales
Las últimas versiones de los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden
descargar en uno de los siguientes URLs.
Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet:
www.epson.com/support/
Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet:
www.epson-biz.com/
Partes de la impresora
Tapa del
cortador
Panel de control
Tapa del papel de rollo
Interruptor de alimentación
Cortador manual
Palanca de apertura de cubierta
Modelo 68*
66 TM-L90 Manual de usuario
Panel de control
LED
Se enciende cuando el aparato está encendido y se apaga cuando está apagado.
LED (Error)
Se apaga cuando la impresora está en línea, se enciende cuando la impresora
está apagada y pestañea cuando se registra un error.
LED (Paper)
Se enciende cuando el papel está fuera.
Botón (Feed)
Introduce el papel de rollo.
Instalación de la impresora en forma horizontal o vertical
Podrá instalar la impresora horizontalmente (con la salida del papel en la
parte superior) o verticalmente (con la salida del papel al frente).
Cuando instale la impresora verticalmente, una la etiqueta del panel de
control incluida a la carcasa de la impresora, e instálela en una superficie
plana. (Véase la ilustración
A.)
Retirada o instalación de la guía de papel
Instale o retire la guía de papel para que el ancho coincida con el rollo de
papel utilizado.
Para el modelo 65*
Se instala una guía de papel de 40 mm.
Para utilizar un rollo de papel de 40 mm de ancho, utilice la impresora tal y
como está.
Para utilizar un rollo de papel de 80 mm de ancho, retire la guía instalada.
Para el modelo 66*/67*/68*
Se instala una guía de papel de 58 mm.
Para utilizar un rollo de papel de 58 mm de ancho, utilice la impresora tal y
como está.
Para utilizar un rollo de papel de 80 mm de ancho, retire la guía instalada.
Para utilizar un rollo de papel de 40 mm de ancho, retire la guía instalada e
instale la guía de papel incluida de 40 mm.
TM-L90 Manual de usuario 67
PRECAUCIÓN:
Para no perjudicar la calidad de impresión, no inserte un rollo de papel más
ancho del normal.
Retirar la guía de papel
1. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la
cubierta. (Véase la ilustración
B.)
2. Tire de la guía de papel en la dirección de la flecha de la ilustración C
mientras pulsa la palanca de la guía de papel para retirarla.
Instalar la guía de papel
PRECAUCIÓN:
La posición de instalación de la guía de papel depende del ancho de la misma.
No instale la guía de papel de 58 mm en la posición correspondiente a la guía
de 40 mm.
1. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la
cubierta. (Véase la ilustración
B.)
2. Alinee la proyección de la guía de papel con el orificio (ilustración E 3) en
el soporte del papel de rollo.
3. Alinee la esquina de la guía de papel con el agujero (ilustración
E 4) del
soporte del papel de rollo.
4. Alinee los 2 orificios (ilustración
E 5) de la guía de papel con las 2
proyecciones del soporte de papel de rollo.
5. Empuje la palanca de la guía de papel hacia abajo hasta que la guía de
papel se coloque en su lugar. (Véase la ilustración
D.)
Conexión de cables
1. Coloque la impresora tal y como se indica en la ilustración F, y tire de la
tapa en dirección de la flecha ubicada en la ilustración para retirar la tapa.
2. Rompa manualmente una de las tres porciones indicadas por los círculos
en la ilustración
G para pasar por ella los cables.
3. Conecte los cables a la impresora.
4. Una la tapa mientras pasa los cables por los orificios.
68 TM-L90 Manual de usuario
Instalación/Sustitución del papel de rollo
PRECAUCIÓN:
Compruebe que utiliza el papel de rollo que cumpla con las especificaciones.
Si cambia el tipo de papel de un papel de etiqueta sin soporte a un papel de rollo
térmico, le aconsejamos que limpie alrededor de la trayectoria del papel. (Véase
“Limpieza del interior de la impresora” en la página 68.)
1. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la
cubierta. (Véase la ilustración
B.)
2. Retire el núcleo del papel de rollo utilizado si hubiese uno.
3. Introduzca un rollo de papel en la dirección adecuada. (Véase la
ilustración
H.)
4. Saque una pequeña cantidad de papel, alineando el papel con las guías de
papel ubicadas en ambos lados. (Véase la ilustración
I.)
5. Cierre la tapa del papel de rollo.
Cuando la impresora esté encendida, el papel será alimentado y cortado
automáticamente.
Nota:
Compruebe que ha cerrado la tapa del papel de rollo al completo,
empujando en la mitad de la tapa.
Limpieza
Limpieza del cuerpo de la impresora
Cuando limpie el cuerpo de la impresora, compruebe que ha apagado la
impresora, y elimine la suciedad de la superficie con un paño seco o
humedecido.
PRECAUCIÓN:
Nunca limpie el producto con alcohol, bencina, diluyente u otro tipo de disolvente. Si lo
hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma.
Limpieza del interior de la impresora
Limpie y cuide las piezas que se encuentran dentro de la impresora (cuchilla
de corte automático, rodillo de la platina, cabezal térmico y área circundante,
soporte del rollo de papel, etc.) para mantener una buena calidad de
impresión. Limpie y cuide las piezas periódicamente aproximadamente una
vez cada seis meses.
Para limpiar estas partes, apague la impresora, desenchufe el cable de CA, abra
la tapa del papel de rollo y retire la suciedad del papel, el pegamento adherente
o cualquier otra sustancia ajena con un paño de algodón humedecido con un
solvente de alcohol (etanol o IPA).
TM-L90 Manual de usuario 69
Si la suciedad del papel se adhiere alrededor del sensor de la marca negra,
sople o límpiela para mantener el funcionamiento de la impresora en
condiciones normales.
Para localizar cada pieza, véase la ilustración.
PRECAUCIÓN:
Si hay restos de pegamento adherente, compruebe que los elimina al completo.
Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual mientras realiza la
limpieza.
Antes de encender la impresora tras la limpieza, deje que el alcohol de la impresora se
seque completamente.
PRECAUCIÓN:
El cabezal término podrá estar muy caliente tras la impresión. Procure no tocarlo y
déjelo enfriar antes de limpiarlo. No dañe el cabezal térmico tocándolo con los dedos o
con algún objeto duro.
Rollo de pletina
Ruta del papel
Cuchilla del cortador
automático
Elimine todo el
pegamento en dichos
bordes y líneas.
<Ubicaciones de la cuchilla del cortador automático, el rollo de pletina y la
ruta del papel>
Limpie todo el pegamento
ubicado en la zona táctica del
cortador automático y del rollo de
pletina.
Sople o limpie la suciedad del
papel entorno al sensor de la
marca negra.
70 TM-L90 Manual de usuario
Ejecutar una prueba automática
En el modo prueba automática, la impresora realizará una serie de
diagnósticos internos y después ofrecerá un listado de ajustes de impresión.
Tener una prueba automática a mano cuando llame al servicio técnico
ayudará a agilizar el proceso de resolución de problemas.
Para realizar una prueba automática, siga este procedimiento:
1. Cierre la tapa del papel de rollo.
2. Mientras presiona el botón (Feed) en el panel de control, encienda la
impresora. (Mantenga presionado el botón (Feed) hasta que la
impresora comience a imprimir).
La impresora imprime los varios estados de la impresora.
3. Cuando se han impreso todos los estados de la impresora, asegúrese de
que se muestre el siguiente mensaje y que el LED (Paper) parpadee.
“If you want to continue SELF-TEST printing, please press Feed button.”
Ahora la impresora está en modo de espera de prueba automática.
4. Para comenzar una impresión de prueba, presione el botón (Feed)
cuando la impresora está en el modo de espera de prueba automática.
5. Controle que haya imprimido lo siguiente.
“*** completed ***”
Esto indica que la impresora se ha inicializado y ha pasado a modo
normal.
Cabezal de impresión
térmico (sección de
calentamiento)
Soporte del papel
de rollo
<Ubicaciones para el cabezal térmico, sus alrededores y el soporte del rollo de papel>
Limpie el polvo de papel en el
cabezal térmico y sus alrededores.
TM-L90 Manual de usuario 71
Restablecer la impresora
Es posible restablecer determinados estados de error apagando y volviendo a
encender la impresora.
No todos los estados de error pueden restablecerse con este método. Para más
información, consulte “Solución de problemas” en la página 71.
Solución de problemas
La impresión es débil
Cuando la impresión sea débil, es posible que un pegamento adhesivo u otra
sustancia ajena esté presente en el cabezal térmico, el rollo de pletina o la ruta
del papel de la impresora.
En dicho caso, limpie primeramente el cabezal térmico siguiendo las
instrucciones descritas en “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 68.
Si la calidad de impresión no mejora, limpie el rollo de pletina y la ruta del
papel de la impresora siguiendo las instrucciones descritas en “Limpieza del
interior de la impresora” en la página 68.
El tamaño de los caracteres impresos no es adecuado para papel de 40 ni 58
mm de ancho.
Cuando utilice papel de rollo de etiqueta sin soporte de 40 o 58 mm de ancho,
si el tamaño de los caracteres impresos no es adecuado o si la impresora no
recibe el ancho del papel, es posible que la guía de papel no se haya instalado
correctamente.
Véase “Instalar la guía de papel” en la página 67 para leer las instrucciones de
instalación.
LED (Error) encendido o parpadeando
Verifique que la cubierta del rollo de papel esté cerrada y verifique el
LED (Paper). Cierre la tapa o cambie el papel de rollo si fuese necesario.
Si la impresora ha imprimido mucho, el cabezal térmico podrá estar
caliente. Espere a que el cabezal se enfríe. La impresión se reiniciará
automáticamente.
Abra la tapa del papel de rollo y compruebe si se ha registrado un atasco
del papel. Si se ha registrado un atasco de papel o si la tapa del papel de
rollo no se abre, véase la sección indicada más abajo.
Apague y encienda de nuevo la impresora. Si el INDICADOR sigue
pestañeando, avise a su superior. La impresora debe ser reparada.
72 TM-L90 Manual de usuario
Atasco de papel
Apague la impresora y abra la tapa del papel de rollo para retirar el papel
atascado. Tras ello, instale el papel de rollo correctamente. Si la tapa del papel
de rollo no se abre, véase la sección indicada más abajo.
Si hay pegamento u otra sustancia ajena en la cuchilla del cortador
automático, en el rollo de pletina o en la ruta del papel, es posible que se
registre un atasco de papel. Véase “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 68 para observar las instrucciones de limpieza.
Nota:
El uso de la impresora durante períodos prolongados puede provocar el
desgaste del rodillo de platina, lo que hace que el papel de la etiqueta sin
revestimiento se adhiera fácilmente al rodillo de platina. Si se deja la
impresora durante un período prolongado con el papel de etiqueta sin
revestimiento en la impresora, puede producirse un atasco de papel debido a
que el papel de etiqueta se adhiere al rodillo.
Si se produce un atasco de papel, limpie el interior de la impresora.
(“Limpieza del interior de la impresora” en la página 68)
Si se producen atascos de papel con frecuencia, incluso después de limpiar el
interior de la impresora, se debe reemplazar el rodillo de la platina. Póngase
en contacto con el personal de servicio calificado.
También puede evitar los atascos de papel con anticipación si vuelve a colocar
el rollo de papel. (“Instalación/Sustitución del papel de rollo” en la página 68)
Para especificaciones de 68*: esta impresora está equipada con una función
que alimenta periódicamente el papel si la impresora está encendida durante
un período prolongado (aprox. 12 horas) sin impresión para evitar que el
papel de etiqueta se adhiera al rodillo de la platina. El margen superior para la
siguiente página impresa después de que la alimentación de papel será grande,
incluso si la retroalimentación está habilitada.
La tapa del papel de rollo no se abre
Siga las etapas indicadas a continuación cuando la tapa del papel de rollo no se
abra
1. Apague la impresora.
2. Introduzca una herramienta como un destornillador en las ranuras de
ambos lados de la impresora y levante la tapa en dirección de la flecha
para retirarla. (Véase la ilustración
J.)
3. Gire la tuerca en dirección de la flecha, utilizando un lápiz de punta de
bola o unas pinzas, hasta que vea una marca triangular en la apertura.
(Véase la ilustración
K.)
TM-L90 Manual de usuario 73
Especificaciones de TM-L90
.
ppp: puntos por 25,4 mm (puntos por pulgada)
*1: Haga uso de las normas de seguridad aplicables a las fuentes de alimentación que cumplan las siguientes
especificaciones.
Salida nominal: 24 V/2,0–10,0 A, Salida máxima: 240 VA o menos
Ancho de papel de
80 mm
Ancho de papel de
58 mm
Ancho de papel de
40 mm
Método de impresión Impresión de línea térmica
Densidad de punto 203 × 203 dpi [puntos por 25,4 mm {1”}]
Ancho de impresión 72 mm {2,84"}, 576
posiciones de punto
Modelo 65*/66*/68*:
52,5 mm {2,07"}, 420
posiciones de punto
Modelo 67*:
50,0 mm {1,97"}, 400
posiciones de punto
35 mm {1,38"}, 280
posiciones de punto
Dimensiones del papel 79,5 ± 0,5 × máx. Ф102
mm
{3,13 ± 0,02 × 4"}
57,5 ± 0,5 × máx. Ф102
mm
{2,26 ± 0,02 × 4"}
39,5 ± 0,5 × máx. Ф102
mm
{1,56 ± 0,02 × 4"}
Tipo de papel Papel térmico NTP080-80 NTP058-80 - (No usar)
Papel de
etiqueta sin
revestimiento
9023 - 1274 (6 rollos)
9023 - 1253 (12 rollos)
9023 - 1823 (12 rollos)
9023 - 1397 (30 rollos)
9023 - 1275 (6 rollos)
9023 - 1257 (12 rollos)
Alimentación*
1
CC + 24 V ± 7 %
Consumo de corriente Aproximadamente 1,8 A
Temperatura/
Humedad
Papel térmico Operación: 5 a 45 °C {41 a 113 °F}, 10 a 90% HR
Almacenamiento: –10 a 50 °C {14 a 122 °F}, 10 a 90 % HR (excepto el papel)
Papel de
etiqueta sin
revestimiento
Operación: 5 a 35 °C {41 a 95 °F}, 20 a 80% HR
Almacenamiento: –10 a 50 °C {14 a 122 °F}, 10 a 90 % HR (excepto el papel)
Humedad 10 a 90 %
Dimensiones generales 140 × 203 × 148 mm {5,51 × 7,99 × 5,83"} (An × P × Al)
Peso (masa) Aproximadamente 1,9 kg {4,19 lb}

Transcripción de documentos

Español Ilustraciones La mayoría de las ilustraciones constan en el principio del presente manual. Véase la lista indicada a continuación para descubrir el significado de los números de las ilustraciones. 1. 2. 3. 4. 5. Etiqueta del panel de control Palanca Orificio A Agujero Orificio B 6. 7. 8. 9. Guías de papel Ranura Tuerca Marca triangular Restricciones de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad, tales como los dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos y las redundancias de su diseño a la hora de utilizar el producto para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, los equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación de este producto tras haber realizado una evaluación completa. Cuidado Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. En función de la zona, el cable de la interfaz podrá estar incluido con el producto. En su caso, utilice dicho cable. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente identificativos. AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. ©Seiko Epson Corporation 2013-2019. Reservados todos los derechos. Información importante sobre la seguridad En esta sección incluye información importante para garantizar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible. Clave de los símbolos Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA: Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos. PRECAUCIÓN: Se deben tener en cuenta las precauciones para evitar lesiones menores a su persona, daños al equipo o pérdida de datos. Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. El uso continuo podría ocasionar fuego. Desenchufe inmediatamente el equipo y póngase en contacto con el personal de servicio calificado. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o un incendio. Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio. No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo. Esto podría provocar un incendio. Si se derrama agua u otro líquido en este equipo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y luego comuníquese con el personal de servicio calificado. El uso continuo podría ocasionar fuego. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual. Conexiones diferentes podrían causar daños e incendios. Cerciórese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable, horizontal. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. 64 TM-L90 Manual de usuario No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños o incendios al equipo. No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre este producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones. Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual • Al retirar papeles impresos • Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/reemplazo de rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo. Etiquetas de Precaución Las etiquetas de precaución de este producto indican las siguientes precauciones. PRECAUCIÓN: El cabezal término podrá estar muy caliente durante la impresión e inmediatamente después de ella. Si lo toca podrá provocar quemaduras. Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales Las últimas versiones de los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet: www.epson.com/support/ Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: www.epson-biz.com/ Partes de la impresora Cortador manual Tapa del papel de rollo Panel de control Modelo 68* Tapa del cortador Interruptor de alimentación Palanca de apertura de cubierta TM-L90 Manual de usuario 65 Panel de control LED Se enciende cuando el aparato está encendido y se apaga cuando está apagado. LED (Error) Se apaga cuando la impresora está en línea, se enciende cuando la impresora está apagada y pestañea cuando se registra un error. LED (Paper) Se enciende cuando el papel está fuera. Botón (Feed) Introduce el papel de rollo. Instalación de la impresora en forma horizontal o vertical Podrá instalar la impresora horizontalmente (con la salida del papel en la parte superior) o verticalmente (con la salida del papel al frente). Cuando instale la impresora verticalmente, una la etiqueta del panel de control incluida a la carcasa de la impresora, e instálela en una superficie plana. (Véase la ilustración A.) Retirada o instalación de la guía de papel Instale o retire la guía de papel para que el ancho coincida con el rollo de papel utilizado. ❏ Para el modelo 65* Se instala una guía de papel de 40 mm. • • ❏ Para utilizar un rollo de papel de 40 mm de ancho, utilice la impresora tal y como está. Para utilizar un rollo de papel de 80 mm de ancho, retire la guía instalada. Para el modelo 66*/67*/68* Se instala una guía de papel de 58 mm. • • • Para utilizar un rollo de papel de 58 mm de ancho, utilice la impresora tal y como está. Para utilizar un rollo de papel de 80 mm de ancho, retire la guía instalada. Para utilizar un rollo de papel de 40 mm de ancho, retire la guía instalada e instale la guía de papel incluida de 40 mm. 66 TM-L90 Manual de usuario PRECAUCIÓN: Para no perjudicar la calidad de impresión, no inserte un rollo de papel más ancho del normal. Retirar la guía de papel 1. 2. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la cubierta. (Véase la ilustración B.) Tire de la guía de papel en la dirección de la flecha de la ilustración C mientras pulsa la palanca de la guía de papel para retirarla. Instalar la guía de papel PRECAUCIÓN: La posición de instalación de la guía de papel depende del ancho de la misma. No instale la guía de papel de 58 mm en la posición correspondiente a la guía de 40 mm. 1. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la cubierta. (Véase la ilustración B.) 2. Alinee la proyección de la guía de papel con el orificio (ilustración E 3) en el soporte del papel de rollo. 3. Alinee la esquina de la guía de papel con el agujero (ilustración E 4) del soporte del papel de rollo. 4. Alinee los 2 orificios (ilustración E 5) de la guía de papel con las 2 proyecciones del soporte de papel de rollo. 5. Empuje la palanca de la guía de papel hacia abajo hasta que la guía de papel se coloque en su lugar. (Véase la ilustración D.) Conexión de cables 1. 2. 3. 4. Coloque la impresora tal y como se indica en la ilustración F, y tire de la tapa en dirección de la flecha ubicada en la ilustración para retirar la tapa. Rompa manualmente una de las tres porciones indicadas por los círculos en la ilustración G para pasar por ella los cables. Conecte los cables a la impresora. Una la tapa mientras pasa los cables por los orificios. TM-L90 Manual de usuario 67 Instalación/Sustitución del papel de rollo PRECAUCIÓN: Compruebe que utiliza el papel de rollo que cumpla con las especificaciones. Si cambia el tipo de papel de un papel de etiqueta sin soporte a un papel de rollo térmico, le aconsejamos que limpie alrededor de la trayectoria del papel. (Véase “Limpieza del interior de la impresora” en la página 68.) 1. 2. 3. 4. 5. Abra la tapa de papel de rollo utilizando la palanca de apertura de la cubierta. (Véase la ilustración B.) Retire el núcleo del papel de rollo utilizado si hubiese uno. Introduzca un rollo de papel en la dirección adecuada. (Véase la ilustración H.) Saque una pequeña cantidad de papel, alineando el papel con las guías de papel ubicadas en ambos lados. (Véase la ilustración I.) Cierre la tapa del papel de rollo. Cuando la impresora esté encendida, el papel será alimentado y cortado automáticamente. Nota: Compruebe que ha cerrado la tapa del papel de rollo al completo, empujando en la mitad de la tapa. Limpieza Limpieza del cuerpo de la impresora Cuando limpie el cuerpo de la impresora, compruebe que ha apagado la impresora, y elimine la suciedad de la superficie con un paño seco o humedecido. PRECAUCIÓN: Nunca limpie el producto con alcohol, bencina, diluyente u otro tipo de disolvente. Si lo hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma. Limpieza del interior de la impresora Limpie y cuide las piezas que se encuentran dentro de la impresora (cuchilla de corte automático, rodillo de la platina, cabezal térmico y área circundante, soporte del rollo de papel, etc.) para mantener una buena calidad de impresión. Limpie y cuide las piezas periódicamente aproximadamente una vez cada seis meses. Para limpiar estas partes, apague la impresora, desenchufe el cable de CA, abra la tapa del papel de rollo y retire la suciedad del papel, el pegamento adherente o cualquier otra sustancia ajena con un paño de algodón humedecido con un solvente de alcohol (etanol o IPA). 68 TM-L90 Manual de usuario Si la suciedad del papel se adhiere alrededor del sensor de la marca negra, sople o límpiela para mantener el funcionamiento de la impresora en condiciones normales. Para localizar cada pieza, véase la ilustración. PRECAUCIÓN: Si hay restos de pegamento adherente, compruebe que los elimina al completo. Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual mientras realiza la limpieza. Antes de encender la impresora tras la limpieza, deje que el alcohol de la impresora se seque completamente. PRECAUCIÓN: El cabezal término podrá estar muy caliente tras la impresión. Procure no tocarlo y déjelo enfriar antes de limpiarlo. No dañe el cabezal térmico tocándolo con los dedos o con algún objeto duro. <Ubicaciones de la cuchilla del cortador automático, el rollo de pletina y la ruta del papel> Elimine todo el pegamento en dichos bordes y líneas. Ruta del papel Sople o limpie la suciedad del papel entorno al sensor de la marca negra. Cuchilla del cortador automático Rollo de pletina Limpie todo el pegamento ubicado en la zona táctica del cortador automático y del rollo de pletina. TM-L90 Manual de usuario 69 <Ubicaciones para el cabezal térmico, sus alrededores y el soporte del rollo de papel> Cabezal de impresión térmico (sección de calentamiento) Limpie el polvo de papel en el cabezal térmico y sus alrededores. Soporte del papel de rollo Ejecutar una prueba automática En el modo prueba automática, la impresora realizará una serie de diagnósticos internos y después ofrecerá un listado de ajustes de impresión. Tener una prueba automática a mano cuando llame al servicio técnico ayudará a agilizar el proceso de resolución de problemas. Para realizar una prueba automática, siga este procedimiento: 1. Cierre la tapa del papel de rollo. 2. Mientras presiona el botón (Feed) en el panel de control, encienda la impresora. (Mantenga presionado el botón (Feed) hasta que la impresora comience a imprimir). La impresora imprime los varios estados de la impresora. 3. Cuando se han impreso todos los estados de la impresora, asegúrese de que se muestre el siguiente mensaje y que el LED (Paper) parpadee. “If you want to continue SELF-TEST printing, please press Feed button.” Ahora la impresora está en modo de espera de prueba automática. 4. Para comenzar una impresión de prueba, presione el botón (Feed) cuando la impresora está en el modo de espera de prueba automática. 5. Controle que haya imprimido lo siguiente. “*** completed ***” Esto indica que la impresora se ha inicializado y ha pasado a modo normal. 70 TM-L90 Manual de usuario Restablecer la impresora Es posible restablecer determinados estados de error apagando y volviendo a encender la impresora. No todos los estados de error pueden restablecerse con este método. Para más información, consulte “Solución de problemas” en la página 71. Solución de problemas La impresión es débil Cuando la impresión sea débil, es posible que un pegamento adhesivo u otra sustancia ajena esté presente en el cabezal térmico, el rollo de pletina o la ruta del papel de la impresora. En dicho caso, limpie primeramente el cabezal térmico siguiendo las instrucciones descritas en “Limpieza del interior de la impresora” en la página 68. Si la calidad de impresión no mejora, limpie el rollo de pletina y la ruta del papel de la impresora siguiendo las instrucciones descritas en “Limpieza del interior de la impresora” en la página 68. El tamaño de los caracteres impresos no es adecuado para papel de 40 ni 58 mm de ancho. Cuando utilice papel de rollo de etiqueta sin soporte de 40 o 58 mm de ancho, si el tamaño de los caracteres impresos no es adecuado o si la impresora no recibe el ancho del papel, es posible que la guía de papel no se haya instalado correctamente. Véase “Instalar la guía de papel” en la página 67 para leer las instrucciones de instalación. LED (Error) encendido o parpadeando ❏ ❏ ❏ ❏ Verifique que la cubierta del rollo de papel esté cerrada y verifique el LED (Paper). Cierre la tapa o cambie el papel de rollo si fuese necesario. Si la impresora ha imprimido mucho, el cabezal térmico podrá estar caliente. Espere a que el cabezal se enfríe. La impresión se reiniciará automáticamente. Abra la tapa del papel de rollo y compruebe si se ha registrado un atasco del papel. Si se ha registrado un atasco de papel o si la tapa del papel de rollo no se abre, véase la sección indicada más abajo. Apague y encienda de nuevo la impresora. Si el INDICADOR sigue pestañeando, avise a su superior. La impresora debe ser reparada. TM-L90 Manual de usuario 71 Atasco de papel Apague la impresora y abra la tapa del papel de rollo para retirar el papel atascado. Tras ello, instale el papel de rollo correctamente. Si la tapa del papel de rollo no se abre, véase la sección indicada más abajo. Si hay pegamento u otra sustancia ajena en la cuchilla del cortador automático, en el rollo de pletina o en la ruta del papel, es posible que se registre un atasco de papel. Véase “Limpieza del interior de la impresora” en la página 68 para observar las instrucciones de limpieza. Nota: El uso de la impresora durante períodos prolongados puede provocar el desgaste del rodillo de platina, lo que hace que el papel de la etiqueta sin revestimiento se adhiera fácilmente al rodillo de platina. Si se deja la impresora durante un período prolongado con el papel de etiqueta sin revestimiento en la impresora, puede producirse un atasco de papel debido a que el papel de etiqueta se adhiere al rodillo. Si se produce un atasco de papel, limpie el interior de la impresora. (“Limpieza del interior de la impresora” en la página 68) Si se producen atascos de papel con frecuencia, incluso después de limpiar el interior de la impresora, se debe reemplazar el rodillo de la platina. Póngase en contacto con el personal de servicio calificado. También puede evitar los atascos de papel con anticipación si vuelve a colocar el rollo de papel. (“Instalación/Sustitución del papel de rollo” en la página 68) Para especificaciones de 68*: esta impresora está equipada con una función que alimenta periódicamente el papel si la impresora está encendida durante un período prolongado (aprox. 12 horas) sin impresión para evitar que el papel de etiqueta se adhiera al rodillo de la platina. El margen superior para la siguiente página impresa después de que la alimentación de papel será grande, incluso si la retroalimentación está habilitada. La tapa del papel de rollo no se abre Siga las etapas indicadas a continuación cuando la tapa del papel de rollo no se abra 1. Apague la impresora. 2. Introduzca una herramienta como un destornillador en las ranuras de ambos lados de la impresora y levante la tapa en dirección de la flecha para retirarla. (Véase la ilustración J.) 3. Gire la tuerca en dirección de la flecha, utilizando un lápiz de punta de bola o unas pinzas, hasta que vea una marca triangular en la apertura. (Véase la ilustración K.) 72 TM-L90 Manual de usuario Especificaciones de TM-L90 . Ancho de papel de 80 mm Ancho de papel de 58 mm Método de impresión Impresión de línea térmica Densidad de punto 203 × 203 dpi [puntos por 25,4 mm {1”}] Ancho de impresión 72 mm {2,84"}, 576 posiciones de punto Modelo 65*/66*/68*: 52,5 mm {2,07"}, 420 posiciones de punto Ancho de papel de 40 mm 35 mm {1,38"}, 280 posiciones de punto Modelo 67*: 50,0 mm {1,97"}, 400 posiciones de punto Dimensiones del papel 79,5 ± 0,5 × máx. Ф102 mm {3,13 ± 0,02 × 4"} 57,5 ± 0,5 × máx. Ф102 mm {2,26 ± 0,02 × 4"} 39,5 ± 0,5 × máx. Ф102 mm {1,56 ± 0,02 × 4"} Tipo de papel Papel térmico NTP080-80 NTP058-80 - (No usar) 9023 - 1274 (6 rollos) 9023 - 1253 (12 rollos) 9023 - 1823 (12 rollos) 9023 - 1397 (30 rollos) 9023 - 1275 (6 rollos) 9023 - 1257 (12 rollos) Papel de etiqueta sin revestimiento Alimentación*1 CC + 24 V ± 7 % Consumo de corriente Aproximadamente 1,8 A Temperatura/ Papel térmico Humedad Operación: 5 a 45 °C {41 a 113 °F}, 10 a 90% HR Almacenamiento: –10 a 50 °C {14 a 122 °F}, 10 a 90 % HR (excepto el papel) Papel de etiqueta sin revestimiento Operación: 5 a 35 °C {41 a 95 °F}, 20 a 80% HR Almacenamiento: –10 a 50 °C {14 a 122 °F}, 10 a 90 % HR (excepto el papel) Humedad 10 a 90 % Dimensiones generales 140 × 203 × 148 mm {5,51 × 7,99 × 5,83"} (An × P × Al) Peso (masa) Aproximadamente 1,9 kg {4,19 lb} ppp: puntos por 25,4 mm (puntos por pulgada) *1: Haga uso de las normas de seguridad aplicables a las fuentes de alimentación que cumplan las siguientes especificaciones. Salida nominal: 24 V/2,0–10,0 A, Salida máxima: 240 VA o menos TM-L90 Manual de usuario 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Epson TM-L90II LFC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario