Explore Scientific Soil Moisture and Soil Temperature Sensor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones debe considerarse un componente del aparato. Por
favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de uso
antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para volver a utilizarlas en una
fecha posterior. Cuando el dispositivo se vende o se entrega a otra persona, el manual de
instrucciones debe entregarse al nuevo propietario/usuario del producto.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
Riesgo de descarga eléctrica — Este aparato contiene componentes electrónicos que
funcionan mediante alimentación por cable o pilas. Los niños sólo deben utilizarlo bajo
supervisión de un adulto. Úselo sólo como se describe en el manual, de lo contrario
corre el riesgo de descarga eléctrica.
Peligro de asxia Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto.
Mantenga los materiales de embalaje como las bolsas de plástico y las gomas elásticas
fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales representan un peligro potencial
de asxia.
Riesgo de quemaduras químicas ¡Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños! Al colocarlas, preste atención a la polaridad. La fuga de ácido de las pilas puede
provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del ácido de las pilas con la piel, los
ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, aclarar inmediatamente la zona
afectada con abundante agua y buscar atención médica.
Riesgo de incendio/explosión No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
Utilice solamente las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo o las pilas,
ni las arroje al fuego. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar
cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor.
Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el caso, podrá enviar el
aparato a reparación.
Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas
por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No utilice pilas de marcas o
modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. Retire las pilas del aparato si no lo
va a usar durante un periodo prolongado de tiempo.
INCLUYE
Sensor, instrucciones de funcionamiento, 2 pilas CR2032.
ANTES DE COMENZAR
• Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las temperaturas caen regularmente por
debajo de 0°C (32°F), recomendamos usar baterías de litio.
• Evite el uso de pilas recargables. (Las pilas recargables no pueden mantener los
requisitos de energía correctos.)
• Inserte las pilas antes de usarlas por primera vez, ajustándose a la polaridad del
compartimento de las pilas. Se necesitan 2 pilas CR2032.
Declaración de Conformidad CE
Bresser Bresser GmbH declara que el artículo con número: SM60020 está en
conformidad con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/SM60020/CE/SM60020_CE.pdf
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Retire las pilas antes de limpiar.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice ningún producto de
limpieza líquido para evitar dañar los componentes electrónicos.
• Proteja el dispositivo del polvo y la humedad.
GARANTÍA Y SERVICIO
El período de garantía estándar es de 2 años y comienza el día de la compra. Para
beneciarse de un período de garantía más largo, tal y como se indica en la caja, es
necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones completas de garantía, así
como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en
www.bresser.de/warranty_terms ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas
sobre este producto en un idioma determinado? Visite nuestra página web utilizando el
siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un correo
electrónico a servicio.iberia@bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de
indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el
número del artículo y su descripción. * (el importe de cada llamada telefónica dependerá
de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas desde el extranjero están ligadas a
costes suplementarios.
* (el importe de cada llamada telefónica dependerá de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas
desde el extranjero están ligadas a costes suplementarios.
www.bresser.de/download/SM60020
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
PANORAMA GENERAL
1. Indicador de viento
- Parpadea una vez durante la transmisión.
2. [ ECLA] Actualizar
3. Interruptor de selección rotativo [CHANNEL ]
- Asigne el sensor al canal 1, 2, 3, 4, 5, 6 o 7.
4. Tecla [ RESET ]
5. Compartimento para pilas
- Acomoda 2 x CR2032 pilas de botón.
6. Tornillo de la puerta de la batería
7. Sondas sensoriales de metal
8. Sensor de humedad
CÓMO EMPEZAR
1. Seleccione el canal del sensor
utilizando el interruptor de selección
giratorio [CHANNEL ].
Por ejemplo: El canal 1 está
seleccionado.
2. Para abrir la tapa de la batería,
accione el tornillo de la tapa del
compartimento de la batería en
sentido contrario a las agujas del
reloj.
3. Inserte 2 x CR2032 pilas de
botón en el compartimento de las
pilas. Asegúrese de insertarlos
correctamente de acuerdo con la
información de polaridad marcada en
el compartimento de la batería.
x
2
4. Cubra la tapa de la batería y accione
el tornillo de la puerta en el sentido
de las agujas del reloj para cerrar la
tapa de la batería.
Nota:
Asegúrese de que la junta tórica hermética
esté correctamente alineada en su lugar
para garantizar la resistencia al agua.
Nota:
- Una vez asignado el canal a un sensor inalámbrico, sólo podrá cambiarlo quitando las
pilas o restableciendo la unidad.
- Después de reemplazar las baterías del sensor inalámbrico o si la unidad no recibe la
señal del sensor inalámbrico de un canal especíco, presione la tecla [ SENSOR ] en
la consola para recibir manualmente la señal del sensor nuevamente.
RECEPCIÓN DE SEÑALES DE SENSOR INALÁMBRICO (CONSOLA DE
VISUALIZACIÓN)
Este sensor de suelo puede soportar diferentes consolas 7CH, el usuario puede basarse
en el siguiente paso para congurar la consola de visualización.
1. En modo normal, pulse la tecla [ SENSOR ] de la consola una vez para empezar
a recibir la señal del sensor de corriente en el canal de visualización. El icono de
señal parpadeará.
Por ejemplo, cuando se visualiza CH 1, pulsando la tecla [ SENSOR ] se iniciará la
recepción sólo para CH 1.
2. El icono de la señal parpadeará hasta que la recepción se realice correctamente. Si
no se recibe ninguna señal en 5 minutos, el icono desaparecerá.
El icono parpadea una vez
cada vez que se recibe la señal
entrante del sensor inalámbrico
(cada 60 segundos)
Señal débil del sensor
inalámbrico
Señal de sensor inalámbrico
Señal de sensor mala
/ no inalámbrica
3. Si la señal para los canales 1~7 se interrumpe y no se recupera en 15 minutos, la
temperatura y la humedad mostrarán “Er” para el canal correspondiente.
4. Si la señal no se recupera en 48 horas, la indicación “Er” será permanente. Es
necesario reemplazar las baterías de los sensores del canal “Er” y luego pulsar la
tecla [ SENSOR ] para emparejarse de nuevo con los sensores de cada canal “Er
.
Nota:
Los iconos de funcionamiento o de señalización de las diferentes consolas de
visualización pueden ser diferentes, consulte el manual de usuario de su consola de
visualización para obtener más detalles.
INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA
En la pantalla de la consola a la que está conectado el sensor de suelo, se mostrará la
lectura de la temperatura.
VISUALIZACIÓN DE LA HUMEDAD DEL SUELO
La humedad del suelo puede ser claricada en 5 niveles diferentes: Muy seco, seco,
húmedo, húmedo y muy húmedo.
Para determinar la humedad del suelo, el sensor calibra la humedad en 16 puntos y los
correlaciona con el valor porcentual:
Puntos Porcentaje Nivel
1 0%
Muy seco
2 7%
3 13%
4 20%
5 27%
6 33%
Seco
7 40%
8 47%
9 53%
10 60%
Húmedo11 67%
12 73%
13 80%
Mojado
14 87%
15 93%
Muy húmedo
16 99 – 99%
Nota:
La precisión de medición del sensor puede verse afectada por las condiciones del suelo.
Por ejemplo, el suelo suelto puede tener un nivel de humedad más bajo que el del suelo
denso.
ICONO DE BATERÍA BAJA
Si la batería del sensor está baja, aparecerá el icono de batería baja “
” en la pantalla
LCD de la consola de visualización.
Nota:
En la consola de visualización, el icono de batería baja sólo aparecerá cuando se
muestre el canal correspondiente.
COLOCACIÓN DEL SENSOR
Seleccione el lugar de instalación adecuado que inserte las sondas del sensor en el
suelo alrededor de 100 mm (4 pulgadas) y el sensor debe colocarse a menos de 30
metros de la consola de visualización para obtener el mejor rendimiento de transmisión.
Consola
30m
(100 pies)
100m
(4“)
Colocación
del sensor de
suelo
Suelo
Nota:
El rango de transmisión de la señal del sensor se reducirá gradualmente a medida
que el sensor se inserte más profundamente en el suelo. Para lograr el mejor rango
de transmisión, instale el sensor en el mismo plano de visión que la consola de
visualización.
ACTUALIZAR LA LECTURA EN LA CONSOLA DE VISUALIZACIÓN
El sensor transmite automáticamente una vez cada 5 minutos a la consola de
visualización. El usuario también puede presionar la tecla [ REFRESCAR ] en el
sensor para actualizar manualmente las lecturas si es necesario; tenga en cuenta que la
actualización puede tardar desde unos segundos hasta un minuto.
Nota:
Es posible que algunas consolas de pantalla que funcionan con pilas no sean
compatibles con esta función, consulte a su distribuidor para obtener más información.
NOTA IMPORTANTE:
- Lea y conserve estas instrucciones.
- No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura o humedad.
- No cubra los oricios de ventilación con artículos como periódicos, cortinas, etc.
- Las especicaciones técnicas y el contenido del manual de usuario de este producto
están sujetos a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones (An x Al x Pr) 65 x 257.5 x 23.5 mm
Potencia principal 2 x CR2032 pila de botón
Rango de temperatura de
funcionamiento
-40°C ~ 60°C ( -40°F ~ 140°F) no se recomiendan
bajo condiciones de congelación
Frecuencia de radiofrecuencia 868Mhz (EU, UK) / 917Mhz (AU) / 915Mhz (US)
RF Intervalo de transmisión 5 minutos
RF Rango de transmisión
(Colóquelo en el suelo)
Hasta 30m (100 pies) de línea de visión
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Póngase en contacto con
su punto limpio más cercano o la autoridad local para saber el procedimiento a
seguir si tiene dudas.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la
directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a
su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben
recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está
explícitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Asegúrese de reciclar
las pilas usadas según lo requerido por la ley, en un punto de recogida local. Arrojarlas a
la basura viola la Directiva Europea Las pilas que contienen productos tóxicos están
marcadas con un signo y un símbolo químico.
Cd¹ Hg² Pb³
1
pila que contiene cadmio
2
pila que contiene mercurio
3
pila que contiene plomo
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/download/SM60020
MANUAL DOWNLOAD:
Errors and technical changes reserved. • Con riserva di errori e modiche tecniche. • Irrtümer
und technische Änderungen vorbehalten. • Sous réserve d’erreurs et de modications
techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto
contenga errores.
Manual_SM60020000000_Soil-Sensor_en-it-de-fr-es_EXPSC_v112019a
Explore Scientific GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany
www.bresser.de · [email protected]
EU
Explore Scientific, LLC
1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762
www.explorescientificusa.com
USA

Transcripción de documentos

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones debe considerarse un componente del aparato. Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para volver a utilizarlas en una fecha posterior. Cuando el dispositivo se vende o se entrega a otra persona, el manual de instrucciones debe entregarse al nuevo propietario/usuario del producto. RECEPCIÓN DE SEÑALES DE SENSOR INALÁMBRICO (CONSOLA DE VISUALIZACIÓN) PANORAMA GENERAL       ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL • Riesgo de descarga eléctrica — Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante alimentación por cable o pilas. Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Úselo sólo como se describe en el manual, de lo contrario corre el riesgo de descarga eléctrica. • Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los materiales de embalaje como las bolsas de plástico y las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales representan un peligro potencial de asfixia. • Riesgo de quemaduras químicas — ¡Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños! Al colocarlas, preste atención a la polaridad. La fuga de ácido de las pilas puede provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del ácido de las pilas con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, aclarar inmediatamente la zona afectada con abundante agua y buscar atención médica. • Riesgo de incendio/explosión — No exponga el dispositivo a altas temperaturas. Utilice solamente las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo o las pilas, ni las arroje al fuego. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. • No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el caso, podrá enviar el aparato a reparación. • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un periodo prolongado de tiempo. INCLUYE Sensor, instrucciones de funcionamiento, 2 pilas CR2032. ANTES DE COMENZAR • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C (32°F), recomendamos usar baterías de litio. • Evite el uso de pilas recargables. (Las pilas recargables no pueden mantener los requisitos de energía correctos.) • Inserte las pilas antes de usarlas por primera vez, ajustándose a la polaridad del compartimento de las pilas. Se necesitan 2 pilas CR2032. Declaración de Conformidad CE Bresser Bresser GmbH declara que el artículo con número: SM60020 está en conformidad con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/SM60020/CE/SM60020_CE.pdf INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA • Retire las pilas antes de limpiar. • Utilice un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice ningún producto de limpieza líquido para evitar dañar los componentes electrónicos. • Proteja el dispositivo del polvo y la humedad. GARANTÍA Y SERVICIO El período de garantía estándar es de 2 años y comienza el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo, tal y como se indica en la caja, es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y su descripción. * (el importe de cada llamada telefónica dependerá de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas desde el extranjero están ligadas a costes suplementarios. www.bresser.de/download/SM60020 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms El icono parpadea una vez cada vez que se recibe la señal entrante del sensor inalámbrico (cada 60 segundos) Señal débil del sensor inalámbrico Señal de sensor inalámbrico Señal de sensor mala / no inalámbrica 4.  1. Indicador de viento - Parpadea una vez durante la transmisión. 2. [ ECLA] Actualizar 3. Interruptor de selección rotativo [CHANNEL ] - Asigne el sensor al canal 1, 2, 3, 4, 5, 6 o 7. 4. Tecla [ RESET ] 5. Compartimento para pilas - Acomoda 2 x CR2032 pilas de botón. 6. Tornillo de la puerta de la batería 7. Sondas sensoriales de metal 8. Sensor de humedad 1. 3. VISUALIZACIÓN DE LA HUMEDAD DEL SUELO Para determinar la humedad del suelo, el sensor calibra la humedad en 16 puntos y los correlaciona con el valor porcentual: Seleccione el canal del sensor utilizando el interruptor de selección giratorio [CHANNEL ]. Para abrir la tapa de la batería, accione el tornillo de la tapa del compartimento de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj. Inserte 2 x CR2032 pilas de botón en el compartimento de las pilas. Asegúrese de insertarlos correctamente de acuerdo con la información de polaridad marcada en el compartimento de la batería. 4. Nota: Los iconos de funcionamiento o de señalización de las diferentes consolas de visualización pueden ser diferentes, consulte el manual de usuario de su consola de visualización para obtener más detalles. La humedad del suelo puede ser clarificada en 5 niveles diferentes: Muy seco, seco, húmedo, húmedo y muy húmedo. Por ejemplo: El canal 1 está seleccionado. 2. Si la señal para los canales 1~7 se interrumpe y no se recupera en 15 minutos, la temperatura y la humedad mostrarán “Er” para el canal correspondiente. Si la señal no se recupera en 48 horas, la indicación “Er” será permanente. Es necesario reemplazar las baterías de los sensores del canal “Er” y luego pulsar la tecla [ SENSOR ] para emparejarse de nuevo con los sensores de cada canal “Er” . INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA CÓMO EMPEZAR x2 Cubra la tapa de la batería y accione el tornillo de la puerta en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la tapa de la batería. Nota: Asegúrese de que la junta tórica hermética esté correctamente alineada en su lugar para garantizar la resistencia al agua. Nota: - Una vez asignado el canal a un sensor inalámbrico, sólo podrá cambiarlo quitando las pilas o restableciendo la unidad. - Después de reemplazar las baterías del sensor inalámbrico o si la unidad no recibe la señal del sensor inalámbrico de un canal específico, presione la tecla [ SENSOR ] en la consola para recibir manualmente la señal del sensor nuevamente. Puntos Porcentaje 1 0% 2 7% 3 13% 4 20% 5 27% 6 33% 7 40% 8 47% 9 53% 10 60% 11 67% 12 73% 13 80% 14 87% 15 93% 16 99 – 99% Consola Colocación del sensor de suelo Suelo En la pantalla de la consola a la que está conectado el sensor de suelo, se mostrará la lectura de la temperatura. * (el importe de cada llamada telefónica dependerá de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas desde el extranjero están ligadas a costes suplementarios. MANUAL DOWNLOAD: Este sensor de suelo puede soportar diferentes consolas 7CH, el usuario puede basarse en el siguiente paso para configurar la consola de visualización. 1. En modo normal, pulse la tecla [ SENSOR ] de la consola una vez para empezar a recibir la señal del sensor de corriente en el canal de visualización. El icono de señal parpadeará. Por ejemplo, cuando se visualiza CH 1, pulsando la tecla [ SENSOR ] se iniciará la recepción sólo para CH 1. 2. El icono de la señal parpadeará hasta que la recepción se realice correctamente. Si no se recibe ninguna señal en 5 minutos, el icono desaparecerá. 3.  30m (100 pies) Nivel 100m (4“) Nota: El rango de transmisión de la señal del sensor se reducirá gradualmente a medida que el sensor se inserte más profundamente en el suelo. Para lograr el mejor rango de transmisión, instale el sensor en el mismo plano de visión que la consola de visualización. ACTUALIZAR LA LECTURA EN LA CONSOLA DE VISUALIZACIÓN El sensor transmite automáticamente una vez cada 5 minutos a la consola de visualización. El usuario también puede presionar la tecla [ REFRESCAR ] en el sensor para actualizar manualmente las lecturas si es necesario; tenga en cuenta que la actualización puede tardar desde unos segundos hasta un minuto. Nota: Es posible que algunas consolas de pantalla que funcionan con pilas no sean compatibles con esta función, consulte a su distribuidor para obtener más información. NOTA IMPORTANTE: - Lea y conserve estas instrucciones. No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura o humedad. No cubra los orificios de ventilación con artículos como periódicos, cortinas, etc. Las especificaciones técnicas y el contenido del manual de usuario de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. ESPECIFICACIONES Muy seco Seco Húmedo Mojado Muy húmedo Nota: La precisión de medición del sensor puede verse afectada por las condiciones del suelo. Por ejemplo, el suelo suelto puede tener un nivel de humedad más bajo que el del suelo denso. Dimensiones (An x Al x Pr) 65 x 257.5 x 23.5 mm Potencia principal 2 x CR2032 pila de botón Rango de temperatura de funcionamiento -40°C ~ 60°C ( -40°F ~ 140°F) no se recomiendan bajo condiciones de congelación Frecuencia de radiofrecuencia 868Mhz (EU, UK) / 917Mhz (AU) / 915Mhz (US) RF Intervalo de transmisión 5 minutos RF Rango de transmisión (Colóquelo en el suelo) Hasta 30m (100 pies) de línea de visión ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Póngase en contacto con su punto limpio más cercano o la autoridad local para saber el procedimiento a seguir si tiene dudas. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explícitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Asegúrese de reciclar las pilas usadas según lo requerido por la ley, en un punto de recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea Las pilas que contienen productos tóxicos están marcadas con un signo y un símbolo químico. ICONO DE BATERÍA BAJA Si la batería del sensor está baja, aparecerá el icono de batería baja “ LCD de la consola de visualización. 1 ” en la pantalla Nota: En la consola de visualización, el icono de batería baja sólo aparecerá cuando se muestre el canal correspondiente. COLOCACIÓN DEL SENSOR Seleccione el lugar de instalación adecuado que inserte las sondas del sensor en el suelo alrededor de 100 mm (4 pulgadas) y el sensor debe colocarse a menos de 30 metros de la consola de visualización para obtener el mejor rendimiento de transmisión. 2 Cd¹ Hg² Pb³ 3 pila que contiene cadmio pila que contiene mercurio pila que contiene plomo Manual_SM60020000000_Soil-Sensor_en-it-de-fr-es_EXPSC_v112019a Errors and technical changes reserved. • Con riserva di errori e modifiche tecniche. • Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/SM60020 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms EU USA Explore Scientific GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de · [email protected] Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientificusa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Explore Scientific Soil Moisture and Soil Temperature Sensor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para