Topcom TE-5735 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TOPCOM MANUAL TE-5735 + TE-5736
WWW.TRISTAR.EU
TE-5735/TE-5736
Visit our website - www.tristar.eu
V1.0 - 01/2014
* Damit diese Funktion arbeiten kann, abonnieren Sie die Anrufer-ID vom Netzbetreiber. Eventuell muss eine Beitragsgebühr bezahlt
werden.
2 Benutzung des Telefons
2.1 Das Handgerät ein- und ausschalten
1 Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I), bis das Display aufleuchtet. Das Handgerät sucht die Basisstation.
2 Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I) 5 Sekunden lang. Das Display erlischt.
2.2 Änderung der Menüsprache
1 Drücken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten(J) zu [Handgerät] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung.
2 Scrollen Sie nach unten zu [Sprache] und drücken Sie Menu (D).
3 Drücken Sie Aufwärts oder Abwärts, um die gewünschte Sprache auszuwählen, dann drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung.
2.3 Einen Anruf annehmen
Drücken Sie Sprechen (E), um einen Anruf anzunehmen oder heben Sie einfach das Handgerät aus dem Ladegerät, um den Anruf
anzunehmen.
Drücken Sie Anruf beenden (I), um den Anruf zu beenden.
2.4 Einen Anruf tätigen
PDrücken Sie Sprechen (E). Wenn Sie das Freizeichen hören, wählen Sie die Nummer.
2.5 Anruf aus der Wahlwiederholungsliste
Die letzten 10 gewählten Einträge werden in der Wahlwiederholungsliste gespeichert.
1 Drücken Sie Wahlwiederholung (M), um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen.
2 Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um durch die Liste zu scrollen.
3 Drücken Sie Sprechen (E), um den angezeigten Eintrag zu wählen. Drücken Sie Anruf beenden (I), um in den Standby-Modus
zurückzukehren.
3 Datum und Uhrzeit
3.1 Das Datum einstellen
1 Drücken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Datum-Zeit] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. Das Display zeigt
das eingestellte Datum.
2 Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl.
3 Geben Sie das Datum ein (z.B. 12-08 für den 12. August), dann drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung.
3.2 Die Zeit einstellen
1 Drücken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten zu [Datum Zeit] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung.
2 Scrollen Sie nach unten [Einstellung der Uhrzeit] und drücken Sie Menu (D).
3 Geben Sie die Zeit im 24-Stunden-Format ein (z.B. 18--30 für 6:30Uhr) und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung.
4 Einen Namen und eine Nummer im Telefonbuch speichern
1 Drücken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Telefonbuch].
2 Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Eintrag hinzufügen]
3 Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Name?]
4 Geben Sie den Namen mithilfe der alphanumerischen Tastatur ein und drücken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Nummer?]
5 Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Melodie1]
6 Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um die erforderliche Klingeltonmelodie auszuwählen und drücken Sie Menu (D). Das
Display zeigt [Eintrag hinzufügen]
7 Geben Sie den nächsten Namen und die nächste Nummer ein, die gespeichert werden sollen, oder drücken Sie Anruf beenden (I),
um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch. Drücken Sie die Telefonbuchtaste (H), zum Scrollen drücken Sie Aufwärts (C) oder
Abwärts (J), dann drücken Sie Sprechen (E). Die Nummer wird automatisch gewählt.
5 Anrufbeantworter
5.1 Ein- und Ausschalten
Basis: Drücken Sie die Ein-/Austaste (T) an der Basis
Handgerät:
1 Drücken Sie Menü (D), scrollen Sie nach unten zu [tam-Einstellung] und drücken Sie Menü (D) zur Bestätigung.
2 [AB ein/aus] wird angezeigt, drücken Sie Menü (D).
3 Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um entweder [ein] oder [aus] und drücken Sie Menü (D).
5.2 Nachrichten abspielen
Basis: Drücken Sie Play/Pause (R). Die Anzahl der Nachrichten wird gemeldet, dann wird die neue Nachricht abgespielt.
Handgerät:
1 Drücken Sie Menü (D), [Nachricht abspielen] wird angezeigt, drücken Sie Menü (D).
2 [neueNachricht] wird angezeigt, ebenso wie die Anzahl der Nachrichten, drücken Sie Menü (D), um nur neue Nachrichten
abzuspielen oder scrollen Sie nach unten zu [alleNachrichten] und drücken Sie Menü (D), um alle Nachrichten anzuzeigen.
Verwenden Sie die Hörmuschel des Handgeräts, um die Nachrichten anzuhören.
6 Entsorgung (Umweltschutz)
Entsorgen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Weitere Informationen erhalten
Sie bei Ihrer Müllsammelstelle vor Ort. Entsorgen Sie Batterien/Akkus auf umweltfreundliche Art gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt stimmt mit den essenziellen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
überein. Die Konformitätserklärung ist zu finden auf: www.tristar.eu
En este manual encontrará una breve explicación sobre cómo instalar y utilizar su teléfono. Si desea conocer toda la información sobre
este producto, puede descargar la guía del usuario completa desde nuestro sitio web www.tristar.eu.
1Inicio
1.1 Instalación de la base (Imagen 1)
Para la instalación, realice lo siguiente:
1 Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentación y el otro extremo en la clavija del adaptador en
la parte trasera de la base. !!! La fuente de alimentación debe estar cerca y en un lugar de fácil acceso.
2 Conecte un extremo del cable del teléfono con la clavija de pared del teléfono en el otro extremo en la parte inferior de la
base.
3 Coloque el teléfono y la línea de alimentación CA en las guías de la base como se muestra en la imagen 1 A.
1.2 Instalación del teléfono (Imagen 2)
1 Abra el compartimento de la batería.
2 Introduzca las baterías recargables NiMH proporcionadas respetando la polaridad
(+ y -)
3 Cierre el compartimento de las baterías.
4 Deje el teléfono sobre la base durante 15 horas antes de utilizarlo.
1.3 Instalación del cargador (solamente para TE-5736) (Imagen 3)
1 Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentación y el otro extremo en la clavija del adaptador en
la parte inferior del cargador.!!! La fuente de alimentación debe estar cerca y en un lugar de fácil acceso.
1.4 Teclas / Indicadores LED
Auricular + Base (Imágenes 4+5)
1.5 Descripción de los iconos
* Para que funcione esta característica, suscríbase a la función de ID de llamada con el operador de la red. Puede que le apliquen una tar-
ifa de suscripción.
2 Utilización del teléfono
2.1 Encender/Apagar el teléfono
1 Presione y mantenga presionadas la tecla Encendido/apagado (I) hasta que se encienda la pantalla. El teléfono buscará la base.
2 Presione y mantenga presionada la tecla Encendido/apagado (I) durante 5 segundos. La pantalla se apagará.
2.2 Cambiar el idioma del menú
1 Presione Menu (D), deslícese hasta (J) [teléfono] y presione Menu (D) para confirmar.
2 Deslícese hasta [idioma] y presione Menu (D).
3 Presione hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma preferido y presione menu (D) para confirmar.
2.3 Recibir una llamada de teléfono
Presione Hablar (E) para responder la llamada, o simplemente levante el teléfono del cargador para responder la llamada.
Pulse Finalizar llamada (I) para finalizar la llamada.
2.4 Realizar una llamada de teléfono.
Presione Hablar (E). Cuando suene el número de marcado, marque el número.
2.5 Llamar desde la lista de rellamada
Los últimos 10 números a los que ha llamado se almacenan en la lista de rellamada.
1 Presione Volver a marcar (M) para abrir la lista de rellamada.
2 Pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse por la lista.
3 Presione Hablar (E) para marcar la entrada que se muestra. Presione Finalizar llamada (I) para volver al modo pausa.
3 Fecha y hora
3.1 Establecer la fecha
1 Presione menu (D). Deslícese hasta [fecha-hora] y presione Menu (D) para confirmar. La pantalla muestra ahora la fecha
establecida.
2 Presione menu (D) para seleccionar.
3 Introduzca la fecha (por ejemplo, 12-08 para el 12 de agosto) y presione menu (D) para confirmar.
3.2 Establecer la hora
1 Presione menu (D), deslícese hasta [fecha hora] y presione Menu (D) para confirmar.
2 Deslícese hasta [ajustar reloj] y presione Menu (D).
3 Introduzca la hora en formato 24 horas (por ejemplo, 18—30 para las 6:30 pm) y presione menu (D) para confirmar.
4 Guardar un número de teléfono y un nombre
1 Presione menu (D). Deslícese a [agenda telefónica]
2 Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [añadir número]
3 Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [nombre?]
4 Introduzca el nombre utilizando el teclado alfanumérico y presione Menú (D). La pantalla muestra [número?]
5 5Introduzca el número y presione Menú (D). La pantalla muestra [melodía1]
6 6Pulse arriba (C) o abajo (J) para seleccionar la melodía deseada y presione Menú (D). La pantalla muestra [añadir número]
7 7Introduzca el siguiente número y nombre que desea guardar en la agenda o presione finalizar llamada (H) para volver al modo
espera.
Para marcar un número de la agenda, pulse la tecla de agenda (I), pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse y pulse hablar (E). El
número se marcará automáticamente.
5 Contestador automático
5.1 Encendido/Apagado
Base: pulse el botón de apagado/encendido (T) en la base
Auricular:
1 Pulse menú (D), seleccione [tam settings] y pulse menú (D).
2 Aparecerá [ans on/off], pulse menú (D).
3 3 Pulse arriba (C) o abajo (J) para seleccionar [on] u [off] y pulse menú (D).
5.2 Reproducir mensajes
Base: pulse reproducir/pausar (R). Se anunciará el número de mensajes nuevos y, a continuación, se reproducirán los mensajes.
Auricular:
1 Pulse menú (D), aparecerá [play message], pulse menú (D).
2 Aparecerá [newmsg] y el número de mensajes nuevos. Pulse menú (D) para reproducir los mensajes nuevos únicamente o
seleccione [all msg] y pulse menú (D) para reproducir todos los mensajes. Escuche los mensajes con los auriculares.
6 Eliminación (protección medioambiental)
Deseche el equipo de conformidad con las disposiciones de la Directiva europea 2002/96/CE
de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Póngase en contacto con su servicio municipal de rec-
ogida de basuras y reciclado para obtener más información. Las pilas (normales o recargables) deben desecharse sin contami-
nar el medio ambiente, de acuerdo con la normativa de su país.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Puede leer
la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu
Este manual abreviado fornece-lhe uma rápida explicação de como instalar e utilizar o seu telefone. Se necessitar de obter toda a infor-
mação acerca deste produto poderé baixar o manual do utilizador completo do nosso site www.tristar.eu.
1 Por a funcionar
1.1 Instalar o suporte (Figura 1)
Para instalar, siga os seguintes passos:
1 Ligue uma das extremidades do transformador à tomada da corrente eléctrica e a outra extremidade à entrada para o
transformador na base do suporte. !!! A tomada da corrente eléctrica deve ficar perto e ser facilmente acessível.
2 Ligue uma das extremidades do cabo do telefone à tomada para telefone na parede e a outra extremidade à base do suporte.
3 Ligue o cabo do telefone e o cabo de alimentação-AC à base, de acordo com os passos da figura 1A.
1.2 Instalar o telefone (Figura 2)
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira as pilhas NiMH recarregáveis fornecidas respeitando a polaridade (+ e -).
3 Feche o compartimento das pilhas.
4 Deixe o telefone na unidade de suporte cerca de 15 horas antes de o utilizar.
1.3 Instalar o carregador (apenas para os modelos TE-5736) (Figura 3)
1 Ligue uma das extremidades do transformador à tomada eléctrica e a outra extremidade à entrada para o transformador na
base do suporte.!!! A tomada da corrente eléctrica deve ficar perto e ser facilmente acessível.
1.4 Teclas / LED’s
Auscultador + Base (Figuras 4+5)
1.5 Descrição dos ícones
* Para esta função funcionar, subscreva a Identificação de utilizador no operador da rede. A subscrição poderá ser paga.
2 Utilizar o telefone
2.1 Ligar/Desligar o telefone
1 Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) até o visor se acender. O telefone irá efetuar uma busca da rede.
2 Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) durante 5 segundos. O visor ir-se-á apagar.
2.2 Mudar o menu de idioma
1 Prima Menu (D), ir para baixo (J) para [telefone] e prima Menu (D) para confirmar.
2 Ir para baixo para [idioma] e prima Menu (D).
3 Prima ir para cima ou para baixo para selecionar o idioma de preferência e prima menu (D) para confirmar.
2.3 Atender uma chamada
Prima falar (E) para atender a chamada, ou simplesmente levante o telefone do carregador para atender a chamada.
Prima Terminar chamada (I) para terminar a chamada.
2.4 Fazer uma chamada
Prima marcação (E). Quando ouvir o sinal, marque o número.
2.5 Fazer uma chamada da lista de remarcação
Os últimos 10 números marcados ficam memorizados na lista de remarcação.
1 Prima remarcar (M) para abrir a lista de remarcação.
2 Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para navegar pela lista.
3 Prima marcação (E) para marcar o número que se encontra no visor. Prima Terminar chamada (I) para voltar ao modo de espera.
3 Data e hora
3.1 Acertar a data
1 Prima menu (D). Vá para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar. Irá aparecer o campo da data no visor.
2 Prima menu (D) para selecionar.
3 Insira a data (por ex. 12-08 para 12 de Agosto) e prima menu (D) para confirmar.
3.2 Acertar a hora
1 Prima menu (D) , vá para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar.
2 Vá para baixo para [acertar relógio] e prima menu (D).
3 Insira as horas no formato de 24h (por ex. 18--30 for 6.30 da tarde) e prima menu (D) para confirmar.
4 Guardar um nome e número na Agenda Telefónica
1 Prima menu (D). Vá para baixo para [agenda telefónica].
2 Prima menu (D) para selecionar. Irá aparecer [adicionar contato] no visor.
3 Prima menu (D) para selecionar. Irá aparecer [nome?] no visor.
4 Insira o nome utilizando o teclado alfanumérico e prima menu (D). Irá aparecer [número?] no visor.
5 Insira o número e prima menu (D). Irá aparecer [melody1] no visor.
6 Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para selecionar o toque desejado e depois prima menu (D). irá aparecer [inserir contato]
no visor.
7 Insira o nome e o número do próximo contato a ser guardado na agenda telefónica ou prima terminar chamada (I) para voltar ao
modo de espera.
Para marcar um número da agenda telefónica. Prima a tecla da agenda telefónica (H), prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para
navegar e depois prima marcação (E). O número irá ser marcado automaticamente.
5 Atendedor de chamadas
5.1 Ligar/Desligar
Base: prima o botão ligar/desligar (T) na base
Auscultador:
1 Prima menu (D), seleccione [tam settings] e depois prima menu (D).
2 Aparecerá [ans on/off] no visor, prima menu (D).
3 Vá para cima (C) ou para baixo (J) para seleccionar [on] ou [off] e prima menu (D).
5.2 Reproduzir as mensagens
Base: prima reproduzir/pausar (R). Irá ser anunciado o número de mensagens novas e depois as novas mensagens irão ser reproduzidas.
Auscultador:
1 Prima menu (D), irá aparecer [play message] no visor, prima menu (D) novamente.
2 Irá aparecer [newmsg] no visor com o número de mensagens novas, prima menu (D) para ouvir as novas mensagens ou seleccione
[all msg] e depois prima menu (D) para ouvir todas as mensagens. Oiça as mensagens com o auricular do auscultador.
6 Eliminação (protecção ambiental)
Elimine o equipamento em nos termos da Directiva CE 2002/96/CE sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE) que respeita à eliminação deste tipo de resíduos. Contacte o departamento municipal responsável pela eliminação de
resíduos para mais informações. As pilhas (normais ou recarregáveis) devem ser eliminadas de modo a não danificar o ambi-
ente, em conformidade com os regulamentos locais.
Este produto está em conformidade com os principais requisitos e outras normas importantes da Diretiva R&TTE (Equipamen-
tos de Rádio e Terminais de Telecomunicações) 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade poderá ser encontrada em www.tris-
tar.eu
Nel presente manuale è riportata una breve spiegazione dell'installazione e dell'utilizzo del telefono. Per ulteriori informazioni sul pro-
dotto, è possibile scaricare la guida completa dal nostro sito Web: www.tristar.eu.
1 Operazioni preliminari
1.1 Installazione della base (Figura 1)
Per l'installazione, attenersi a quanto segue:
1 Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremità nella presa posta sul retro della base. !!! La
presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile.
2 Collegare un'estremità del cavo telefonico alla presa telefonica a muro e l'altra estremità alla parte inferiore della base.
3 Disporre il cavo telefonico e quello di alimentazione CA all'interno delle guide della base, come illustrato nella Figura 1A.
1.2 Installazione del micro ricevitore (Figura 2)
1 Aprire lo scomparto batterie.
2 Inserire le batterie ricaricabili NiMH in dotazione rispettando la polarità (+ e -).
3 Chiudere lo scomparto batterie.
4 Lasciare il micro ricevitore sull'unità base per 15 ore prima dell'uso.
1.3 Installazione del caricatore (solo per TE-5736) (Figura 3)
1 Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremità nella presa posta sulla parte inferiore del
caricatore.!!! La presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile.
1.4 Tasti / LED
Microricevitore + Base (Figura 4+5)
1.5 Descrizione icone
* Affinché questa funzione sia operativa, abbonarsi al servizio ID chiamante dell'operatore telefonico. Potrebbe trattarsi di un servizio a
pagamento.
2 Utilizzo del telefono
2.1 Accensione/spegnimento del micro ricevitore
1 Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) finché il display non si accende. Il micro ricevitore esegue la ricerca della base.
2 Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) per 5 secondi. Il display si spegne.
2.2 Modifica della lingua del menu
1 Premere Menu (D), scorrere verso il basso (J) su [micro ricevitore] e premere Menu (D) per confermare.
2 Scorrere verso il basso su [lingua] e premere Menu (D).
3 Premere Su o Giù per selezionare la lingua desiderata, quindi premere menu (D) per confermare.
2.3 Ricezione di una chiamata telefonica
Premere il tasto di conversazione (E) per rispondere alla chiamata o sollevare semplicemente il micro ricevitore dal caricatore per
rispondere.
Premere Fine chiamata (I) per terminare la telefonata.
2.4 Esecuzione di una chiamata telefonica
Premere il tasto di conversazione (E). Al tono di centrale, comporre il numero.
2.5 Chiamata dall'elenco di richiamata
Nell'elenco di richiamata sono memorizzati gli ultimi 10 numeri chiamati.
1 Premere ricomponi (M) per aprire l'elenco di richiamata.
2 Premere Su (C) o Giù (J) per scorrere l'elenco.
3 Premere il tasto di conversazione (E) per comporre il numero visualizzato. Premere fine chiamata (I) per tornare in standby.
3 Data e ora
3.1 Impostazione della data
1 Premere menu (D). Scorrere in basso su [data-ora] e premere menu (D) per confermare. Il display visualizza la data impostata.
2 Premere menu (D) per selezionare.
3 Immettere la data (es. 12-08 per il 12 agosto), quindi premere menu (D) per confermare.
3.2 Impostazione dell'ora
1 Premere menu (D), scorrere in basso su [data ora], quindi premere menu (D) per confermare.
2 Scorrere in basso su [impostazione orologio], quindi premere menu (D).
3 Immettere l'ora nel formato a 24 ore (es. 18--30 per 6.30pm), quindi premere menu (D) per confermare.
4 Memorizzazione di un nome e di un numero nella rubrica
1 Premere menu (D). Scorrere in basso su [rubrica].
2 Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [aggiungi voce]
3 Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [nome?]
4 Immettere il nome mediante il tastierino alfanumerico e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [numero?].
5 Immettere il numero e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [melodia1]
6 Premere Su (C) o Giù (J) per selezionare la suoneria desiderata, quindi premere menu (D). Il display visualizza la dicitura [aggiungi
voce]
7 Immettere la voce di nome e numero successiva da memorizzare nella rubrica o premere fine chiamata (I) per tornare in standby.
Per comporre un numero dalla rubrica. Premere il tasto rubrica (H), premere Su (C) o Giù (J) per scorrere e premere il tasto conversazi-
one (E). Il numero viene composto automaticamente.
5 Segreteria telefonica
5.1 Accensione/spegnimento
Base: premere il pulsante di accensione/spegnimento (T) sulla base
Microricevitore:
1 Premere menu (D), scorrere alla voce [tam settings] (impostazioni) e premere menu (D).
2 Viene visualizzata la dicitura [ans on/off] (accensione/spegnimento); premere menu (D).
3 Premere Su (C) o Giù (J) per selezionare [on] (accesa) o [off] (spenta) e premere menu (D).
Der Eco-Modus ist EIN
Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Sprachnachrichten vorliegen, Aus, wenn keine Sprachnachrichten
vorliegen
Zeigt die Signalstärke an. Blinkt, wenn das Handgerät nicht an der Basisstation registriert ist, oder wenn das
Handgerät außerhalb der Reichweite ist.
Das Menü ist geöffnet
Das Telefonbuch ist geöffnet
Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Anruflisten-Einträge vorliegen*
Beantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)*
Unbeantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)*
Tastatur ist verriegelt
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet
Die angezeigte Nummer ist länger als 12 Ziffern
Batteriestandsanzeige
ESPAÑOL
Icono Significado
Parpadea para indicar una llamada externa entrante
Llamada externa en progreso
Parpadea para indicar una llamada interna entrante
Llamada interna en progreso
Llamada de 3 vías en progreso o transferencia de una llamada externa a otro teléfono registrado en la base
Modo eco ENCENDIDO
Parpadea parea indicar la recepción de nuevos mensajes de voz. Apagado cuando no hay mensajes de voz
Indica la fortaleza de la señal. Parpadea cuando el teléfono no está registrado en la base o queda fuera de
alcance
El menú está abierto
La agenda telefónica está abierta
Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas de la lista de llamada*
Llamada respondida (cuando se está viendo la lista de llamadas)*
Llamada sin responder (cuando se está viendo la lista de llamadas)*
Teclado bloqueado
El contestador automático está encendido
El número mostrado tiene más de 12 dígitos
Nivel de carga de la batería
Ícone Significado
Pisca para indicar chamada externa
Chamada externa em curso
Pisca para indicar chamada interna
Chamada interna em curso
Chamada tri-direcional em curso ou transferência de chamada externa para outro telefone registado na base.
Modo de economia Ligado
Pisca para indicar que foram recebidas novas mensagens de voz Desligado quando não existem mensagens
de voz.
Indicador de força do sinal Pisca quando o telefone não está registado na base de dados ou se ficar fora do
alcance da rede
Menu aberto
Agenda aberta
Pisca para indicar novas entradas no registo de chamadas recebidas*
Chamada atendida (vista do Registo de chamadas)*
Chamada não atendida (vista do Registo chamadas)*
Teclado bloqueado
O atendedor de chamadas está ligado
O número exibido é maior do que 12 dígitos
Indicador do nível das pilhas
Icona Significato
Lampeggia per indicare una chiamata esterna in arrivo
Chiamata esterna in corso
Lampeggia per indicare un chiamata interna in arrivo
Chiamata interna in corso
Chiamata a 3 in corso o trasferimento di una chiamata esterna a un altro micro ricevitore registrato con la
base
Modalità Eco ATTIVA
Lampeggia per indicare la ricezione di nuovi messaggi vocali, spento quando non ci sono messaggi vocali
Indica l'intensità del segnale. Lampeggia quando il micro ricevitore non è registrato con la base oppure
quando fuoriesce dal raggio d'azione
Il menu è aperto
La rubrica è aperta
Lampeggia per indicare la ricezione di nuove voci di elenco chiamate*
Chiamate con risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)*
Chiamate senza risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)*
La tastiera è bloccata
La segreteria telefonica è accesa
Il numero visualizzato è più lungo di 12 cifre
Livello di energia delle batterie
ITALIAN
AAuricolare
BDisplay
CTasto Su
D Tasto Menu / OK / Muto
E Tasto conversazione
F */Composizione da impulso a toni/Blocco tastiera
G Tasto richiamata
H Tasto rubrica / elimina / indietro
I Tasto fine chiamata / Uscita menu / On/Off micro
ricevitore
J Tasto Giù / Immissione elenco chiamate
K # / Tasto pausa
L Tasto chiamata interna
M Tasto ricomposizione
N Salta all'indietro/Allarme messaggio
O Volume su
P Volume giù
Q Elimina
R Riproduci/Pausa
S Salta in avanti/ritardo risposta
T Acceso/spento
UPagina
VArresto
W Indicatore nuovo messaggio

Transcripción de documentos

TE-5735/TE-5736 V1.0 - 01/2014 1.4 Teclas / Indicadores LED Auricular + Base (Imágenes 4+5) Der Eco-Modus ist EIN TOPCOM MANUAL TE-5735 + TE-5736 Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Sprachnachrichten vorliegen, Aus, wenn keine Sprachnachrichten vorliegen Zeigt die Signalstärke an. Blinkt, wenn das Handgerät nicht an der Basisstation registriert ist, oder wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist. Das Menü ist geöffnet A B C D E F G H I Das Telefonbuch ist geöffnet Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Anruflisten-Einträge vorliegen* Beantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)* Unbeantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)* Tastatur ist verriegelt Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet J K Altavoz del auricular Pantalla Tecla subir Tecla Silencio/Menu / OK Tecla Hablar */Pulse para marcación de tonos/bloqueo de teclas Tecla de rellamada Tecla teléfono/borrar/volver Tecla finalizar llamada / Salir de menú / activar/ desactivar auricular Tecla bajar / Acceder a lista de llamadas # / Tecla pausa 1.5 Descripción de los iconos Icono Die angezeigte Nummer ist länger als 12 Ziffern L M N O P Q R S T U V W Tecla llamada interna Tecla remarcar Saltar atrás/Aviso de mensaje Subir volumen Bajar volumen Borrar Reproducir/Pausar Saltar adelante/Retraso de respuesta Encendido/apagado Página Detener Indicador de nuevo mensaje Llamada externa en progreso 2 Benutzung des Telefons Llamada interna en progreso 2.1 Llamada de 3 vías en progreso o transferencia de una llamada externa a otro teléfono registrado en la base 1 2 Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I), bis das Display aufleuchtet. Das Handgerät sucht die Basisstation. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I) 5 Sekunden lang. Das Display erlischt. Modo eco ENCENDIDO 2.2 Parpadea parea indicar la recepción de nuevos mensajes de voz. Apagado cuando no hay mensajes de voz 1 2 3 2.3 2.4 2.5 Datum und Uhrzeit 3.1 1 2 3 Das Datum einstellen Drücken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Datum-Zeit] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. Das Display zeigt das eingestellte Datum. Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl. Geben Sie das Datum ein (z.B. 12-08 für den 12. August), dann drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. 3.2 Die Zeit einstellen 1 2 3 Drücken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten zu [Datum Zeit] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. Scrollen Sie nach unten [Einstellung der Uhrzeit] und drücken Sie Menu (D). Geben Sie die Zeit im 24-Stunden-Format ein (z.B. 18--30 für 6:30Uhr) und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. 4 Einen Namen und eine Nummer im Telefonbuch speichern 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 Anrufbeantworter Nachrichten abspielen Basis: Drücken Sie Play/Pause (R). Die Anzahl der Nachrichten wird gemeldet, dann wird die neue Nachricht abgespielt. Handgerät: 1 Drücken Sie Menü (D), [Nachricht abspielen] wird angezeigt, drücken Sie Menü (D). 2 [neueNachricht] wird angezeigt, ebenso wie die Anzahl der Nachrichten, drücken Sie Menü (D), um nur neue Nachrichten abzuspielen oder scrollen Sie nach unten zu [alleNachrichten] und drücken Sie Menü (D), um alle Nachrichten anzuzeigen. Verwenden Sie die Hörmuschel des Handgeräts, um die Nachrichten anzuhören. Entsorgung (Umweltschutz) Entsorgen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Müllsammelstelle vor Ort. Entsorgen Sie Batterien/Akkus auf umweltfreundliche Art gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt stimmt mit den essenziellen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC überein. Die Konformitätserklärung ist zu finden auf: www.tristar.eu ESPAÑOL En este manual encontrará una breve explicación sobre cómo instalar y utilizar su teléfono. Si desea conocer toda la información sobre este producto, puede descargar la guía del usuario completa desde nuestro sitio web www.tristar.eu. 1 Inicio 1.1 Instalación de la base (Imagen 1) Para la instalación, realice lo siguiente: 1 Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentación y el otro extremo en la clavija del adaptador en la parte trasera de la base. !!! La fuente de alimentación debe estar cerca y en un lugar de fácil acceso. 2 Conecte un extremo del cable del teléfono con la clavija de pared del teléfono en el otro extremo en la parte inferior de la base. 3 Coloque el teléfono y la línea de alimentación CA en las guías de la base como se muestra en la imagen 1 A. 1.2 1 2 3 4 1.3 1 Instalación del teléfono (Imagen 2) Abra el compartimento de la batería. Introduzca las baterías recargables NiMH proporcionadas respetando la polaridad (+ y -) Cierre el compartimento de las baterías. Deje el teléfono sobre la base durante 15 horas antes de utilizarlo. 1 2 3 Llamar desde la lista de rellamada Fecha y hora Establecer la fecha Establecer la hora 1 2 3 Presione menu (D), deslícese hasta [fecha hora] y presione Menu (D) para confirmar. Deslícese hasta [ajustar reloj] y presione Menu (D). Introduzca la hora en formato 24 horas (por ejemplo, 18—30 para las 6:30 pm) y presione menu (D) para confirmar. 4 Guardar un número de teléfono y un nombre 1 2 3 4 5 6 7 Presione menu (D). Deslícese a [agenda telefónica] Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [añadir número] Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [nombre?] Introduzca el nombre utilizando el teclado alfanumérico y presione Menú (D). La pantalla muestra [número?] 5Introduzca el número y presione Menú (D). La pantalla muestra [melodía1] 6Pulse arriba (C) o abajo (J) para seleccionar la melodía deseada y presione Menú (D). La pantalla muestra [añadir número] 7Introduzca el siguiente número y nombre que desea guardar en la agenda o presione finalizar llamada (H) para volver al modo espera. Para marcar un número de la agenda, pulse la tecla de agenda (I), pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse y pulse hablar (E). El número se marcará automáticamente. 5 Contestador automático 5.1 Encendido/Apagado Base: pulse el botón de apagado/encendido (T) en la base Auricular: 1 Pulse menú (D), seleccione [tam settings] y pulse menú (D). 2 Aparecerá [ans on/off], pulse menú (D). 3 3 Pulse arriba (C) o abajo (J) para seleccionar [on] u [off] y pulse menú (D). 5.2 Reproducir mensajes Base: pulse reproducir/pausar (R). Se anunciará el número de mensajes nuevos y, a continuación, se reproducirán los mensajes. Auricular: 1 Pulse menú (D), aparecerá [play message], pulse menú (D). 2 Aparecerá [newmsg] y el número de mensajes nuevos. Pulse menú (D) para reproducir los mensajes nuevos únicamente o seleccione [all msg] y pulse menú (D) para reproducir todos los mensajes. Escuche los mensajes con los auriculares. 6 Eliminación (protección medioambiental) Deseche el equipo de conformidad con las disposiciones de la Directiva europea 2002/96/CE de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Póngase en contacto con su servicio municipal de recogida de basuras y reciclado para obtener más información. Las pilas (normales o recargables) deben desecharse sin contaminar el medio ambiente, de acuerdo con la normativa de su país. Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Puede leer la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu PORTUGUES Este manual abreviado fornece-lhe uma rápida explicação de como instalar e utilizar o seu telefone. Se necessitar de obter toda a informação acerca deste produto poderé baixar o manual do utilizador completo do nosso site www.tristar.eu. 1 Por a funcionar 1.1 Instalar o suporte (Figura 1) Para instalar, siga os seguintes passos: Visit our website - www.tristar.eu Installazione del caricatore (solo per TE-5736) (Figura 3) Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremità nella presa posta sulla parte inferiore del caricatore.!!! La presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile. 1.4 Tasti / LED Microricevitore + Base (Figura 4+5) Descrição dos ícones A B C D E F G H I Significado J K 1.5 Icona Auricolare Display Tasto Su Tasto Menu / OK / Muto Tasto conversazione */Composizione da impulso a toni/Blocco tastiera Tasto richiamata Tasto rubrica / elimina / indietro Tasto fine chiamata / Uscita menu / On/Off micro ricevitore Tasto Giù / Immissione elenco chiamate # / Tasto pausa L M N O P Q R S T U V W Tasto chiamata interna Tasto ricomposizione Salta all'indietro/Allarme messaggio Volume su Volume giù Elimina Riproduci/Pausa Salta in avanti/ritardo risposta Acceso/spento Pagina Arresto Indicatore nuovo messaggio Lampeggia per indicare un chiamata interna in arrivo Chiamata interna in corso Chamada não atendida (vista do Registo chamadas)* Chiamata a 3 in corso o trasferimento di una chiamata esterna a un altro micro ricevitore registrato con la base Modalità Eco ATTIVA Teclado bloqueado Lampeggia per indicare la ricezione di nuovi messaggi vocali, spento quando non ci sono messaggi vocali O atendedor de chamadas está ligado Indica l'intensità del segnale. Lampeggia quando il micro ricevitore non è registrato con la base oppure quando fuoriesce dal raggio d'azione Il menu è aperto O número exibido é maior do que 12 dígitos Indicador do nível das pilhas * Para esta função funcionar, subscreva a Identificação de utilizador no operador da rede. A subscrição poderá ser paga. Lampeggia per indicare la ricezione di nuove voci di elenco chiamate* Chiamate con risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)* Ligar/Desligar o telefone Chiamate senza risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)* Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) até o visor se acender. O telefone irá efetuar uma busca da rede. Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) durante 5 segundos. O visor ir-se-á apagar. 2.2 1 2 3 La rubrica è aperta Utilizar o telefone 2.1 1 2 La tastiera è bloccata Mudar o menu de idioma La segreteria telefonica è accesa Prima Menu (D), ir para baixo (J) para [telefone] e prima Menu (D) para confirmar. Ir para baixo para [idioma] e prima Menu (D). Prima ir para cima ou para baixo para selecionar o idioma de preferência e prima menu (D) para confirmar. Atender uma chamada Prima falar (E) para atender a chamada, ou simplesmente levante o telefone do carregador para atender a chamada. Prima Terminar chamada (I) para terminar a chamada. 2.4 Fazer uma chamada Il numero visualizzato è più lungo di 12 cifre Livello di energia delle batterie * Affinché questa funzione sia operativa, abbonarsi al servizio ID chiamante dell'operatore telefonico. Potrebbe trattarsi di un servizio a pagamento. 2 Utilizzo del telefono 1 2 Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) finché il display non si accende. Il micro ricevitore esegue la ricerca della base. Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) per 5 secondi. Il display si spegne. 1 2 3 Premere Menu (D), scorrere verso il basso (J) su [micro ricevitore] e premere Menu (D) per confermare. Scorrere verso il basso su [lingua] e premere Menu (D). Premere Su o Giù per selezionare la lingua desiderata, quindi premere menu (D) per confermare. Prima marcação (E). Quando ouvir o sinal, marque o número. 2.5 Fazer uma chamada da lista de remarcação Os últimos 10 números marcados ficam memorizados na lista de remarcação. 1 Prima remarcar (M) para abrir a lista de remarcação. 2 Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para navegar pela lista. 3 Prima marcação (E) para marcar o número que se encontra no visor. Prima Terminar chamada (I) para voltar ao modo de espera. 3 Data e hora 3.1 1 2 3 Acertar a data Prima menu (D). Vá para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar. Irá aparecer o campo da data no visor. Prima menu (D) para selecionar. Insira a data (por ex. 12-08 para 12 de Agosto) e prima menu (D) para confirmar. 3.2 Significato Chiamata esterna in corso Chamada atendida (vista do Registo de chamadas)* 2 Descrizione icone Lampeggia per indicare una chiamata esterna in arrivo Agenda aberta 2.3 Presione menu (D). Deslícese hasta [fecha-hora] y presione Menu (D) para confirmar. La pantalla muestra ahora la fecha establecida. Presione menu (D) para seleccionar. Introduzca la fecha (por ejemplo, 12-08 para el 12 de agosto) y presione menu (D) para confirmar. 3.2 Instalación del cargador (solamente para TE-5736) (Imagen 3) Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentación y el otro extremo en la clavija del adaptador en la parte inferior del cargador.!!! La fuente de alimentación debe estar cerca y en un lugar de fácil acceso. Realizar una llamada de teléfono. Los últimos 10 números a los que ha llamado se almacenan en la lista de rellamada. 1 Presione Volver a marcar (M) para abrir la lista de rellamada. 2 Pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse por la lista. 3 Presione Hablar (E) para marcar la entrada que se muestra. Presione Finalizar llamada (I) para volver al modo pausa. 3.1 Ein- und Ausschalten Basis: Drücken Sie die Ein-/Austaste (T) an der Basis Handgerät: 1 Drücken Sie Menü (D), scrollen Sie nach unten zu [tam-Einstellung] und drücken Sie Menü (D) zur Bestätigung. 2 [AB ein/aus] wird angezeigt, drücken Sie Menü (D). 3 Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um entweder [ein] oder [aus] und drücken Sie Menü (D). 1 Pisca para indicar que foram recebidas novas mensagens de voz Desligado quando não existem mensagens de voz. Indicador de força do sinal Pisca quando o telefone não está registado na base de dados ou se ficar fora do alcance da rede Menu aberto Cambiar el idioma del menú Presione Hablar (E). Cuando suene el número de marcado, marque el número. 2.5 1.3 Modo de economia Ligado Encender/Apagar el teléfono Recibir una llamada de teléfono Installazione del micro ricevitore (Figura 2) Aprire lo scomparto batterie. Inserire le batterie ricaricabili NiMH in dotazione rispettando la polarità (+ e -). Chiudere lo scomparto batterie. Lasciare il micro ricevitore sull'unità base per 15 ore prima dell'uso. Pisca para indicar novas entradas no registo de chamadas recebidas* 5 2.4 1 2 3 4 Chamada tri-direcional em curso ou transferência de chamada externa para outro telefone registado na base. Presione Menu (D), deslícese hasta (J) [teléfono] y presione Menu (D) para confirmar. Deslícese hasta [idioma] y presione Menu (D). Presione hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma preferido y presione menu (D) para confirmar. 2.3 1.2 Chamada interna em curso Presione y mantenga presionadas la tecla Encendido/apagado (I) hasta que se encienda la pantalla. El teléfono buscará la base. Presione y mantenga presionada la tecla Encendido/apagado (I) durante 5 segundos. La pantalla se apagará. 2.2 Tecla de chamada interna Tecla de remarcação Voltar atrás/Aviso de Mensagem Aumentar Volume Baixar Volume Apagar Reproduzir/Pausar Avançar/Tempo de espera Ligar/Desligar Página Parar Aviso de Nova Mensagem Pisca para indicar chamada interna Utilización del teléfono 2.1 L M N O P Q R S T U V W Installazione della base (Figura 1) Per l'installazione, attenersi a quanto segue: 1 Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremità nella presa posta sul retro della base. !!! La presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile. 2 Collegare un'estremità del cavo telefonico alla presa telefonica a muro e l'altra estremità alla parte inferiore della base. 3 Disporre il cavo telefonico e quello di alimentazione CA all'interno delle guide della base, come illustrato nella Figura 1A. Chamada externa em curso Nivel de carga de la batería * Para que funcione esta característica, suscríbase a la función de ID de llamada con el operador de la red. Puede que le apliquen una tarifa de suscripción. 2 Auscultador Visor Tecla de ir para cima Menu / OK / Tecla de silêncio Tecla de marcação */Marcação por multifreqüência ou impulso / Tecla de bloquear Tecla de memória Tecla de agenda telefónica / apagar / recuar Tecla de terminar chamada / Saída do Menu / Telefone Ligado/ Tecla de desligar Tecla de ir para baixo / Registo de chamadas # / Tecla de pausa Operazioni preliminari 1.1 Pisca para indicar chamada externa El número mostrado tiene más de 12 dígitos 3 6 1.5 Ícone El contestador automático está encendido Presione Hablar (E) para responder la llamada, o simplemente levante el teléfono del cargador para responder la llamada. Pulse Finalizar llamada (I) para finalizar la llamada. 5.2 J K Teclado bloqueado Drücken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Telefonbuch]. Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Eintrag hinzufügen] Drücken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Name?] Geben Sie den Namen mithilfe der alphanumerischen Tastatur ein und drücken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Nummer?] Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Melodie1] Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um die erforderliche Klingeltonmelodie auszuwählen und drücken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Eintrag hinzufügen] 7 Geben Sie den nächsten Namen und die nächste Nummer ein, die gespeichert werden sollen, oder drücken Sie Anruf beenden (I), um in den Standby-Modus zurückzukehren. Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch. Drücken Sie die Telefonbuchtaste (H), zum Scrollen drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), dann drücken Sie Sprechen (E). Die Nummer wird automatisch gewählt. 5.1 G H I Llamada sin responder (cuando se está viendo la lista de llamadas)* Anruf aus der Wahlwiederholungsliste Die letzten 10 gewählten Einträge werden in der Wahlwiederholungsliste gespeichert. 1 Drücken Sie Wahlwiederholung (M), um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen. 2 Drücken Sie Aufwärts (C) oder Abwärts (J), um durch die Liste zu scrollen. 3 Drücken Sie Sprechen (E), um den angezeigten Eintrag zu wählen. Drücken Sie Anruf beenden (I), um in den Standby-Modus zurückzukehren. 3 A B C D E F Llamada respondida (cuando se está viendo la lista de llamadas)* PDrücken Sie Sprechen (E). Wenn Sie das Freizeichen hören, wählen Sie die Nummer. 1 1.4 Teclas / LED’s Auscultador + Base (Figuras 4+5) Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas de la lista de llamada* Einen Anruf tätigen Instalar o carregador (apenas para os modelos TE-5736) (Figura 3) ITALIAN Nel presente manuale è riportata una breve spiegazione dell'installazione e dell'utilizzo del telefono. Per ulteriori informazioni sul prodotto, è possibile scaricare la guida completa dal nostro sito Web: www.tristar.eu. Ligue uma das extremidades do transformador à tomada eléctrica e a outra extremidade à entrada para o transformador na base do suporte.!!! A tomada da corrente eléctrica deve ficar perto e ser facilmente acessível. La agenda telefónica está abierta Drücken Sie Sprechen (E), um einen Anruf anzunehmen oder heben Sie einfach das Handgerät aus dem Ladegerät, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie Anruf beenden (I), um den Anruf zu beenden. Este produto está em conformidade com os principais requisitos e outras normas importantes da Diretiva R&TTE (Equipamentos de Rádio e Terminais de Telecomunicações) 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade poderá ser encontrada em www.tristar.eu Instalar o telefone (Figura 2) Abra o compartimento das pilhas. Insira as pilhas NiMH recarregáveis fornecidas respeitando a polaridade (+ e -). Feche o compartimento das pilhas. Deixe o telefone na unidade de suporte cerca de 15 horas antes de o utilizar. 1 Indica la fortaleza de la señal. Parpadea cuando el teléfono no está registrado en la base o queda fuera de alcance El menú está abierto Einen Anruf annehmen Ligue o cabo do telefone e o cabo de alimentação-AC à base, de acordo com os passos da figura 1A. 1.3 Parpadea para indicar una llamada interna entrante Drücken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten(J) zu [Handgerät] und drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. Scrollen Sie nach unten zu [Sprache] und drücken Sie Menu (D). Drücken Sie Aufwärts oder Abwärts, um die gewünschte Sprache auszuwählen, dann drücken Sie Menu (D) zur Bestätigung. 3 1 2 3 4 Significado Batteriestandsanzeige * Damit diese Funktion arbeiten kann, abonnieren Sie die Anrufer-ID vom Netzbetreiber. Eventuell muss eine Beitragsgebühr bezahlt werden. Änderung der Menüsprache Ligue uma das extremidades do transformador à tomada da corrente eléctrica e a outra extremidade à entrada para o 1.2 Parpadea para indicar una llamada externa entrante Das Handgerät ein- und ausschalten 1 transformador na base do suporte. !!! A tomada da corrente eléctrica deve ficar perto e ser facilmente acessível. WWW.TRISTAR.EU 2 Ligue uma das extremidades do cabo do telefone à tomada para telefone na parede e a outra extremidade à base do suporte. Acertar a hora 2.1 2.2 2.3 Accensione/spegnimento del micro ricevitore Modifica della lingua del menu Ricezione di una chiamata telefonica Premere il tasto di conversazione (E) per rispondere alla chiamata o sollevare semplicemente il micro ricevitore dal caricatore per rispondere. Premere Fine chiamata (I) per terminare la telefonata. 2.4 Esecuzione di una chiamata telefonica 1 2 3 Prima menu (D) , vá para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar. Vá para baixo para [acertar relógio] e prima menu (D). Insira as horas no formato de 24h (por ex. 18--30 for 6.30 da tarde) e prima menu (D) para confirmar. Premere il tasto di conversazione (E). Al tono di centrale, comporre il numero. 4 Guardar um nome e número na Agenda Telefónica Nell'elenco di richiamata sono memorizzati gli ultimi 10 numeri chiamati. 1 Premere ricomponi (M) per aprire l'elenco di richiamata. 2 Premere Su (C) o Giù (J) per scorrere l'elenco. 3 Premere il tasto di conversazione (E) per comporre il numero visualizzato. Premere fine chiamata (I) per tornare in standby. 1 2 3 4 5 6 Prima menu (D). Vá para baixo para [agenda telefónica]. Prima menu (D) para selecionar. Irá aparecer [adicionar contato] no visor. Prima menu (D) para selecionar. Irá aparecer [nome?] no visor. Insira o nome utilizando o teclado alfanumérico e prima menu (D). Irá aparecer [número?] no visor. Insira o número e prima menu (D). Irá aparecer [melody1] no visor. Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para selecionar o toque desejado e depois prima menu (D). irá aparecer [inserir contato] no visor. 7 Insira o nome e o número do próximo contato a ser guardado na agenda telefónica ou prima terminar chamada (I) para voltar ao modo de espera. Para marcar um número da agenda telefónica. Prima a tecla da agenda telefónica (H), prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para navegar e depois prima marcação (E). O número irá ser marcado automaticamente. 5 Atendedor de chamadas 5.1 Ligar/Desligar Base: prima o botão ligar/desligar (T) na base Auscultador: 1 Prima menu (D), seleccione [tam settings] e depois prima menu (D). 2 Aparecerá [ans on/off] no visor, prima menu (D). 3 Vá para cima (C) ou para baixo (J) para seleccionar [on] ou [off] e prima menu (D). 5.2 Reproduzir as mensagens Base: prima reproduzir/pausar (R). Irá ser anunciado o número de mensagens novas e depois as novas mensagens irão ser reproduzidas. Auscultador: 1 Prima menu (D), irá aparecer [play message] no visor, prima menu (D) novamente. 2 Irá aparecer [newmsg] no visor com o número de mensagens novas, prima menu (D) para ouvir as novas mensagens ou seleccione [all msg] e depois prima menu (D) para ouvir todas as mensagens. Oiça as mensagens com o auricular do auscultador. 6 Eliminação (protecção ambiental) Elimine o equipamento em nos termos da Directiva CE 2002/96/CE sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) que respeita à eliminação deste tipo de resíduos. Contacte o departamento municipal responsável pela eliminação de resíduos para mais informações. As pilhas (normais ou recarregáveis) devem ser eliminadas de modo a não danificar o ambiente, em conformidade com os regulamentos locais. 2.5 Chiamata dall'elenco di richiamata 3 Data e ora 1 2 3 Premere menu (D). Scorrere in basso su [data-ora] e premere menu (D) per confermare. Il display visualizza la data impostata. Premere menu (D) per selezionare. Immettere la data (es. 12-08 per il 12 agosto), quindi premere menu (D) per confermare. 1 2 3 Premere menu (D), scorrere in basso su [data ora], quindi premere menu (D) per confermare. Scorrere in basso su [impostazione orologio], quindi premere menu (D). Immettere l'ora nel formato a 24 ore (es. 18--30 per 6.30pm), quindi premere menu (D) per confermare. 4 Memorizzazione di un nome e di un numero nella rubrica 3.1 3.2 Impostazione della data Impostazione dell'ora 1 2 3 4 5 6 Premere menu (D). Scorrere in basso su [rubrica]. Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [aggiungi voce] Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [nome?] Immettere il nome mediante il tastierino alfanumerico e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [numero?]. Immettere il numero e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [melodia1] Premere Su (C) o Giù (J) per selezionare la suoneria desiderata, quindi premere menu (D). Il display visualizza la dicitura [aggiungi voce] 7 Immettere la voce di nome e numero successiva da memorizzare nella rubrica o premere fine chiamata (I) per tornare in standby. Per comporre un numero dalla rubrica. Premere il tasto rubrica (H), premere Su (C) o Giù (J) per scorrere e premere il tasto conversazione (E). Il numero viene composto automaticamente. 5 Segreteria telefonica 5.1 Accensione/spegnimento Base: premere il pulsante di accensione/spegnimento (T) sulla base Microricevitore: 1 Premere menu (D), scorrere alla voce [tam settings] (impostazioni) e premere menu (D). 2 Viene visualizzata la dicitura [ans on/off] (accensione/spegnimento); premere menu (D). 3 Premere Su (C) o Giù (J) per selezionare [on] (accesa) o [off] (spenta) e premere menu (D).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Topcom TE-5735 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para