Transcripción de documentos
motorola V235
GSM
MOTOMANUAL
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
www.motorola.com
Español
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V235 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Abrir menús.
Desplazarse por los
menús.
Seleccionar
elementos del menú.
Tecla programable
izquierda
Tecla programable
derecha
Tecla de voz
Botones de volumen
=
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla inteligente
Encender y apagar,
colgar y salir de los
menús.
Cargar, manos
libres.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
las capacidades y de la programación de la red de su
proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y
la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones
del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva
el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
2
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Java y todas las
demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros
países. Todos los demás nombres de productos o de
servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2006.
Número de manual: 6809501A40-A
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender y apagar . . . . 11
realizar una llamada . . 12
contestar una llamada 12
su número telefónico . 12
atracciones principales 13
tomar y enviar una
fotografía . . . . . . . . . . 13
enviar una fotografía
almacenada en un
mensaje . . . . . . . . . . . 14
grabar video . . . . . . . . 15
conexiones de cable. . 16
aspectos
fundamentales . . . . . . . 17
pantalla . . . . . . . . . . . . 17
menús . . . . . . . . . . . . 20
ingreso de texto . . . . . 21
volumen . . . . . . . . . . . 25
tecla de navegación . . 26
pantalla externa . . . . . 26
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 26
códigos y contraseñas 27
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . 27
personalizar . . . . . . . . . 29
estilo de timbre . . . . . 29
hora y fecha . . . . . . . . 30
fondo de pantalla . . . .
protector de pantalla. .
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . .
llamadas . . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . .
llamadas recientes . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
remarcado automático
regresar una llamada .
apuntes. . . . . . . . . . . .
dejar en espera o s
ilenciar una llamada . .
llamada en espera . . .
contenido
30
30
31
32
33
33
33
34
35
35
35
36
36
3
ID de llamada. . . . . . . .
llamadas de
emergencia . . . . . . . . .
llamadas
internacionales . . . . . .
marcado de 1 tecla . . .
correo de voz. . . . . . . .
otras funciones . . . . . . .
llamada avanzada. . . . .
directorio telefónico. . .
mensajes . . . . . . . . . . .
personalización . . . . . .
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . .
manos libres . . . . . . . .
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . .
red . . . . . . . . . . . . . . . .
organizador personal . .
seguridad. . . . . . . . . . .
diversión y juegos . . . .
4
contenido
37
37
38
38
38
40
40
43
49
53
57
58
59
60
60
63
64
servicio y reparaciones .
Datos SAR . . . . . . . . . . .
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . .
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . .
Aviso de la FCC . . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . .
Prótesis auditivas . . . . .
Información de la OMS .
Registro . . . . . . . . . . . . .
Ley de exportaciones . .
Reciclaje . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de perclorato .
Prácticas inteligentes . .
índice . . . . . . . . . . . . . . .
67
68
73
80
80
82
89
91
91
92
92
93
94
97
mapa de menús
menú principal
n Directorio tel
s Llams recientes
•
•
•
•
•
•
•
e
Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llams*
Costo de llamada*
Tiempos de datos*
Volúmenes de datos*
Mensajes
• Crear mensaje
• Buzón de mensaje
• Buzón de salida
• Borradores
• Servicios de info*
• Correo de voz
• Notas rápidas
• Plantillas MMS
• Msjs browser
É
Q
á
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Despertador
• Servicios de marcado
Juegos y Aps
Acceso Web
• Browser
• Atajos web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
h
Ü
w
Multimedia
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara
• Cámara de video
• Videos
Registros de voz**
Programación
• (consulte la página siguiente)
* funciones opcionales
** Esta función puede
aparecer bajo el menú
É Herramientas, lo que
depende de su portadora.
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
5
menú programación
l Personalizar
•
•
•
•
•
•
t
L
H
U
6
Pantalla principal
Menú principal
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Z
Estilos de timbre
• Estilo
• Detalle de estilo
Conexión
• Sincronizar
m
Transfer llams *
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
S
Config llam entrante
• Cronómetro de llam
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
mapa de menús
J
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Remarcado auto*
• Tiempo activo de pantalla*
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
• Contraste
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
Estado del teléfono
• Mi número de Números
• Línea activa*
• Medidor de bat
• Actualización de software
• Otra información
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
j
c
Red
•
•
•
•
•
•
•
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes*
Tono de servicio*
Timbre de red *
Tono llam perdida
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Luz de fondo aplicación
* funciones opcionales
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la
lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otro tipo de humedad.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a
otros materiales no apropiados.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a 45°C/113°F.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un
paño suave y seco. No use alcohol ni
otras soluciones de limpieza.
microondas
No intente secar su teléfono en un
horno microondas.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: oprima M > s Llams recientes
> Llams hechas
En este ejemplo se muestra que, desde la
pantalla principal, usted debe oprimir M para
abrir el menú, resaltar y seleccionar
s Llams recientes y luego resaltar y seleccionar
Llams hechas.
8
aspectos esenciales
Oprima S para desplazarse y resaltar una
función de menú. Oprima la tecla SELECR para
seleccionar la función de menú resaltada.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
tarjeta SIM
Para quitar la tarjeta SIM:
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Para instalar la tarjeta SIM:
1
2
batería
instalación de la batería
1
2
aspectos esenciales
9
3
carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas. Enchufe
el cargador de viaje
al teléfono y a una
toma de corriente. En el teléfono aparece
Carga completa cuando termina.
Consejo: relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
10
aspectos esenciales
Puede cargar la batería conectando el cable
del mini-puerto USB del teléfono a un puerto
USB de la computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
datos Motorola Original que se venden por
separado.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura, de
las funciones y de los accesorios utilizados.
• Use siempre baterías
y cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la
vida útil de la batería, probablemente
deberá comprar una nueva.
032375o
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
encender y apagar
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida u durante
algunos segundos o
hasta que la pantalla se
encienda. Si se le indica, ingrese el código
PIN de la tarjeta SIM de 6 dígitos y/o el código
de desbloqueo de 4 dígitos.
aspectos esenciales
11
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y el teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
u durante 2 segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima U
para realizar una llamada.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima u.
contestar una llamada
Nota: su teléfono no puede recibir datos de
una red EDGE mientras se encuentra
reproduciendo videos o algún archivo de
música. El indicador de estado È de EDGE
12
aspectos esenciales
aparece en la parte superior de la pantalla
cuando puede recibir datos de una red EDGE.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra
la solapa u oprima U para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima u.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima M # para
ver su número.
Consejo: ¿desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
M > Mis núms de tel.
Para guardar o modificar su nombre y
número telefónico en la tarjeta SIM,
oprima la tecla Modificar mientras está en
pantalla. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
tomar y enviar una
fotografía
Oprima M > h Multimedia > Cámara para ver el
visor de la cámara:
Oprima S
hacia arriba o
abajo para
acercar o alejar la imagen.
ÁREA DE
IMAGEN
Fotografías
restantes que
puede
capturar.
Visor de foto
Tomar una
Oprima S
100 restantes
fotografía.
hacia la
Capturar
izquierda o Atrás
derecha para
Oprima M para abrir
cambiar la Volver a la
exposición. pantalla anterior. el Menú de imágenes.
Nota: El ajuste de la exposición afectará el
brillo de la pantalla Visor de foto y de la
fotografía capturada.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo fotográfico.
Puede oprimir M para abrir el
Menú de imágenes. Vea la siguiente tabla
después de este procedimiento.
2 Oprima la tecla Capturar para tomar una
fotografía.
3 Para enviar la fotografía en un mensaje
multimedia, oprima Almacenar > Enviar mensaje,
ingrese una nota de texto, oprima Enviar a,
desplácese y seleccione una dirección de
destinatario, oprima la tecla central s, y
luego oprima Enviar.
atracciones principales
13
o bien
Para almacenar la fotografía, oprima
Almacenar > Sólo guardar.
o bien
Para eliminar la fotografía y volver al visor
activo, oprima la tecla Ignorar.
Cuando el visor esté activo, oprima M para
abrir el Menú de imágenes:
opción
Ir a Imágenes Ver las imágenes y fotografías
almacenadas.
Toma
Programe un cronómetro para que
programada la cámara tome una fotografía.
Config
Abra el menú de configuración
de imágenes para ajustar la programación de
la fotografía.
Ver espacio Vea cuánta memoria queda.
disponible
14
atracciones principales
enviar una fotografía
almacenada en un
mensaje
1 Oprima M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia.
2 Oprima M > Ingresar > Imagen.
3 Desplácese hasta la imagen que desea
ingresar y oprima Ingresar.
4 Ingrese el texto del mensaje y oprima
Enviar a.
5 Desplácese a la dirección del destinatario,
oprima la tecla central s y oprima Enviar a.
grabar video
Oprima M > h Multimedia > Video Cámara para
ver el visor de video.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Visor de video
104 restantes
Atrás
Capturar
Volver a la
pantalla anterior.
Clips
restantes
que puede
capturar
Iniciar
captura de
video.
Oprima M
para abrir el
Menú de videos.
Nota: sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación. El número de
videoclips restantes es estimado.
Si desea enviar un video en un mensaje
MMS, la duración del video debe ajustarse a
MMS. Para programar la duración, desde el
visor de video oprima M > Configuración de videos
> Duración de video.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y
luego:
1 Oprima la tecla Capturar para iniciar la
grabación.
2 Oprima la tecla Alto para detener la
grabación.
3 Para enviar el videoclip en un mensaje
multimedia, oprima Almacenar > Enviar mensaje,
ingrese una nota de texto, oprima Enviar a,
desplácese y seleccione una dirección de
destinatario, oprima la tecla central s, y
luego oprima Enviar.
o bien
Para almacenar el videoclip, oprima
Almacenar > Sólo guardar.
o bien
atracciones principales
15
Para eliminar el videoclip y volver al visor
activo, oprima la tecla Ignorar.
conexiones de cable
El teléfono
tiene un puerto
mini-USB, de modo
que puede conectarlo
a una computadora
para transferir datos. Puede:
• Sincronizar la información del directorio
telefónico y de la agenda entre su
teléfono y una computadora o un
dispositivo portátil.
• Usar su teléfono como módem para
conectarse a Internet.
• Usar su teléfono para enviar y recibir
llamadas de datos desde su
computadora o dispositivo portátil.
16
atracciones principales
Nota: Los cables de datos USB y
el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita.
Para transferir datos entre el teléfono y la
computadora, debe instalar el software
incluido con el equipo de datos
Motorola Original. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario del
equipo de datos. Para realizar llamadas de
datos y fax por medio de una computadora
conectada, consulte la página 59.
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Ç
Fecha
Proveedor de servicio
25/ABR/05
Reloj
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
enciende el teléfono. Para marcar un número
desde la pantalla principal, oprima las teclas
numéricas y U.
Nota: su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra más adelante, lo que
depende del proveedor de servicio.
Etiqueta de
tecla programable
Programación
3:56 p.m.
Dir. telef.
Etiqueta de
tecla programable
Indicador de menú
El Indicador de menú å muestra que puede
oprimir M para abrir el menú. Las Etiquetas
de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
aspectos fundamentales
17
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
2. EDGE /
GPRS
&È7W?
r YÉ
Proveedor de servicio
25/ABR/05
040079b
3. Datos
4. Roam
Programación
3:56 p.m.
Dir. telef.
8. Nivel de la
batería
7. Estilo de
timbre
6. Mensaje
5. Línea activa
1 Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca ! o ).
2 Indicador EDGE/GPRS: muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
18
aspectos fundamentales
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
* = contexto activo
È = EDGE
GPRS PDP
+ = disponible en datos
por paquete GPRS
3 Indicador de datos: los indicadores
pueden incluir:
4 = transferencia
segura de datos
por paquete
3 = conexión
segura para
aplicaciones
2 = llamada
segura de Datos de
cambio de circuito
(CSD)
7 = transferencia
insegura de datos
por paquete
6 = conexión
insegura para
aplicaciones
5 = llamada CSD
insegura
4 Indicador roam: muestra W cuando
el teléfono está buscando o usando
una red fuera de la red local.
5 Indicador de línea activa: Muestra
? para indicar una llamada activa o
> para indicar cuándo la transferencia de
llamada está activa. Los indicadores para
las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas
pueden incluir:
@ = línea 1
activa
B = línea 2
activa
A = línea 1 activa, transferencia de llamadas activada
C = línea 2 activa, transferencia de llamadas activada
6 Indicador de mensaje: aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r = mensaje de
texto
t = mensaje de
voz
7 indicador de estilo de timbre: muestra
la programación del estilo de timbre.
Y = timbre alto † = vibrar y timbrar
X = timbre bajo Ó = vibrar luego
timbrar
| = vibración
Ò = silencioso
8 Indicador de nivel de batería: las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique Batería baja.
aspectos fundamentales
19
menús
En la pantalla principal, oprima M para
ingresar al menú principal.
Nombre del
icono de la
función de menú
resaltada
Salir del menú
principal.
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima el centro
para seleccionar
la función de
menú resaltada.
Juegos y Aps
e n s
É Q á
h Ü w
Salir
Selecr
=
Seleccionar la
función de menú
resaltada.
Salir del menú
sin realizar
cambios.
Puede que estén disponibles los siguientes
iconos de menú, lo que depende del
proveedor de servicio y de las opciones de
suscripción del servicio.
20
aspectos fundamentales
funciones de menú
e Mensajes
s Llams recientes
Q Juegos y Aps
h Multimedia
w Programación
n Directorio tel
É Herramientas
á Acceso Web
Ü Registros de voz
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista:
Opción
resaltada
Oprima Atrás
para volver a la
pantalla
anterior.
Llams hechas
✓10) Juan Sánchez
✓9) Silvia Pérez
✓8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
✓6) María Sánchez
5) Carlos Reyes
✓4) David González
✓3) Silvia Pérez
Atrás
G
Oprima M para
abrir el submenú
Oprima S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Ver
Oprima Ver
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
• Desplácese hacia arriba o abajo para
resaltar la opción que desea.
• En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar una
opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma reiterada para recorrer sus
letras y resaltar la opción más cercana
de la lista que coincida.
• Cuando una opción tenga una lista de
programaciones posibles, desplácese
hacia la izquierda o derecha para
seleccionar una programación.
• Cuando una opción posea una lista
de valores numéricos posibles, oprima
una tecla numérica para programar
el valor.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores, consulte
la siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
ìk Msj
450
Oprima M
para abrir el
submenú.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
M
Cancelar
Enviar a ingresar los
destinatarios.
Oprima la tecla Cancelar para
salir sin realizar cambios.
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modo de ingreso
jog
Su modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en
cualquier modo iTAP® j o tap g.
aspectos fundamentales
21
modo de ingreso
pom
Su modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP p o tap m, o
en Ninguno si no desea un modo de
ingreso secundario.
gm
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se
ingresan símbolos.
Para programar sus modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima
M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione Config primaria o
Config secundaria.
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima 0 en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar todo a letras mayúsculas
22
aspectos fundamentales
(L), sin letras mayúsculas (í) o combinación
de mayúsculas y minúsculas (ì).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o
p, oprima M > Config de ingreso para programar
el modo iTAP como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el
teléfono muestra:
íj Msj
443
Prog rama
Oprima la
tecla Borrar
para borrar la
última letra.
ProgProhSpoiProi
Borrar
Selecr
Oprima la tecla Selecr para bloquear
la combinación resaltada.
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
Programa.
Oprima S
hacia la derecha para resaltar otra
combinación.
Oprima * para ingresar Prog
y un espacio.
• Si desea una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al
modo iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve ìg
ni ìm, oprima M > Config de ingreso para
programar el modo tap como modo de
ingreso de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma reiterada
para pasar por todas las letras y números
de la tecla. Repita este paso para ingresar
cada letra.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el
teléfono muestra:
íg
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msj
449
T
Borrar
M
Oprima la tecla Borrar para
borrar el carácter a la izquierda
del punto de inserción.
Enviar a
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se mueve a la siguiente posición.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog,
podría ver en pantalla:
í1
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msj
Prog rama
Borrar
443
M
Enviar a
Oprima S a
la derecha
para aceptar
Programa u oprima * para
rechazarlo e
ingresar un espacio después
de Prog.
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
24
aspectos fundamentales
• Si no desea guardar el texto o la
modificación de éste, oprima u para
ir a Opc para cancelar mens. Seleccione
Cancelar mensaje para salir sin guardar.
• El modo Tap extendido se desplaza por
caracteres y símbolos especiales
adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver gm. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
modo de símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver [. Oprima una tecla del
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que
desea y oprima la tecla Selecr.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
=
• desactivar una
alerta de llamada
entrante
• cambiar el volumen del auricular
durante las llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: en ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso, puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido
aspectos fundamentales
25
el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S arriba, abajo,
=
izquierda o derecha para
desplazarse y resaltar
elementos de la pantalla.
Cuando resalte algo, oprima la
tecla central s para seleccionarlo. Por lo
general, la tecla central realiza lo mismo que
la tecla programable derecha.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora, la fecha, los
indicadores de estado y las notificaciones de
las llamadas entrantes y de otros eventos.
26
aspectos fundamentales
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 18.
Para programar el estilo de timbre del
teléfono en la pantalla externa:
1 Oprima el botón de volumen para mostrar
Estilo: nombre de estilo.
2 Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
3 Oprima un botón de volumen para volver a
la pantalla principal.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para
encender el altavoz del manos libres. En el
teléfono aparece Altavoz Act. Oprima
nuevamente la tecla Altavoz para apagar el
altavoz del manos libres.
Nota: el altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Seguridad > Contraseñas nvas
También puede cambiar su PIN2 SIM o
contraseña para bloqueo de llamadas.
Si olvida otros códigos: si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o
con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima M e
ingrese su código de seguridad de
seis dígitos.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, necesita el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
aspectos fundamentales
27
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima M > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora
> código de desbloqueo.
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga:
Oprima M > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado
> código de desbloqueo.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 37). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
28
aspectos fundamentales
medidor de batería
Ver un medidor que muestra el nivel de carga
de la batería:
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Estado del teléfono > Medidor de bat
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
Y Alto
X Bajo
| Vibrar
† Vibrar y timbrar
Ó Vibrar/timbrar
Ò Silencioso
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Oprima M > w Programación
> Estilo de timbre > Estilo: nombre_estilo
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda: Oprima M > w Programación
> Estilo de timbre > Estilo Detalle
Nota: Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre Silencioso.
1 Resalte Línea 1 o Línea 2 y oprima la tecla
Cambiar para cambiarlo.
2 Resalte la alerta que desea y oprima la
tecla Selecr.
personalizar
29
3 Oprima la tecla Atrás para guardar la
programación de la alerta.
hora y fecha
Es necesario programar la hora y la fecha del
teléfono para usar la agenda.
Para programar la hora y la fecha: Oprima
M > w Programación > Config inicial > Hora y fecha
> hora o fecha.
Para seleccionar un reloj análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
30
personalizar
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
opción
Imagen
Seleccione una imagen para el
fondo de pantalla o Ninguno para no
mostrar una imagen.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Consejo: esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Oprima M > w Programación > Personalizar
> Estilo de color.
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
Oprima M > w Programación > Config inicial
> Contraste
opción
Imagen Seleccione una imagen para el
protector de pantalla o Ninguno si no
desea usar un protector de pantalla.
Retraso Seleccione el tiempo de inactividad
antes de que aparezca el protector
de pantalla.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un estilo de color que
programe la apariencia de la pantalla del
teléfono:
Para ajustar el contraste de la pantalla del
teléfono:
Para conservar la vida útil de la batería, la luz
de fondo se apaga cuando el teléfono no está
en uso. La luz de fondo se vuelve a encender
cuando se abre la solapa o se oprime alguna
tecla. Para programar el tiempo que el
teléfono espera antes de apagar la luz de
fondo:
Oprima M > w Programación > Config inicial
> Luz de fondo.
Nota: para encender o apagar la luz de fondo
para las aplicaciones Java™, oprima
M > w Programación > Programación Java
> Luz de fondo aplicación.
personalizar
31
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima M > w Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Búsqueda: Oprima M > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
32
personalizar
opción
Multitecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa.
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 12.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo: Oprima U en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes
1 Resalte Llams recibidas o Llams hechas y oprima
la tecla Selecr.
2 Resalte una llamada. Un indicador Á junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
• Para llamar al número, oprima U.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla Ver.
llamadas
33
• Para ver el Menú últ llams, oprima M.
Este menú puede incluir:
opción
Almacenar
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
Almacenar no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la
lista.
Ocultar ID/
Oculte o muestre su ID de
Mostrar ID
llamada para la siguiente
llamada.
Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo Para.
Agregar dígitos Agregue dígitos después del
número.
34
llamadas
opción
Agregar
número
Enviar tonos
Voz después
fax
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Nota: Esta opción aparece
solamente durante una
llamada.
Hablar y después enviar
un fax en la misma
llamada (consulte la
página 59).
remarcar
1 Oprima U en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
2 Resalte el ingreso al que desea llamar y
oprima U.
regresar una llamada
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, Número ocupado, oprima U o la
tecla Reinten para volver a marcar el número.
Cuando se procesa la llamada, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra
Remarcación exitosa y conecta la llamada.
Su teléfono mantiene un registro de sus
llamadas sin contestar y muestra
X Llams perdidas, donde X es el número de
llamadas perdidas.
remarcado automático
1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista
de llamadas recibidas.
Cuando recibe una señal de ocupado,
su teléfono muestra Llamada falló,
número ocupado. Con el remarcado automático,
su teléfono volverá a marcar el número
automáticamente durante un máximo de
cuatro minutos. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada.
2 Resalte la llamada que desea devolver y
oprima U.
Para activar y desactivar el remarcado
automático, oprima M > w Programación
> Remarcado auto > Activado o Desactivado.
apuntes
El teléfono guarda el último conjunto de
dígitos ingresados en el teclado en la
memoria de apuntes. Éste puede ser el
último número telefónico al que llamó o un
número que “anotó” durante una llamada
para uso futuro. Para ver el número
almacenado en los apuntes:
llamadas
35
Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes
> Apuntes
llamada en espera
• Para llamar al número, oprima U.
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o ingresar un
carácter especial, oprima M.
dejar en espera o
silenciar una llamada
Oprima U para contestar la llamada nueva.
• Para alternar las llamadas, oprima la
tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas, oprima
la tecla Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima M > Terminar llamada en espera.
Oprima M > Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Oprima la tecla Silenc (si está disponible) o
M > Silenc para silenciar todas las llamadas
activas.
Búsqueda: Oprima M > w Programación
> Config llam entrante > Llam en espera
36
llamadas
ID de llamada
llamadas de emergencia
Identificación de la línea que llama (ID
de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911 ó
112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha ingresado
la tarjeta SIM.
El teléfono muestra el nombre de la persona
que llama y su imagen cuando están
almacenados en el directorio telefónico, o
Llam entrante cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede programar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 45).
Para mostrar u ocultar su número telefónico
de la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima M > Ocultar ID.
Nota: los números de emergencia varían
según el país. El o los números de
emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones
y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no cursarse debido a problemas con la
red, ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2 Oprima U para llamar al número de
emergencia.
llamadas
37
llamadas
internacionales
memoria del teléfono, del directorio de la
tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo.
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o
Marcado fijo
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida 0 para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con
+). Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y el
número telefónico.
Para agregar un nuevo ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 43. Para
modificar Marcado rápido para un ingreso del
directorio, oprima M > n Directorio tel, resalte
el ingreso y oprima M > Modificar.
marcado de 1 tecla
correo de voz
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido el número de
marcado rápido de un dígito durante
1 segundo.
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos del directorio de la
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
38
llamadas
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz t y Correo de voz nvo. Oprima la
tecla LLAMAR para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Oprima M > e Mensajes
> Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota: No puede almacenar un carácter
p (pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
llamadas
39
otras funciones
llamada avanzada
función
llamada de Durante una llamada:
conferencia Marque el siguiente
número, oprima U, oprima
la tecla Enlace.
transferir
Durante una llamada:
una
M > Transferir, marque
llamada
el número de transferencia,
agregar un
número
telefónico
oprima U
Marque un código de
área o un prefijo para
un número del directorio
telefónico y:
M > Agregar número
40
otras funciones—llamada avanzada
función
marcado
rápido
Marque un ingreso del
directorio telefónico
mediante marcado rápido:
Ingrese el número de
marcado rápido, oprima #,
oprima U.
Para agregar un ingreso al
directorio telefónico,
consulte la página 43.
Consejo: Si olvida el número
de marcado rápido de la tía
Mónica, oprima
M > n Directorio tel, resalte
su ingreso y oprima la
tecla Ver.
función
configurar
marcado
rápido
Configure números
telefónicos
preprogramados:
transferencia de
llamadas
M > É Herramientas
> Servicios de discado
> Marcado rápido
Configure o cancele la
transferencia de
llamadas:
restringir
llamadas
M > w Programación
> Transfer llams
Restrinja llamadas
salientes o entrantes:
función
cambiar la
línea
telefónica
Si tiene una tarjeta
SIM habilitada para
dos líneas, puede cambiar su
línea para hacer y recibir
llamadas desde su otro
número telefónico.
M > w Programación
> Estado del teléfono > Línea activa
El indicador de línea activa
muestra la línea telefónica
activa (consulte la
página 19).
M > w Programación
> Seguridad > Bloq de llamadas
otras funciones—llamada avanzada
41
función
marcado
fijo
Cuando activa el
marcado fijo, sólo
puede llamar a los números
almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el
marcado fijo:
M > w Programación
> Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M > ÉHerramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
42
otras funciones—llamada avanzada
función
tonos
DTMF
Active tonos DTMF:
M > w Programación
> Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF
durante una llamada, sólo
oprima teclas numéricas o
resalte un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
y oprima M > Enviar tonos.
directorio telefónico
función
agregar
nuevo
ingreso
M > n Directorio tel
M > Nuevo > Número telefónico o
Dirección email
Atajo: Escriba un número
telefónico en la pantalla
principal y oprima la tecla
Guardar para crear un ingreso
para ese número.
Consejo: Un teléfono no es
suficiente para algunas
personas. Cuando cree un
ingreso en el directorio
telefónico, seleccione Más
para almacenar otro número
para el mismo Nombre.
función
marcar un
número
Llame a un número
almacenado en el directorio
telefónico:
M > n Directorio tel, resalte
el ingreso del directorio
telefónico y oprima U
Atajo: En el directorio
telefónico, oprima una tecla
correspondiente del teclado
una o más veces para ir a los
ingresos que comienzan con
las letras de la tecla.
otras funciones—directorio telefónico
43
función
grabar un
nombre de
voz
Cuando cree un ingreso en
el directorio telefónico,
resalte Nombre de voz y oprima
la tecla Grabar. Oprima y
suelte la tecla de voz y diga
el nombre del ingreso (en
dos segundos). Oprima y
suelte la tecla de voz y repita
el nombre cuando se le
solicite.
Nota: la opción Nombre de voz
no está disponible para los
ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
44
otras funciones—directorio telefónico
función
marcar por
voz un
número
Marque por voz un número
almacenado en el directorio
telefónico:
Oprima y suelte la tecla de
voz y diga el nombre del
ingreso (en dos segundos).
función
programar
una ID de
timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre
(ID de timbre) a un ingreso:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Modificar > ID de timbre
> nombre de timbre
Nota: La opción ID de timbre no
está disponible para los
ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Active identificación de
timbre:
función
programar
una ID de
imagen
para un
ingreso
Asigne una imagen o
fotografía para mostrar
cuando reciba una llamada
de un ingreso:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Modificar > Imagen
> nombre de imagen
Nota: La opción Imagen no
está disponible para los
ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
M > w Programación
> Estilos de timbre > estilo Detalle
> ID de timbre
otras funciones—directorio telefónico
45
función
programar
vista de los
números
principales
o de todos
los
números
programar
una
categoría
para un
ingreso
46
Vea los números principales
o todos los números para los
ingresos cuando se
encuentran en la lista:
función
programar
una vista
de
categoría
M > n Directorio tel
M > Configuración > Ver
> Todos contactos o
Contactos principales
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Modificar > Categoría
> nombre de categoría
Nota: La opción Categoría no
está disponible para los
ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
otras funciones—directorio telefónico
definir una
nueva
categoría
M > n Directorio tel
M > Categorías
> ver categoría
Puede mostrar Todos los
ingresos, ingresos en una
categoría predefinida (Negocio,
Personal, General, VIPs) o
ingresos de una categoría
creada por usted.
M > n Directorio tel
M > Categorías
M > Nuevo
función
programar
un número
o una
dirección
primaria
Programe el número
primario para un ingreso con
varios números:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Programar primario
> número o dirección
Nota: La opción Programar
primario no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Consejo: en el modo de vista
de número primario puede
seleccionar de todos modos
otros números almacenados
para el mismo nombre.
Resalte el nombre y oprima
S hacia arriba o abajo para
ver los demás números.
función
crear una
lista de
correo de
grupo
ordenar
una lista
del
directorio
telefónico
M > n Directorio tel
M > Nuevo > Lista de correos
Programe el orden de
clasificación de los ingresos:
M > n Directorio tel
M > Configurar > Ordenar por
> orden de clasificación
Puede ordenar la lista del
directorio telefónico por
Nombre, Marcado rápido,
Nombre de voz o Email. Al ordenar
por nombre, podrá ver Todos
los números o sólo el
número Primario para cada
nombre.
otras funciones—directorio telefónico
47
función
cambiar
búsqueda
en
directorio
telefónico
En el directorio, oprima las
teclas correspondientes para
ingresar las primeras letras
de un ingreso que desee. Si
fuera necesario, oprima
Para cambiar la forma en que
funciona esta búsqueda:
M > n Directorio tel
M > Configuración
> Método de búsqueda
> Ir directo a o Buscar
Ir directo a va directamente al
ingreso, mientras que Buscar
le permite comenzar la
búsqueda al oprimir la tecla
Buscar.
48
otras funciones—directorio telefónico
función
copiar
ingreso del
directorio
telefónico
borrar
ingreso del
directorio
telefónico
revisar la
memoria
del
directorio
telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la
tarjeta SIM al teléfono:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Copiar > Ingresos > A
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Borrar
Vea el espacio disponible
para ingresos del directorio
telefónico o de la memoria
SIM:
M > n Directorio tel
M > Capacidad de tel o
Capacidad SIM
función
enviar
mensaje a
ingreso del
directorio
telefónico
enviar
ingreso del
directorio
telefónico
mediante
conexión
de datos
mensajes
Enviar un mensaje de texto,
multimedia o de voz a un
ingreso del directorio
telefónico:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Enviar mensaje
Envíe un ingreso del
directorio telefónico a otro
teléfono, computadora o
dispositivo:
función
enviar un
mensaje de
texto
enviar un
mensaje
multimedia
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo
> Nuevo msj corto
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Compartir ing directorio
otras funciones—mensajes
49
función
enviar
mensaje de
voz
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo
> Msj de voz nuevo
usar una
plantilla
multimedia
Para grabar el mensaje de
voz, oprima la tecla Grabar,
hable y luego la tecla Alto. El
teléfono ingresa la
grabación de voz en un
mensaje y le permite
ingresar direcciones de
email o números telefónicos
para recibir mensajes.
Abra una plantilla
multimedia con
medios precargados:
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo > Plantillas MMS
50
otras funciones—mensajes
función
leer un
mensaje
nuevo
leer
mensajes
antiguos
Cuando aparezca
Mensaje nuevo en la
pantalla del teléfono, oprima
la tecla Leer para leer el
mensaje que recibió.
M > e Mensajes
> Buzón de mensaje
Los iconos que acompañan
a cada mensaje indican si
están bloqueados 9, si
tienen un anexo =, si son
urgentes ! o si tienen poca
prioridad $. Oprima M para
realizar diversas acciones en
un mensaje.
función
almacenar
objetos de
mensajes
Vaya a una página de
mensajes multimedia
o resalte un objeto en una
carta y luego:
M > Almacenar
almacenar
Para almacenar
mensajes de mensajes de texto
texto en su entrantes en su tarjeta SIM,
tarjeta SIM oprima:
función
mensajes de Lea mensajes
browser
recibidos por su
microbrowser:
servicios de
información
M > e Mensajes
M > Config buzón
> Config msjs texto
> Guardar en > SIM
notas
rápidas
M > e Mensajes
> Msjs browser
Lea mensajes de
servicios de
información basados en una
suscripción:
M > e Mensajes
> Servicios de info
Envíe o cree un
mensaje escrito
previamente:
M > e Mensajes
> Notas rápidas
otras funciones—mensajes
51
función
borrar
mensajes
configuración de
buzón
M > e Mensajes
M > Borrar mensajes
Especifique la programación
para mensajes de texto y
multimedia entrantes y
salientes:
M > e Mensajes
M > Config buzón
Consejo: ¿DÓNDE PUEDE
ALMACENAR MENSAJES?
M > e Mensajes
M > Config buzón
> Config msjs texto > Guardar en:
> Teléfono o SIM
52
otras funciones—mensajes
función
configuración de
mensajes de
fax
Active o desactive la
notificación de mensaje de
fax recibido:
configuración de
correo de
voz
M > Config msj de fax
Ingrese un número de
correo de voz, active o
desactive la notificación
para mensajes de correo de
voz recibidos:
M > e Mensajes
M > e Mensajes
M > Config correo voz
función
configuración de servicios de
información
personalización
Especifique la programación
para mensajes de servicios
de información basados en
una suscripción:
M > e Mensajes
M > Config serv info
borrado
Programe la remoción
automático automática de mensajes del
de buzón de buzón de salida:
salida
M > e Mensajes
revisar
memoria de
mensajes
M > Config buzón salida
> Borrado automático
Vea el espacio disponible
para mensajes guardados:
atajos de voz
Para crear un atajo de voz a un elemento del
menú:
1 Oprima M y desplácese a la opción de
menú para la cual desea crear un atajo.
2 Con la opción resaltada, mantenga
oprimida M.
Puede ver Asignar atajo para:
nombre_de_opción.
3 Seleccione Sí.
4 Seleccione Nombre > cambiar.
5 Seleccione Voz > Grabar.
M > e Mensajes
M > Memoria de medidor
otras funciones—personalización
53
6 Mientras oprime el botón de voz del lado
derecho del teléfono, diga el nombre que
desea usar para el atajo de voz.
Suelte el botón cuando termine de hablar.
7 Seleccione Listo.
otras funciones de
personalización
función
idioma
El teléfono guarda el atajo.
Para activar un atajo de voz:
1 Oprima M.
2 Oprima la tecla numérica del atajo
deseado.
o bien
Oprima el botón de voz y diga el nombre
del atajo deseado.
saludo
Programe el idioma del menú:
M > w Programación
> Config inicial > Idioma
Ingrese un saludo para que
aparezca cuando enciende
el teléfono:
M > w Programación
> Personalizar > Saludo
desplazarse Programe la barra resaltada
en Arriba/abajo o Cíclico en las
listas de menú:
M > w Programación
> Config inicial > Desplazar
54
otras funciones—personalización
función
activar iden- Active las ID de timbre
tificación de asignadas a ingresos y
timbre
categorías del directorio
telefónico:
M > w Programación
> Estilos de timbre > Estilo
Desplácese y seleccione el
estilo de timbre.
volumen de M > w Programación
timbre
> Estilos de timbre > estilo Detalle
> Vol de timbre
volumen del M > w Programación > Estilos de
teclado
timbre > Detalle de estilo > Vol
de teclado
función
recordatorios
Programe alertas recordatorias
para los mensajes que recibe:
M > w Programación
> Estilos de timbre > estilo Detalle
> Recordatorios
esquema de M > w Programación
pantalla
> Personalizar > Pantalla principal
> Esquema > Centrado o
principal
Izquierda justificada
vista del
Vea el menú principal como
menú
iconos gráficos o como una
lista de texto:
M > w Programación
> Personalizar > Menú principal > Ver
otras funciones—personalización
55
función
menú
principal
mostrar/
ocultar
iconos
de menú
cambiar
teclas
principales
Reordenar el menú principal
de su teléfono:
M > w Programación
> Personalizar > Menú principal
> Reordenar
Muestre u oculte los iconos
de funciones del menú en la
pantalla principal:
M > w Programación
> Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales > Iconos
Cambie las funciones de las
teclas programables y de la
tecla de navegación en la
pantalla principal:
M > w Programación
> Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales
56
función
atajos
otras funciones—personalización
Cree un atajo para un
elemento del menú:
Resalte el elemento del
menú, mantenga oprimida M
y oprima la tecla Sí.
Use un atajo:
reinicio
general
Oprima M y luego el
número de atajo.
Reinicie todas las opciones
excepto el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro
de duración:
M > w Programación
> Config inicial > Reinicio general
función
borrado
general
Borre todos los archivos
descargados y toda la
programación e ingresos que
realizó excepto la información
de la tarjeta SIM, el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de
duración:
M > w Programación
> Config inicial > Borrado general
Precaución: el borrado general
borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y
de la agenda) y el contenido
descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.
duración y costos de
llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo
que transcurre desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir u. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
otras funciones—duración y costos de llamadas
57
función
duración de Vea los cronómetros
de llamadas:
llamadas
M > s Llams recientes
> Duración de llams
cronómetro Vea información de
de llamada tiempo o costo durante
una llamada:
costo de
llamadas
M > w Programación
> Config llam entrante
> Cronómetro de llam
Vea rastreadores de
costos de llamadas:
M > s Llams recientes
> Costo de llamada
58
otras funciones—manos libres
manos libres
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de
sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
función
alta-voz
contestación
automática
(equipo para
automóvil o
audífono)
Active el altavoz durante una
llamada:
Oprima la tecla Altavoz.
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté
conectado a un equipo para
automóvil o a un audífono:
M > w Programación
> Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
función
marcación
por voz
(audífono)
llamadas de datos y
de fax
Active la marcación por
voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
M > w Programación > Audífono
> Marcación por voz
función
Enrute automáticamanos
mente las llamadas
libres
hacia un equipo para autoautomática móvil cuando el teléfono
(equipo para esté conectado:
automóvil)
M > w Programación
> Prog. para auto
> Manos libres auto
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 16.
función
enviar datos Conecte el teléfono al
dispositivo y haga la
o fax
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
recibir datos Conecte el teléfono al
o fax
dispositivo y conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después Conecte el teléfono al
fax
dispositivo, ingrese el
número de fax, oprima
M > Voz después fax y luego
U para hacer la llamada.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
59
función
uso de sin- Puede llamar a un
cronización servidor de Internet y
sincronizar sus ingresos del
directorio telefónico y de la
agenda con el servidor.
Para configurar un socio de
sincronización de Internet,
oprima M > w Programación
> Conexión > Sinc > [Ingreso nuevo].
Ingrese los detalles del
servidor, incluida la URL del servidor
(puede omitir http://) y la Ruta de
datos (la carpeta bajo la URL
donde se almacenan los datos).
Para sincronizar archivos con
un socio configurado,
seleccione el socio de la lista
de M > w Programación
> Conexión > Sinc.
60
otras funciones—red
red
función
programación de red
Vea información de red
y ajuste la
programación de la red:
M > w Programación > Red
organizador personal
función
programar
una alarma
M > É Herramientas
> Despertador
función
desactivar
la alarma
Cuando se activa una
alarma:
Para desactivar la alarma,
oprima la tecla Desact o u.
Para programar un retardo
de 8 minutos, oprima la
tecla Posponr.
agregar un
nuevo
evento en
la agenda
Nota: La tecla Posponr sólo
está disponible si el teléfono
está encendido al sonar la
alarma.
M > É Herramientas > Agenda,
resalte el día y oprima s,
oprima M > Nuevo
función
ver un
evento de
la agenda
recordatorio de
evento
enviar un
evento de
la agenda a
otro
dispositivo
Vea o modifique detalles de
eventos:
M > É Herramientas > Agenda,
resalte el día y oprima s,
oprima la tecla Ver
Cuando aparece un
recordatorio de evento: Para
ver detalles de recordatorio,
oprima la tecla Ver.
Para cerrar el recordatorio,
oprima la tecla Salir.
Envíe un evento de la
agenda a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
M > É Herramientas > Agenda,
resalte el día y oprima s,
resalte el evento y oprima
M > Enviar
otras funciones—organizador personal
61
función
crear un
registro de
voz
Cree un registro de voz (por
ejemplo, para hacer una nota
propia):
Mantenga oprimida la tecla
de voz, hable al teléfono,
suelte la tecla de voz.
Nota: la grabación de las
llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes
estatales y federales
relacionadas con la
confidencialidad y la
grabación de
conversaciones. Obedezca
siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de
esta función.
62
otras funciones—organizador personal
función
reproducir
un registro
de voz
Reproduzca un registro de
voz:
M > Ü Registros de voz
> registro de voz
Nota: Esta función puede
aparecer bajo el menú
É Herramientas, lo que
depende de su portadora.
calculadora M > É Herramientas
> Calculadora
convertidor M > É Herramientas
de
> Calculadora
monedas
M > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio,
oprima la tecla OK, ingrese el
monto y oprima
M > Convertir moneda.
seguridad
función
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la
tarjeta SIM:
M > w Programación
> Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si ingresa un
código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y el
teléfono muestra
SIM bloqueada.
bloquear
M > w Programación
una función > Seguridad > Bloq de funciones
función
administrar Active o desactive
certificados certificados de acceso
a Internet almacenados en el
teléfono:
M > w Programación
> Seguridad > Manejo de certificado
Los certificados se usan para
verificar la identidad y la
seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga
archivos o comparte
información.
otras funciones—seguridad
63
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 13.
función
administrar
imágenes
administrar
videoclips
función
administrar
sonidos
Administre tonos de timbre
y música que usted ha
compuesto o descargado:
M > h Multimedia > Sonidos
Administre fotografías,
imágenes y
animaciones:
M > h Multimedia > Imágenes
M > h Multimedia > Videos
Nota: su teléfono no puede
recibir llamadas telefónicas
de una red EDGE mientras
se encuentra reproduciendo
videos.
crear tonos
de timbre
Nota: su teléfono no puede
recibir llamadas telefónicas
de una red EDGE mientras
se encuentra reproduciendo
archivos de música. Los
indicadores aparecen en la
parte superior de la pantalla
cuando puede recibir
llamadas EDGE È.
Cree tonos de timbre que
puede usar con el teléfono:
M > h Multimedia > Sonidos
> [iMelody nueva]
64
otras funciones—diversión y juegos
función
crear lista
de reproducción
seleccionar
sonido para
tono de
timbre
iniciar
microbrowser
Cree una lista de
reproducción de canciones
para escuchar en el teléfono:
M > h Multimedia > Sonidos
> [Lista nueva]
Seleccione un sonido de su
lista de Sonidos para usar
como tono de timbre:
función
descargar
Descargue una
objetos de imagen, un sonido u
página Web otro objeto desde una
página Web:
Vaya a la página que tiene un
enlace al archivo, resalte el
archivo, oprima la tecla Selecr
y luego la tecla Almacenar.
M > h Multimedia > Sonidos
> sonido
Nota: Almacenar aparece sólo
si la descarga tiene éxito.
M > Programar como timbre
M > á Acceso Web
> Browser
Nota: se aplican cargos por
tiempo aire y/o uso de
portadora.
Seleccione o cree una
sesión Web:
sesiones
Web
M > á Acceso Web
> Sesiones Web
otras funciones—diversión y juegos
65
función
descargar
Descargar un juego o
juegos o
una aplicación Java™
aplicaciones con el microbrowser:
M > á Acceso Web > Browser,
vaya a la página que tiene un
enlace a la aplicación,
resalte la aplicación, oprima
la tecla Selecr y oprima la
tecla Bajar
Nota: se aplican cargos por
tiempo aire y/o uso de
portadora.
Inicie un juego o una
aplicación Java™:
iniciar
juegos o
aplicaciones M > áJuegos y Aps, resalte
el juego o la aplicación y
oprima la tecla Selecr
66
otras funciones—diversión y juegos
función
programar
efectos de
juegos o
aplicaciones
borrar
todos los
juegos y
aplicaciones
Programe el volumen, active
el efecto de vibración para
juegos o aplicaciones Java™
M > Programación
> Programación Java
> Aplicación vibración o
Aplicación volumen
M > Programación
> Programación Java
> Borrar aplicaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con
gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o
al 1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
67
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple
con las exigencias del gobierno para
la exposición a ondas de radio.
científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder
los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por los organismos reguladores de
Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
68
Datos SAR
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,45 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,49 W/kg. El valor SAR para este producto en el
modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo)
es 0,67 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
Datos SAR
69
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
70
Datos SAR
Información legal y de
seguridad importante
71
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante
sobre la operación segura y eficiente de su
dispositivo móvil. Lea esta información antes
de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and
receiver. When it is ON, it receives and transmits RF
energy. When you communicate with your mobile
*. La información provista en este documento reemplaza a
la información de seguridad general contenida en las
guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de
2006.
device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para
cumplir con las exigencias de regulación locales de
su país respecto de la exposición de seres humanos a
las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del
dispositivo móvil y mantener la exposición de seres
humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes
instrucciones y precauciones.
Información de seguridad
73
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use
sólo la antena suministrada o una de repuesto
aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las
normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo
móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta
la calidad de la llamada y puede hacer que el
dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia
mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica,
sostenga el dispositivo móvil como si fuera un
teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo
siempre en un broche, soporte, portateléfonos,
estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado
por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios
74
Información de seguridad
provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del
dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin
él, coloque el dispositivo con su antena a no menos
de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por
Motorola puede hacer que el dispositivo móvil
exceda las reglamentaciones sobre la exposición a
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad
de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos
a sufrir interferencias por señales de RF desde
fuentes externas si están protegidos, diseñados y de
algún otro modo configurados incorrectamente para
la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar
problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares
donde existan avisos consignados que señalen que
debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o
establecimientos para el cuidado de la salud que
pueden usar equipos sensibles a señales de RF
externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que
se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil
ofrece un modo de avión o una función similar,
consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes
de usar este dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las
siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a
más de 20 centímetros (8 pulgadas) del
marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de
la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del
marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil
si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con
algunos audífonos. En caso de que se produzca
interferencia, puede consultar al fabricante de su
audífono o a su médico para analizar alternativas.
Información de seguridad
75
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su
médico o al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de
dispositivos móviles en la zona en que conduce.
Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del
vehículo y al camino. El uso de un dispositivo
móvil puede ocasionar distracciones. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de
manos libres, utilícela.
76
Información de seguridad
• Salga del camino y estacione el vehículo
antes de realizar o de contestar una llamada
si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción
responsable en la sección “Prácticas inteligentes al
conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de
Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar
dispositivos móviles en zonas públicas tales como
establecimientos para el cuidado de la salud o zonas
de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se
infla una bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con
atmósferas potencialmente explosivas están
señalizadas y pueden incluir lugares de
abastecimiento de combustible tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de
productos químicos y zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, tales como grano en
polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el
dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las
baterías. En estas zonas se pueden producir chispas
que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos
en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte
caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de
servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con
una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u
otros materiales conductores entran en
contacto con los terminales expuestos
de las baterías, esto puede cerrar un
circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una
temperatura elevada y causar daños o lesiones.
Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u
otro lugar que contenga objetos metálicos. Use
solamente baterías y cargadores
Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones
personales, no deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden
incluir los símbolos que se definen a continuación:
Información de seguridad
77
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
78
Definición
Importante información de
seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el
dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el
dispositivo móvil deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades
de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el
dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con
una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería,
cargador o dispositivo móvil se
humedezcan.
Información de seguridad
Símbolo
Definición
Escuchar música o voz con un
audífono al máximo de volumen
puede ocasionar daños en la
audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir
partes extraíbles que pueden representar peligros de
asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo
móvil y sus accesorios alejados de los niños
pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de
vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se
deja caer en una superficie dura o si recibe un
impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo
toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un
centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de
conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a
sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se
exponen a luces destellantes, como por ejemplo al
usar juegos de video. Esto puede producirse incluso
si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o
pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes
familiares de dichos problemas, consulte a su médico
antes de usar juegos de video o de activar la función
de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si
aparece alguno de los siguientes síntomas:
convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos,
dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un
descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar
el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir
teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede
sufrir molestias ocasionales en manos, brazos,
hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del
Información de seguridad
79
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un
médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera
causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o
modificación a este dispositivo por parte del usuario.
Cualquier cambio o modificación podría invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte
47 CFR Sec. 15.21.
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
80
Aviso de Industry Canada
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.
15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector
USB, o si se considera de otra manera un dispositivo
periférico de computadora que se puede conectar a
una computadora para propósitos de transferencia de
datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y
la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
• Conecte el equipo a una toma de corriente o
un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
• Reoriente o ubique en otra parte la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Aviso de la FCC
81
Garantía Limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo,
Motorola, Inc. garantiza contra defectos de
materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas,
dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios
comerciales, gubernamentales o industriales) que
funcionan a través del Servicio de radio familiar o del
Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para
usarse con estos productos (“Accesorios”) y software
Motorola contenido en CDROM u otros medios
82
Garantía
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los
consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo
que se disponga lo
contrario a
continuación.
Accesorios y
estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas,
cubiertas
PhoneWrap™ y
estuches.
Duración de la
cobertura
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Productos
cubiertos
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y
auriculares que
transmiten sonido
monofónico a
través de una
conexión
alámbrica.
Accesorios para
radios de dos
vías para
consumidores y
profesionales.
Duración de la
cobertura
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
83
Productos
cubiertos
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Duración de la
cobertura
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura
el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos
de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las
baterías cuya capacidad cargada completa quede
bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías
que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
84
Garantía
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; u (d) otras acciones que no
son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean
Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos
que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan
marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se
excluyen de la cobertura los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a
Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura
los productos o accesorios (a) cuyos números de serie
o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de
tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que
no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la
cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento
de los productos, accesorios o software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se
pueda suscribir o usar con los productos, accesorios
o software.
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a
los defectos físicos en los
medios que soportan la
copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o
disquete).
Duración de la
cobertura
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se
garantiza que el software cumpla con sus requisitos
ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados
por terceros, que el funcionamiento de los productos
de software no tenga interrupciones ni errores ni que
se corregirán todos los defectos de los productos de
software.
Software NO soportado por medios físicos. El
software no soportado por medios físicos (por
Garantía
85
ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
¿Quién está cubierto?
Cómo obtener servicio de
garantía u otra información
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador
consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o
reembolsará sin cargos el precio de compra de
cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará
ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales,
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de
86
Garantía
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería
Canadá
1-800-353-2729
Todos los productos
TTY
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de
teléfono antes señalado, correspondiente al
producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
productos, accesorios o software, por su cuenta y
cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba
de compra equivalente; (b) una descripción escrita
del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones
existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA)
POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS,
ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON
LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA
LEY.
Garantía
87
Algunos estados y jurisdicciones no permiten
la limitación o exclusión de daños imprevistos
o resultantes ni la limitación sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de
una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan
para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el
software Motorola protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir
copias del software Motorola. El software Motorola
sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los
productos asociados a dicho software Motorola. No
se permite ningún otro uso, incluidos sin
limitaciones, el desmontaje de dicho software
Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos
reservados para Motorola.
88
Garantía
Compatibilidad de prótesis auditivas con
teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos
Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su
modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para
prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los
teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la
caja o una etiqueta en ésta.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca
de audífonos (prótesis auditivas e implantes
cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son
más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes
cantidades de interferencia.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los
resultados variarán dependiendo del audífono y de la
pérdida de audición del usuario. Si su audífono es
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda
utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor
forma de evaluar el teléfono según sus necesidades
personales es probarlo con el audífono.
La industria de teléfonos inalámbricos ha
desarrollado una clasificación para algunos de sus
teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la
clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de
la FCC y es probable que generen menos
Prótesis auditivas
89
interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación
de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la
clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que sean más utilizables con la
bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es
la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga
en cuenta que no todos los audífonos tienen
bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los
audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este
tipo de interferencia. Para obtener información
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o
con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que
experimente ruido de interferencia con teléfonos
móviles.
90
Prótesis auditivas
Información de la Organización Mundial de la
Salud
La información científica actual no indica la
necesidad de tomar precauciones especiales para
usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible
que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a
las señales de radio frecuencia, limitando la duración
de las llamadas o usando dispositivos manos libres
Información de la OMS
para mantener el teléfono celular alejado de la
cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
Registro
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.
asp
El registro del producto es un paso importante para
disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse
nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos
permite ponernos en contacto con usted, en caso que
su producto requiera una actualización u otro tipo de
Información de la OMS
91
servicio. El registro es solamente para residentes en
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de
la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra
original con la fecha indicada en el mismo. Para
obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la
fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de
exportación de Estados Unidos de Norteamérica y
Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América
y Canadá pueden restringir la exportación o
reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto
con el Departamento de Comercio de Estados Unidos
o el Departamento de Asuntos extranjeros y
Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
92
Ley de exportaciones
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla,
se reduce la cantidad de basura desechada en
vertederos y permite que los materiales reciclados se
incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores
a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para
promover la recolección y reciclaje ambientalmente
estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted
cumple un papel fundamental al asegurar que este
teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por
uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y
muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado
para dispositivos inalámbricos usados de CTIA,
visítenos en:
recycling.motorola.young-america
.com/ index.html
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de
reserva interna permanente en la placa de circuito
impreso, que puede contener cantidades muy
pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de
California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo
especial. Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate."
No existe necesidad de que los consumidores
realicen un manejo especial.
Etiqueta de perclorato
93
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call Smart SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos celulares y sus accesorios en las
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para
obtener más información.
Prácticas inteligentes
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y
datos desde casi cualquier lugar, en cualquier
momento y dondequiera que exista servicio celular y
las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde
que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular
mientras conduce, tenga presente los siguientes
consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y
sus funciones, como marcado rápido y
94
Prácticas inteligentes
remarcado. Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de
manos libres, úselo. Cuando
sea posible, haga que el uso de
su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder
acceder al teléfono celular sin quitar la vista
del camino. Si recibe una llamada entrante
en un momento inoportuno, de ser posible,
deje que su correo de voz la conteste por
usted.
• Dígale a la persona con la que está
hablando que usted está conduciendo,
si es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas
peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve,
el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede
ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda
desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el
tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce,
marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones
estresantes o emocionales que lo
puedan distraer. Infórmele a la persona que
usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda
desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar
ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de
emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico,
delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro,
llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia
local, tal como esperaría que otros hicieran
por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de
Prácticas inteligentes
95
emergencia cuando sea necesario. Si ve
un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un
accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado,
llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
96
Prácticas inteligentes
índice
A
accesorio opcional 8
accesorios 8, 58
administración de
certificados 63
agenda 61
agregar un número 34, 40
alerta
desactivar 25, 33
programar 25, 29
almacenar su número 12
altavoz 58
altavoz del manos libres 26
animación 64
aplicaciones Java 66
apuntes 35
atajos 56
audífono 58
B
batería 9, 10
bloquear
función 63
tarjeta SIM 63
teléfono 27
bloqueo de llamadas 27
borrado general 57
browser. Consulte
microbrowser
C
cables 16
cables USB 16
calculadora 62
cámara 13
código de acceso
internacional 38
código de desbloqueo 27
código de seguridad 27
código PIN 11, 27, 63
código PIN2 27
códigos 27
conector para audífonos 1
conexión de datos 49
Consejos de seguridad. 94
contestación de una llamada
12, 32
contestar al abrir 32
contraseñas. Consulte
códigos
contraste 31
índice
97
correo de voz 38
configuración 52
costos, seguimiento 58
cronómetros 58
cronómetros de llamadas 58
esquema 55
estilo de color 31
estilo de timbre,
programación 25, 29
etiqueta de perclorato 93
D
desbloquear
función 63
tarjeta SIM 63
teléfono 11, 27
descargar objetos
multimedia 51, 65
despertador 60, 61
dirección de email 43
directorio tel 34, 38, 40, 43
F
fecha, programación 30
finalización de una llamada
12
fondo de pantalla 30
fotografía 13, 64
función opcional 8
E
email 50
encender/apagar 11
equipo para automóvil 58
H
hora, programación 30
98
índice
G
garantía 82
I
iconos de menú 20, 55, 56
ID de imagen 37, 45
ID de llamada 34, 37, 45
ID de timbre 37, 45, 55
idioma 54
imagen 64
indicador de batería 19
indicador de datos 18
indicador de estilo de timbre
19
indicador de intensidad de la
señal 18
indicador de línea activa 19
indicador de mensaje 19
indicador de mensaje de
correo de voz 19, 39
indicador de menú 17
indicador de transferencia de
llamadas 19
indicador EDGE 18
indicador en llamada 19
indicador GPRS 18
indicador roam 19
información de la OMS 91
información de seguridad 73
ingreso de texto 21
J
juegos 66
L
línea activa, cambio 41
lista de correo de grupo 47
lista de reproducción 65
llamada
contestar 12, 32
fin 12
realizar 12, 43
llamada de conferencia 40
llamada de datos 59
llamada de fax 34, 59
llamada en espera 36
llamadas hechas 33
llamadas recibidas 33
llamadas recientes 33
luz de fondo 31
M
marcado 1 tecla 38
marcado fijo 42
marcado por voz 44, 59
marcado rápido 40
configuración 41
marcar un número telefónico
12, 42, 43
mensaje 49, 50
borrar 52
configuración 52
mensaje Batería baja 19
mensaje de texto 49, 50
mensaje de voz 50
mensaje Ingrese cód
desbloq 27
mensaje Llam entrante 37
mensaje Llam perdidas 35
mensaje multimedia 49, 50
mensaje SIM bloqueada 12,
63
mensajes de browser 51
menú 20, 54, 55, 56
microbrowser 51, 65, 66
modo de ingreso de símbolo
25
modo de ingreso de texto
iTAP 22
modo de ingreso de texto
tap 23
modo de ingreso numérico
25
música 64
índice
99
N
nombre de voz, grabación
44
notas rápidas 51
número de emergencia 37
número telefónico 12, 41,
43
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 65
pantalla 17, 31
pantalla externa 26
pantalla principal 17, 55, 56
personalizar 53
poner una llamada en espera
36
programación de red 60
100
índice
protector de pantalla 30
prótesis auditivas 89
PTT
indicador 18
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 12, 43
reciclar 92
recordatorios 55
recordatorios de mensaje 55
registro de voz 62
regresar una llamada 35
regulaciones de exportación
92
reinicio general 56
reloj 30
remarcar 34
restringir llamadas 41
S
saludo 54
servicios de información 51
configuración 53
sesiones Web 65
silenciar una llamada 36
sincronización 60
solapa 12, 32
su número telefónico 12
T
tarjeta SIM 9, 11, 27, 63
tecla central 1, 26
tecla de encendido 1, 11, 12
tecla de menú 1, 8
tecla de navegación 1, 8, 26
tecla enviar 1, 12
tecla fin 1, 12
tecla inteligente 26
teclado 32, 55
teclas programables 1, 17,
56
tono de timbre 64
tonos DTMF 34, 42
transferencia de llamadas 41
transferir llamadas 41
transferir una llamada 40
V
vida útil de la batería,
prolongación 10, 31,
32
videoclip 64
videos 15
volumen 25, 55
volumen de timbres 25, 55
volumen del auricular 25
Patente en EE.UU. Re.
34,976
índice
101
102
índice