Guía de confi guración rápida
QL-700
Federal Communications Commission (FCC)
Declaración de conformidad (Sólo para EE. UU.)
Parte responsable: Brother International Corporation.
100 Somerset Corporate Boulevard,
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TEL: (908) 704-1700
declara que los productos
Nombre del producto: QL-700
Número de modelo: QL-700
cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos
que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que estas interferencias no se produzcan en determinadas instalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse prendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias
tomando una o varias de las siguiente medidas:
•
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito donde está conectado el receptor.
•
Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico de televisión y radio con experiencia.
Importante
•
Debe utilizarse el cable de interfaz proporcionado para garantizar el cumplimiento de los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B.
•
Los cambios o modifi caciones no autorizados expresamente por Brother Industries, Ltd. pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de cumplimiento
®
de la norma International ENERGY STAR
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR
®
es promover el desarrollo y fomentar el uso
de equipos de ofi cina que consuman electricidad de manera efi ciente. Como una empresa asociada
de ENERGY STAR,
®
Brother Industries, Ltd. ha determinado que que este producto cumple con las
especifi caciones de ENERGY STAR
®
de efi ciencia energética.
Información general
■
Compilación y aviso de publicación
Los manuales de este producto han sido compilados y editados por Brother Industries Ltd. e incluyen las descripciones y
especifi caciones más actualizadas del producto.
El contenido de los manuales y las especifi caciones de este producto está sujeto a modifi cación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modifi car sin previo aviso las especifi caciones y los materiales aquí contenidos y no asumirá
responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado,
incluyendo entre otros los errores tipográfi cos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. Los mensajes de pantalla que aparecen
en esta guía pueden ser diferentes, dependiendo de su sistema operativo o impresora.
© 2011 Brother Industries Ltd.
■
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
© 2011 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros
países.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Los nombres de otros programas o productos utilizados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos titulares.
Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato de licencia de software específi co para sus programas.
El resto de marcas y nombres de productos mencionados en esta Guía de confi guración rápida son marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
■
Símbolos utilizados en esta guía
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que se deben seguir. Si no se tienen en cuenta, pueden producirse daños,
lesiones o fallos en el funcionamiento.
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que pueden ayudarle a comprender mejor y utilizar la máquina con mayor efi cacia.
Precauciones generales
■
La máquina
•
La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer, golpee o agite la máquina.
•
No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La
cubierta se puede salir y la máquina se puede caer y dañar.
•
No introduzca ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB.
•
Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina.
•
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, retire el rollo DK de la máquina.
•
No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta.
■
Cable de alimentación
•
Debe colocar la máquina junto a una toma eléctrica estándar de fácil acceso.
■
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
•
Utilice sólo accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas
,
). No utilice accesorios o suministros no autorizados.
•
Si la etiqueta se coloca sobre una superfi cie mojada, sucia o grasienta, es
posible que se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la
superfi cie en la que la va a colocar.
•
El rollo DK utiliza un papel o una película térmicos que pueden perder intensidad o
despegarse de las superfi cies si se exponen a la luz ultravioleta, al viento o a la lluvia.
•
No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, a altas temperaturas, humedad
elevada o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK
inmediatamente después de abrir el paquete.
•
Si raya la superfi cie impresa de la etiqueta con las uñas o con objetos metálicos, o si la toca
con las manos mojadas con agua o sudor, la etiqueta puede cambiar de color o decolorarse.
•
No coloque etiquetas a personas, animales o plantas. Además, nunca aplique
etiquetas en lugares públicos o privados sin autorización.
•
Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de la
etiqueta, puede que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire las
etiquetas restantes, introduzca un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta.
Nota: Teniendo esto en cuenta, el número de etiquetas DK incluido en cada rollo
DK puede ser mayor al indicado en el paquete.
•
Si una etiqueta se retira después de colocarla en una superfi cie, pueden quedar
restos de la etiqueta.
•
Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones
indicadas en las instrucciones de su reproductor de CD/DVD respecto de la
colocación de etiquetas de CD/DVD.
•
No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de
ranura, por ejemplo, un reproductor de CD de coche, en el que el CD se
introduce por una ranura del reproductor.
•
No despegue la etiqueta de CD/DVD una vez colocada en el CD/DVD, puede
retirar una fi na capa de la superfi cie del disco y dañarlo.
•
No aplique etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para su uso con impresoras
de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos. Si utiliza discos a
los que se les ha despegado la etiqueta, puede provocar daños o perder los datos.
•
Para aplicar etiquetas en CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de
etiqueta de CD/DVD. Si no los utiliza, puede dañar el reproductor de CD/DVD.
•
Los usuarios son responsables de la colocación de etiquetas de CD/DVD.
Brother no se hace responsable de la pérdida o los daños provocados por el uso
inadecuado de las etiquetas de CD/DVD.
•
Tenga cuidado de no dejar caer el rollo DK.
•
Los rollos DK utilizan papel térmico y película térmica. La etiqueta y la impresión
perderán el color con la luz solar y el calor. No utilice rollos DK para usos
exteriores que requieran durabilidad.
•
En función de la zona, el material y las condiciones medioambientales, la etiqueta
puede quedarse pegada o fi ja, o el color de la etiqueta puede cambiar o puede
pasarse a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las condiciones
medioambientales y el material. Compruebe la etiqueta pegando una pequeña
muestra en una zona discreta de la superfi cie en la que desee pegarla.
■
CD-ROM y software
•
No raye ni exponga el CD-ROM a temperaturas altas o bajas.
•
No coloque objetos pesados en el CD-ROM o aplique fuerza sobre el CD-ROM.
•
El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con esta
máquina. Consulte la licencia del CD-ROM para obtener información detallada. Este
software se puede instalar en varios ordenadores para su uso en ofi cinas, etc.
1
Desembale la QL-700 y compruebe los componentes.
Antes de usar la impresora, compruebe que el paquete contenga todos los siguientes componentes.
Si algún artículo falta o está dañado, contacte con su distribuidor de Brother.
Descripción de las piezas (Unidad principal de impresión)
■
Vista frontal
■
Vista posterior
Cable de alimentación
Puerto USB
Toma de corriente
Testigo
Editor Lite
Testigo
STATUS
Botón
ON/OFF
botón
Editor Lite
botón
CUT
botón
FEED
Cubierta de compartimento de rollo DK
QL-700
Cable USB
Guía de confi guración rápida
Guía de etiqueta y cinta DK
CD-ROM de
documentación/instalación
Tarjeta de garantía
NOTA
La Brother QL-700 incluye los siguientes
dos rollos iniciales:
•
Un rollo inicial de etiquetas de dirección
estándar predeterminada DK (100
etiquetas)
•
Un rollo inicial de cinta continua duradera
DK (2,4″ (62 mm) x 26,2 pies (8 m))
Cable eléctrico de CA
El enchufe puede
variar según el país.
Rollo DK (rollo inicial)
Precauciones de seguridad
Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga
todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si
el producto se utiliza sin seguir las precauciones y las
instrucciones, puede producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si el producto se
utiliza sin seguir las precauciones y las instrucciones, puede producir
lesiones leves o moderadas y/o daño a la propiedad.
Los símbolos utilizados en los manuales para este producto se indican a continuación:
Acción NO permitida NO desmonte el producto.
NO salpique o sumerja el producto
en agua.
NO toque una parte determinada del
producto.
Acción obligatoria Desenchufar
Aviso de posible descarga eléctrica
■
Para utilizar la máquina con seguridad
ADVERTENCIA
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
■
La máquina
Deseche las bolsas de plástico
correctamente y manténgalas fuera
del alcance de bebés y niños. No
juegue con las bolsas de plástico.
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y deje de utilizar la máquina
si nota un olor extraño, calor, humo,
decoloración, deformación u otra anomalía
durante el funcionamiento de la máquina.
No desmonte la máquina. Para la inspección,
el ajuste o la reparación de la máquina,
comuníquese con el establecimiento de
venta donde adquirió la máquina o su centro
local de servicio autorizado.
No deje caer, golpee o agite la máquina.
No deje entrar en contacto con la
máquina ningún líquido, como café,
jugo y otras bebidas, agua de fl oreros
y conservantes para fl ores, o fl uidos
corporales de mascotas.
Asegúrese de apagar la máquina y retirar
el cable de alimentación de la toma
eléctrica cuando limpie la máquina. Si no
lo hace, puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice la máquina con objetos extraños en
su interior. No deje caer objetos metálicos como
clips de papel o grapas dentro de la máquina.
Si la máquina entre en contacto con agua o
cualquier objeto extraño, desenchufe el cable
de la alimentación de la toma eléctrica y retire el
objeto extraño. En caso necesario, póngase en
contacto con el establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro local de servicio
autorizado.
Para evitar incendios o posibles
descargas eléctricas, no desmonte la
máquina ni permita que se moje.
No utilice disolvente para pintura,
bencina, alcohol u otros disolventes
orgánicos para limpiar la máquina.
Si lo hace, puede provocar daños
en el acabado de la máquina. Utilice
un paño suave y seco para limpiar la
máquina.
No coloque objetos pesados o que
contengan agua sobre la máquina.
Si la máquina entra en contacto con
objetos extraños o agua, contacte con
el establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro
local de servicio autorizado. Si sigue
utilizando la máquina con agua u otro
objeto extraño en el interior, puede
dañar la máquina o provocar heridas
personales.
No coloque la máquina en un lugar
donde ésta pueda mojarse, como
en la cocina, en el baño o cerca de
un humifi cador. Si lo hace puede
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No deje que solventes orgánicos
(benceno, diluyente, removedor de
esmalte, desodorizante, etc.) entren
en contacto con la máquina y sus
cables de conexión. Si lo hace, puede
provocar que el equipo se deforme o
se destruya y puede existir riesgo de
descargas eléctricas o incendio.
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
■
Cable de alimentación
Utilice sólo la fuente de alimentación
autorizada (120V de CA) para la
máquina.
Utilice únicamente el cable de alimentación
que se proporciona con la máquina.
No toque el enchufe o el cable de
alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma eléctrica con
demasiados dispositivos ni conecte
el cable de alimentación en una toma
eléctrica dañada.
No corte, dañe, altere o coloque
objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
Retire el enchufe de la toma eléctrica de
forma regular y limpie la base de las varillas
metálicas así como el espacio que hay entre
éstas. Si deja el enchufe en la toma eléctrica
por un período largo, el polvo se acumulará
en la base de las varillas eléctricas del
enchufe. Esto podría causar un cortocircuito
que podría provocar un incendio.
No utilice el cable de alimentación si
está dañado
.
Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado correctamente a la toma eléctrica.
No tire del cable de alimentación
cuando lo desenchufe de la toma
eléctrica. Si lo hace puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
No dañe el cable de alimentación de las
siguientes maneras porque podría producirse
una descarga eléctrica, un incendio o un mal
funcionamiento de la máquina.
•
Modifi car el cable
•
Doblar forzadamente el cable de alimentación
•
Colocar el cable de alimentación
junto a un objeto caliente
•
Tirar del cable
•
Retorcer el cable
•
Atar el cable
•
Colocar un objeto pesado sobre el
cable de alimentación
•
Oprimir el cable por colocarlo en un
lugar demasiado angosto
•
Poner el cable sobre un objeto de metal
•
Doblar el cable de alimentación
hacia adelante y hacia atrás
•
Apretar el cable de alimentación
contra una pared
PRECAUCIÓN
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
■
La máquina
Se puede producir un mal funcionamiento de la máquina si se deja cerca de un televisor, una radio,
etc. No utilice la máquina cerca de otra que pueda provocar interferencias electromagnéticas.
Asegúrese de que los niños no introduzcan los dedos en las partes móviles o en
las aberturas de la máquina.
La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y debe ser de fácil acceso.
No toque la cuchilla. Puede provocar heridas personales.
No coloque la máquina en lugares directamente expuestos a la luz solar, cerca de calefactores
o dispositivos que emitan calor o en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas o
bajas, a humedad elevada o al polvo. Si lo hace, puede provocar fallos en la máquina.
No sujete ni levante la máquina por la cubierta del rollo DK. La cubierta se puede
salir y la máquina se puede caer y dañar.
No sujete la máquina con una sola mano. La máquina se le puede resbalar.
Verifi que que la orientación y el procedimiento sean correctos cuando conecta
los cables y los productos opcionales. Además, utilice sólo los cables y productos
opcionales determinados. Si no lo hace, puede provocar un incendio o heridas
personales. Siga las instrucciones del manual para conectar el equipo correctamente.
■
Cable de alimentación
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el
cable de alimentación de la toma eléctrica.
■
Cortador
No toque la cuchilla del cortador.
No abra la cubierta superior cuando esté utilizando el cortador.
■
Instalación y almacenamiento
Coloque la máquina sobre una superfi cie plana y estable, como en un escritorio.
No coloque objetos pesados sobre la máquina.
Antes de usar esta máquina por primera vez, lea esta Guía
de confi guración rápida para confi gurar e instalar su máquina.
Si desea consultar la Guía de confi guración rápida en otros idiomas, visite
http://solutions.brother.com/.
Impreso en China
LB9457001
Inicio
Registre su modelo, número de serie, la fecha y lugar
de compra a continuación.
Conserve esta información con su prueba de compra
en caso de necesitar servicio técnico del producto.
Nº de modelo
Nº de serie
Fecha de compra:
Establecimiento de compra:
Ubicación del establecimiento:
Importante: Le recomendamos que conserve todos
los materiales de embalaje original, en
caso de que necesite enviar la máquina.
2
Conecte la fuente de alimentación.
Conecte el cable
de alimentación a
la QL-700 y luego
enchufe el cable de
alimentación a la
toma eléctrica.
El enchufe puede variar según el país.
Defi nición del testigo STATUS
El testigo STATUS de la impresora Brother QL indica el estado de funcionamiento actual.
Testigo Estado
Apagado
No hay alimentación.
Testigo verde encendido
Hay alimentación.
Testigo verde parpadeando
Recibiendo datos del PC.
Transfi riendo información.
Testigo Estado
Testigo naranja
encendido
La tapa del rollo está abierta. Cierre la cubierta del rollo
correctamente.
Comenzando el restablecimiento o botón CUT pulsado durante
el restablecimiento. Para obtener más detalles sobre cómo
restablecer la QL-700, consulte la “Guía del usuario” (PDF).
Testigo naranja
parpadeando
Enfriamiento (espere a que se enfríe el cabezal de impresión)
Restablecimiento en progreso. Para obtener más detalles
sobre cómo restablecer la QL-700, consulte la “Guía del
usuario” (PDF).
Testigo rojo encendido
La máquina está arrancando.
Testigo Estado
Testigo rojo
parpadeando
Indica uno de los siguientes errores.
Testigo rojo parpadea en intervalos de 1,0 segundos:
•
Fin del rollo DK
•
Rollo DK incorrecto instalado
•
Error de alimentación
•
Ausencia de rollo DK
•
Error de transmisión
•
La tapa del rollo está abierta (mientras está funcionando)
•
Error de implementación de imagen de datos
Testigo rojo parpadea 0,9 segundos en OFF, 0,3 segundos en
ON, 0,3 segundos en OFF y 0,3 segundos en ON:
•
Error del cortador
Testigo rojo parpadea en intervalos de 0,3 segundos:
•
Error de EEPROM
3
Instale el rollo DK.
3-1
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/
OFF ( ) para apagar la QL-700. Sujete
la Brother QL-700 por la parte delantera
y tire con fi rmeza hacia arriba para abrir
la cubierta del compartimento del rollo
DK.
3-2
Coloque el carrete en las guías del
compartimento de rollo DK.
IMPORTANTE
•
Asegúrese de que los brazos del
carrete se insertan fi rmemente en
las guías izquierda y derecha.
•
Introduzca el carrete con el rollo
DK situado en la parte derecha de
la Brother QL-700.
3-3
Introduzca el extremo
del rollo DK en la ranura
hasta que se alinee con el
área que se muestra a la
derecha.
IMPORTANTE
Alinee el extremo del rollo con
el borde superior de la ranura
de salida de etiquetas.
3-4
Cierre la cubierta del compartimento
del rollo DK.
IMPORTANTE
Cuando pulse el botón ON/OFF ( ) para
encender la Brother QL-700, el extremo de
la etiqueta predeterminada DK se alinea
automáticamente.
4
Conecte el cable USB e inicie el P-touch Editor Lite.
4-1
Encienda la QL-700, luego pulse y
mantenga pulsado el botón Editor
Lite hasta que se encienda el testigo
Editor Lite verde.
NOTA
Editor Lite está confi gurado en modo predeterminado.
4-2
Conecte el cable USB al PC.
NOTA
Si está conectando la impresora mediante
un concentrador USB, tal vez no se detecte
correctamente.
4-3
Luego de conectar el cable USB, aparece un cuadro de
diálogo en el visor del PC.
(Las siguientes pantallas pueden variar dependiendo del
sistema operativo de su PC)
NOTA
•
Si no ve el cuadro de diálogo, éste puede estar oculto detrás de una ventana de un
programa de software abierto. Minimice todas las ventanas para ver el cuadro de
diálogo.
•
Cuando se conecta por primera vez la rotuladora P-touch en su ordenador, iniciar
el P-touch Editor Lite tomará más tiempo que lo usual. Si el software no se inicia
automáticamente cuando conecta la máquina, puede iniciarlo desde Mi PC. Inicie
P-touch Editor Lite haciendo doble clic en PTLITE10.EXE.
Al conectar el dispositivo por primera vez, realice el examen y luego seleccione la
casilla de verifi cación Realizar siempre esto para software y juegos en el cuadro
de diálogo que aparece cuando se completa el examen. P-touch Editor Lite se iniciará
automáticamente la próxima vez que conecte la QL-700.
4-4
Inicio de P-touch Editor Lite.
IMPORTANTE
No suspenda la alimentación ni
desconecte la QL-700 cuando esté
usando P-touch Editor Lite.
P-touch Editor Lite no es compatible con Macintosh. El ícono [QL-700] aparece cuando la QL-700 está conectada a un Mac en el modo Editor Lite. Abra [QL-700] desde el
escritorio y luego ejecute [Start Here Mac]. Si el controlador de la impresora QL-700 y P-touch Editor 5.0 no están instalados, aparece un mensaje de aviso de instalación.
Instálelos y utilice P-touch Editor 5.0.
Testigo
Editor Lite
Botón Editor Lite
Haga clic en P-touch Editor Lite.
Haga clic en Abrir la carpeta para ver los archivos.
Haga doble clic en PLITE10.
Para Windows Vista
®
Para Macintosh
Cómo desconectar la QL-700
Para Windows
®
:
1.
Salga de P-touch Editor Lite haciendo
clic en la sobre la esquina superior
derecha de la ventana.
2.
Para desconectar la QL-700, haga clic
en el ícono de la barra de tarea del
ordenador ( , o ).
3.
Haga clic en Extracción segura de
dispositivo de almacenaje USB.
4.
Cuando aparezca el mensaje que indica
que el dispositivo se puede extraer
de modo seguro, apague la QL-700 y
desconecte el cable USB.
Para Macintosh:
1.
Seleccione [QL-700] en el escritorio
y luego realice una de las siguientes
acciones:
•
Seleccione Expulsar del menú de
contexto
•
Arrástrelo y suéltelo en la papelera
2.
Cuando aparezca el mensaje que indica
que el dispositivo se puede extraer
de modo seguro, apague la QL-700 y
desconecte el cable USB.
Instalación del controlador de la impresora y de P-touch Editor 5.0 (para funciones avanzadas)
IMPORTANTE
Compruebe que el Editor
Lite está apagado antes
de conectar la QL-700 a su
ordenador con el cable USB.
Pulse y mantenga pulsado el
botón Editor Lite hasta que
el testigo de Editor Lite se
apague.
1.
Inicie el ordenador e Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. (Aparece la pantalla de la derecha.)
2.
Instale el software siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla.
NOTA
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la “Guía del usuario de software”(PDF).
Para Windows
®
Para Macintosh
Para Windows
®
XPPara Windows Vista
®
Para Windows
®
7
Información importante
Si tiene alguna pregunta o necesita información sobre
su producto de Brother, leofrecemos una variedad de
opciones de asistencia entre las que podrá elegir:
Atención al cliente en
EE.UU.:
Atención al cliente
1-877-BROTHER
(1-877-276-8437)
Atención al cliente
1-901-379-1210 (fax)
Sitio web
www.brother-usa.com
Suministros / Accesorios
www.brothermall.com
o 888-879-3232
BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION
100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911