Transcripción de documentos
Introduction
STEP
1
Getting started
QL-570 / QL-580N
For Windows®
Installing the software
2
For Macintosh®
User's Guide
Guía del usuario
STEP
STEP
Label Overview
3
STEP
Be sure to read and understand this guide before using the machine. We
recommend that you keep this guide nearby for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Le recomendamos
conservar este manual a mano para poder consultarlo como referencia en el futuro.
www.brother.com
Reference
4
Introducción
PASO
1
Procedimientos
iniciales
QL-570 / QL-580N
Macintosh®
Windows®
2
Instalación del software
Guía del usuario
PASO
PASO
Descripción de
etiquetas
3
PASO
Asegúrese de que lee y comprende esta guía antes de utilizar la máquina. Es
recomendable que conserve esta guía para referencia futura.
www.brother.com
Referencia
4
Gracias por adquirir Brother QL-570/580N.
Esta guía describe brevemente los pasos para empezar a utilizar Brother QL-570/580N.
Para obtener detalles, consulte la Guía del usuario. La Guía del usuario se puede
encontrar en la carpeta Manuals incluida en el CD-ROM.
Es altamente recomendable que lea esta guía detenidamente antes de utilizar Brother
QL-570/580N y consérvela a mano para futuras consultas.
Ofrecemos servicio de asistencia para usuarios que registran sus productos en
nuestro sitio web. Le recomendamos que aproveche esta oportunidad para
registrarse visitándonos en:
Registro de usuario online
http://registermybrother.com/
Página de asistencia online
http://solutions.brother.com/
NOTA: También es posible obtener acceso a los sitios indicados desde la página de
registro de usuarios en línea que aparece al finalizar la instalación del software.
Esperamos su registro.
Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (sólo para EE.UU.)
Parte responsable:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU.
TEL: (908) 704-1700
declara que el producto
Nombre de producto:
Impresora de etiquetas QL-570/QL-580N
Número de modelo:
QL-570/QL-580
Este dispositivo cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no
vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo
provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
• Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el cumplimiento de los límites para un
dispositivo digital de Clase B.
• Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para
un dispositivo digital de Clase B.
• Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de Brother Industries, Ltd.
podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother®
(Sólo para EE.UU.)
A quién cubre:
• Esta garantía limitada ("Garantía") sólo se ofrece al comprador o usuario final (en adelante en
esta Garantía denominado "Comprador original") del producto que acompaña, consumibles y
accesorios (denominado conjuntamente en esta Garantía como "este Producto").
• Si adquiere un producto de un distribuidor distinto de uno autorizado por Brother en
Estados Unidos o si el producto se utilizó (ya sea como modelos de muestra o productos
reformados) anteriormente a su compra, usted no es el Comprador original y el producto
que ha adquirido no lo cubre esta Garantía.
Qué cubre:
• Este Producto incluye una máquina, sus consumibles y accesorios. Los consumibles y los
accesorios incluyen, entre otros, los rollos de cinta y etiqueta y los servidores de impresión.
• Salvo que se indique lo contrario en este documento, Brother garantiza que la máquina
junto con los consumibles y accesorios estarán libres de defectos en los materiales y la
mano de obra si se utilizan en condiciones normales.
• Esta garantía se aplica sólo a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos.
Para los productos adquiridos en Estados Unidos, pero utilizados fuera, esta Garantía
sólo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el transporte
fuera de Estados Unidos).
Duración de la garantía:
• Máquinas: dos años a partir de la fecha de compra original.
• Consumibles y accesorios: 90 días desde la fecha de compra original o la vida útil
nominal del consumible, siendo válida la primera que acontezca.
Qué NO cubre:
Esta Garantía no cubre:
(1) Daños físicos a este Producto
(2) Daños causados por la instalación inadecuada, uso inapropiado o anómalo, uso
incorrecto, negligencia o accidente (entre los que se incluyen el transporte de este
Producto sin la preparación y/o embalaje adecuado)
(3) Daños provocados por otro dispositivo o software utilizado con este Producto (entre los
que se incluyen los daños resultantes del uso de piezas, consumibles y accesorios que no
sean de la marca de Brother®.
(4) Consumibles y accesorios que estén caducados según la vida útil nominal
(5) Los problemas ocasionados por motivos distintos de defectos en el material o la mano de obra.
Esta Garantía limitada se ANULARÁ si este Producto se ha modificado de alguna forma
(entre las que se incluyen reparaciones conforme a la Garantía sin autorización de
Brother y/o alteración o eliminación del número de serie).
Qué hacer si considera que su Producto cumple los requisitos para el servicio de garantía:
Informe de su problema en nuestra línea de atención al cliente de P-touch en 1-877BROTHER (1-877-276-8437) o en un centro de servicio técnico autorizado de Brother dentro
del período de Garantía. Proporcione a Brother o al centro de servicio técnico autorizado de
Brother una copia de la prueba de compra con fecha en la que se indique que este Producto
se adquirió en EE.UU. Para obtener el nombre de los centros de servicio técnico autorizado
de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Qué le pedirá Brother que haga:
Después de contactar con Brother o con un centro de servicio técnico autorizado de
Brother, puede que se le solicite que entregue (en mano si lo prefiere) o envíe el
Producto correctamente empaquetado y con porte pagado al centro de servicio técnico
autorizado junto con una fotocopia de su prueba de compra.
Se hará responsable de los costes de envío, embalaje de producto y seguro (si lo desea).
También se hará responsable de la pérdida o daño de este Producto durante el envío.
INTRODUCCIÓN
Qué hará Brother:
Si el problema del que ha informado sobre su máquina y/o consumibles y accesorios lo
cubre esta Garantía y si primero ha informado del problema a Brother o a su centro de
servicio técnico autorizado dentro del período de garantía, Brother o su centro de
servicio técnico autorizado reparará o sustituirá la máquina y/o los consumibles y
accesorios sin coste alguno por las piezas o la mano de obra. Brother decide bajo su
propio criterio si repara y sustituye la máquina y/o los consumibles y accesorios.
Brother se reserva el derecho de suministrar una máquina de sustitución reformada o
fabricada de nuevo y/o los correspondientes consumibles y accesorios y de utilizar
piezas reformadas que ofrezcan productos de sustitución conforme a las
especificaciones del fabricante de nuevos productos o piezas.
La máquina y/o los consumibles y accesorios reparados o de sustitución se le
devolverán con porte pagado o se pondrán a su disposición para que los recoja en un
centro de servicio técnico autorizado convenientemente situado.
Si la máquina y/o los consumibles o accesorios no los cubre esta Garantía (en cualquier
fase), se le cargarán los gastos de envío de la máquina y/o los consumibles y
accesorios, así como los costes de servicio técnico y/o sustitución de piezas o productos
conforme a las tarifas vigentes de Brother.
Lo anterior supone su única y exclusiva compensación de acuerdo con esta Garantía.
Qué sucede cuando Brother opta por sustituir su máquina:
Cuando Brother autoriza la sustitución de una máquina y usted ha entregado la máquina
a un centro de servicio técnico autorizado, este centro le proporcionará una máquina de
sustitución tras recibirla de Brother. Si está tratando directamente con Brother, éste le
enviará una máquina de sustitución, interpretando que usted, tras recibir la máquina de
sustitución, proporcionará la información de la prueba de compra necesaria junto con la
máquina que Brother ha acordado sustituir. Entonces, tendrá que embalar la máquina
que Brother ha acordado sustituir en el embalaje de la máquina de sustitución y
devolverlo a Brother con el porte pagado que Brother le ha proporcionado siguiendo sus
indicaciones. Dado que estará en posesión de dos máquinas, Brother le pedirá un
número de tarjeta de crédito válida.
Brother estará en posesión del número de la cuenta de la tarjeta de crédito que le haya
proporcionado hasta que Brother reciba su producto original y determine que cumple con los
requisitos de cobertura de la Garantía. Se le cargará en su tarjeta de crédito el coste de un
nuevo Producto sólo si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un período de cinco
(5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no los cubre la Garantía limitada;
(iii) no se han seguido las instrucciones de embalaje apropiadas y se han producido daños en
el producto; o (iv) el período de garantía de su producto original ha vencido o no se ha
probado con la suficiente validez mediante la prueba de compra.
La máquina de sustitución que ha recibido (incluso si se ha reformado o fabricado de
nuevo) tendrá una garantía compuesta por el período de garantía limitada restante del
producto original más treinta (30) días adicionales. Se quedará con la máquina de
sustitución que se le ha enviado y su máquina original será propiedad de Brother.
Conserve sus accesorios originales y una copia del porte de vuelta firmado por el
mensajero.
Limitaciones:
Brother no se hace responsable de los daños o pérdidas de equipos, soportes,
programas o datos relacionados con el uso de este Producto. Salvo la reparación o
sustitución descrita anteriormente, Brother no se hará responsable de ningún daño
directo, indirecto, secundario o derivado o de compensaciones específicas. Ya que
algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de la responsabilidad por los
daños derivados o secundarios, la limitación anterior puede no serle aplicable.
ESTA GARANTÍA ANULA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL,
EXPRESADA POR AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, GRÁFICO, MODELO O
MUESTRA. POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA DISTINTA
DE ESTA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
• Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother ofrece para este Producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de Brother con
usted. Sustituye cualquier acuerdo y comunicación que tenga con Brother o sus
representantes.
• Esta Garantía le ofrece ciertos derechos y puede gozar también de otros derechos que
varían de estado a estado.
• La Garantía limitada (y las obligaciones de Brother con usted) no se podrán cambiar a
menos que usted o Brother firmen un documento conjunto en el que (1) nos refiramos a
este Producto y la fecha de su prueba de compra, (2) describamos el cambio de esta
garantía y (3) acordemos realizar dicho cambio.
Importante:
Le recomendamos que conserve todos los materiales del embalaje original, en caso de
envío de este Producto.
Información importante
Si tiene alguna pregunta o necesita información sobre su producto de Brother, le
ofrecemos una variedad de opciones de asistencia entre las que podrá elegir:
Atención al cliente en EE.UU.:
Atención al cliente
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Atención al cliente
1-901-379-1210 (fax)
Sitio web
www.brother-usa.com
Suministros / Accesorios
www.brothermall.com
o 888-879-3232
BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION
100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911
Registre su modelo, número de serie, la fecha y lugar de compra a continuación.
Conserve esta información con su prueba de compra en caso de necesitar servicio
técnico del producto.
Nº de modelo _____________________________________
Nº de serie _______________________________________
Fecha de compra: __________________________________
Establecimiento de compra: __________________________
Ubicación del establecimiento: ________________________
Importante:Le recomendamos que conserve todos los materiales de embalaje original,
en caso de que necesite enviar la máquina.
Ahorre tiempo: regístrese online
No espere colas en la oficina de correos ni se preocupe por el correo extraviado.
Visítenos online en
www.registermybrother.com
Su producto quedará registrado inmediatamente en nuestra base de datos sin complicaciones.
Además, mientras se registra, podrá buscar concursos y otra información de interés.
1
Introducción•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Contenido ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Información general ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Precauciones de seguridad•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Procedimientos iniciales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
PASO
1
2
Desembalaje de la QL-570/580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Descripción de piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3
4
5
6
Conexión de la alimentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Retirada de la hoja protectora••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Ajuste del rollo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Uso del cable de interfaz ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Contenido
Introducción
Introducción
Unidad principal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
3
3 Descripción de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
PASO
Gama de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
Procedimientos generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Inicio de la Ayuda de P-touch Editor ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Windows® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Mac® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
4 Referencia •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
PASO
1
2
3
4
PASO
3
Desinstalación del software y del controlador de la impresora ••••••• 30
Desinstalación de P-touch Editor••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
Desinstalación del controlador de la impresora ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
1
2
3
Windows®
Instalación del software para QL-580N•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Testigo LED••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Mantenimiento•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Solucionar problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Especificaciones principales••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
Accesorios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
Descripción de
etiquetas
2
Macintosh®
Instalación del software para QL-570•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASO
4
Referencia
1
2
Instalación del software
2 Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASO
PASO
2
Introducción
Información general
Compilación y aviso de publicación
Esta guía ha sido compilada y editada por Brother Industries Ltd. e incluye las
descripciones y especificaciones más actualizas del producto.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto está sujeto a
modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales
aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole
(incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo
entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Los mensajes de pantalla que aparecen en esta guía pueden ser diferentes,
dependiendo de su sistema operativo o impresora.
© 2010 Brother Industries Ltd.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
© 2010 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros países.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Los nombres de otros programas o productos utilizados en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato
de licencia de software específico para sus programas.
El resto de marcas y nombres de productos mencionados en la Guía de configuración y
uso y en la Guía del usuario son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos utilizados en esta guía
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que se deben seguir. Si no se
tienen en cuenta, pueden producirse daños, lesiones o fallos en el funcionamiento.
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que pueden ayudarle a
comprender mejor y utilizar la máquina con mayor eficacia.
Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga
todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar dañar la máquina.
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Acción NO permitida
NO desmonte el producto.
NO salpique o sumerja el producto en
agua.
NO toque una parte determinada del
producto.
Acción obligatoria
Desenchufar
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Precauciones de seguridad
Introducción
3
Aviso de posible descarga eléctrica
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y no utilice la máquina
durante tormentas eléctricas. Los rayos
pueden suponer un riesgo remoto de
descarga eléctrica.
No toque ninguna pieza de metal junto
al cabezal de impresión. El cabezal de
impresión alcanza temperaturas
elevadas durante su uso y mantiene
dichas temperaturas inmediatamente
después de su uso. No lo toque
directamente con las manos.
Deseche las bolsas de plástico
correctamente y manténgalas fuera del
alcance de bebés y niños. No juegue
con las bolsas de plástico.
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y no utilice la máquina si
nota un olor extraño, calor,
decoloración, deformación, u otra
anomalía durante el funcionamiento o el
almacenamiento de la máquina.
No desmonte la máquina. Para la
inspección, el ajuste o la reparación de la
máquina, contacte con el establecimiento
de venta donde adquirió la máquina o su
centro local de servicio autorizado.
No deje caer, golpee o agite la máquina.
No sujete ni levante la máquina por la
cubierta del rollo DK. La cubierta se puede
salir y la máquina se puede caer y dañar.
No permita que la máquina se moje bajo
ninguna circunstancia.
No utilice la máquina con objetos
extraños en su interior. Si la máquina
entre en contacto con agua o cualquier
objeto extraño, desenchufe el cable de
la alimentación de la toma eléctrica y
retire el objeto extraño. En caso
necesario, póngase en contacto con el
establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro local de
servicio autorizado.
No sujete la máquina con una sola
mano. La máquina se le puede resbalar.
No desmonte la máquina ni permita que
se moje para evitar posibles descargas
eléctricas o incendio. Si lo hace puede
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Windows®
Macintosh®
La máquina
Instalación del software
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
2
PASO
3
Descripción de
etiquetas
ADVERTENCIA
PASO
PASO
4
Referencia
Para utilizar la máquina con seguridad
4
Introducción
ADVERTENCIA
No utilice disolvente para pintura,
bencina, alcohol u otros disolventes
orgánicos para limpiar la máquina. Si lo
hace, puede provocar daños en el
acabado de la máquina. Utilice un paño
suave y seco para limpiar la máquina.
No coloque objetos pesados o que
contengan agua sobre la máquina. Si la
máquina entra en contacto con objetos
extraños o agua, contacte con el
establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro local de
servicio autorizado. Si sigue utilizando la
máquina con agua u otro objeto extraño
en el interior, puede dañar la máquina o
provocar heridas personales.
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
Cable de alimentación
Utilice sólo la fuente de alimentación
autorizada (120 V de CA) para la
máquina.
Utilice únicamente el cable de
alimentación que se proporciona con la
máquina.
No toque el enchufe o el cable de
alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma eléctrica con
demasiados dispositivos ni conecte el
cable de alimentación en una toma
eléctrica dañada.
No corte, dañe, altere o coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación.
No utilice el cable de alimentación si
está dañado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está conectado
correctamente a la toma eléctrica.
Sujete siempre el cable de alimentación
cuando lo enchufe o desenchufe en la
toma eléctrica. Se pueden producir
problemas si tira del cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
La máquina
La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y debe ser de fácil acceso.
No toque la cuchilla. Puede provocar lesiones personales.
No exponga la máquina directamente a la luz solar o la coloque cerca de calefactores
o dispositivos que emitan calor, en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas o bajas, humedad elevada o zonas polvorientas. Si lo hace, puede provocar
fallos en la máquina.
Cable de alimentación
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma eléctrica.
Cortador
No toque la cuchilla del cortador.
No abra la cubierta superior cuando esté utilizando el cortador.
PRECAUCIÓN
Instalación y almacenamiento
No coloque objetos pesados sobre la
máquina.
PASO
Rollo DK (etiqueta DK, cinta DK)
Tenga cuidado de no dejar caer el rollo DK.
Los rollos DK utilizan papel térmico y
película térmica. La etiqueta y la
impresión perderán el color con la luz
solar y el calor. No utilice rollos DK para
usos exteriores que requieran
durabilidad.
En función de la zona, el material y las
condiciones medioambientales, la etiqueta
puede quedarse pegada o fija, el color de la
etiqueta puede cambiar o puede pasarse a
otros objetos.
Antes de colocar la etiqueta, compruebe
las condiciones medioambientales y el
material. Compruebe la etiqueta pegando
una pequeña muestra en una zona discreta
de la superficie en la que desee pegarla.
1
Procedimientos
iniciales
Coloque la máquina sobre una superficie
plana y estable, como en un escritorio.
Introducción
5
PASO
puede salir y la máquina se puede caer y dañar.
• Se puede producir un mal funcionamiento de la máquina si se deja cerca de un televisor,
Windows®
Macintosh®
La máquina
• La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer, golpee o agite la máquina.
• No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La cubierta se
2
Instalación del software
Precauciones generales
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
• Utilice sólo accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas
,
). No
utilice accesorios o suministros no autorizados.
• Si la etiqueta se coloca sobre una superficie mojada, sucia o grasienta, es posible que
se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la superficie en la que la
va a colocar.
• El rollo DK utiliza papel y película térmica que puede perder intensidad o despegarse de
las superficies su se expone a la luz ultravioleta, lluvia o viento.
• No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, a altas temperaturas, humedad elevada
o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK inmediatamente
después de abrir el paquete.
• Si raya la superficie de impresión de la etiqueta con las uñas u objetos metálicos o toca
la superficie de impresión con las manos impregnadas en agua, sudor, crema, etc.,
puede cambiar el color de la etiqueta o decolorarse.
• No coloque etiquetas a personas, animales o plantas.
PASO
4
Referencia
Cable de alimentación
• Debe colocar la máquina junto a una toma eléctrica estándar de fácil acceso.
Descripción de
etiquetas
una radio, etc. No utilice la máquina cerca de otra que pueda provocar interferencias
electromagnéticas.
• No inserte ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB.
• Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina. PASO
3
• Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, retire el rollo DK de la
máquina.
• No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta.
6
Introducción
• Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de la
etiqueta, puede que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire
las etiquetas restantes, inserte un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta.
Nota: Teniendo esto en cuenta, el número de etiquetas DK incluido en cada rollo DK
puede ser mayor al indicado en el paquete.
• Si una etiqueta se retira después de colocarla en una superficie, pueden quedar restos
de la etiqueta. Retire los restos antes de colocar una etiqueta nueva.
• Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se
pueden despegar fácilmente una vez pegadas.
• Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas
en las instrucciones de su reproductor de CD/DVD respecto a la colocación de etiquetas
de CD/DVD.
• No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de ranura, por
ejemplo, un reproductor de CD de coche, en el que el CD se introduce por una ranura
del reproductor.
• No despegue la etiqueta de CD/DVD una vez colocada en el CD/DVD, puede retirar una
fina capa de la superficie del disco y dañarlo.
• No aplique etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para su uso con
impresoras de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos y
si utiliza discos a los que se les ha despegado la etiqueta puede provocar daños o
perder los datos.
• Para colocar etiquetas en CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de etiqueta
de CD/DVD. Si no los utiliza, puede dañar el reproductor de CD/DVD.
• Los usuarios son responsables de la colocación de etiquetas de CD/DVD. Brother no se
hace responsable de la pérdida o daños provocados por el uso inadecuado de las
etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM y software
• No raye ni exponga el CD-ROM a temperaturas altas o bajas.
• No coloque objetos pesados en el CD-ROM o aplique fuerza sobre el CD-ROM.
• El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la
máquina. Consulte la licencia del CD para obtener información detallada. Este software
se puede instalar en varios ordenadores para su uso en oficinas, etc.
7
1 Desembalaje de la QL-570/580N
Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar
la impresora. Si algún artículo falta o está dañado, contacte con su distribuidor de Brother.
Introducción
Procedimientos iniciales
PASO
QL-570/580N
Procedimientos
iniciales
1
Cable USB
Guía del usuario
PASO
Cable eléctrico de CA
Tarjeta de garantía
Windows®
Guía de etiquetas y cintas DK
Macintosh®
CD-ROM
Instalación del software
2
PASO
Descripción de
etiquetas
El enchufe puede ser distinto dependiendo del
país.
Rollo DK (rollo inicial)
3
Hoja de limpieza
PASO
La Brother QL-570/580N incluye dos rollos
iniciales:
• Un rollo inicial de etiquetas de dirección
estándar predeterminada DK (100 etiquetas)
• Un rollo inicial de cintas continuas duraderas
DK de 2-3/7" (62 mm)
Referencia
4
8
PASO 1 Procedimientos iniciales
2 Descripción de piezas
Unidad principal de impresión
Vista frontal
Vista posterior
Cubierta de compartimento
de rollo DK
< QL-570 >
Puerto de
alimentación
SFSD
Cable de
alimentación
Bandeja de
etiquetas
Puerto USB
< QL-580N >
Botón
Botón
de corte
ON/OFF
Botón de
Testigo
alimentación LED
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
Puerto serie
Puerto USB Puerto LAN
3 Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación a
la QL-570/580N y enchúfelo a una
toma eléctrica.
Compruebe que la toma eléctrica es
de 120 V de CA antes de enchufar el
cable de alimentación.
• Desenchufe el cable de alimentación
de la toma eléctrica una vez que
termine de utilizar la QL-570/580N.
• No tire del cable de alimentación
cuando lo desenchufe de la toma
eléctrica. El hilo del cable de
alimentación se puede dañar.
• No conecte la QL-570/580N al
ordenador hasta que se le indique en
el procedimiento de instalación del
controlador de impresora
•
El enchufe puede ser distinto
dependiendo del país.
4 Retirada de la hoja protectora
Sujete la cubierta del compartimento de rollo
DK delante de la Brother QL-570/580N y tire
con firmeza hacia arriba para abrir la
cubierta.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
1
Introducción
9
Hoja protectora
PASO
Macintosh®
Windows®
2
Retire la hoja protectora.
Instalación del software
2
PASO
3
1
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF
para apagar la QL-570/580N. Sujete la
cubierta del compartimento de rollo DK
delante de la Brother QL-570/580N y tire con
firmeza hacia arriba para abrir la cubierta.
PASO
4
Referencia
5 Ajuste del rollo DK
Descripción de
etiquetas
Hoja protectora
10
PASO 1 Procedimientos iniciales
2
Coloque el carrete en las guías del
compartimento de rollo DK.
Asegúrese de que los brazos del carrete se insertan
firmemente en las guías derecha e izquierda.
• Inserte el carrete con el rollo DK situado en la parte
derecha de la Brother QL-570/580N.
•
3
Inserte el extremo del rollo DK en
la ranura hasta que se alinee con el
área que se muestra a la derecha.
Alinee el extremo del rollo con el borde
superior de la ranura de salida de
etiquetas.
4
Cierre la cubierta del compartimento del rollo
DK.
Cuando pulse el botón ON/OFF ( ) para encender
la Brother QL-570/580N, el extremo de la etiqueta
predeterminada DK se alinea automáticamente.
11
Introducción
6 Uso del cable de interfaz
El cable RS-232C y el cable de red no son accesorios estándar.
Elija el cable adecuado para su interfaz.
PASO
• Cable USB
Número
de pin
Nombre
de la
señal
DCD
1
1
DCD
RXD
2
2
RXD
TXD
3
3
TXD
DTR
4
4
DTR
GND
5
5
GND
DSR
6
6
DSR
RTS
7
7
RTS
CTS
8
8
CTS
RI
9
9
RI
Asignaciones de pin
• No es posible conectar un cable RS-232C y un cable USB a la impresora al mismo
tiempo.
• El conector del cable serial RS-232C de este ordenador no es una Fuente de
alimentación limitada.
• Cable de red (QL-580N)
Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para
redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Windows®
Número
de pin
PASO
Macintosh®
Nombre
de la
señal
Lado del ordenador
(hembra D-Sub9P)
Instalación del software
Lado de la impresora Brother QL
(hembra D-Sub, tornillo de bloqueo #4-40 (UNC))
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Las asignaciones de pin de los cables serie (cables RS-232C) que se
pueden utilizar con esta máquina se muestran en la tabla que aparece
a continuación. Puede adquirir los cables en una tienda de electrónica.
No utilice un cable de interfaz que tenga más de 6 pies (2 metros).
PASO
4
Referencia
• Cable RS-232C (QL-580N)
Procedimientos
iniciales
1
Utilice el cable de interfaz proporcionado.
12
PASO 1 Procedimientos iniciales
Importante
Para la interfaz USB, se debe utilizar el cable USB que se incluye para
garantizar que se respeten los límites de EMC.
Para las interfaces de red y de serie, se debe utilizar un cable de interfaz
blindado para asegurar el cumplimiento de los límites de EMC.
Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de
Brother Industries, Ltd. puede afectar el rendimiento y la calidad de la
impresión, y los daños no estarán contemplados en la garantía limitada.
• Precauciones para las conexiones LAN
No conecte esta máquina a una conexión LAN que esté expuesta a
sobretensiones.
• Precauciones para la conexión RS-232C
El conector serie RS-232C de este equipo no es una fuente de alimentación
limitada.
13
El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador.
El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga.
®
1. Usuarios de Microsoft Windows
®
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el
controlador de impresora y la Guía del usuario de software.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
1
Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
2
Haga clic en "Instalación
estándar".
Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble
clic en "Setup.exe".
PASO
2 Instalación personalizada
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
el controlador de impresora o la Guía del usuario de software (PDF)
3 Mostrar el Manual del usuario
La Guía del usuario de software (PDF)
4 Descargar Adobe Reader
Se mostrará un enlace a la página de descargas de Adobe® Reader®.
4
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con
las condiciones.
PASO
3
PASO
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
4
Referencia
3
Macintosh®
1
2
3
4
Windows®
2
Instalación del software
1 Instalación estándar
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador de la impresora y
Guía del usuario (PDF)
1
Descripción de
etiquetas
Elementos de la instalación:
PASO
Procedimientos
iniciales
1 Instalación del software para QL-570
Introducción
Instalación del software
14
PASO 2 Instalación del software
5
Coloque una marca de verificación en la
casilla situada junto a los componentes que
desea instalar y haga clic en [Siguiente].
Siga las instrucciones que irán apareciendo
en pantalla.
Asegúrese de que todas las aplicaciones de
Microsoft® Office estén cerradas.
Para obtener detalles sobre los componentes,
consulte "Guía del usuario de software (PDF)".
6
Seleccione el modelo deseado y, después, haga
clic en [Aceptar]. Siga las instrucciones en
pantalla para instalar el controlador de
impresora.
7
Cuando se le solicite, conecte
la impresora para finalizar la
instalación del controlador.
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
• Para la instalación del USB, es
importante que no conecte la impresora
en el equipo hasta que se le solicite.
• Antes de conectar el cable de interfaz
USB, extraiga la etiqueta de precaución
del puerto USB de la máquina.
8
Puerto USB
Cable USB
Seleccione un método de registro y haga clic en [Siguiente].
• Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online
antes de finalizar la instalación. (recomendado)
• Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación.
9
Haga clic en [Finalizar].
Ha finalizado la instalación del software.
Cuando se le pida que reinicie el ordenador, seleccione "Reiniciar" y haga clic
en [Finalizar].
el software.
10 Inicie
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor.
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book.
Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario de software (PDF)".
Puede encontrar la Guía del usuario de software (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos
los programas] - [Brother P-touch] - [Manuals] - [QL-Series]-[Guía del usuario de software].
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato
automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar
el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo.
• Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la
máquina al Macintosh®. Asegúrese de no conectar el cable USB hasta que se le
pida que lo haga.
Aquí se explica el ejemplo de Mac OS® X 10.5.7. En los pasos siguientes, aparecerá QLXXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de impresora de las
siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora que ha
adquirido.
Haga doble clic en el icono [QL_Series] (CD-ROM).
PASO
3
Una vez finalizada la instalación y que
se muestre la pantalla siguiente, haga
clic en [Cerrar].
La instalación del controlador de impresora se ha
completado.
A continuación, instale P-touch Editor 5.0.
4
Haga doble clic en [P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg] en
la carpeta [Mac OS X].
Windows®
Macintosh®
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
2
Instalación del software
Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [QL-XXX
Driver.pkg].
PASO
3
Descripción de
etiquetas
2
Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
1
Se iniciará el instalador del P-touch Editor 5.0. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
PASO
4
Referencia
1
PASO
Procedimientos
iniciales
2. Usuarios de Mac OS®
Introducción
15
16
PASO 2 Instalación del software
5
Una vez finalizada la instalación y que
se muestre el mensaje "Haga clic en
Reiniciar para acabar de instalar el
software.", haga clic en [Reiniciar].
La computadora Macintosh® se reiniciará.
La instalación del software se ha completado.
6
Después de reiniciar la
computadora, conecte la
impresora a la computadora
mediante el cable USB y, a
continuación, encienda la
impresora.
Si conecta la impresora a la
computadora Macintosh®
mediante un hub USB, es posible
que no se detecte correctamente.
En tal caso, conecte la impresora
directamente al puerto USB de la
computadora Macintosh®.
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
Puerto USB
Cable USB
7
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde
está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras].
(Mac OS® X 10.5.x-10.6) Haga clic en [Apple menu]-[System
Preferences] y después en "Impresión y Fax".
8
En Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x
Haga clic en [Añadir] y seleccione USB en la parte superior de la
pantalla.Seleccione "QL-XXX" en la lista y vuelva a hacer clic en
[Añadir] para añadir la impresora a la "Lista de impresoras".
En Mac OS® X 10.5.x - 10.6
Seleccione "Brother QL-XXX" en la lista y haga clic en [Añadir] /
para añadir la impresora a la "Lista de impresoras" / "Impresión y
Fax".
9
Cuando vuelva a aparecer la pantalla [Lista de impresoras /
Impresión y Fax], compruebe que se ha añadido "QL-XXX" y cierre
la pantalla [Lista de impresoras / Impresión y Fax].
Ahora puede utilizar la máquina.
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor.
El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador.
El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga.
1. Usuarios de Microsoft® Windows®
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el
controlador de impresora y la Guía del usuario de software.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
1
Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
2
Haga clic en "Instalación
estándar".
Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble
clic en "Setup.exe".
PASO
2 Instalación personalizada
Se pueden instalar por separado
P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora,
la Guía del usuario de software (PDF) y la Guía del usuario en red (PDF)
3 Instalación de la utilidad
BRAdmin Light
4 Manual del usuario
Guía del usuario de software (PDF), Guía del usuario en red (PDF) y
enlace a la página de descarga de Adobe® Reader®.
3
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con
las condiciones.
4
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows®
Macintosh®
1
2
3
4
Instalación del software
2
PASO
3
Descripción de
etiquetas
1 Instalación estándar
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador de la impresora,
Guía del usuario de software (PDF)
y Guía del usuario en red (PDF)
1
PASO
4
Referencia
Elementos de la instalación:
PASO
Procedimientos
iniciales
2 Instalación del software para QL-580N
Introducción
17
18
PASO 2 Instalación del software
5
Coloque una marca de verificación en la
casilla situada junto a los componentes
que desea instalar y haga clic en
[Siguiente].
Siga las instrucciones que irán apareciendo
en pantalla.
Asegúrese de que todas las aplicaciones de
Office estén cerradas.
Para obtener detalles sobre los componentes,
consulte "Guía del usuario de software (PDF)".
6
Seleccione el modelo deseado y, después, haga
clic en [Aceptar].
A continuación, seleccione su método de
colección y haga clic en [Siguiente].
Para usuarios de cable de interfaz USB
7-1 Seleccione Impresora local con cable
USB y haga clic en [Siguiente].
7-2 Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla. Cuando
aparezca esta pantalla, asegúrese de
encender la alimentación. Conecte el
cable de interfaz USB al ordenador y, a
continuación, conéctelo a la máquina.
A continuación, vaya al paso 8 de la
página 19.
Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP de su impresora, imprima la
página de configuración de la impresora; consulte la Guía del usuario en red
(PDF) para obtener más detalles.
7-3 Seleccione su impresora.
A continuación, vaya al paso 8 de la página 19.
Para usuarios de impresora de red compartida
7-1 Seleccione Impresora compartida de red
y haga clic en [Siguiente].
1
Procedimientos
iniciales
7-2 Seleccione Buscar equipos en la red y elegir de la lista de equipos
encontrados (Recomendado). O bien introduzca la dirección IP de
la máquina o su nombre de nodo. Haga clic en [Siguiente].
PASO
PASO
2
Windows®
Compruebe que la máquina está conectada a
la red mediante un cable LAN.
Macintosh®
7-1 Seleccione Impresora de red punto a
punto de Brother y haga clic en
[Siguiente].
Instalación del software
Para usuarios de cable de interfaz de red
Introducción
19
PASO
7-2 Seleccione la cola de la impresora y haga clic en [Aceptar].
Póngase en contacto con su administrador si no conoce la ubicación o el
nombre de impresora en la red.
PASO
4
• Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online
antes de finalizar la instalación. (recomendado)
• Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación.
Referencia
8
Haga clic en [Siguiente].
3
Descripción de
etiquetas
Compruebe que la máquina está conectada a
la red mediante un cable LAN.
20
PASO 2 Instalación del software
9
Haga clic en [Finalizar].
10
Inicie el software.
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor.
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book.
Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario (PDF)".
Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los
programas] - [Brother P-touch] - [Manuals] - [QL-Series-N]-[Guía del usuario de
software].
• Si requiere una administración de impresora más avanzada, utilice la última versión
de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para descargarse en
http://solutions.brother.com
• Si está utilizando software de cortafuegos (por ejemplo, Firewall de Windows), es
posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso,
desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie
su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección.
1
Haga clic en "Instalación de la utilidad".
Esta pantalla es la misma que ve cuando
introduzca el CD-ROM.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light (para Windows)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother
conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y
realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP.
Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
Introducción
21
PASO
Si tiene el Firewall de Windows activado en su
PC, aparecerá el mensaje "¿Desea añadir esta
aplicación a la lista de excepciones?".
Compruebe el entorno de su PC y seleccione [Sí]
o [No].
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
1
BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos
de forma automática.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en
su red, no tiene que realizar la siguiente operación,
ya que el servidor de impresión obtendrá de forma
automática su dirección IP.
Windows®
Macintosh®
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Haga clic en "BRAdmin Light" y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
PASO
4
Referencia
2
Instalación del software
2
22
PASO 2 Instalación del software
2
Haga doble clic en el dispositivo sin
configuración.
La contraseña predeterminada es "access".
3
Seleccione STATIC para Método de
arranque. Introduzca la Dirección IP,
Máscara Subred y Puerta de acceso y haga
clic en [Aceptar].
4
La información de dirección se guardará en la impresora.
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato
automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar
el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo.
• Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la
máquina al Macintosh®. Si ya se ha conectado, retire el cable de interfaz USB o el
cable de interfaz de red del Macintosh®.
• Al instalar la máquina, inicie sesión con derechos de administrador.
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.5.7. En los pasos siguientes,
aparecerá QL-XXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de
impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora
que ha adquirido.
1
Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
2. Usuarios de Mac OS®
Introducción
23
Haga doble clic en el icono [QL_Series] (CD-ROM).
PASO
3
Una vez finalizada la instalación y que
se muestre la pantalla siguiente, haga
clic en [Cerrar].
La instalación del controlador de impresora se ha
completado.A continuación, instale P-touch
Editor 5.0.
4
Abra [Brother QL-XXX Driver] en la carpeta [Mac OS X].
Haga doble clic en [P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg] en
la carpeta del nombre de su sistema operativo.
Se iniciará el instalador del P-touch Editor 5.0. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows®
Macintosh®
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [QL-XXX
Driver.pkg].
PASO
4
Referencia
2
Instalación del software
2
24
PASO 2 Instalación del software
5
Una vez finalizada la instalación y que
se muestre el mensaje "Haga clic en
Reiniciar para acabar de instalar el
software.", haga clic en [Reiniciar].
La computadora Macintosh® se reiniciará.
La instalación del software se ha completado.
6
Después de reiniciar el equipo,
conecte el cable USB/LAN a la
máquina.
El puerto USB de la máquina tiene
una etiqueta de precaución,
retírela y conecte el cable USB.
Puerto serie
Puerto de
alimentación
Puerto USB
7
Puerto LAN
Conecte el cable USB/LAN al puerto USB/LAN del Macintosh®.
Pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para encenderla.
Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que
no se conecte correctamente. En ese momento, conecte la máquina
directamente al puerto USB del Macintosh®.
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde
está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras].
(Mac OS® X 10.5.x - 10.6) Haga clic en[Apple menú]-[Preferencias
del Sistema] y después en "Impresión y Fax". A continuación, haga
clic en .
Procedimientos
iniciales
PASO
2
Windows®
Ahora siga en el paso 10.
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración simple de red)
9-1 Haga clic en [Añadir].
(Mac OS® X 10.3.9) Seleccione lo
que se muestra a la derecha.
(Mac OS® X 10.4.x - 10.6) Vaya al
siguiente paso.
1
Macintosh®
Para Mac OS® X 10.4.x, haga clic en [Añadir] y añada la impresora con la
conexión BRPTUSB. (En ese caso, aparecerá un cuadro de diálogo de error
cuando se produzca un error de impresión.) Seleccione el nombre de la
impresora apropiada.
PASO
Instalación del software
Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a
hacer clic en [Añadir] para añadir la
impresora a Utilidad de Configuración de
Impresoras.
(Mac OS® X 10.4.x - 10.6) Haga clic en
[Añadir]/ . Seleccione QL-XXX en la lista y
haga clic en [Añadir] para añadir la
impresora a la [Utilidad Configuración
Impresoras/Impresión y Fax].
PASO
3
Descripción de
etiquetas
9
PASO
4
Referencia
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y
seleccione USB en la parte superior de la
pantalla.
Introducción
25
26
PASO 2 Instalación del software
9-2 Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir]
para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
(Mac OS® X 10.3.9)
(Mac OS® X 10.4.x)
(Mac OS® X 10.5.x-10.6)
Ahora siga en el paso 10.
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración manual de red)
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y
seleccione Impresión IP en la parte superior
de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la
impresora en el cuadro Dirección impresora.
Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a
hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora
a Utilidad de Configuración de Impresoras.
9
(Mac OS® X 10.4.x - 10.6) Haga clic en
[Añadir] y seleccione Impresora IP / IP en la
parte superior de la pantalla. Introduzca la
dirección IP de la impresora en el cuadro
Dirección. Seleccione QL-XXX de la lista y
vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la
impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
Al especificar el Nombre de la cola, utilice el valor BRNxxxxxxxxxxxx at, donde
xxxxxxxxxxxx es la dirección Ethernet.
vuelva a aparecer la pantalla [Lista de impresoras / Impresión
10 Cuando
y Fax], compruebe que se ha añadido "QL-XXX" y cierre la pantalla
[Lista de impresoras / Impresión y Fax].
Ahora puede utilizar la máquina.
Introducción
27
PASO
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Windows®
Macintosh®
Instalación del software
2
PASO
Descripción de
etiquetas
3
PASO
4
Referencia
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor.
28
PASO 2 Instalación del software
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para
Mac®
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother
conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y
realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP.
Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
Si está utilizando software de cortafuegos, es posible que BRAdmin Light no detecte el
dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo
con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer
la información de dirección.
1
Haga doble clic en "BRAdmin Light.pkg" en
la carpeta [Mac OS X].
Se iniciará BRAdmin Light Installer. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
2
Una vez que finalice la instalación y
aparezca el mensaje "The Software
was successfully installed", haga clic en
[Close].
La instalación de BRAdmin Light habrá finalizado.
1
Haga clic en [Library]-[Printers]-[Brother][P-touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar].
BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos
automáticamente.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en
su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de
impresión obtendrá de forma automática su dirección IP.
2
Haga doble clic en el dispositivo sin
configuración.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
Introducción
29
La contraseña predeterminada es "access".
PASO
Seleccione STATIC para Método de
arranque. Introduzca la Dirección IP,
Máscara Subred y Puerta de acceso y
haga clic en [OK].
Windows®
Macintosh®
3
Instalación del software
2
PASO
La información de dirección se guardará en la impresora.
PASO
4
Referencia
4
Descripción de
etiquetas
3
30
PASO 2 Instalación del software
Desinstalación del software
3 Desinstalación del software y del
controlador de la impresora
En esta sección de describe cómo desinstalar el software y el controlador de
la impresora. En los siguientes pasos, verá XX-XXXX. "XX-XXXX" corresponde
al nombre de su impresora.
Desinstalación de P-touch Editor
1
Para Windows® XP
En [Panel de control], vaya a [Agregar o quitar programas].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas].
Para Windows Vista®/Windows® 7
En [Panel de control], vaya a [Programas] y abra [Programas y características].
Aparece la ventana [Desinstalar o cambiar un programa].
2
Para Windows® XP
3
Haga clic en [Aceptar].
4
Cierre el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] (XP)/
[Programas y características] (Windows Vista®/Windows® 7).
Seleccione "Brother P-touch Editor 5.0" y haga clic en [Eliminar].
Para Windows Vista®/Windows® 7
Seleccione "Brother P-touch Editor 5.0" y haga clic en [Desinstalar].
Se inicia el procedimiento de desinstalación. Después de quitar el software del
ordenador, aparecerá el cuadro de diálogo [Mantenimiento completado].
Se completó la desinstalación de P-touch Editor.
La Guía del usuario de software (PDF) y la Guía del usuario en red (PDF) (solo
TD-4100N) también se pueden desinstalar siguiendo el mismo procedimiento.
Desinstalación del controlador de la impresora
1
Apague la impresora.
2
Para Windows® XP
Desde [Panel de control], vaya a [Impresoras y otro hardware] y abra la ventana
[Impresoras y faxes].
Para Windows Vista®
Desde [Panel de control], vaya a [Hardware y sonido] y abra [Impresoras].
Para Windows® 7
Haga clic en
, vaya a [Dispositivos e impresoras].
Para obtener información, consulte la Ayuda de Windows®.
Vaya a [Archivo] - [Propiedades del servidor].
Para Windows Vista®
En la ventana [Impresoras], haga clic con el botón secundario y vaya
a [Ejecutar como administrador] - [Propiedades del servidor...].
Si aparece el cuadro de diálogo [Confirmación de autorización], haga clic en
[Continuar]. Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuenta de usuario],
ingrese la contraseña y haga clic en [Aceptar].
Para Windows® 7
Seleccione [Faxes] o [Escritor de documentos XPS de Microsoft] en la ventana
[Dispositivos e impresoras] y, a continuación, haga clic en [Propiedades del servidor
de impresión], que aparece en la barra de menú.
5
Para Windows® XP
Haga clic en la ficha [Controladores] y seleccione "Brother XX-XXXX".
A continuación, haga clic en [Quitar].
Para Windows Vista®
Haga clic en la ficha [Controladores] y seleccione "Brother XX-XXXX".
A continuación, haga clic en [Quitar...].
®
Para Windows 7
Haga clic en la ficha [Controladores] y, a continuación, haga clic en [Cambiar
configuración de controladores].
(Si aparece un mensaje de Control de cuentas de usuario, escriba la contraseña
y haga clic en [Aceptar].)
Seleccione "Brother XX-XXXX" y haga clic en [Quitar...].
6
Para Windows® XP
PASO
2
PASO
3
Vaya al paso 7.
Para Windows Vista®/Windows® 7
Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga
clic en [Aceptar].
7
1
Procedimientos
iniciales
4
Para Windows® XP
PASO
Windows®
Seleccione "Brother XX-XXXX", haga clic con el botón secundario en el icono
y luego haga clic en [Eliminar] (Windows Vista®)/[Quitar dispositivo] (Windows® 7).
Macintosh®
Para Windows Vista®/Windows® 7
Instalación del software
Seleccione "Brother XX-XXXX" y haga clic en [Archivo] - [Eliminar].
Descripción de
etiquetas
Para Windows® XP
Cierre la ventana [Propiedades del servidor de impresión].
El Controlador de la impresora se ha desinstalado.
PASO
4
Referencia
3
Introducción
31
32
PASO 2 Instalación del software
33
PASO
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Macintosh®
Windows®
2
Instalación del software
Seleccione el tipo de etiqueta que desee crear.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
A continuación se muestran ejemplos de las etiquetas que puede crear con Brother QL-570/580N.
Existe una variedad de etiquetas entre las que puede elegir. Para obtener más
información, vaya a la Página 34.
PASO
4
Referencia
1 Gama de etiquetas
Introducción
Descripción de etiquetas
34
PASO 3 Descripción de etiquetas
2 Procedimientos generales
Esta sección describe el procedimiento general de creación de etiquetas.
Conexión al PC
Cree los datos de etiqueta.
1
Introduzca el texto directamente en P-touch Editor o copie el texto de una
aplicación de Microsoft® Office.
Utilice las distintas funciones de edición de P-touch Editor para aplicar el formato y
decorar sus etiquetas.
• Introduzca el texto en P-touch Editor.
• Copie el texto de Microsoft® Office.
(Microsoft® Word para Windows®
como ejemplo)
Para obtener detalles sobre cómo crear etiquetas, consulte la Ayuda.
2
Imprima la etiqueta.
Imprima la etiqueta con la impresora Brother QL.
Para obtener detalles sobre cómo imprimir etiquetas, consulte la Ayuda.
Retire la etiqueta de la ranura de salida de etiquetas para evitar atascos de papel.
PASO
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Windows®
2
Macintosh®
Utilice el comando P-touch Template para imprimir la plantilla
transferida. (Para obtener detalles sobre la función P-touch
Template, consulte los manuales incluidos en el CD-ROM.)
Instalación del software
2
PASO
3
Descripción de
etiquetas
1
PASO
4
Referencia
Utilice la máquina sin conectarla al PC (sólo QL-580N)
Cree los datos de la etiqueta y transfiéralos a la impresora.
(Consulte el capítulo sobre P-touch Transfer Manager en la Guía
del usuario)
Introducción
35
36
PASO 3 Descripción de etiquetas
3 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor
Esta sección explica cómo iniciar la Ayuda de P-touch Editor en Windows® y Mac®.
Windows®
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. Los nombres de impresora
de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora.
Iniciar desde el botón Inicio (
)
Para iniciar la Ayuda de P-touch
Editor, haga clic en el botón Inicio
( ) en la barra de tareas, señale
[Todos los programas].
Haga clic en [Brother P-touch] y
[P-touch Editor 5.0 Help].
Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir
Cuando se inicie P-touch Editor 5.0 y aparezca
el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic en
"Ayuda - Procedimientos para".
Si hace clic en "Comprobar actualizaciones" en el
círculo rojo de la derecha, podrá comprobar si hay una
actualización disponible para P-touch Editor en el sitio
Web.
Iniciar desde P-touch Editor
Haga clic en el menú Ayuda y seleccione Ayuda de P-touch Editor.
Professional Mode
Express Mode
Iniciar desde Snap mode
Haga clic con el botón secundario del ratón y
seleccione Ayuda de P-touch Editor.
Mac®
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9. Los nombres de
impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su
impresora.
Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir
PASO
1
Procedimientos
iniciales
En el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic
en "Ayuda - Procedimientos para".
Introducción
37
Iniciar desde P-touch Editor
PASO
Windows®
Macintosh®
Instalación del software
2
PASO
Descripción de
etiquetas
3
PASO
4
Referencia
Para iniciar la Ayuda de P-touch Editor, haga clic en el menú Ayuda y
seleccione Ayuda de P-touch Editor.
38
PASO 3 Descripción de etiquetas
39
Definición del testigo LED
El testigo LED de la impresora Brother QL indica el estado de
funcionamiento actual.
Testigo
Estado
Apagado
No hay alimentación.
Testigo verde encendido
Hay alimentación.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
1 Testigo LED
Introducción
Referencia
Testigo verde parpadeando
Recibiendo datos del PC. (Sólo en QL-580N)
Testigo rojo parpadeando
Indica uno de los errores siguientes.
• Error del sensor de etiquetas
(Fin del rollo DK o atasco de papel)
• Rollo DK incorrecto instalado
• Error de transmisión
Windows®
Macintosh®
La máquina está arrancando.
(Sólo en QL-580N)
Instalación del software
Testigo rojo encendido
Enfriándose
(Espere a que se reduzca la temperatura del cabezal de
impresión)
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Testigo naranja parpadeando
2
La tapa del rollo está abierta.. Cierre la cubierta del rollo
correctamente.
PASO
4
Referencia
Testigo naranja encendido
PASO
40
PASO 4 Referencia
Reference
2 Mantenimiento
El mantenimiento de la máquina debe realizarse cuando sea necesario. Sin embargo, en
algunos entornos será necesario realizar el mantenimiento con más frecuencia (por
ejemplo, en lugares polvorientos).
Mantenimiento del cabezal de impresión
El rollo DK (tipo de papel térmico) que se usa en la máquina está
diseñado para limpiar automáticamente el cabezal de impresión. El
cabezal de impresión se limpia cuando el rollo DK pasa por él durante
la impresión y alimentación de etiquetas.
Mantenimiento del rodillo
Para limpiar el rodillo, utilice la hoja de limpieza DK-CL99
suministrada. Si desea adquirir hojas de limpieza adicionales, consulte
"Accesorios" en la página 47 de esta Guía de configuración y uso.
Cuando realice tareas de mantenimiento en el rodillo, asegúrese de utilizar
exclusivamente las hojas de limpieza DK-CL99 de Brother.
Si utiliza hojas de limpieza que no sean de Brother, la superficie del rodillo podría
rayarse o podría producirse un fallo de funcionamiento.
1
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar la
QL-570/580N.
2
Sujete la cubierta del compartimento
de rollo DK delante de la Brother
QL-570/580N y tire con firmeza hacia
arriba para abrir la cubierta.
3
Extraiga el rollo DK.
4
Retire el papel protector
e introduzca el borde
de la hoja de
limpieza en la impresora hasta que toque el área que se indica con
una flecha en el siguiente diagrama.
Introducción
41
PASO
• Inserte la hoja sin retirar la
parte de la hoja.
• Compruebe que la superficie de impresión de la hoja de limpieza queda boca
Procedimientos
iniciales
1
arriba.
Pulse el botón Feed durante más
de un segundo.
Botón Feed
El rodillo gira 10 cm.
La cara adhesiva de la hoja de limpieza
retira las manchas o el polvo del rodillo.
2
Windows®
6
PASO
Macintosh®
Cierre la cubierta del compartimento de rollo DK y pulse el botón
ON/OFF ( ) para encender la Brother QL-570/580N.
Instalación del software
5
• Si no pulsa el botón Feed durante más
de un segundo, el rodillo sólo gira 8
mm.
• Tire la hoja de limpieza después de su
uso.
PASO
Descripción de
etiquetas
3
Mantenimiento de la salida de etiquetas
Si una etiqueta provoca un atasco en
la máquina porque se adhiere
pegamento en la salida de etiquetas,
desenchufe el cable de alimentación y
limpie la salida de etiquetas con un
paño humedecido con etanol o alcohol
isopropílico.
PASO
Salida de etiquetas
Referencia
4
42
PASO 4 Referencia
Reference
3 Solucionar problemas
Si el problema sucede mientras la máquina está funcionando, las siguientes operaciones
pueden ayudarle a resolver los problemas.
Tipos potenciales de problemas
Problema
Solución
• ¿Está suelto el cable?
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
• ¿Ha instalado el rollo DK correctamente?
Si no lo ha hecho, retire el rollo DK y vuelva a instalarlo.
• ¿Queda aún suficiente cantidad de rollo?
La impresora QL no imprime o
Compruebe que queda una cantidad de rollo suficiente.
se recibe un error de impresión. • ¿Está abierta la tapa del compartimento del rollo DK?
Compruebe que la tapa del compartimento del rollo DK está
cerrada.
• ¿Se ha producido un error de impresión o en la transmisión?
Apague la impresora Brother QL y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de Brother.
El botón de alimentación no se
enciende.
• ¿Está bien insertado el cable de alimentación?
Compruebe que el cable de alimentación está insertado. Si
está bien insertado, intente enchufarlo a otra toma de corriente.
La impresora imprime con rayas
o caracteres con poca calidad o
la etiquetas no se alimentan
correctamente.
• ¿Están sucios los cabezales de impresión y el rollo?
Mientras el cabezal de impresión permanece generalmente
limpio con un uso normal, el polvo o la suciedad del rodillo
pueden obstruir el cabezal de impresión. Si esto ocurre, limpie
"Mantenimiento del rodillo" en la página
el rodillo. Consulte
40.
• ¿Ha seleccionado el puerto correcto?
Compruebe que ha seleccionado el puerto correcto de la lista
"Imprimir en el siguiente puerto" en el cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora.
• ¿Está la impresora QL en modo de enfriamiento (el testigo LED
parpadea de color naranja)?
Espere hasta que el testigo LED deje de parpadear y vuelva a
Aparece un mensaje de error de
intentar la impresión.
transmisión en el ordenador.
• ¿Hay algún otro usuario imprimiendo en red?
Si intenta imprimir mientras otros usuarios están imprimiendo
grandes cantidades de datos, la impresora no podrá aceptar el
trabajo de impresión hasta que haya terminado de imprimir el
trabajo actual. En este tipo de situaciones, vuelva a ejecutar el
trabajo de impresión una vez se hayan completado el resto de
trabajos.
Las etiquetas se atascan en el
cortador.
• Contacte con su distribuidor de Brother.
La etiqueta no sale
correctamente después de la
impresión.
• Compruebe que la ruta de salida de la etiqueta no esté
bloqueada.
• Compruebe que el rollo DK está correctamente ajustado; retire
el rollo DK y vuelva a instalarlo
• Asegúrese de que la cubierta del rollo DK está bien cerrada.
La calidad de impresión es
deficiente
• ¿Hay suciedad o pelusas que impiden que el rodillo gire
libremente?
Limpie el rodillo con la hoja de limpieza (disponible por
"Mantenimiento
separado). Para obtener detalles, consulte
del rodillo" en la página 40
Cabezal de
impresión
Dirección de
impresión
recomendada
• Algunos tipos de escáner no pueden leer el código de barras.
Inténtelo con otro escáner.
• Se recomienda imprimir el código de barras con las opciones
de Calidad de impresión ajustadas en "Dar prioridad a la
calidad de impresión".
El código de barras impreso no
se puede leer.
Windows® XP:
Para cambiar las opciones de la Calidad de impresión, abra
las propiedades de la impresora desde [Panel de control] [Impresoras y otro hardware] - [Impresoras y faxes], haga
clic con el botón derecho del ratón en la impresora cuya
configuración desea cambiar y, a continuación, seleccione
[Propiedades]. En la ficha [General], haga clic en [Preferencias
de impresión...].
Windows Vista®:
Para cambiar las opciones de la Calidad de impresión, abra
las propiedades de la impresora desde [Panel de control] [Hardware y sonido] - [Impresoras], haga clic con el botón
derecho del ratón en la impresora cuya configuración desea
cambiar y, a continuación, seleccione [Propiedades]. En la ficha
[General], haga clic en [Preferencias de impresión...].
®
Windows 7:
Para cambiar las opciones de la Calidad de impresión, abra
las propiedades de la impresora desde
- [Dispositivos
e impresoras], haga clic con el botón derecho del ratón en
la impresora cuya configuración desea cambiar y seleccione
[Propiedades de impresión]. En la ficha [General], haga clic
en [Preferencias...].
Procedimientos
iniciales
PASO
2
Windows®
Ranura de salida
de etiquetas
1
Macintosh®
Error del cortador
• Si se produce un error del cortador, cierre la tapa del rollo DK
y pulse el botón ON/OFF. El cortador volverá a su posición
normal y la máquina se apagará automáticamente. Con la
máquina apagada, compruebe la unidad del cortador y elimine
el atasco de papel.
• Coloque las etiquetas en posición vertical respecto al cabezal
de impresión como se muestra a continuación.
PASO
Instalación del software
El icono de Add-In no aparece
en Microsoft® Word.
• ¿Se inicia Microsoft® Word desde Microsoft® Outlook®?
• ¿Se ha seleccionado Microsoft® Word como el editor de correo
electrónico predeterminado para Microsoft® Outlook®?
Debido a limitaciones del programa, el complemento para
Microsoft® Word no funciona con la configuración indicada
arriba. Salga de Microsoft® Outlook® y reinicie Microsoft®
Word.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Solución
PASO
4
Referencia
Problema
El estilo de diseño no se ha
actualizado después de cambiar • Cierre P-touch Editor para salir del complemento y vuelva a
el rollo mientras estaba activada
activar el complemento.
la función del complemento.
Introducción
43
44
PASO 4 Referencia
Problema
Solución
• Para restablecer la máquina, pulse y mantenga pulsado el
botón ON/OFF para apagar la máquina. Luego mantenga
Quiero restablecer la impresora/ pulsado el botón ON/OFF durante dos segundos. Mientras
eliminar los datos transferidos
mantiene pulsado el botón ON/OFF, pulse el botón de corte
desde el PC. (Sólo en QL-580N) seis veces. De este modo se restablecerá la máquina. Todos
los datos transferidos del PC se eliminarán y la máquina
restablecerá sus valores predefinidos.
Quiero cancelar el trabajo de
impresión actual.
(Sólo en QL-580N)
Cuando imprimo por medio del
cable USB, la impresora realiza
pausas repetidas y sigue
imprimiendo.
(Sólo en QL-580N)
• Compruebe que la impresora está encendida y pulse el botón
ON/OFF.
• ¿Está la impresora ajustada para la impresión secuencial?
Si es así, ajuste el modo de impresión para que utilice la
memoria intermedia (abra las propiedades de la impresora
desde [Panel de control]-[Impresoras y faxes] y haga clic en el
botón [Configuración de impresión] en la ficha [General].
Seleccione la opción "Después de haber recibido todos los
datos").
• Una solución alternativa es desconectar el cable LAN hasta que
haya finalizado la impresión a través de USB.
Máx. 4,3 pulgadas (110 mm)/seg, Máx. 68 etiquetas/min. (etiquetas
estándar de direcciones) (cuando se conecta un cable USB)
Cabezal de
impresión
300 ppp/720 puntos
Anchura
máxima de
impresión
2,3 pulgadas (59 mm)
Longitud
mínima de
impresión
0,5 pulgadas (12,7 mm)
Cortador automático duradero
Botón
Fuente de
alimentación
Tamaño
Peso
Botón ON/OFF (
), botón FEED, botón CUT
QL-570
USB
QL-580N
USB, RS-232C, LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)
QL-570
QL-580N
120 V CA 60 Hz 1,7 A
QL-570
5,2" (133 mm) × 8,2" (208 mm) × 5,6" (143 mm)
QL-580N
5,2" (133 mm) × 9,6" (240 mm) × 5,6" (143 mm)
QL-570
Aprox. 2,5 lb (1,1 kg)
QL-580N
Aprox. 2,64 lb (1,2 kg)
Procedimientos
iniciales
Velocidad de
impresión
1
PASO
2
Windows®
Impresión térmica directa por cabezal térmico
PASO
Macintosh®
Impresión
Método de
impresión
Cortador
Interfaz
Especificaciones
Testigo LED (verde, rojo, ámbar)
Instalación del software
Elementos
Visor
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Especificaciones del producto
PASO
4
Referencia
4 Especificaciones principales
Introducción
45
46
PASO 4 Referencia
Entorno de funcionamiento
Elementos
SO
Especificaciones
Windows®*1
XP/Windows Vista®/Windows® 7
Windows Server® 2003*4/2008*4/2008R2*4
(dispositivo preinstalado)
Macintosh®
Mac OS® X 10.3.9 - 10.6
Windows®
RS-232C*3,*4, puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0),
LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4
Macintosh®
puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0),
LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4
Windows®
Espacio de disco superior a 70 MB*2
Macintosh®
Espacio de disco superior a 100 MB*2
Windows®
Windows® XP: Más de 128 MB
Windows Server® 2003*4: Más de 256 MB
Windows Vista®/Windows Server® 2008*4/2008 R2*4:
Más de 512 MB
Windows® 7: Más de 1 GB (32bits) o 2GB (64bits)
Interfaz
Disco
Duro
Memoria
®
Macintosh
Windows®
Mac OS® X 10.3.9: Más de 128 MB
Mac OS® X 10.4.x: Más de 256 MB
Mac OS® X 10.5.x: Más de 512 MB
Mac OS® X 10.6: Más de 1 GB
Otros
Unidad CD-ROM
Temperatura de funcionamiento
50 °F a 95 °F (10 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento
20 % a 80 % (sin condensación)
*1
*2
*3
*4
El ordenador debe cumplir las recomendaciones de Microsoft® para el SO instalado.
Espacio disponible necesario al instalar el software con todas las opciones.
La interfaz RS-232C es necesaria para imprimir con comandos ESC/P.
Sólo en QL-580N
47
Introducción
Accesorios
DK-1201
Etiquetas estándar de direcciones, 1-1/7" × 3-1/2" (29 mm × 90 mm), 400 etiquetas
14,99 $
DK-1202
Etiquetas de envío, 2-3/7" × 4" (62 mm × 100 mm), 300 etiquetas
26,49 $
DK-1203
Etiqueta de carpeta de archivos, 2/3" × 3-7/16" (17 mm × 87 mm), 300 etiquetas
12,99 $
DK-1204
Etiqueta de múltiples usos/de remitente, 2/3" × 2-1/8" (17 mm × 54 mm),
400 etiquetas
14,99 $
DK-1207
Etiquetas redondas plastificadas para CD / DVD, 2-1/3" (58 mm) de diámetro,
100 etiquetas
28,49 $
DK-1208
Etiqueta de direcciones ampliada, 1-1/2" × 3-1/2" (38 mm × 90 mm), 400 etiquetas
19,99 $
DK-1209
Etiqueta de direcciones pequeña, 2-3/7" × 1-1/7" (62 mm × 29 mm), 800 etiquetas
26,49 $
DK-1218
Etiquetas de papel redondas, 1" (24 mm) de diámetro, 1000 etiquetas
19,99 $
DK-1219
Etiquetas de papel redondas, 1/2" (12 mm) de diámetro, 1200 etiquetas
19,99 $
DK-1221
Etiquetas de papel cuadradas, 10/11" × 10/11" (23 mm × 23 mm), 1000 etiquetas
19,99 $
Cinta continua DK
Nº de stock
Descripción
Precio
DK-2205
Cinta de papel ancha 2-3/7" (62 mm), 100 pies (30,48 m)
27,49 $
DK-2210
Cinta de papel de anchura media 1-1/7" (29 mm), 100 pies (30,48 m)
17,99 $
DK-2211
Cinta plastificada mediana - blanca 1-1/7" (29 mm), 50 pies (15,24 m)
30,99 $
DK-2212
Cinta plastificada ancha - blanca 2-3/7" (62 mm), 50 pies (15,24 m)
61,99 $
DK-2113
Cinta plastificada ancha - transparente 2-3/7" (62 mm), 50 pies (15,24 m)
94,99 $
DK-2214
Cinta de papel estrecha 1/2" (12 mm), 100 pies (30,48 m)
13,99 $
DK-2606
Cinta plastificada ancha - amarilla 2-3/7" (62 mm), 50 pies (15,24 m)
94,99 $
DK-4205
Cinta de papel ancha reutilizable - blanca 2-3/7" (62 mm), 100 pies (30,48 m)
36,99 $
DK-4605
Cinta de papel ancha reutilizable - amarilla 2-3/7" (62 mm), 100 pies (30,48 m)
41,99 $
• Las etiquetas adhesivas reutilizables se pueden retirar de varias superficies planas y lisas sin dejar rastro.
• Al retirar otras etiquetas, una vez colocadas, pueden dañar la etiqueta y/o la superficie.
PASO
2
Windows®
Precio
Macintosh®
Descripción
Instalación del software
Nº de stock
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Etiquetas DK con tamaños predeterminados
PASO
4
Referencia
Rodillos DK
Procedimientos
iniciales
Brother recomienda el uso de accesorios originales de Brother con la impresora Brother
QL-570/580N.
El uso de otros productos puede afectar a la calidad de impresión o puede causar daños
a la Brother QL-570/580N.
Están disponibles los siguientes accesorios y suministros para la impresora Brother QL- PASO
1
570/580N y puede pedirlos directamente a Brother si su distribuidor no dispone de ellos.
Disponibilidad de accesorios tema variar sin noticia. Por lo más reciente información de
accesorios y materiales : http://www.brothermall.com
48
PASO 4 Referencia
Hoja de limpieza
Nº de stock
DK-CL99
Descripción
Hoja de limpieza (10 hojas)
Precio
12,99 $