Triton T20CH Guía del usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

tritontools.com
T20 CH
20V Combi Hammer Drill
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instruções de
Operação e Segurança
Instructions d’utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
GB
D
NL
PT
I
F
ESP
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné
pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
RU
HU
PL
CZ
SK
TR
100901_Z1MANPRO1.indd 2 25/09/2014 17:05
34
E
Características técnicas
Índice
Características técnicas 34
Características del producto 35
Descripción de los símbolos 35
Instrucciones de seguridad 35
Instrucciones de seguridad para taladros y atornilladores a batería 36
Instrucciones de seguridad para cargadores y baterías 36
Aplicaciones 36
Desembalaje 36
Antes de usar 37
Funcionamiento 38
Accesorios 38
Mantenimiento 38
Reciclaje 38
Garantía 39
Declaración de conformidad 39
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia
auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de
atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de
sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No
utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles
de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en
condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la
página web www.osha.europa.eu
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro
y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su
nuevo equipo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido
Traducción del manual original
Modelo: T20CH
Taladro
Tensión: 20 V, CC
Velocidad sin carga: 0 – 450 min
-1
(velocidad baja)
0 – 1.600 min
-1
(velocidad alta)
Frecuencia de impacto: 7.200 gpm (velocidad baja)
25.600 gpm (velocidad alta)
Velocidades: 2
Control de velocidad: Gatillo
Ajuste de par de torsión: 16 + 2
Par de torsión máximo: 48 Nm
Capacidad del portabrocas: 1,5 – 13 mm
Capacidad de perforación
(madera):
26 mm
Capacidad de perforación
(mampostería):
10 mm
Capacidad de perforación
(acero):
13 mm
Peso: 3,9 kg (incluido batería 4 Ah)
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L
PA
: 87,6 dB(A)
Potencia acústica L
WA
: 98,6 dB(A)
Incertidumbre K: 3 dB
Vibración ponderada
(Metal) ah,D: 2,373 m/s
2
(Hormigón) ah,ID: 7,104 m/s
2
(Velocidad máxima sin
carga) ah:
1,707 m/s
2
Incertidumbre K: 1,5 m/s
2
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan
usar medidas de protección sonora.
Batería
Tipo de batería: Litio, Samsung
Tensión: 20 V, CC
Modelo y capacidad: T20HCB, 4 Ah
T20B, 2 Ah
Cargador
Modelo del cargador T20BC
Tiempo de carga: 1 h (T20HCB)
30 min (T20B)
Tensión de entrada: EU: 220 – 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W
SDA: 220 - 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W
AUS: 220 - 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W
JPN: 100 – 120 V, CA 50/60 Hz, 1,2 A
EUA/CAN: 100 – 120 V, CA 50/60 Hz, 1,2 A
Tensión de salida: 20 V, CC, 3 A
Clase de protección: (excepto modelo de cargador
para EUA/CAN)
Longitud del cable de
alimentación:
2 m
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Triton pueden cambiar sin previo aviso.
100901_Z1MANPRO1.indd 34 25/09/2014 17:05
35
E
Características del producto
1. Portabrocas sin llave
2. Ajuste de par de torsión
3. Selector de modo
4. Selector de velocidad
5. Interruptor de sentido de rotación
6. Interruptor de gatillo
7. Botón para liberar la batería
8. Clip para cinturón
9. Batería*
10. Luz de guía LED
11. Cargador de batería T20
Accesorios (no mostrados):
Maletín de transporte
Nota: La batería suministrada puede ser distinta a la de la imagen mostrada
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios
y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas
utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por corriente
eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías
(herramienta inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo
desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor
mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control de la herramienta.
Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No
modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de
enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes
adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo
está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de
agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para
transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el
cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las
piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo
de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una
herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para
exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use
un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente
diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando
esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si
se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede
provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El
uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo
de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo
en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una
llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones
graves.
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo
momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa
y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Descripción de los símbolos
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) (Excepto modelo
EUA/CAN)
No incinere las pilas/baterías
Para uso solo en interiores. (Batería y cargador)
Desfase y corriente máxima del fusible interno de 3,15 A
Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional.
Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su
ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Protección medioambiental
Las herramientas eléctricas, baterías y baterías de litio nunca deben desecharse
junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos
de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la
autoridad local encargada de la gestión de residuos.
Li-ion
T3.15A
Enchufe convertidor
Solo para Reino Unido: Nunca intente utilizar el adaptador BS 1363 para con otros aparatos
eléctricos.
Nunca use el enchufe directamente del adaptador BS 1363 para en una toma de corriente.
Contacte con un servicio técnico autorizado cuando el adaptador BS 1363 esté dañado.
Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por
favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase
en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión
de residuos.
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. (Solo modelo
europeo)
100901_Z1MANPRO1.indd 35 25/09/2014 17:05
36
E
g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que
estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede
reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.
Uso y mantenimiento de las herramientas a batería
a) Recargue la batería solo con el cargador compatible recomendado por el
fabricante. Utilizar una batería con un cargador diferente puede provocar riesgo de
incendio.
b) Utilice solo cargadores y baterías compatibles con su herramienta. Utilizar una
batería o cargador no compatible puede provocar lesiones personales y riesgo de
incendio.
c) Mantenga alejada la batería y el cargador de objetos metálicos tales como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos, etc. para evitar que entren en contacto con los
terminales de la batería. Los objetos metálicos en contacto con las celdas de la
batería puede causar quemaduras y riesgo de incendio.
d) La batería puede desprender líquido en algunos casos extremos, evite el contacto
con el líquido de la batería. En caso de contacto directo con la piel, lávese con
agua. En caso de contacto con los ojos, solicite ayuda médica inmediatamente. El
líquido expulsado por la batería puede ser irritante y provocar quemaduras.
ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda
conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de
corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice
únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un
funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para
taladros y atornilladores a batería
Para más información sobre los requisitos de seguridad relacionados con vestimenta, los
equipos de protección y los riesgos de salud relacionados con las herramientas eléctricas,
consulte la sección “Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas” de
este manual.
Lleve siempre protección auditiva cuando utilice un taladro percutor. La exposición al
ruido puede causar pérdida auditiva.
Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras aisladas, especialmente cuando esté
trabajando en zonas donde puedan haber cables ocultos bajo tensión. El contacto de los
tornillos con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario.
Importante: Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a la
instalación, el uso y mantenimiento de su herramienta.
Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y asegúrese
de que los demás usuarios estén familiarizados con las normas de seguridad descritas
en este manual.
Si tiene que cargar la batería en áreas exteriores, asegúrese de que el cargador y la
fuente de alimentación estén protegidas contra las inclemencias meteorológicas y la
humedad.
Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o
protectores para el oído. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo.
Utilice detectores de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y
conductos de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los componentes o conductores
bajo tensión.
Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
Asegúrese de que la broca o el cincel estén fijados correctamente en el portabrocas. Las
brocas y cinceles que no se hayan colocado correctamente pueden salir expulsadas de la
herramienta y ser un peligro para el usuario.
Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes comenzar a
perforar.
Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de
trabajo.
No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar la
herramienta.
Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de cambiarlas.
Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.
Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.
Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de
banco.
Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado.
Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.
Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta.
Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta.
Apriételos si es necesario.
Instrucciones de seguridad para
cargadores de batería
Uso correcto del cargador de baterías
Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de
empezar a cargar cualquiera batería.
No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un
cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede
provocar sobrecalentamiento o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un
servicio técnico autorizado.
• Mantenga a los niños alejados de esta herramienta.
Advertencia: Nunca recargue baterías no recargables.
Uso correcto de las baterías
Sólo cargue las baterías con el cargador suministrado. Sólo utilice las baterías
suministradas con este aparato, o baterías recomendadas por el proveedor. Mantenga
limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un
cortocircuito. Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o
de un uso prolongado.
No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio.
Cuando no use las baterías, deberán guardarse en un lugar seco con temperatura
ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente
cortocircuitarse durante su almacenaje.
Nota para baterías
PELIGRO – Las baterías pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión.
ADVERTENCIA – Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la
batería. Nunca tire la batería al fuego o similar.
ADVERTENCIA – Nunca recargue baterías no recargables.
ADVERTENCIA – Cargue la batería solo con el cargador T20BC. Para mayor seguridad lea
siempre las instrucciones de seguridad del cargador de batería.
ADVERTENCIA – Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante.
Características de la batería y el cargador de baterías.
La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar
durante el proceso de carga:
Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la
batería alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la
batería.
Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de
tensión de seguridad más bajo.
Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en
caso de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la
herramienta durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente,
puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.
Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta
una sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a
funcionar normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría
tardar unos segundos.
Protección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar
un cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería.
ADVERTENCIA para Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se
recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de
protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
Aplicaciones
Taladro inalámbrico con función atornillador, modo taladro y percutor. Ideal para atornillar
y perforar en diferentes materiales.
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus
características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas
condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta
herramienta.
100901_Z1MANPRO1.indd 36 25/09/2014 17:05
37
E
Antes de usar
Esta herramienta se suministra con el nivel de batería cargado al mínimo. Asegúrese de
cargar la batería completamente antes de utilizar esta herramienta.
Proceso de carga de la batería
El cargador puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es completamente normal
y no supone ningún problema.
Siempre que sea posible, utilice el cargador a temperatura ambiente. Para evitar el
sobrecalentamiento, no tape el cargador y proteja la batería de la luz solar y de fuentes de
calor.
Si la batería no carga correctamente:
Compruebe la toma de corriente enchufando por ejemplo una lámpara.
Si el problema persiste, lleve la herramienta a un servicio técnico cualificado para que la
revisen.
Carga de la batería
1. Apriete el botón para liberar la batería (7) para retirar la batería de la herramienta.
2. Conecte el cargador T20 (11) al suministro eléctrico. No aplique demasiada fuerza. Si la
batería no encaja correctamente querrá decir que está mal colocada.
3. Inicialmente se encenderá la luz verde indicando el estado de la carga de la batería. La luz
roja se encenderá cuando la batería esté cargando, la luz verde permanecerá apagada.
4. Cuando la batería esté totalmente cargada la luz roja se apagará y la luz verde
permanecerá encendida.
5. El cargador de batería se encargará de monitorizar el estado de carga de la batería.
6. Desconecte la batería después de completar la carga.
7. Desconecte el cargador de la fuente de alimentación y guárdelo en un lugar limpio y seco,
fuera del alcance de los niños.
El tiempo de duración para una carga completa a temperatura ambiente es de 1 hora. El
tiempo de carga puede verse alterado dependiendo de las condiciones de temperatura.
Batería de 2 Ah: Tenga en cuenta el tiempo de carga completa de este tipo de batería
será aproximadamente de 30 minutos.
La batería no necesita recargarse siempre por completo. Nunca vuelva a recargar una
batería completamente cargada.
Puede interrumpir la carga de batería en cualquier momento. Bajo condiciones normales,
el cargador cargará rápidamente. El 80 % de la carga se realizara durante los primeros 30
minutos.
Tabla de carga de la batería
Nota: Compruebe la tabla anterior. Si las luces del cargador de batería no se iluminan, indicará
que existe algún fallo:
Compruebe que la batería esté correctamente colocada en el soporte del cargador.
Compruebe todas las conexiones y asegúrese de que la herramienta esté encendida.
Carga inicial
La carga inicial variará dependiendo del cargador de batería que esté utilizando.
Repita el proceso de carga y descarga aproximadamente 4 – 5 veces. Esto permitirá que
la batería funcione a su máxima capacidad.
Las siguientes cargas pueden durar 1 hora aproximadamente (T20HCB: batería de 4 Ah),
de todas formas la batería puede recargarse estando parcialmente descargada.
Recarga de la batería
Después de cada uso, la batería de litio debe de enfriarse antes de volver a cargarla.
Si coloca la batería estando caliente en el cargador, la luz verde se iluminará. El cargador
comenzará a cargar cuando la batería se haya enfriado (esto puede tardar unos minutos).
Instalación de la batería
No utilice demasiada fuerza cuando inserte la batería. Si no se desliza y encaja
correctamente, quiere decir que no está colocada correctamente o puede que los
terminales de la batería estén dañados.
Duración de la batería
La duración de la batería dependerá del tipo de carga de trabajo. Esta batería ha sido diseñada
para para prolongar su vida útil al máximo, aunque como todas las baterías, tienen una vida
útil limitada. El cargador inteligente controla el nivel de la batería, selecciona la velocidad ideal
de carga para la batería y protege la batería contra el exceso de carga o carga a una velocidad
muy alta. Sin embargo, como todas las baterías, el rendimiento disminuirá con el tiempo.
Prolongar la duración de la batería
Guarde la batería en un lujar fresco. Las temperaturas con niveles superiores al de la
temperatura ambiente disminuirá la vida útil de la batería.
Nunca guarde baterías descargadas. Cárguelas inmediatamente después de cada uso.
Cargue al máximo la batería cuando vaya a almacenarla durante largos periodos de
tiempo.
Todas las baterías pierden carga gradualmente, incluso las baterías de litio. Cuanto más
temperatura más rápido se descargará la batería. Recargue la batería cada 3 o 4 meses y
retírela de la herramienta cuando vaya a almacenarla durante largos periodos de tiempo.
Esto evitará que la batería se pueda dañar.
Instalación de una punta o broca
ADVERTENCIA: Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima inferior a la
velocidad sin carga de la herramienta.
1. Gire el portabrocas sin llave (1) en sentido horario y coloque la broca en el portabrocas.
2. Gire el collarín del portabrocas sin llave en sentido antihorario para sujetar la broca.
Nota: No encienda la herramienta cuando esté montando/desmontando la broca. Coloque el
interruptor de sentido de rotación (5) en posición central.
3. Cuando tenga la broca sujeta, encienda la herramienta para comprobar que la broca esté
centrada. La broca debería girar correctamente. Si la broca no está centrada, afloje el
portabrocas y vuelva a colocar la broca siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Sentido de rotación
La dirección de rotación puede establecerse utilizando el interruptor de sentido de
rotación (5).
Para hacer que el atornillador de impacto gire hacia la derecha, empuje el interruptor de
sentido de rotación hacia la izquierda.
Para hacer que el atornillador de impacto gire hacia la izquierda, empuje el interruptor de
rotación hacia la derecha.
Cuando el interruptor de sentido de rotación esté en posición central, el atornillador se
bloqueará.
ADVERTENCIA: No intente mover el interruptor de sentido de giro cuando el atornillador esté
funcionando.
Control de velocidad
Este taladro está equipado con 2 velocidades distintas:
- Primera velocidad: 0 – 450 min-1
- Segunda velocidad: 0 – 1.600 min-1
Para seleccionar una velocidad, deslice el selector de velocidad (4) a la posición requerida.
Colóquelo hacia delante para ajustar la velocidad lenta y hacia atrás para velocidad
rápida.
Nota: Utilice la velocidad lenta para atornillar ya que le ofrecerá mayor par de torsión. Utilice la
velocidad rápida sólo para perforar.
Ajuste de par de torsión
Este taladro está equipado con un embrague de control de torsión para limitar el par de
torsión del taladro, ideal para atornillar sin dañar la superficie de trabajo.
Existen 16 ajustes de par de torsión diferentes. A menor par de torsión, menor será la
velocidad de rotación.
Para ajustar el par de torsión, gire el ajuste de par de torsión (3) a la posición requerida
mediante la flecha indicada en la carcasa de la herramienta.
Compruebe que el ajuste sea el correcto practicando con un trozo de material desechable.
LED rojo LED verde
Cargador conectado Apagado Intermitente
Cargador evaluando el nivel de carga Apagado Intermitente
Carga rápida Encendido Apagado
Batería parcialmente descargada,
carga lenta
Intermitente Apagado
Temperatura de batería anormal Intermitente Apagado
Carga completa Apagado Encendido
Fallo en el cargador de batería Intermitente Intermitente
Condiciones de temperatura anormales Encendido Encendido
100901_Z1MANPRO1.indd 37 25/09/2014 17:05
38
E
Selector de modo
Para perforar, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el
símbolo de taladro. Ahora el taladro estará ajustado al par máximo.
Para atornillar, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el
símbolo de atornillar. Ahora el embrague de para de torsión estará activado.
Para perforar mampostería, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector
de modo (3) en el símbolo de martillo percutor. Ahora el taladro estará ajustado al par
máximo con modo percutor.
ADVERTENCIA: Esta herramienta también puede utilizarse con un adaptador para atornillar
tuercas y pernos. Nunca utilice la velocidad rápida para atornillar. Utilice uno de los 16
ajustes de par de torsión junto con la velocidad lenta para realizar este tipo de tarea y evitar
sobrecargar la herramienta. Se recomienda previamente utilizar una llave para aflojar o apretar
tuercas y pernos, de esta forma evitará dañar la herramienta.
up the operation, without risk of damage, when high torque is required at the
beginning or end of the operation.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido
protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.
Encendido/apagado
Para encender el taladro, apriete el interruptor de gatillo (6). La luz guía LED (10) se
iluminará automáticamente.
La velocidad del taladro es controlada por la presión ejercida en el gatillo, cuanto más se
aprieta el gatillo, más rápidamente funciona el taladro.
Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo.
Nota: El taladro puede desconectarse automáticamente debido al mecanismo de protección
térmica contra sobrecargas, el cual evitará que la herramienta se pueda dañar en caso de
sobrecarga. Esto no significa que la herramienta esté averiada.
Consejos para perforar
Utilice brocas afiladas y solamente adecuadas para cada material.
Nunca exceda la capacidad máxima de perforación indicada en la sección “Características
técnicas”.
Comience perforando a velocidades bajas apretando el interruptor de gatillo ligeramente.
Reduzca la velocidad cuando note que la broca vaya a atravesar la pieza de trabajo.
Para evitar que se produzcan astillas o que se pueda romper la pieza de trabajo, sujete un
trozo de madera detrás de la pieza de trabajo o continúe el agujero por la parte de atrás
una vez que la broca haya atravesado la pieza de trabajo.
Perforación en metal
Sujete materiales finos con un trozo de madera desechable.
Marque la posición del agujero previamente con un martillo o punzón.
Utilice solamente brocas de acero rápido (HSS) adecuadas para metal.
Antes de realizar un agujero completo, utilice una broca pequeña para taladrar un agujero
de guía.
Utilice lubricante adecuado para alargar la vida útil de la broca y obtener resultados de
mayor calidad.
Perforación en mampostería
Para perforar paredes, piedra y hormigón, utilice brocas para mampostería de TCT.
No presione la herramienta excesivamente. Cuando los restos de polvo obstruyan el
agujero, perfore lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta retirar el
polvo y vuelva a continuar.
Accesorios
Existen gran variedad de accesorios (brocas y puntas para atornillar, batería de 2 Ah
(T20B), batería de alta capacidad de 4Ah (T20HCB) disponibles a través de su distribuidor
Silverline o en www.toolsparesonline.com.
Mantenimiento
Esta herramienta está fabricada con componentes de alta calidad y utiliza sistemas
de protección para proteger y garantizar el funcionamiento de la herramienta en todo
momento.
Limpieza
Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca
deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Utilice un cepillo suave o un paño seco
para limpiar la herramienta, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire
seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
Almacenaje
Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los
niños.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de
reciclaje indicadas en su país.
No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.
Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para
obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
100901_Z1MANPRO1.indd 38 25/09/2014 17:05
39
E
Solución de problemas
Garantía
Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e
introduzca sus datos personales.
Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria)
de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán
cedidos a terceros.
Recordatorio de compra
Fecha de compra: ___ / ___ / ____
Modelo: T20CH Conserve su recibo como prueba de compra. art pr
Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya
registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra.
Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o
materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto
adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños
accidentales o por mal uso de esta herramienta.
* Registre el producto online en un plazo de 30
días contados a partir de la fecha de compra.
Se aplican los términos y condiciones.
Esto no afecta a sus derechos legales.
Organismo notificado: TÜV Rheinland Co., Ltd
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 13/08/14
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Central House,
Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino Unido.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: 100901 / T20CH
Descripción: Taladro percutor combinado, 20 V
Está en conformidad con las directivas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
Directiva RoHS 2011/65/UE
EN60745-1
EN60745-2-1
EN60745-2-2
EN60335-1
EN60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
Problema Causa Solución
La luz LED de color rojo no se ilumina y no carga
Batería mal colocada Compruebe que la batería esté colocada correctamente
El cargador no está enchufado Enchufe el cargador
Capacidad de la batería baja
Batería parcialmente descargada Cargue la batería el mismo día o el día anterior
La batería ha sido cargada más de 100 veces
y comienza a perder capacidad
Contacte con su distribuidor Triton o con un servicio técnico
autorizado para sustituir la batería
El taladro no se enciende (el interruptor no se mueve)
El interruptor sentido de rotación está colocado en la
posición central (bloqueo)
Deslice el interruptor sentido de rotación hacia la derecha
o izquierda
El taladro no se enciende al pulsar el interruptor de
encendido/apagado
Batería descargada Recargue la batería o sustitúyala por una nueva
Batería defectuosa Sustituya la batería
Taladro averiado
Contacte con su distribuidor Triton o con un servicio técnico
autorizado
Los tornillos no se introducen completamente en la pieza
de trabajo
Par de torsión insuficiente o demasiado bajo Utilice un par de torsión más alto
Batería baja Recargue la batería o sustitúyala por una nueva
Los tornillos se introducen demasiado en la pieza de trabajo Par de torsión demasiado alto Utilice un par de torsión más bajo
Al perforar mampostería la broca no se introduce
completamente
Broca incompatible o dañada
Sustituya la broca por una broca de alta calidad para
mampostería
Broca demasiado larga
Véase la capacidad máxima de perforación en
“Características técnicas”
El taladro no está en modo percutor
Coloque el taladro en la posición de martillo percutor (Véase
selector de modo)
100901_Z1MANPRO1.indd 39 25/09/2014 17:05

Transcripción de documentos

20V Combi Hammer Drill GB T20 CH Operating and Safety Instructions NL Bedienings- en veiligheidsvoorschriften F Instructions d’utilisation et consignes de sécurité D Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung I Istruzioni per l’uso e la sicurezza ESP Instrucciones de uso y de seguridad PT Instruções de Operação e Segurança PL Instrukcja obsługi i bezpieczestwa RU Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности HU Kezelési és biztonsági utasítások CZ Provozní a bezpečnostní pokyny SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny TR Çalıma ve Güvenlik Talimatları tritontools.com 100901_Z1MANPRO1.indd 2 25/09/2014 17:05 Traducción del manual original Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido Índice Características técnicas 34 Características del producto 35 Descripción de los símbolos 35 Instrucciones de seguridad 35 Instrucciones de seguridad para taladros y atornilladores a batería 36 Instrucciones de seguridad para cargadores y baterías 36 Aplicaciones 36 Desembalaje 36 Antes de usar 37 Funcionamiento 38 Accesorios 38 Mantenimiento 38 Reciclaje 38 Garantía 39 Declaración de conformidad 39 Características técnicas Modelo: T20CH Taladro (Hormigón) ah,ID: 7,104 m/s2 (Velocidad máxima sin carga) ah: 1,707 m/s2 Incertidumbre K: 1,5 m/s2 Tensión: 20 V, CC Velocidad sin carga: 0 – 450 min-1 (velocidad baja) 0 – 1.600 min-1 (velocidad alta) Frecuencia de impacto: 7.200 gpm (velocidad baja) 25.600 gpm (velocidad alta) Batería Velocidades: 2 Tipo de batería: Litio, Samsung Control de velocidad: Gatillo Tensión: 20 V, CC Ajuste de par de torsión: 16 + 2 Modelo y capacidad: T20HCB, 4 Ah Par de torsión máximo: 48 Nm El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección sonora. T20B, 2 Ah Capacidad del portabrocas: 1,5 – 13 mm Cargador Capacidad de perforación (madera): 26 mm Modelo del cargador T20BC Tiempo de carga: 1 h (T20HCB) Capacidad de perforación (mampostería): 10 mm Capacidad de perforación (acero): 13 mm Peso: 3,9 kg (incluido batería 4 Ah) 30 min (T20B) Tensión de entrada: SDA: 220 - 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W AUS: 220 - 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W JPN: 100 – 120 V, CA 50/60 Hz, 1,2 A Información sobre ruido y vibración: EUA/CAN: 100 – 120 V, CA 50/60 Hz, 1,2 A Presión acústica LPA: 87,6 dB(A) Tensión de salida: Potencia acústica LWA: 98,6 dB(A) Clase de protección: Incertidumbre K: 3 dB Vibración ponderada (Metal) ah,D: 2,373 m/s2 EU: 220 – 240 V, CA 50/60 Hz, 80 W Longitud del cable de alimentación: 20 V, CC, 3 A (excepto modelo de cargador para EUA/CAN) 2m Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton pueden cambiar sin previo aviso. E ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar. ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración. Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu 34 100901_Z1MANPRO1.indd 34 25/09/2014 17:05 Características del producto 1. Portabrocas sin llave Li-ion Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión de residuos. 2. Ajuste de par de torsión 3. Selector de modo 4. Selector de velocidad 5. Interruptor de sentido de rotación 6. Interruptor de gatillo 7. Botón para liberar la batería 8. Clip para cinturón 9. Batería* Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. (Solo modelo europeo) Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 10. Luz de guía LED ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. 11. Cargador de batería T20 Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia. Accesorios (no mostrados): La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica). • Maletín de transporte Nota: La batería suministrada puede ser distinta a la de la imagen mostrada Enchufe convertidor Solo para Reino Unido: Nunca intente utilizar el adaptador BS 1363 para con otros aparatos eléctricos. Nunca use el enchufe directamente del adaptador BS 1363 para en una toma de corriente. Contacte con un servicio técnico autorizado cuando el adaptador BS 1363 esté dañado. Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta. Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas. b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. Descripción de los símbolos c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Lea el manual de instrucciones e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. ¡Peligro! Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) (Excepto modelo EUA/CAN) No incinere las pilas/baterías Para uso solo en interiores. (Batería y cargador) f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales. Desfase y corriente máxima del fusible interno de 3,15 A c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. Protección medioambiental Las herramientas eléctricas, baterías y baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión de residuos. f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. T3.15A E e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 35 100901_Z1MANPRO1.indd 35 25/09/2014 17:05 g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo. Uso y mantenimiento de las herramientas a batería a) Recargue la batería solo con el cargador compatible recomendado por el fabricante. Utilizar una batería con un cargador diferente puede provocar riesgo de incendio. b) Utilice solo cargadores y baterías compatibles con su herramienta. Utilizar una batería o cargador no compatible puede provocar lesiones personales y riesgo de incendio. c) Mantenga alejada la batería y el cargador de objetos metálicos tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos, etc. para evitar que entren en contacto con los terminales de la batería. Los objetos metálicos en contacto con las celdas de la batería puede causar quemaduras y riesgo de incendio. d) La batería puede desprender líquido en algunos casos extremos, evite el contacto con el líquido de la batería. En caso de contacto directo con la piel, lávese con agua. En caso de contacto con los ojos, solicite ayuda médica inmediatamente. El líquido expulsado por la batería puede ser irritante y provocar quemaduras. ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. Mantenimiento y reparación a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para taladros y atornilladores a batería Para más información sobre los requisitos de seguridad relacionados con vestimenta, los equipos de protección y los riesgos de salud relacionados con las herramientas eléctricas, consulte la sección “Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas” de este manual. • Lleve siempre protección auditiva cuando utilice un taladro percutor. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. • Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras aisladas, especialmente cuando esté trabajando en zonas donde puedan haber cables ocultos bajo tensión. El contacto de los tornillos con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario. Importante: Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a la instalación, el uso y mantenimiento de su herramienta. • Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y asegúrese de que los demás usuarios estén familiarizados con las normas de seguridad descritas en este manual. • Si tiene que cargar la batería en áreas exteriores, asegúrese de que el cargador y la fuente de alimentación estén protegidas contra las inclemencias meteorológicas y la humedad. • Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protectores para el oído. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. • Utilice detectores de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión. • Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada. • Asegúrese de que la broca o el cincel estén fijados correctamente en el portabrocas. Las brocas y cinceles que no se hayan colocado correctamente pueden salir expulsadas de la herramienta y ser un peligro para el usuario. • Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes comenzar a perforar. • Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de trabajo. E Instrucciones de seguridad para cargadores de batería Uso correcto del cargador de baterías • Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a cargar cualquiera batería. • No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • Mantenga a los niños alejados de esta herramienta. Advertencia: Nunca recargue baterías no recargables. Uso correcto de las baterías • S ólo cargue las baterías con el cargador suministrado. Sólo utilice las baterías suministradas con este aparato, o baterías recomendadas por el proveedor. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito. Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. • No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio. • C uando no use las baterías, deberán guardarse en un lugar seco con temperatura ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje. Nota para baterías • PELIGRO – Las baterías pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión. • A DVERTENCIA – Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. Nunca tire la batería al fuego o similar. • ADVERTENCIA – Nunca recargue baterías no recargables. • A DVERTENCIA – Cargue la batería solo con el cargador T20BC. Para mayor seguridad lea siempre las instrucciones de seguridad del cargador de batería. • ADVERTENCIA – Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante. Características de la batería y el cargador de baterías. La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar durante el proceso de carga: • P rotección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería. • P rotección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de seguridad más bajo. • P rotección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos. • P rotección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta una sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos segundos. • P rotección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar un cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería. ADVERTENCIA para Australia y Nueva Zelanda • A DVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. • No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar la herramienta. Aplicaciones • Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de cambiarlas. • T aladro inalámbrico con función atornillador, modo taladro y percutor. Ideal para atornillar y perforar en diferentes materiales. • Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos. • Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea. • Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco. • Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado. • Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. Desembalaje • D esembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones. • A segúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta. • Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. Apriételos si es necesario. 36 100901_Z1MANPRO1.indd 36 25/09/2014 17:05 Antes de usar Recarga de la batería • E sta herramienta se suministra con el nivel de batería cargado al mínimo. Asegúrese de cargar la batería completamente antes de utilizar esta herramienta. Proceso de carga de la batería • E l cargador puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es completamente normal y no supone ningún problema. • S iempre que sea posible, utilice el cargador a temperatura ambiente. Para evitar el sobrecalentamiento, no tape el cargador y proteja la batería de la luz solar y de fuentes de calor. Si la batería no carga correctamente: • Después de cada uso, la batería de litio debe de enfriarse antes de volver a cargarla. • S i coloca la batería estando caliente en el cargador, la luz verde se iluminará. El cargador comenzará a cargar cuando la batería se haya enfriado (esto puede tardar unos minutos). Instalación de la batería • N o utilice demasiada fuerza cuando inserte la batería. Si no se desliza y encaja correctamente, quiere decir que no está colocada correctamente o puede que los terminales de la batería estén dañados. Duración de la batería • S i el problema persiste, lleve la herramienta a un servicio técnico cualificado para que la revisen. La duración de la batería dependerá del tipo de carga de trabajo. Esta batería ha sido diseñada para para prolongar su vida útil al máximo, aunque como todas las baterías, tienen una vida útil limitada. El cargador inteligente controla el nivel de la batería, selecciona la velocidad ideal de carga para la batería y protege la batería contra el exceso de carga o carga a una velocidad muy alta. Sin embargo, como todas las baterías, el rendimiento disminuirá con el tiempo. Carga de la batería Prolongar la duración de la batería 1. Apriete el botón para liberar la batería (7) para retirar la batería de la herramienta. • G uarde la batería en un lujar fresco. Las temperaturas con niveles superiores al de la temperatura ambiente disminuirá la vida útil de la batería. • Compruebe la toma de corriente enchufando por ejemplo una lámpara. 2. Conecte el cargador T20 (11) al suministro eléctrico. No aplique demasiada fuerza. Si la batería no encaja correctamente querrá decir que está mal colocada. 3. Inicialmente se encenderá la luz verde indicando el estado de la carga de la batería. La luz roja se encenderá cuando la batería esté cargando, la luz verde permanecerá apagada. 4. Cuando la batería esté totalmente cargada la luz roja se apagará y la luz verde permanecerá encendida. 5. El cargador de batería se encargará de monitorizar el estado de carga de la batería. 6. Desconecte la batería después de completar la carga. 7. Desconecte el cargador de la fuente de alimentación y guárdelo en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños. • E l tiempo de duración para una carga completa a temperatura ambiente es de 1 hora. El tiempo de carga puede verse alterado dependiendo de las condiciones de temperatura. Batería de 2 Ah: Tenga en cuenta el tiempo de carga completa de este tipo de batería será aproximadamente de 30 minutos. • L a batería no necesita recargarse siempre por completo. Nunca vuelva a recargar una batería completamente cargada. • P uede interrumpir la carga de batería en cualquier momento. Bajo condiciones normales, el cargador cargará rápidamente. El 80 % de la carga se realizara durante los primeros 30 minutos. • N unca guarde baterías descargadas. Cárguelas inmediatamente después de cada uso. Cargue al máximo la batería cuando vaya a almacenarla durante largos periodos de tiempo. • T odas las baterías pierden carga gradualmente, incluso las baterías de litio. Cuanto más temperatura más rápido se descargará la batería. Recargue la batería cada 3 o 4 meses y retírela de la herramienta cuando vaya a almacenarla durante largos periodos de tiempo. Esto evitará que la batería se pueda dañar. Instalación de una punta o broca ADVERTENCIA: Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima inferior a la velocidad sin carga de la herramienta. 1. Gire el portabrocas sin llave (1) en sentido horario y coloque la broca en el portabrocas. 2. Gire el collarín del portabrocas sin llave en sentido antihorario para sujetar la broca. Nota: No encienda la herramienta cuando esté montando/desmontando la broca. Coloque el interruptor de sentido de rotación (5) en posición central. 3. Cuando tenga la broca sujeta, encienda la herramienta para comprobar que la broca esté centrada. La broca debería girar correctamente. Si la broca no está centrada, afloje el portabrocas y vuelva a colocar la broca siguiendo los pasos descritos anteriormente. Sentido de rotación Tabla de carga de la batería • La dirección de rotación puede establecerse utilizando el interruptor de sentido de rotación (5). LED rojo LED verde Cargador conectado Apagado Intermitente Cargador evaluando el nivel de carga Apagado Intermitente Carga rápida Encendido Apagado • Cuando el interruptor de sentido de rotación esté en posición central, el atornillador se bloqueará. Batería parcialmente descargada, carga lenta Intermitente Apagado ADVERTENCIA: No intente mover el interruptor de sentido de giro cuando el atornillador esté funcionando. Temperatura de batería anormal Intermitente Apagado Control de velocidad Carga completa Apagado Encendido • Este taladro está equipado con 2 velocidades distintas: Fallo en el cargador de batería Intermitente Intermitente Condiciones de temperatura anormales Encendido Encendido Nota: Compruebe la tabla anterior. Si las luces del cargador de batería no se iluminan, indicará que existe algún fallo: • Compruebe que la batería esté correctamente colocada en el soporte del cargador. • Para hacer que el atornillador de impacto gire hacia la derecha, empuje el interruptor de sentido de rotación hacia la izquierda. • Para hacer que el atornillador de impacto gire hacia la izquierda, empuje el interruptor de rotación hacia la derecha. - Primera velocidad: 0 – 450 min-1 - Segunda velocidad: 0 – 1.600 min-1 • P ara seleccionar una velocidad, deslice el selector de velocidad (4) a la posición requerida. Colóquelo hacia delante para ajustar la velocidad lenta y hacia atrás para velocidad rápida. Nota: Utilice la velocidad lenta para atornillar ya que le ofrecerá mayor par de torsión. Utilice la velocidad rápida sólo para perforar. • Compruebe todas las conexiones y asegúrese de que la herramienta esté encendida. Ajuste de par de torsión Carga inicial • Este taladro está equipado con un embrague de control de torsión para limitar el par de torsión del taladro, ideal para atornillar sin dañar la superficie de trabajo. • La carga inicial variará dependiendo del cargador de batería que esté utilizando. • R epita el proceso de carga y descarga aproximadamente 4 – 5 veces. Esto permitirá que la batería funcione a su máxima capacidad. • L as siguientes cargas pueden durar 1 hora aproximadamente (T20HCB: batería de 4 Ah), de todas formas la batería puede recargarse estando parcialmente descargada. E • Existen 16 ajustes de par de torsión diferentes. A menor par de torsión, menor será la velocidad de rotación. • Para ajustar el par de torsión, gire el ajuste de par de torsión (3) a la posición requerida mediante la flecha indicada en la carcasa de la herramienta. • Compruebe que el ajuste sea el correcto practicando con un trozo de material desechable. 37 100901_Z1MANPRO1.indd 37 25/09/2014 17:05 Selector de modo • P ara perforar, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el símbolo de taladro. Ahora el taladro estará ajustado al par máximo. • P ara atornillar, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el símbolo de atornillar. Ahora el embrague de para de torsión estará activado. • P ara perforar mampostería, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el símbolo de martillo percutor. Ahora el taladro estará ajustado al par máximo con modo percutor. ADVERTENCIA: Esta herramienta también puede utilizarse con un adaptador para atornillar tuercas y pernos. Nunca utilice la velocidad rápida para atornillar. Utilice uno de los 16 ajustes de par de torsión junto con la velocidad lenta para realizar este tipo de tarea y evitar sobrecargar la herramienta. Se recomienda previamente utilizar una llave para aflojar o apretar tuercas y pernos, de esta forma evitará dañar la herramienta. up the operation, without risk of damage, when high torque is required at the beginning or end of the operation. Accesorios • E xisten gran variedad de accesorios (brocas y puntas para atornillar, batería de 2 Ah (T20B), batería de alta capacidad de 4Ah (T20HCB) disponibles a través de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com. Mantenimiento • E sta herramienta está fabricada con componentes de alta calidad y utiliza sistemas de protección para proteger y garantizar el funcionamiento de la herramienta en todo momento. Limpieza • M antenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación. Funcionamiento Almacenaje ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. • G uarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. Encendido/apagado Reciclaje • Para encender el taladro, apriete el interruptor de gatillo (6). La luz guía LED (10) se iluminará automáticamente. • La velocidad del taladro es controlada por la presión ejercida en el gatillo, cuanto más se aprieta el gatillo, más rápidamente funciona el taladro. • Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo. Nota: El taladro puede desconectarse automáticamente debido al mecanismo de protección térmica contra sobrecargas, el cual evitará que la herramienta se pueda dañar en caso de sobrecarga. Esto no significa que la herramienta esté averiada. Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. Consejos para perforar • Utilice brocas afiladas y solamente adecuadas para cada material. • N unca exceda la capacidad máxima de perforación indicada en la sección “Características técnicas”. • Comience perforando a velocidades bajas apretando el interruptor de gatillo ligeramente. • Reduzca la velocidad cuando note que la broca vaya a atravesar la pieza de trabajo. • P ara evitar que se produzcan astillas o que se pueda romper la pieza de trabajo, sujete un trozo de madera detrás de la pieza de trabajo o continúe el agujero por la parte de atrás una vez que la broca haya atravesado la pieza de trabajo. Perforación en metal • Sujete materiales finos con un trozo de madera desechable. • Marque la posición del agujero previamente con un martillo o punzón. • Utilice solamente brocas de acero rápido (HSS) adecuadas para metal. • A ntes de realizar un agujero completo, utilice una broca pequeña para taladrar un agujero de guía. • U tilice lubricante adecuado para alargar la vida útil de la broca y obtener resultados de mayor calidad. Perforación en mampostería • Para perforar paredes, piedra y hormigón, utilice brocas para mampostería de TCT. • N o presione la herramienta excesivamente. Cuando los restos de polvo obstruyan el agujero, perfore lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta retirar el polvo y vuelva a continuar. E 38 100901_Z1MANPRO1.indd 38 25/09/2014 17:05 Solución de problemas Problema Causa Solución Batería mal colocada Compruebe que la batería esté colocada correctamente El cargador no está enchufado Enchufe el cargador Batería parcialmente descargada Cargue la batería el mismo día o el día anterior La batería ha sido cargada más de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor Triton o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El interruptor sentido de rotación está colocado en la posición central (bloqueo) Deslice el interruptor sentido de rotación hacia la derecha o izquierda Batería descargada Recargue la batería o sustitúyala por una nueva Batería defectuosa Sustituya la batería Taladro averiado Contacte con su distribuidor Triton o con un servicio técnico autorizado Par de torsión insuficiente o demasiado bajo Utilice un par de torsión más alto Batería baja Recargue la batería o sustitúyala por una nueva Par de torsión demasiado alto Utilice un par de torsión más bajo Broca incompatible o dañada Sustituya la broca por una broca de alta calidad para mampostería Broca demasiado larga Véase la capacidad máxima de perforación en “Características técnicas” El taladro no está en modo percutor Coloque el taladro en la posición de martillo percutor (Véase selector de modo) La luz LED de color rojo no se ilumina y no carga Capacidad de la batería baja El taladro no se enciende (el interruptor no se mueve) El taladro no se enciende al pulsar el interruptor de encendido/apagado Los tornillos no se introducen completamente en la pieza de trabajo Los tornillos se introducen demasiado en la pieza de trabajo Al perforar mampostería la broca no se introduce completamente Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros. Recordatorio de compra Fecha de compra: Modelo: T20CH ___ / ___ / ____ Conserve su recibo como prueba de compra. art pr registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta. * Registre el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Se aplican los términos y condiciones. Esto no afecta a sus derechos legales. Declaración de conformidad CE El abajo firmante: Mr Darrell Morris Organismo notificado: TÜV Rheinland Co., Ltd La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto: Código de identificación: 100901 / T20CH Fecha: 13/08/14 Firma: Descripción: Taladro percutor combinado, 20 V Está en conformidad con las directivas: E • Directiva de máquinas 2006/42/CE • Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE • EN60745-1 • EN60745-2-1 • EN60745-2-2 Director General • EN60335-1 • EN60335-2-29 Nombre y dirección del fabricante: • EN 62233 • EN 55014-1 Mr Darrell Morris Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino Unido. 39 100901_Z1MANPRO1.indd 39 25/09/2014 17:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Triton T20CH Guía del usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para