Masterbuilt 20150813 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Servicio de atención al cliente: 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
Manual Code: 9815150001 061515-GH
Tool needed for assembly (not included): Phillips Head Screwdriver
Approximate assembly time : 40 minutes
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL
WARNING & SAFETY INFORMATION
ELECTRIC PATIO GRILL
MODEL
20150813
THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY
1
READ ALL INSTRUCTIONS
Unit is for OUTDOOR USE ONLY.
Never use inside enclosed areas such as patios, garages, buildings or tents.
Never use inside recreational vehicles or on boats.
Never operate unit under overhead construction such as roof coverings, carports, awnings,
or overhangs.
• Never use unit as a heater.
Minimum distance from side and back of appliance to walls or railing is 24 inches (0.61m).
Keep a minimum 10ft (3m) clearance of all combustible materials such as wood, dry plants, grass, brush,
paper, vinyl, wood siding, or canvas.
Keep appliance clear and free from combustible materials such as gasoline and other ammable vapors
and liquids.
Use unit on a level, non-combustible, stable surface such as dirt, concrete, brick or rock.
• Unit MUST be on the ground. Do not place unit on tables or counters. Do NOT move unit across
uneven surfaces.
• Do not use unit on wooden or ammable surfaces.
• Do not leave unit unattended.
• Store appliance indoors when not in use, out of reach of children.
Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use.
• Keep a re extinguisher accessible at all times while operating unit.
Before each use check all nuts, screws and bolts to make sure they are tight and secure.
Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair users ability to properly assemble or
safely operate unit.
• Keep children and pets away from unit at all times. Do NOT allow children to use unit. Close supervision
is necessary should children or pets be in area where unit is being used.
Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled.
Avoid bumping or impacting unit.
• Never move unit when in use. Allow unit to cool completely (below 115°F (45°C)) before moving
or storing.
The unit is HOT while in use and will remain HOT for a period of time afterwards and during cooling
process. Use CAUTION. Wear protective gloves/mitts.
• Do not touch HOT surfaces.
• Keep hands, hair and face away from the element. Be careful of loose hair and clothing during operation
as they could catch fire.
• Be sure grease cup is clean before each use.
• Never burn charcoal or wood in this unit.
Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use.
Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, Inc. are NOT recommended
and may cause injury.
• Be careful when removing food from unit. All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective
gloves or long, sturdy cooking tools.
Always use unit in accordance with all applicable local, state and federal re codes.
• Fatty foods (hamburgers,etc.) can have excess grease and cause flare ups. When cooking fatty foods,
use a low setting with lid open.
• Clean internal base pan and grease cup before each use. This will cut down on build-up and flare ups.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED ON PAGE 2
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
GARANTÍA LIMITADA
Masterbuilt garantiza que, por un plazo de 90 días contados desde la fecha de la compra original en el
establecimiento minorista, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación, siempre que se
ensamblen, se usen y se cuiden correctamente y como se indica.
La garantía de Masterbuilt no ampara la pintura de acabado, pues ésta se puede deteriorar por el calor con el
uso normal.
La garantía de Masterbuilt no ampara la oxidación de la unidad.
Para hacer reclamos en virtud de la garantía, Masterbuilt exige que se presente una prueba razonable de la
compra, de modo que le sugerimos que conserve el comprobante. Toda obligación en virtud de la garantía
termina en la fecha de vencimiento de la misma.
Durante el período de vigencia de la garantía, Masterbuilt, a su criterio, reparará o cambiará los componentes
defectuosos, sin costo alguno, y el pago del envío correrá a cargo del propietario del producto. Si Masterbuilt
exige la devolución de los componentes en cuestión para inspeccionarlos, Masterbuilt pagará los gastos de
envío por la devolución de los artículos solicitados.
Esta garantía no incluye los daños a la propiedad causados por el uso indebido, el maltrato y los accidentes, los
daños sufridos durante el transporte, o los daños causados por el uso con nes comerciales de este producto.
Esta garantía expresa es la única garantía que ofrece Masterbuilt y reemplaza toda otra garantía, expresa o
implícita, incluyendo las garantías implícitas sobre su idoneidad para su comercialización o para algún otro n
en particular.
Ni Masterbuilt ni los establecimientos que venden este producto están autorizados a ofrecer garantías o a
prometer recursos adicionales o incongruentes con los antes especi cados.
La responsabilidad máxima de Masterbuilt no excederá, en ningún caso, el precio que pagó el consumidor/
comprador original por la compra del producto. En algunos estados no se permite la exclusión ni la limitación
de los daños accesorios o indirectos. En tal caso, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no
correspondan a su caso.
Sólo para los residentes de California: No obstante esta limitación de la garantía, se aplicará la siguiente
restricción especí ca: en el caso en que no sea comercialmente viable dar mantenimiento, reparar o cambiar
el producto, el minorista que vende este producto o Masterbuilt le reembolsarán el precio de compra pagado
por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el comprador original, antes de haber
descubierto la falla. El propietario debe llevar el producto al establecimiento que lo vende, para recibir los
servicios en virtud de la garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos especí cos; es posible que usted
tenga además otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Visite www.masterbuilt.com
o llénela y devuélvala a
la atención de: Warranty Registration
Masterbuilt Mfg., Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA31907
Nombre: _________________________________Dirección:_________________________Ciudad:________________
Estado/provincia: ________ Código postal: ________________Número de teléfono: (_____) - ____________
Dirección de correo electrónico:_________________________________
*Número de modelo: ____________________ *Número de serie: ____________________
Fecha de compra: ____- _____- _______ Lugar de compra: _________________
*El número de modelo y el número de serie guran en la etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad.
PASO 22
Deslice el recipiente para la grasa
(7) en su soporte (8).
YA HA TERMINADO EL
ARMADO
ARMADO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1
2
3
Conecte el controlador a la parrilla.
Enchufe el cordón a un tomacorriente (consulte
en el manual, la sección “Advertencias y medidas
de protección importantes”).
Gire la perilla de control a la graduación que
desee. La luz indicadora se apagará una vez que
se haya alcanzado la temperatura deseada.
Nota: Indicador de temperatura refleja en la
creación controlador y la temperatura se muestra
en el interior de la unidad.
17
7
8
2
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• Do not plug in electric grill until fully assembled and ready for use.
• Be sure that handles are assembled and fastened properly.
• Be sure that legs are assembled and fastened properly.
• Use only approved grounded GFI electrical outlet.
• Do not use during an electrical storm.
• Do not expose electric grill to rain or water at anytime.
• Cannot be operated for more than 3 hours.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or control panel in water or other liquid.
Use GFI protected electrical outlet to reduce the risk of electrical shock.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has
been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at
1-800-489-1581.
Use only electric controller and element supplied with unit. These parts must be replaced by the
manufacturer of unit.
• Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
• If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; and
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can
be pulled by children or tripped over unintentionally.
• The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.
• Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suf x
“W” and with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances.”
Preheating grill is not necessary. If preheating is desired, open lid with caution.
• CAUTION - To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
• Do not let cord hang or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric grill.
• To disconnect, turn control panel “OFF” then remove plug from outlet.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning and servicing. Allow unit to cool completely
(below 115°F (45°C)) before putting on or taking off parts.
• Do not clean this product with a water sprayer or the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
REMINDER:
NEVER OPERATE THIS GRILL UNDER
ANY OVERHEAD CONSTRUCTION.
MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 10
FEET FROM OVERHEAD CONSTRUCTION,
WALLS OR RAILS.
WARNING:
ELECTRIC POWER CORD IS
A TRIP HAZARD
STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS
Rails
Walls
Overhead Construction
10 Feet
10 Feet
3
Do not expose electric grill to rain. Do not use around water or operate on wet surfaces.
This could cause an electric shock leading to injury or death.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR OUTDOOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
DANGER
To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal
temperatures listed in the table below.
USDA* Safe Minimum Internal Temperatures
Fish 145° F (63° C)
Pork 145° F (63° C)
Egg Dishes 160° F (71° C)
Steaks and Roasts of Beef, Veal or Lamb 145° F (63° C)
Ground Beef, Veal or Lamb 160° F (71° C)
Whole Poultry (Turkey, Chicken, Duck, etc.) 165° F (74° C)
Ground or Pieces Poultry (Chicken Breast, etc.) 165° F (74° C)
* United States Department of Agriculture
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
WARNING
This manual contains important information necessary for the proper assembly and
safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Failure to follow these warnings and instructions properly could result in re or explosion,
which could cause property damage, personal injury, or death.
WARNING
WARNING
16
ARMADO
PASO 20
Inserte la rejilla para
calentamiento
(21) en la rejilla de cocción (20),
con horquillas de rejilla para
calentar sentada en rejilla como
se muestra en FIGURA 3.
PASO 21
Enchufe el controlador (10) en el
lado de la base de la parrilla (5)
desde abajo del estante lateral
(6), llegando a un pequeño ángu-
lo, introduciendo cuidadosamente
el enchufe mientras se levanta de
manera que la parte superior del
controlador se desliza en la mu-
esca del estante (6).
21
20
10
5
5
5
6
FIGURA 3
10
15
PASO 19
Coloque la rejilla de cocción (20)
sobre la base de la parrilla (5)
20
5
E
4
Notar: Las 2 barras de so-
porte en la parrilla de coc-
ción (20) debe abarcar iz-
quierda a derecha, con las
rejillas pasando de adelante
hacia atrás. Esta alineación
es esencial para el siguiente
paso.
ARMADO
PASO 18
Fije el elemento calentador (4)
a la base de la parrilla (5) con
tornillos (E) como se muestra.
(E)
Tornillo de aletas
M5
4
PARTS LIST
PART NO QTY DESCRIPTION PART NO QTY DESCRIPTION
1 1 Grill Lid 14b 1 Back Panel
2g 1 Temperature Gauge 15 2 Hub Cap
2b 1 Temperature Gauge Bezel 16 2 Wheel
3 1 Right Side Shelf 17 2 Foot
4 1 Heating Element 18* 2 Leg
5 1 Grill Base 19* 2 Wheel Leg
6 1 Left Side Shelf 20 1 Cooking Grate
7 1 Drip Tray 21 1 Warming Rack
8 1 Drip Tray Bracket 22 2 Cross Brace
91Re ector Plate 23 1 Right Bottom Hinge
10 1 Controller 24 1 Left Bottom Hinge
11a 2 Front right/Back left Support 25 1 Left Lid Hinge
11b 2 Front left/Back right Support 26 1 Right Lid Hinge
12 1 Bottom Shelf 27 1 Handle
13 2 Side Panel 28 1 Logo Base
14f 1 Front Panel
STOP!
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on silver label on back of unit.
*Legs are marked with stickers (A-Front Right, B-Front Left, C-Back Right, D-Back Left) to correspond easily with parts 11a and 11b
during assembly Steps 3-5.
1
7
3
6
4
9
10
12
16
17
25
11
b
11
a
13
14f
2g
2b
14b
15
18
19
24
23
8
26
27
28
5
20
22
21
PARTS LIST
5
PART NO REPLACEMENT PART PART NO REPLACEMENT PART
9915120004 Lid Kit - Red 9915110018 Front Panel Kit
9915120005 Base Kit - Red 9915110019 Back Panel Kit
9915120006 Lid Handle Kit 9915110020 Side Panel Kit
9915110005 Hinge Kit 9915110021 Bottom Shelf Kit
9915110006 Right Side Shelf Kit 9915120010 Wheel Kit
9915110007 Left Side Shelf Kit 9015110006 Hub Cap
9915110008 Logo Plate Kit 9915120003 Element Kit
9915130002 Temperature Gauge Kit 9015120047 Foot
9915120007 Drip Tray Kit 9015120053 Warming Rack
9915110011 Grill Cross Brace Kit 9015120048 Cooking Grate
9915110012 Front Left/Back Right Support Kit 9015110005 Re ector Plate
9915110013 Front Right/Back Left Support Kit 9015120013 Temperature Gauge Bezel
9915110014 Front Left Leg Kit 9007090063 Analog Control w/ Power Cord
9915120008 Front Right Leg Kit 9915150001 Hardware Kit
9915110016 Rear Left Leg Kit 9815150001 Instruction Manual
9915120009 Rear Right Leg Kit
STOP!
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on silver label on back of unit.
HARDWARE LIST
M4X12 Screw
Qty. 3
A B C D E F
G H
I J
M4X12
Fiberglass Washer
Qty. 3
M6 Maria
Glass Washer
Qty. 12
Cotter Clip
Qty. 4
M5
Thumb Screw
Qty. 2
Clevis Pin
Qty. 2
Axle Pin 8.9X85
Qty. 2
34X25
Fiberglass Washer
Qty. 4
M6X13 Screw
Qty. 42
M6X8 Screw
Qty. 4
14
ARMADO
I
611
FIGURA 2
MUESCA
6
PASO 16
Coloque la repisa lateral izquierdo
(6) a los dos soportes (11) con los
tornillos (I).
Repita el paso en el lado opuesto
con la repisa lateral derecho (3).
VUELVA Y APRIETE TODOS
LOS TORNILLOS EN ESTE
MOMENTO.
Notar: La repisa lateral iz-
quierda es la repisa con la
muesca cuadrada como se
muestra en la FIGURA 2.
5
9
PASO 17
Coloque la placa re ectora (9) en
el fondo de la base de la parilla
(5).
13
ARMADO
PASO 15
Adjuntar mango ( 27 )
usando arandelas (J ) y los
tornillos (I ) como se muestra .
STEP 14
Adjunte el termómetro (2g) con
la base del termómetro (2b) a la
tapa de la parrilla (1) utilizando la
tuerca de mariposa.
1
2g
2b
Nota: La tuerca de mariposa
está empacada con el
termómetro.
Sugerencia:
Asegure que las medidas
de temperatura y el logotipo
Masterbuilt estén alineados
correctamente antes de
apre-
tar la tuerca de mariposa
.
TUERCA DE MARIPOSA
27
1
I
J
J
6
SHORT SIDE
FRONT
ASSEMBLY
*Note that the front of the grill is actually the shortest width of the bottom storage shelf (12).
BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
TOOL NEEDED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
UNPACK ALL PARTS AND LAY OUT IN FRONT OF YOU. CHECK TO MAKE SURE ALL PARTS
ARE IDENTIFIED AND ACCOUNTED FOR.
STEP 2
Attach wheel (16) to leg (19, “B”)
using cotter clip (D) and axle pin
(G) as shown.
Snap hubcap (15) onto wheel.
Repeat step for remaining wheel
and wheel leg (19 “D”).
STEP 1
Begin assembly by positioning
bottom shelf (12) with the short
side of shelf facing you.
This will actually be the front of
the grill, making the long sides of
shelf the left and right sides.
STEP 3
Align notch on back of foot (17)
with the slot in leg (18,”A”) and
insert into leg.
Repeat for remaining leg (18, “C”)
and foot (17).
LABELS
A – Front Right,
B – Front Left,
C – Back Right,
D – Back Left
16
19
19
15
G
12
C
D
B
17
18
17
18
18
A
A
ALIGN
NOTCH
NOTE: DO NOT FULLY
TIGHTEN ANY SCREWS
UNTIL ALL SCREWS ARE IN
PLACE AND THE GRILL IS
FULLY ASSEMBLED.
D
7
SHORT SIDE
FRONT
ASSEMBLY
STEP 4
Attach bottom shelf (12) to legs
(18) using screws (I) with the feet
facing away from right side of the
shelf as shown.
Repeat for wheel legs (19) on left
side using screws (I).
STEP 5a
Locate front panel (14f) [This is the
short panel without the serial plate]
and one side panel (13) [This is
one of the longer panels].
Place panel (14f) over (13) while
aligning screw holes. Insert screw
(I) through both panels, securing
panels to front right leg (18, “A”).
13
18
14f
I
18
19
12
I
A
REMEMBER!
The short side of bottom
shelf (12) is the front of grill.
12
ARMADO
PASO 12
Desde el interior de la tapa de la
parrilla, alinee los agujeros de la
bisagra de la tapa izquierda (25)
a los agujeros de la tapa de la
parrilla (1).
Asegure con tornillo (I) y arandela
plana (H).
Repita el paso en el lado opuesto
con la bisagra de la tapa (26),
arandela plana (I) y tornillo (H).
PASO 13
Posicione la tapa de la parrilla (1)
encima de la base de la parrilla
(5), insertando las bisagras de
la tapa (26)(25) dentro de las
bisagras inferiores (23)(24).
Alinee los agujeros y asegure
las bisagras usando pasador de
horquilla (F) chaveta (D)
Notar: Bisagra de la tapa es
más pequeña que la bisagra
de la base de la parrilla.
1
26
25
H
I
5
1
26
23
25
F
24
D
11
11
ARMADO
PASO 10
Coloque la base del logotipo
(28) en la base de la parrilla (5).
Fíjela con las arandelas (B) y los
tornillos (A).
PASO 11
Adjunte bisagra inferior izquierda
(24) a la base de la parrilla (5)
usando arandelas (H) y tornillos
(I).
Repita el paso en el lado opuesto
con la bisagra inferior derecha
(23), arandelas (H) y tornillos (I).
A
28
5
B
5
23
24
I
H
Notar: La bisagra para la base
de la parrilla es más grande
que la bisagra de la tapa.
8
ASSEMBLY
STEP 5b
Repeat step 5a for leg (19, “B”).
STEP 5c
Place panel (14b) [the panel with
the serial plate] over panels (13)
and insert screw (I); into bottom
holes.
19
19
18
14f
13
13
I
I
B
D C
14b
9
ASSEMBLY
STEP 6
Insert support (11b) into front leg
(18, “A”) with holes facing inward.
Insert other (11a) into back leg
(18, “C”) with holes facing inward.
Repeat steps for left side.
When all supports are in place
screw holes should be facing each
other as shown in image.
13
18
19
18
I
C
D
A
I
11
a
11
b
STEP 7
Attach seat (22) to supports using
screws (I)
.
Repeat step for remaining seat on
opposite side.
I
22
19
B
10
ARMADO
PASO 8
Fije el soporte del recipiente para
la grasa (8) a la base de la parilla
(5) usando las arandelas (J) y los
tornillos (C).
5
8
C
C
J
J
Notar: Asegúrese de utilizar
el tornillo (J) del juego de her-
rajes y no el tornillo (I) ya que
el tornillo (J) es más corto
que (I).
(J)
M6x8
Tornillo Phillips
(I)
M6x13
Tornillo Phillips
PASO 9
Coloque la base de la parrilla
(5) en el asiento (22) como se
muestra. Fíjela con las arandelas
(C) y los tornillos (I).
5
5
C
C
I
I
22
22
Vista de la base de la par-
rilla (5) colocado en los
asientos (22) desde abajo.
9
ARMADO
PASO 6
Inserte el soporte (11b) en la pata
delantera (18, “A”) con los agu-
jeros hacia adentro. Inserte otra
(11a) en la pierna de atrás (18,
“C”) con los agujeros hacia aden-
tro.
Repita pasos para el lado izqui-
erdo.
Cuando todos los soportes están
colocados, los agujeros de los tor-
nillos deben de estar frente al otro
como se muestra en la imagen.
13
18
19
18
I
C
D
A
I
11
a
11
b
PASO 7
Adjunte asiento (22) a los so-
portes usando tornillos (I).
Repita el paso para el asiento
restante del lado opuesto.
I
22
19
B
10
ASSEMBLY
STEP 8
Attach drip tray bracket (8) to grill
base (5) using washers (C) and
screws (J).
5
8
C
C
J
STEP 9
Position grill base (5) onto seat
(22) as shown. Secure using
washers (C) and screws (I).
5
5
C
C
I
I
22
22
J
(I)
M6x13
Phillips Head
Screw
(J)
M6x8
Phillips Head
Screw
View of grill base (5)
positioned on seats
(22) from below.
Note: Make sure to use screw
(J) from the blister pack, and
not screw (I) as screw (J) is
shorter than (I).
11
ASSEMBLY
STEP 10
Place logo base (28) onto grill
base (5). Secure using washers
(B) and screws (A).
A
28
5
STEP 11
Attach left bottom hinge (24) to
grill base (5) using washers (H)
and screws (I).
Repeat step on other side with
right bottom hinge (23), washers
(H) and screws (I).
5
23
24
I
H
Note: Hinge for grill base is
larger than hinge for grill lid.
B
8
ARMADO
PASO 5b
Repita paso 5a para la pata (19,
“B”).
PASO 5c
Coloque panel (14b) [el panel con
la placa de serie] sobre los pan-
eles (13) e inserte tornillo (I) en los
agujeros inferiores.
19
19
18
14f
13
13
I
I
B
D C
14b
7
ARMADO
LADO CORTO
DELANTERO
PASO 4
Adjunte la repisa inferior (12) a las
patas (18) con tornillos (I) con los
pies hacia fuera del lado derecho
del estante, como se muestra.
Repita para las patas con ruedas
(19) en el lado izquierdo usando
tornillos (I).
PASO 5a
Localice el panel delantero (14f)
[Este es el panel corto sin la placa
de serie] y un panel lateral (13)
[Este es uno de los paneles lar-
gos].
Coloque panel (14f) por encima
del (13) mientras alinea los aguje-
ros de los tornillos. Inserte tornillo
(I) a través de los dos paneles,
asegurando los paneles a la pata
delantera derecha (18, “A”).
13
18
14f
I
18
19
12
I
I
¡RECUERDE!
El lado corto de la repisa inferior (12)
es la parte delantera de la parrilla.
12
ASSEMBLY
STEP 12
From inside grill lid, align holes
of left lid hinge (25) to grill lid (1)
holes. Secure with screws (I) and
at washer (H).
Repeat step on other side with
right lid hinge (26), washer (I) and
screw (H).
1
26
25
H
I
STEP 13
Position grill lid (1) on top of grill
base (5), inserting lid hinges (26)
(25) inside bottom hinges (23)
(24).
Align holes and secure hinges
using hinge pin (F) and cotter clip
(D).
5
1
26
23
25
F
24
Note: Hinge for grill lid is smaller
than hinge for grill base.
D
13
ASSEMBLY
STEP 14
Attach temperature gauge (2g)
and temperature gauge base (2b)
to grill lid (1) using wing nut.
1
WING NUT
STEP 15
Attach handle (27)
using washers (J) and screws (I)
as shown.
2g
2b
*Note: Wing nut is packaged
with temperature gauge.
Tip:
Make sure the temperature
readings and Masterbuilt logo
in the gauge are aligned cor-
rectly before tightening down
the wing nut.
27
1
I
J
J
6
ARMADO
ANTES DE ARMARLA, LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ARME LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: DESTORNILLADOR PHILLIPS
DESEMPAQUETAR TODAS LA PIEZAS Y PONER AL FRENTE DE USTED. VERIFIQUE QUE TO-
DAS LAS PIEZAS Y ESTEN PRESENTES E IDENTIFICADAS.
* Tenga en cuenta que la parte delantera de la parrilla es en realidad el más corto de ancho de la repisa inferior (12).
LADO CORTO
DELANTERO
PASO 2
Adjunte rueda (16) a la pata (19,
“B”) como se muestra.
Trabe el tapacubos (15) sobre la
rueda. Repita el paso de la pierna
que queda y la rueda (19 “D”).
PASO 1
Comience el ensamblaje por co-
locar la repisa inferior (12) con el
lado corto mirando hacia usted.
Esto va a ser la parte delantera
de la parrilla, haciendo que los
lados largos del estante sea la
izquierda y derecha.
PASO 3
Alinee la muesca en la parte pos-
terior del pie (17) con la ranura
en la pata (18, A) e inserte en la
pata.
LABELS
A – Delantera Derecha,
B – Delantera Izquierda,
C – Trazera Derecha,
D – Trazera Izquierda,
16
19
19
15
G
12
C
D
17
18
17
18
18
A
A
ALINEE
MUESCA
NOTAR: NO APRIETE LOS TORNILLOS
HASTA QUE TODOS LOS TORNILLOS
ESTÉN EN SU LUGAR Y LA PARRILLA
HA SIDO TOTALMENTE ENSAMBLADA.
B
B
D
LISTA DE PIEZAS
5
¡ALTO!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL MINORISTA: Si necesita asistencia con el armado, le faltan piezas o
tiene piezas dañadas, llame al Servicio de atención al cliente de MASTERBUILT, al 1-800-489-1581.
Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y el número de serie.
Estos números guran en una etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad.
LISTA DE HERRAJES
M4X12 Tornillo
Cant. 3
PIEZA No. PIEZA DE REPUESTO PIEZA No. PIEZA DE REPUESTO
9915120004
Juego de piezas de la tapa - Rojo
9915110018
Juego de panel delantero
9915120005
Juego de la base - Rojo
9915110019
Juego de piezas del panel trasero
9915120006
Juego de piezas del asa de la tapa
9915110020
Juego de piezas del panel lateral
9915110005
Juego de bisagra
9915110021
Juego de repisa inferior
9915110006
Juego de repisa lateral derecha
9015110006
Tapacubos
9915110007
Juego de repisa lateral izquierda
9915120010
Juego de ruedas
9915110008
Juego de placa de logotipo
9915120003
Juego de piezas del elemento
9915130002
Juego de piezas del termómetro
9015120047
Pie
9915120007
Juego de piezas de la bandeja para la grasa
9015120053
Rejilla para calentar alimentos
9915110011
Juego de piezas del soporte de la pata
9015120048
Rejilla de cocción
9915110012
Juego de piezas de las patas delantera
izquierda/trasera derecha
9015110005
Placa re ectora
9915110013
Juego de piezas de las patas delantera
derecha/trasera izquierda
9015120013
Medidor de temperatura bisel
9915110014
Juego de piezas de pata delantera izquierda
9007090063
Control análogo con cable de corriente
9915120008
Juego de piezas de pata delantera derecha
9915150001
Juego de herrajes
9915110016
Juego de piezas de pata trasera izquierda
9815150001
Manual de instrucciones
9915120009
Juego de piezas de pata trasera derecha
A B C D E F
G H
I J
M4X12 Arandela
de Fibra de Vidrio
Cant. 3
M6 Aislamiento
Térmico Arandela
Cant. 12
Chaveta
Cant. 4
M5 Tornillo
de Pulgar
Cant.: 2
Pasador de
Horquilla
Cant. 2
Pasador de Eje
8.9X85
Cant.: 2
34X25 Arandela
de Fibra de Vidrio
Cant. 4
M6X13 Tornillo
Cant. 42
M6X8 Tornillo
Cant. 4
14
ASSEMBLY
STEP 17
Place re ector plate (9) into
bottom of grill base (5).
5
9
STEP 16
Attach left side shelf (6) to both
supports (11) using screws (I).
Repeat step on opposite side with
right side shelf (3).
GO BACK AND TIGHTEN ALL
SCREWS AT THIS TIME.
I
611
FIGURE 1
NOTCH
6
Note: The left side shelf is
the shelf with a square notch
in it as seen in FIGURE 1.
15
STEP 19
Position cooking grate (20) on top
of grill base (5).
20
STEP 18
Attach heating element (4) to
grill base (5) using screws (E) as
shown.
5
A
4
ASSEMBLY
(E)
M5
Thumb Screw
Note: The 2 support bars on
cooking grate (20) should
span left to right, with the
grates going front to back.
This alignment is essential
for the next step.
4
LISTA DE PIEZAS
PIEZA
No.
CANT. DESCRIPCIÓN PIEZA
No.
CANT. DESCRIPCIÓN
1 1 Tapa de la parrilla 14b 1 Panel trasero
2g 1 Termómetro 15 2 Tapacubos
2b 1 Base para Termómetro 16 2 Rueda
3 1 Repisa lateral derecha 17 2 Pie
4 1 Elemento térmico 18* 2 Pata
5 1 Base de la parrilla 19* 2 Pata con ruedas
6 1 Repisa lateral izquierda 20 1 Rejilla de cocción
7 1 Recipiente para la grasa 21 1 Rejillade calentamiento
8 1 Soporte del recipiente para la grasa 22 2 Soporte de apoyo
9 1 Placa re ectora 23 1 Bisagra inferior derecha
10 1 Controlador 24 1 Bisagra inferior izquierda
11a 2 Soporte para delantera derecha/trazera izquierda 25 1 Bisagra de la tapa izquierda
11b 2 Soporte para delantera izquerda/trazera derecha 26 1 Bisagra de la tapa derecha
12 1 Repisa inferior 27 1 Asa
13 2 Panel lateral 28 1 Base del logotipo
14f 1 Panel delantero
¡ALTO!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL MINORISTA: Si necesita asistencia con el armado, le faltan piezas o
tiene piezas dañadas, llame al Servicio de atención al cliente de MASTERBUILT, al 1-800-489-1581.
Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y el número de serie.
Estos números guran en una etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad.
*Las patas están marcadas con etiquetas (A-Frontal Derecha, B-Frontal Izquierda, C-Trasera Derecha, D-Trasera Izquierda) para
hacer fácilmente la correspondencia con las partes 11a y 11b durante los Pasos 3-5 del armado.
1
7
3
6
4
9
10
12
16
17
25
11
b
11
a
13
14f
2g
2b
14b
15
18
19
24
23
8
26
27
28
5
20
22
21
3
Este manual contiene información importante que es necesaria para el ensamblaje correcto y
el uso seguro de la unidad.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar
la unidad.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad.
C
onserve este manual para referencia en el futuro.
Si no sigue estas advertencias e instrucciones adecuadamente podría producirse un incendio
o explosión, lo que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Propuesta 65 de California
1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen
químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos.
2. Este producto contiene químicos, entre los cuales se incluye plomo y compuestos de plomo, cuyos
efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular este producto.
No exponga la parrilla eléctrica a la lluvia. No la use cerca de agua u opere en superficies húmedas.
Esto podría causar una descarga eléctrica que resulte en lesiones o la muerte.
ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN INTERIORES.
PELIGRO
Para garantizar que es seguro comer los alimentos, estos deben cocinarse a las temperaturas internas
mínimas mencionadas en la tabla a continuación.
Temperaturas internas mínimas seguras del USDA*
Pescado 145° F (63° C)
Cerdo 145° F (63° C)
Platos con huevo 160° F (71° C)
Bistés y asados de res, ternera o cordero 145° F (63° C)
Carne molida de res, ternera o cordero 160° F (71° C)
Aves (pavo, pollo, pato, etc.) 165° F (74° C)
Carne de ave molida o troceada (pechuga de pollo, etc.) 165° F (74° C)
* Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
16
STEP 20
Insert warming rack (21) onto
cooking grate (20), with forks of
warming rack straddling grate as
shown in FIGURE 3.
STEP 21
Plug controller (10) into side of
grill base (5) from below side shelf
(6), coming in at a slight angle,
carefully inserting plug while lifting
so that top of controller slips into
notch in shelf (6).
21
20
10
5
5
5
6
ASSEMBLY
FIGURE 3
10
17
ASSEMBLY
STEP 22
Slide drip tray (7) into drip tray
bracket (8) from the right side.
ASSEMBLY IS COMPLETE
OPERATING INSTRUCTIONS
Connect controller to grill body.
Plug power cord into an outlet (refer to “Warnings
& Important Safeguards” section of manual).
Turn control knob to desired setting.
Indicator light will turn off when set temperature is
reached.
Note: Temperature gauge reflects setting on
controller and displays temperature inside unit.
1
2
3
7
8
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES QUE VIENEN DE LA PÁGINA 1
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo lo siguiente:
• No enchufe el parrilla eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse.
Asegúrese que las asas estén ensambladas y ajustadas correctamente.
Asegúrese que el pedastal es ensambladas y ajustadas correctamente.
• Use solamente un tomacorriente eléctrico aprobado y puesto a tierra.
• No lo use durante una tormenta eléctrica.
• No exponga el parrilla eléctrico a la lluvia o agua en cualquier momento.
• No puede operarse por más de 3 horas.
• Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufe o panel de
control en agua u otro líquido.
• Use un tomacorriente eléctrico ICFT protegido, para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
• No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o luego que el artefacto se haya
malogrado o dañado de cualquier manera. Contacte al Servicio al cliente de Masterbuilt si
desea asistencia al 1-800-489-1581.
• Use solamente el controlador eléctrico y el elemento suministrado con la unidad. Estas partes debe
reemplazarlas el fabricante de la unidad.
Existen cables de extensión o cables de suministro de alimentación desmontables más largos
disponibles y pueden usarse, si se ejerce cuidado en su uso.
Si se usa un cable de extensión o cable de suministro de alimentación desmontable más largo: 1. La
calificación eléctrica marcada del set de cables o del cable de extensión debe ser por lo menos tanto
como la calificación eléctrica del aparato; y
2. El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue sobre el mostrador donde los niños podrían
tirar de él o trpozarse con él accidentalmente.
El cable de extensión debe ser un cable puesto a tierra de 3 alambres.
Los cables de extensión externos deben usarse con productos de uso externo y deben ir marcados con
una “W” y con la frase “Adecuado para uso con aparatos exteriores”
• No es necesario precalentar la parrilla. Si se desea hacerlo, abra la tapa con precaución..
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión del cable de
extensión seca y lejos del suelo.
No deje que el cable cuelgue y toque las super cies calientes.
• No lo coloque en o cerca a un quemador eléctrico/de gas caliente o en un horno caliente.
• El combustible, como las briquetas de carbón o perlas de calor, no deben usarse en el parrilla
eléctrico.
• Para desconectar, apague el panel de control y lugo retire el enchufe del tomacorriente.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe
completamente antes de agregar/sacar las rejillas, la bandeja o el tazón de agua.
No limpie este producto con un rociador de agua o similar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES SOBRE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO
RECORDATORIO:
NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO
NINGUNA CONSTRUCCIÓN AÉREA.
MANTENGA UNA DISTANCIA DE 10 PIES
COMO MÍNIMO DE CONSTRUCCIONES
AÉREAS, PAREDES O RIELES.
ADVERTENCIA:
HAY PELIGRO DE
TROPIEZO CON EL CABLE
ELÉCTRICO
Rieles
Paredes
Construcción aérea
10 pies
10 pies
1
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• La unidad es SOLAMENTE DE USO EN EXTERIORES.
• Nunca la use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edificios o tiendas de camping.
• Nunca la use dentro de vehículos recreacionales o en botes.
• Nunca opere la unidad bajo construcciones aéreas como por ejemplo, cubiertas de techos,
estacionamientos cerrados, toldos o colgantes.
• Nunca use la unidad como estufa.
• Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3m) desde construcciones aéreas, paredes, rieles u otras
estructuras.
• La distancia mínima desde el costado y la parte posterior de la unidad a las paredes o a las barandas
es de 24 pulgadas (0.61m).
• Mantenga la unidad libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y líquidos
inflamables.
• Use la unidad en una superficie nivelada, estable y no combustible, como por ejemplo, tierra, concreto,
ladrillo o roca.
• La unidad DEBE estar sobre el suelo. No coloque la unidad sobre mesas o mostradores. NO mueva la
unidad a lo largo de superficies desniveladas.
• No utilice la unidad sobre superficies de madera o inflamables.
• No deje la unidad desatendida.
• Guarde la unidad en interiores cuando no esté en uso y fuera del alcance de los niños.
• Nunca use la unidad para otra cosa que no sea su uso intencionado. Esta unidad NO es para uso
comercial.
• Mantenga un extintor de incendios accesible en todo momoento mientras opere la unidad.
Antes de cada uso verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén ajustados y
seguros.
• El uso de alcohol, fármacos recetados o sin receta pueden restringir la capacidad del usuario de
ensamblar correctamente la unidad u operarla con seguridad.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados de la unidad en todo momento. NO permita que los niños
usen la unidad. Se requiere una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área cuando se
está usando la unidad.
• NO permita que nadie lleve a cabo actividades cerca a la unidad durante o después de su uso hasta
que se haya enfriado.
• Evite chocar o golpear la unidad.
• Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (por debajo
de 115°F (45°C)) antes de moverla o almacenarla.
• La unidad está CALIENTE cuando está en uso y seguirá CALIENTE por un período de tiempo después
y durante el proceso de enfriamiento. Tenga CUIDADO. Use guantes/mitones de protección.
• No toque las superficies CALIENTES.
• Mantenga las manos, el cabello y el rostro lejos del elemento. Tenga cuidado del cabello y la ropa
sueltos durante el funcionamiento del mismo, ya que podrían incendiarse..
Asegúrese que el recolector de grasa esté limpio antes de cada uso.
• Nunca queme carbón o madera en esta unidad.
Nunca use utensilios de vidrio, plástico o cerámica. Nunca coloque utensilios vacíos en la unidad
mientras está en uso.
• NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, Inc.,
los cuales podrían causar lesiones.
• Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad. Todas las superficies están CALIENTES y
pueden causar quemaduras. Use guantes de protección o herramientas de cocina largas y resistentes.
• Siempre use la unidad en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales y
federales aplicables.
Los alimentos grasosos (hamburguesas, etc.) pueden tener un exceso de grasa y reavivar el fuego.
Cuando cocine alimentos grasosos, use una configuración baja con la tapa abierta.
Limpie la base interna y el recolector de grasa antes de cada uso. Esto reducirá la acumulación de grasa
y las posibilidades de que se reavive el fuego.
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES SIGUEN EN LA PÁGINA 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
LIMITED WARRANTY
Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper
assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase.
Masterbuilt warranty does not cover paint nish as it may burn off during normal use.
Masterbuilt warranty does not cover rust of the unit.
Masterbuilt requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your
receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall repair or replace defective components
free of charge with owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of component(s)
in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item.
This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising out of
transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties,
expressed or implied including implied warranty, merchantability, or tness for a particular purpose.
Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product, has authority to make any warranties or
to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
Masterbuilt’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by
the original consumer/ purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable.
California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following speci c restrictions
apply; if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the
product or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly
attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the
product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty.
This expressed warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Go Online www.masterbuilt.com
or complete and return to
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Mfg., Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Name: __________________________________ Address :___________________________ City:________________
State/Province: ________ Postal Code: ________________Phone Number: (_____) - ____________
E-mail Address:_______________________________________
*Model Number: ____________________ *Serial Number: ____________________
Purchase Date: _____- ______-_______ Place of Purchase: ____________________________________
*Model Number and Serial Number are located on silver label on back of unit.
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Customer Service 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
Herramientas necesarias para el armado (no incluido): Destornillador Phillips
Tiempo aproximado de armado: 40 minutos
MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PARRILLA ELÉCTRICA PARA PATIO
MODELS
20150813
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Masterbuilt 20150813 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas