K1m

Motorola K1m Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola K1m Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MOTOKRZR K1m
Español
www.motorola.com
MOTOMANUALMOTOMANUAL
PMS 286
100/66/0/2
1
HELLOMOTO
Le presentamos su nuevo teléfono inalámbrico
MOTO
KRZR
K1m
CDMA. Aquí le brindamos
una rápida lección acerca de su anatomía.
N
Contacts
P
X
5 1
Tecla
inteligente/
altavoz
Realizar y
contestar
llamadas.
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Selecr
Botones de
volumen
Tecla
programable
izquierda
Tecla
programable
derecha
Tecla
borrar/atrás
Tecla de
cámara/video
Reproducir/
Pausa
Retroceder.
Adelantar.
Controles del
reproductor de música
Aumentar/
disminuir
volumen.
Iniciar música;
bloquear
controles de
reproductor.
N
P
X
5 1
Lente de
la cámara
2
6
Îì
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
Reciente
Mensajería
e
L
n
s
h
É
w
m
1
2
3
Oprima la tecla
central s para abrir
el
Menú principal
.
Mantenga oprimida la
Tecla de encendido
P
durante unos
segundos o hasta que
se encienda la
pantalla para
encender el teléfono.
4
Pantalla principal
Menú principal
Oprima la tecla central s
para seleccionar.
Oprima la tecla de
navegación S hacia
arriba
,
abajo
,
izquierda
o
derecha
para resaltar
una opción del menú.
Selecr
Salir
Galería de medios
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Me
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2007.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809502A01-C
4
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
consejos acerca de
la batería . . . . . . . . . . . 11
instalar la batería . . . . . 12
cargar la batería . . . . . . 12
encender y apagar. . . . 13
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
ajustar el volumen . . . . 14
cambiar la alerta
de llamada . . . . . . . . . . 15
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 16
ver su número
telefónico. . . . . . . . . . . 16
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 18
pantalla principal . . . . . 18
atajos del menú. . . . . . 21
ingresar texto . . . . . . . 22
pantalla externa . . . . . . 28
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 28
códigos y
contraseñas. . . . . . . . . 30
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 30
bloquear y desbloquear
las teclas . . . . . . . . . . . 31
si olvida un código . . . . 31
modo avión . . . . . . . . . 32
personalizar . . . . . . . . . . 33
estilos de timbre y
alertas . . . . . . . . . . . . . 33
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 34
fondo de pantalla . . . . . 34
programar protector
de pantalla . . . . . . . . . . 35
brillo. . . . . . . . . . . . . . . 36
tiempo activo de
pantalla . . . . . . . . . . . . 36
luz de fondo. . . . . . . . . 36
contenido
5
programación del
teléfono con habla . . . 36
AGPS y su ubicación. . 37
limitaciones y consejos
de AGPS . . . . . . . . . . . 37
ahorrar batería . . . . . . 38
llamadas . . . . . . . . . . . . 40
cambiar línea activa . . 40
remarcar un
número. . . . . . . . . . . . 40
remarcado
automático . . . . . . . . . 40
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 41
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 41
AGPS durante una llamada
de emergencia . . . . . . 41
llamadas recientes . . . 43
apuntes. . . . . . . . . . . . 44
responder una
llamada perdida . . . . . 44
agregar número . . . . . 45
marcado rápido. . . . . . 45
marcado con
una tecla. . . . . . . . . . . 45
correo de voz . . . . . . . 45
entretenimiento . . . . . . 47
reproducir música. . . . 47
tomar una foto . . . . . . 67
grabar videoclips. . . . . 69
tarjeta de memoria . . . 71
mensajes . . . . . . . . . . . . 76
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 76
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 78
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . 79
conexiones . . . . . . . . . . 82
conexiones de
cable . . . . . . . . . . . . . . 82
conexión
Bluetooth®. . . . . . . . . 83
operación TTY. . . . . . . 87
otras funciones. . . . . . . 89
llamada avanzada . . . . 89
contactos . . . . . . . . . . 90
personalizar . . . . . . . . 96
tiempos de llamada y
volúmenes de datos . 102
manos libres . . . . . . . 104
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . 106
red . . . . . . . . . . . . . . 107
organizador
personal . . . . . . . . . . 108
seguridad . . . . . . . . . . 110
diversión y juegos. . . . 110
6
contenido
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 112
Datos SAR . . . . . . . . . . 113
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . . 115
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . 118
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . 123
Aviso FCC. . . . . . . . . . . 124
Garantía . . . . . . . . . . . . 125
Prótesis auditivas . . . . 129
Información de
la OMS . . . . . . . . . . . . . 130
Registro . . . . . . . . . . . . 130
Ley de
exportaciones . . . . . . . 131
Reciclaje . . . . . . . . . . . . 131
Etiqueta de
perclorato. . . . . . . . . . . 132
Prácticas
inteligentes . . . . . . . . . 133
índice . . . . . . . . . . . . . . 135
mapa de menús
7
mapa de menús
menú principal
e
Mensajería
Correo de voz
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Borradores
Buzón de salida
Texto rápido
Alertas Browser
L
Browser Web
n
Contactos
s
Llamadas recientes
Recibidas
Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Galería de medios
Cámara
Imágenes
Sonidos
Cámara de video
Videos
Reproductor de MP3
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Modo avión
w
Programación
(consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos alma
Otra información
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
ser diferente.
8
mapa de menús
menú programación
t
Estilos de timbre
Estilo
Estilo Detalle
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Prog sonido
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
Alerta de msjs
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear teclado
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•Altavoz
Remarcado auto
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado general
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
Ñ
Posición
Posición Act
Sólo 911
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
•Prog USB
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
>
Marcadas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el
menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse de
s Llams recientes
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Marcadas
y oprima la tecla
central
s
para seleccionarla.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
11
aspectos esenciales
consejos acerca de la
batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
032375o
12
aspectos esenciales
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
instalar la batería
cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de que pueda usar el teléfono,
debe instalar y cargar la batería. Algunas
baterías tienen mejor rendimiento después de
varios ciclos completos de carga y descarga.
Para cargar con el cargador:
1
Introduzca el
cargador en el
conector USB
de su teléfono,
tal como
aparece en la
imagen.
1
2
3
13
aspectos esenciales
2
Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono muestre
Carga completa
,
retire el cargador.
Consejo:
¡Quédese tranquilo! Puede dejar el
cargador conectado al teléfono con toda
seguridad al finalizar la carga. Esto
no
dañará
la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel
de la batería en el extremo superior derecho
de la pantalla muestra el avance de la carga.
Al menos un segmento del indicador debe
estar visible para asegurar una funcionalidad
completa del teléfono mientras se carga.
Para cargar de la computadora:
Puede cargar la batería del teléfono al
conectar un cable entre el puerto
mini-USB del teléfono y un conector USB de
alta potencia de una computadora (no uno de
baja potencia, como el conector USB del
teclado o de un hub USB alimentado por bus).
Comúnmente, los conectores USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos y debe tener los
controladores de software correctos
instalados en la computadora. Los cables y
los controladores de software están
disponibles en los equipos de datos Motorola
Original™, que se venden por separado.
encender y apagar
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida
O
durante algunos
segundos o hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
Tecla de
encendido
14
aspectos esenciales
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O
un par de segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
N
para realizar una llamada.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
O
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
la solapa u oprima
N
para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
O
.
ajustar el volumen
Oprima los botones
de volumen hacia
arriba o hacia abajo
para:
aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el ajuste del
volumen del timbre cuando la pantalla
principal está visible (con la solapa
abierta)
desactivar la alerta de una llamada
entrante
Botones
de
volumen
15
aspectos esenciales
cambiar la alerta de
llamada
solapa abierta
En la pantalla
principal, oprima la
tecla para bajar el
volumen y cambiar
al volumen de
alerta de llamada más bajo, luego a vibración
y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima el
botón para subir el volumen para volver desde
la alerta silenciosa a la alerta de vibración y
luego a la programación de volumen de alerta
más bajo.
solapa cerrada
Oprima el botón para
subir o bajar el volumen
y luego la tecla
inteligente/altavoz para
desplazarse por los
estilos de alerta:
Alto
,
Bajo
,
Vibrar
,
Vibrar luego timbrar
y
Silencioso
. Los estilos de
alerta aparecen en la pantalla externa del
teléfono.
Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar
el volumen para guardar la programación y
volver a la pantalla principal.
Botones
de
volumen
Teclas de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
16
aspectos esenciales
almacenar un número
telefónico
Para almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2
Oprima
Almacenar
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la tecla
central
s
.
4
Oprima
Listo
para almacenar el número y
cualquier otra información del ingreso.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
,
consulte la página 91.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n Contactos
1
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
Atajo:
En
Contactos
, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
También puede oprimir
*
y
#
para ver
los ingresos que usa con frecuencia o
para ver ingresos en otras categorías.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
ver su número telefónico
Búsqueda:
s
>
m Estado del tel
>
Mi número del tel
También puede ver su número al oprimir
B
#
.
17
aspectos esenciales
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número de tel.
18
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando
no
está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para hacer una llamada.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
Las Etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones de
las teclas programables, consulte la página 1.
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
En la siguiente sección, le contaremos sobre
los indicadores y alertas.
6
Îì
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
3O\ rÑõÉ
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
Intensidad
de la señal
Cobertura
Roam
Mensaje
Nivel de la
batería
Alerta de
timbre
Servicio
AGPS
19
aspectos fundamentales
indicadores de estado del
sistema
indicador
6
Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican
la intensidad de la conexión
de red.
W
Roaming
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura digital y
que sale de la red en
condición de roaming.
/
Digital
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura digital
CDMA.
I
1X
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura 1x-RTT.
{
Llamada
perdida
Indica que tiene una llamada
sin contestar.
+
Llamada
de datos,
modo
anclado o
aplicación
WAP/BREW
incorporada
Aparece durante una llamada
de datos, modo anclado o
aplicación WAP/BREW.
÷
Sin
servicio
El teléfono está en un área
sin cobertura de servicio.
8
TTY
El teléfono está en modo
TTY (consulte la página 87).
h
Llamada
de voz/
Llamada
entrante
Aparece durante una llamada
de voz activa.
Ñ
Sólo 911
Aparece cuando
Posición
está
programada en
Sólo 911
.
indicador
20
aspectos fundamentales
Ö
Posición
activada
Aparece cuando
Posición
está
programada en
Posición activada
.
9
Bloqueo
del teléfono
Aparece cuando el teléfono
está bloqueado
ì
Nivel
de la batería
Muestra el nivel de carga de
la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la
carga.
õ
Sonidos
altos
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está
programado en
Alto
.
ô
Sonidos
bajos
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está
programado en
Bajo
.
Í
To d o s
los sonidos
desactivados
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está
programado en
Silencioso
.
indicador
Î
Vibración
activada
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está
programado en
Vibrar
.
ö
Sonido
activado,
Vibración
activada
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está
programado en
Vibrar/timbrar
.
Altavoz activado
Indica que el altavoz está
activado.
Q
Mensaje
de texto
nuevo
Aparece cuando se recibe un
nuevo mensaje de texto.
t
Msj de
correo de
voz nuevo
Aparece cuando se recibe un
nuevo mensaje de correo de
voz.
indicador
21
aspectos fundamentales
atajos del menú
El teléfono incluye atajos para brindarle un
rápido acceso a las funciones del menú.
seleccionar icono de menú en
la pantalla principal
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú del icono
correspondiente.
Puede cambiar los iconos de menú que
aparecen en la pantalla principal o programar
el teléfono para que no muestre iconos
(consulte la página 81).
0
Modo
avión
Muestra cuando el
Modo avión
está encendido. (No es
posible realizar o recibir
llamadas, pero puede utilizar
otras funciones del teléfono.)
O
Conexión
Bluetooth
activa
Su teléfono está asociado a
otro dispositivo Bluetooth®.
indicador
6
Îì
Reciente
Mensajería
h
n
t
L
MIÉ 23/08/06
8:45am
22
aspectos fundamentales
seleccionar por número
Puede programar el teléfono para que
muestre el menú como una lista numerada de
funciones (consulte “vista de menú” en la
página 101). Cuando aparezca el menú como
una lista numerada, oprima la tecla central
s
y luego la tecla numérica correspondiente a la
función del menú que desea seleccionar.
ingresar texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
una pantalla para ingresar información para un
ingreso de
Directorio tel
:
El siguiente es un ejemplo de una pantalla
para crear un mensaje.
6
Îì
Listo
Cancelar
Oprima
Listo
para guardar
todos los
cambios.
Oprima
Cancelar
para
salir sin
realizar
cambios.
Opción
resaltada
Detalle de ingreso
Nombre: Juan Sánchez
Nº: 2125551212
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguno
t
6
Îì
Oprima
Opciones
para ver el
Menú de
mensaje
.
450
ÂÆ
Msj
Opciones
Cancelar
23
aspectos fundamentales
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes:
Para configurar el modo de ingreso
Primario o Secundario:
1
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto.
2
Desplácese hasta
Config de ingreso
y
oprima
Selecr
.
3
Desplácese hasta
Config primaria
o
Config secundaria
y oprima
Cambiar
.
4
Desplácese hasta uno de los métodos en
la tabla siguiendo estos pasos y oprima
Selecr
.
Puede seleccionar uno de estos métodos de
ingreso:
modo de ingreso
Primario
Ingresar texto usando el método
que programó (consulte la
página 23).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte
la página 27).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 28).
Secundario
Ingresar texto usando el método
que programó (consulte la
página 23).
método de ingreso
iTAP inglés
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 27).
24
aspectos fundamentales
Puede que su teléfono no incluya todos los
idiomas mencionados anteriormente.
Cuando selecciona el modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, el teléfono usa el método que
acaba de programar.
Para seleccionar un modo de ingreso de
texto:
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto, desplácese y seleccione
Modo de ingreso
y luego desplácese y seleccione
el modo de ingreso deseado.
indicadores de modo de ingreso de
texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de
texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
iTAP
español
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a medida
que oprime teclas.
iTAP
portugués
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en portugués a
medida que oprime teclas.
Tap Inglés
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces (vea la página 25).
Tap
extendido
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
una o más veces (vea la
página 25).
método de ingreso
primario secundario
gm
Tap, sin letras
mayúsculas
25
aspectos fundamentales
Los siguientes indicadores identifican el modo
de ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
método tap
Éste es el método estándar para ingresar
texto en el teléfono.
El método
Tap
regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime. El
método
Tap extendido
se desplaza por las letras,
número
y
símbolos. Si
Tap
o
Tap extendido
no
ÆÖ
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
ùú
Tap, todas las
letras mayúsculas
ÛÚ
iTAP®, sin letras
mayúsculas
ÜØ
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
üû
iTAP, todas las
letras mayúsculas
modo de ingreso sin texto
Ã
modo numérico
Ä
modo símbolo
primario secundario
estado de las mayúsculas
Á
sin letras mayúsculas
á
todas las letras mayúsculas
Â
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
26
aspectos fundamentales
está disponible como el modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 23.
1
Oprima una tecla una o más veces para
seleccionar una letra, número o símbolo.
2
Repita el paso anterior para ingresar más
caracteres.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el
resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, podría ver:
Oprima
S
hacia arriba para aceptar una
palabra,
S
hacia la izquierda o la derecha
para rechazar una palabra o
#
para
insertar un espacio. (Si oprime
S
hacia
abajo no pasará nada.)
Si desea una palabra diferente, siga
oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Oprima
S
a la izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la
izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes de
que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima
O
para
salir sin guardar.
6
Îì
Opciones
Enviar a
436
Éste es un prog rama
Oprima
S
hacia
arriba para aceptar
Programa
o
S
hacia
la izquierda o
derecha para
rechazarlo. Oprima
# para ingresar un
espacio después de
prog
.
ÁÔ Msj
27
aspectos fundamentales
Método iTAP®
El software iTAP combina las teclas oprimidas
para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Este puede ser más rápido que el método
Tap
,
porque su teléfono combina las teclas
presionadas en palabras comunes. Si el
método
iTAP
no está disponible como modo
de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la
página 23.
1
Oprima las teclas del teclado para mostrar
las posibles combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
Selecr
para bloquear una
combinación resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para
agregar más letras al final de la combinación.
o bien
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra. Se
ingresa un espacio después de la palabra.
Si ingresa una palabra que el teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
opción futura de palabra. Cuando el teléfono
se queda sin memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra la palabra más
antigua para agregar nuevas palabras.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar los métodos de ingreso
hasta que el teléfono muestre el indicador
(numérico)
Ã
.
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima
*
para cambiar a
otro método de ingreso.
28
aspectos fundamentales
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar los métodos de ingreso
hasta que el teléfono muestre el indicador
(numérico)
Ä
.
1
Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar el símbolo que desea.
3
Oprima
Selecr
para ingresar el símbolo
resaltado.
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a la
vez.
Mantenga oprimida
B
para borrar
todo el texto.
pantalla externa
Cuando cierra el teléfono, la
pantalla externa muestra la hora,
los indicadores de estado y las
notificaciones de llamadas
entrantes. (Para obtener un
listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la
página 19).
altavoz del manos libres
Nota:
Debe abrir la solapa del teléfono para
activar el altavoz.
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
4:56pm
N
P
X
5 1
29
aspectos fundamentales
Para activar el
altavoz
durante
una llamada, realice
la llamada (con la
solapa abierta) y
mantenga oprimida la tecla inteligente /altavoz.
Verá
Altavoz activado
y escuchará una alerta de
audio baja.
Para finalizar la llamada
, oprima la tecla
O
.
Verá
Terminó llamada
y escuchará una alerta de
audio baja.
El altavoz del manos libres permanece
activado hasta que vuelva a mantener
oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague
el teléfono. Verá
Altavoz desa ctivado
.
También puede programarlo para desactivar
automáticamente el altavoz después de
veinte segundos de inactividad:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
1
Desplácese a
Altavoz
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Expira en 20seg
y oprima
Selecr
.
Para usar el altavoz con la solapa del
teléfono cerrada
:
1
Abra la solapa.
2
Mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz para activar el altavoz.
3
Ingrese el número al que desea llamar y
oprima
N
.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre la
solapa y continúe con su conversación.
5
Para finalizar la llamada, mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz. Verá
Terminó llamada
y escuchará una alerta de
audio baja.
Teclas de
volumen
Tecla
inteligente
/altavoz
30
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono originalmente es
1234
o los
últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Su proveedor de servicio puede
restablecer estos códigos antes de que reciba
su teléfono.
si su proveedor de servicio no modificó estos
códigos, debe modificarlos usted, a fin de
evitar que otras personas tengan acceso a su
información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El
código de seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite y luego ingrese el nuevo código.
Si olvida su código de desbloqueo:
En la
instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona:
Si olvida su código de seguridad
,
comuníquese con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apague.
Para bloquear o desbloquear el teléfono,
usted necesita el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. Un teléfono bloqueado aún
31
aspectos fundamentales
tendrá activado el timbre o la vibración para
llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el
teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 41).
Para bloquear el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro
dígitos y luego oprima
OK
.
Para desbloquear el teléfono
:
Cuando vea
Ingrese cód desbloq
, ingrese el código
de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
Ok
.
bloquear y
desbloquear las
teclas
Bloquee el teclado para evitar la opresión
accidental de teclas. Oprima
B*
para
bloquear o desbloquear el teclado.
si olvida un código
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro
dígitos de su teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. El código de seguridad de seis
dígitos está programado en
000000
.
Si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
32
aspectos fundamentales
modo avión
Nota:
Consulte al personal de la aerolínea
acerca del uso del
Modo avión
durante el vuelo.
Apague el teléfono cada vez que se lo indique
el personal del avión.
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en situaciones en las que
se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
Puede usar funciones del teléfono que no
tengan que ver con las llamadas cuando es
activado el
Modo avión
.
Búsqueda:
s É Herramientas
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Act
o
Des
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
Búsqueda:
s É Herramientas
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Act
o
Des
33
personalizar
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento. Este timbre o vibración se llama
alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
Consejo:
También puede oprimir
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Programación de sonido
>
Estilos de timbre
1
Desplácese hasta
Estilo
y oprima
Cambiar
o la
tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el estilo de timbre
deseado y oprima
Selecr
o la tecla central
s
.
programar alertas
El teléfono incluye alertas de
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llamadas de datos
,
Llamadas de fax
y
Recordatorios
.
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese hasta Estilo
Detalle
y oprima
Cambiar
o la tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el tipo de alerta que
desea y oprima
Cambiar
o la tecla
central
s
.
34
personalizar
3
Desplácese hasta la programación de
detalle que desea y oprima
Selecr
o la tecla
central
s
.
Nota:
A medida que se desplaza por las
opciones de programación, el teléfono
reproduce una muestra de cada una de las
opciones resaltadas.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción de
contestación:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo
Para seleccionar una imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
Cambiar
para
ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central
s
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar la
imagen de fondo de pantalla.
opciones
Multitecla
Conteste al oprimir cualquier
tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
35
personalizar
Para ajustar el esquema de la imagen de
fondo
:
1
Desplácese hasta
Esquema
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
y oprima
Selecr
.
programar protector de
pantalla
Programe una fotografía o imagen como
imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta
actividad durante cierto tiempo. Si fuera
necesario, la imagen se encoge para ajustarse
a la pantalla.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la duración de la batería.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen de protector
de pantalla
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
Cambiar
para
ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima
Selecr
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar el
protector de pantalla.
Para programar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono antes de mostrar el
protector de pantalla
:
1
Desplácese a
Retraso
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
1minuto
,
2 minutos
,
5 minutos
o
10 minutos
y oprima
Selecr
.
Nota:
Seleccione
Desactivar
si no desea
tener protector de pantalla.
36
personalizar
brillo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
tiempo activo de pantalla
Programe la cantidad de tiempo que
permanece encendida la pantalla.
Nota:
Si programa
Tiempo activo de panta lla
en
Desactivado
, la luz de fondo de la pantalla nunca
se apagará. Esto reducirá en forma
significativa la duración de la batería.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
luz de fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla
y del teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
programación del
teléfono con habla
Puede programar su teléfono para que diga en
voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos cuando resalte dicho ingreso en el
Directorio. También puede programarlo para
que diga en voz alta los dígitos mientras
ingresa el número al que desea llamar.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Programación de sonido
>
Contactos
>
Voz
37
personalizar
AGPS y su ubicación
El teléfono utiliza la función Información de
ubicación automática (ALI), junto con señales
de satélite AGPS, para indicarle a la red cuál
es su ubicación física.
Cuando la función ALI está programada en
Posición
>
Posición activada
, el teléfono muestra el
indicador
Ö
(ALI activada). Los servicios
pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco
más cercano). Cuando la red o un servicio
solicite su ubicación, el teléfono se la pedirá.
Puede negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en
Posición
>
Sólo 911
, el teléfono muestra el
indicador
Ñ
(ALI desactivada) y no envía
información acerca de la ubicación, a menos
que llame al teléfono de emergencia (911, por
ejemplo).
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Posición
>
Posición activada
o
Sólo 911
Para ver o cambiar el estado de transmisión
de ubicación de su teléfono durante una
llamada, oprima
s
>
Posición
.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales
satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS)
para calcular su ubicación. Si su teléfono no
puede encontrar señales satelitales intensas,
el AGPS puede ser más lento, menos exacto
o no funcionar. El AGPS sólo proporciona una
ubicación aproximada, con frecuencia dentro
38
personalizar
de 45 metros (150 pies) y, en ocasiones,
mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Si el teléfono tiene una antena retráctil,
extienda la antena.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
ahorrar batería
El teléfono incluye un sensor de luz y una
programación de
Ahorro batería
para prolongar la
duración de la batería. Cuando activa
Ahorro batería
, el teléfono automáticamente
apaga la luz de fondo del teclado cuando
detecta suficiente luz ambiental. Si bloquea el
sensor, la luz de fondo puede encenderse y
apagarse en forma intermitente.
39
personalizar
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Ahorro batería
40
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
cambiar línea activa
Si tiene más de un número telefónico,
puede cambiar de una línea a otra.
Búsqueda:
s
>
m Estado del tel
>
Líneaactiva
remarcar un número
1
Oprima
N
desde la pantalla principal.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima
N
.
remarcado automático
Cuando recibe una
señal de ocupado
,
su teléfono muestra
Llamada falló,
número ocupado
.
Cuando activa el remarcado automático, el
teléfono vuelve automáticamente a marcar un
número ocupado durante cuatro minutos.
Cuando la llamada se conecta, el teléfono
timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y completa la llamada.
Búsqueda:
s
>
w
>
Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
41
llamadas
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
Llamada falló
, oprima
N
o
REINTEN
.
desactivar una alerta de
llamada
Oprima las teclas de volumen para desactivar
la alerta de llamada antes de contestar la
llamada.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que no pueda
comunicarse al o los números previamente
programados en el teléfono desde todas las
ubicaciones y, ocasionalmente, no es posible
realizar una llamada de emergencia debido a
problemas de red, del entorno o de
interferencia.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
AGPS durante una
llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de
emergencia, el teléfono puede usar las
señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para
42
llamadas
indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS de su teléfono debe
estar activada (consulte la página 37).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
43
llamadas
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan de la llamada más nueva a la más
antigua. Las llamadas más antiguas se borran
a medida que se agregan otras nuevas.
Consejo:
Oprima
N
en la pantalla principal
para ver la lista de
Llamadas recientes
.
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
1
Desplácese a
Recibidas
o
Hechas
y oprima
Selecr
.
2
Desplácese a un ingreso.
3
Oprima
N
para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora
y fecha), oprima la tecla central
s
.
Para acceder a un menú de opciones
(consulte la tabla a continuación de estos
pasos), oprima
Opciones
.
El menú
Opciones
puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de Contactos
con el número en el campo
Núm.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado
(si no está bloqueado)
Borrartodo
Borrar todos los ingresos
desbloqueados.
Enviarmensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo
Para
.
44
llamadas
apuntes
El teléfono almacena los dígitos más
recientes que ingresó en la memoria de
apuntes. Estos dígitos pueden ser un número
al que llamó o un número telefónico que
ingresó y que desea guardar para otro
momento.
Para recuperar un número almacenado en
los apuntes
:
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
>
Apuntes
Oprima
N
para llamar al número.
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opciones
para
adjuntar un número o para insertar un carácter
especial.
Oprima
Almacnr
para crear un nuevo ingreso de
Contactos
con el número ya ingresado en el
campo
Núm.
responder una llamada
perdida
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
XLlamadasperdidas
, donde
X
es la cantidad de
llamadas perdidas.
1
Oprima
Ver
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
Agregardígitos
Agregar dígitos o ingresar un
carácter especial.
Agregar número
Agregar un número de
Contactos
o de la lista de llamadas
recientes.
opción
45
llamadas
agregar número
Mientras marca (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima
Opciones
, luego desplácese
hasta
Agregarnúmero
y selecciónelo para agregar
un número de
Contactos
o de una lista de
llamadas recientes.
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en los
Contactos
se le asigna un número único de
marcado rápido.
Consejo: ¿Qué es el número de marcado
rápido?
Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima la tecla
central
s
, seleccione
Contactos
y luego
desplácese al ingreso y oprima
s
.
Para marcar rápido un número:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar y oprima
#
.
2
Oprima
N
para llamar al número.
marcado con una tecla
Para llamar a un ingreso de Contactos del 1 al
9, mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un solo dígito (la tecla
1
a la
9
)
de dicho ingreso durante un segundo.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
46
llamadas
Nota:
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle información adicional sobre el
uso del correo de voz.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
. Oprima
Llamar
para escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz
en otro momento:
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Correo de voz
.
Oprima
N
(tecla enviar) para llamar a su
número del correo de voz.
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
47
entretenimiento
entretenimiento
reproducir música
Reproduzca su música en el lugar y momento
en que lo desee en el reproductor de música
MP3 de su teléfono. Cargue archivos de
música MP3 en el teléfono o en una tarjeta de
memoria opcional
formatos de audio admitidos
El reproductor de música MP3 del teléfono
admite
sólo
formatos de archivo MP3.
Puede escuchar archivos de audio en
formatos que no sean MP3 al escoger la
opción
Sonidos
en
Galería de medios
(consulte la
página 111). La opción
Sonidos
admite los
formatos de archivo AAC, AAC+ y MP3. Sin
embargo, esta opción ofrece muchas menos
funcionalidades que el reproductor de música
MP3.
El teléfono puede decodificar sólo las
canciones que admiten protección OMA 1.0.
El teléfono no puede reproducir otros
contenidos protegidos por DRM.
La siguiente tabla muestra todos los formatos
de archivo de audio que el teléfono admite.
formato de
medios
timbre reproductor
de medios
iMelody (.imy)
decodificado
midi
decodificado
amr
no decodificado
48
entretenimiento
La velocidad de bits máxima admitida para
AAC es 196 Kbps. La velocidad de bits
máxima admitida para MP3 es 192 Kbps.
copiar música desde un CD a la
computadora
Puede copiar música desde CDs de música a
una computadora y luego transferir la música
al teléfono.
Nota:
Para completar estos pasos, debe
instalar Windows® Media Player® (versión 10
o posterior) en la computadora. Puede
descargar Windows® Media Player® de
http://www.microsoft.com/windows/
windowsmedia/default.mspx
.
Nota:
Los pasos a continuación dependen de
que haya instalado Windows® Media Player®
versión 10. Si instaló una versión diferente,
los pasos requeridos pueden diferir.
1
Inicie Windows® Media Player®
(versión 10 o posterior).
2
Inserte un CD de audio en la unidad de
CD ROM de la computadora.
3
Si es necesario, convierta el formato de
música a MP3.
a
En la parte superior de la ventana de
Windows® Media Player®
,
seleccione
“Herramientas” y luego, “Opciones”.
aac
decodificado
eaac+
decodificado
aac+
decodificado
m4a
decodificado
mp3
decodificado
wma 9
no decodificado
formato de
medios
timbre reproductor
de medios
49
entretenimiento
b
Haga clic en la ficha “Copiar música”.
c
En “Programación de copia”, haga clic
en la lista desplegable bajo
“Formato” y seleccione “MP3”.
d
Haga clic en el botón “OK”.
4
Haga clic en la ficha “Copiar” en la
ventana de Windows Media Player.
5
Resalte las canciones que desea copiar y
haga clic en el icono “Copiar música”.
Las canciones seleccionadas se copiarán
una a la vez. Cuando se hayan copiado
todas las canciones, las podrá encontrar en
la siguiente ubicación en la computadora:
\Mis documentos\Mi música\
Artista
\
Álbum.
Nota:
Si los archivos de música MP3 no está
ubicados en la carpeta antes mencionada,
haga clic en la ficha “Biblioteca” en la ventana
de Windows Media Player, resalte la canción
que acaba de copiar, haga clic con el botón
derecho sobre ella y seleccione “Abrir
ubicación de archivo.
Consejo:
También puede encontrar estas
instrucciones en: http://www.microsoft.com/
windows/windowsmedia/knowledgecenter/
howto/rip_how_to.aspx.
copiar música al teléfono
Puede copiar archivos de música MP3 a
la memoria del teléfono o a una tarjeta de
memoria opcional (consulte la página 71) y
luego reproducir la música en el reproductor
de música del teléfono.
Para obtener una experiencia musical
óptima, se recomienda que compre una
tarjeta de memoria opcional.
Nota:
Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
50
entretenimiento
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
Cuando carga una canción, la información
referente al género (tipo de música), álbum
y artista se carga en las carpetas Artistas,
Álbumes y Géneros en el reproductor de
música (consulte la página 56). Si la
información de una canción no está
disponible, se carga en las carpetas como
Desconocido.
Algunos proveedores de telefonía móvil
ofrecen servicios que permiten
comprar y descargar música de un sitio
Web. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de telefonía
móvil.
copiar a la memoria del teléfono
Para transferir música directamente al
teléfono, necesita:
un cable de datos USB
Motorola Phone Tools (versión 4.3.6c o
posterior)
Adquiera Motorola Phone Tools en
http://direct.motorola.com/
ens/MPT/MPT_Feature.asp
.
En el teléfono:
Verifique que la programación
Por defecto
de
Configuraciones USB
en el teléfono sea
Modem/COM
:
Búsqueda:
s w Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
Para cambiar la programación
Por defecto
:
1
Con
Valores originales
resaltado, oprima
Cambiar
.
51
entretenimiento
2
Desplácese hasta
Modem/COM
y oprima
Selecr
.
En la computadora:
1
Motorola Phone Tools (versión 4.3.6c o
posterior).
2
Inicie la aplicación Motorola Phone Tools.
3
Conecte el teléfono a la computadora con
un cable de datos USB (consulte la
página 82).
4
Use el Asistente de instalación del
teléfono para configurar su teléfono
MOTOKRZR K1m para que funcione con
Motorola Phone Tools.
5
Una vez que el teléfono esté configurado,
seleccione la opción “Multimedia Studio
en Motorola Phone Tools para transferir
música al teléfono.
6
Seleccione “Melody Studio.
7
Busque en la computadora el archivo de
música MP3 que desea transferir y haga
clic sobre él.
8
Haga clic en el botón “Transferir a
teléfono.
La cantidad de archivos de música MP3 que
puede transferir al teléfono depende de la
cantidad de memoria disponible en el
teléfono. Para ver la cantidad de memoria
disponible:
Búsqueda:
s m Estado del tel
>
Dispositivos alma
>
Teléfono
>
Disponible
copiar a una tarjeta de memoria
extraíble con conexión de cable
Puede usar una conexión de cable (consulte la
página 82) para transferir archivos desde una
computadora a una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono (consulte la
página 72).
52
entretenimiento
Desconecte el cable del teléfono
, si está
conectado. Luego,
en el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
1
Con
Valores originales
resaltado, oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta
Controlador USB
y oprima
Selecr
.
3
Oprima
O
para volver a la pantalla
principal.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego,
en la
computadora
:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble
para tener acceso a la tarjeta de memoria
del teléfono.
3
En la ventana “Disco extraíble” (tarjeta de
memoria), cree una o más carpetas para
los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
Puede guardar hasta 50 archivos en cada
carpeta que cree. Cuando el reproductor
de música MP3 busque archivos de
música en la tarjeta, examinará todas las
carpetas de la tarjeta si la opción
Buscar
está programada en
Siempre
o
Preguntar
(consulte la página 65).
Un nombre de archivo (incluida su ruta)
debe tener menos de 241 caracteres. Por
ejemplo, si copia canciones a una carpeta
que creó llamada “Mis canciones Moto,
el nombre de cualquier canción MÁS el
53
entretenimiento
nombre de dicha carpeta debe tener
menos de 241 caracteres.
4
Para copiar los archivos deseados a la
tarjeta de memoria, arrástrelos y suéltelos
en la ventana “Disco extraíble,
en una
carpeta que haya creado
.
No copie archivos en el directorio
principal
(donde se encuentran las
carpetas “Mobile y “Motorola”).
5
Cuando termine, desconecte el teléfono
haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
6
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
copiar a una tarjeta de memoria
extraíble con un lector de tarjeta de
memoria
1
Inserte la tarjeta de memoria en el lector
de tarjetas.
2
Inserte el lector de tarjetas en un puerto
USB disponible en la computadora.
3
Abra la ventana “Mi PC” en la
computadora, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
4
Haga clic en el icono de “Disco extraíble
para tener acceso a la tarjeta de memoria
del teléfono.
5
En la ventana “Disco extraíble” (tarjeta de
memoria), cree una o más carpetas para
los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
54
entretenimiento
Puede guardar hasta 50 archivos en cada
carpeta que cree. Cuando el reproductor
de música MP3 busque archivos de
música en la tarjeta, examinará todas las
carpetas de la tarjeta si la opción
Buscar
está programada en
Siempre
o
Preguntar
(consulte la página 65).
Un nombre de archivo (incluida su ruta)
debe tener menos de 241 caracteres. Por
ejemplo, si copia canciones a una carpeta
que creó llamada “Mis canciones Moto,
el nombre de cualquier canción MÁS el
nombre de dicha carpeta debe tener
menos de 241 caracteres.
6
Para copiar los archivos deseados a la
tarjeta de memoria, arrástrelos y suéltelos
en la ventana “Disco extraíble,
en una
carpeta que haya creado
.
No copie archivos en el directorio
principal
(donde se encuentran las
carpetas “Mobile” y “Motorola”).
7
Cuando termine, desconecte el lector de
tarjetas haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
8
Retire el lector de tarjetas de la
computadora.
9
Si es necesario, retire la tarjeta de
memoria del adaptador.
10
Inserte la tarjeta de memoria en el
teléfono (consulte la página 72).
55
entretenimiento
controles del reproductor de
música: solapa cerrada
Para activar el reproductor de música
con la
solapa cerrada, mantenga oprimida la tecla
de altavoz
hasta que los controles de sensor
táctil se enciendan (consulte la página 1).
Bloquee los controles de sensor táctil al
mantener oprimida la tecla inteligente/altavoz
durante dos segundos
. Repita este paso
para desbloquear los controles.
controles del reproductor de
música: solapa abierta
Para activar el reproductor de música MP3 del
teléfono
cuando la solapa está abierta
:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
controles con sensor táctil
reproducir/
pausa
Oprima y
suelte
y
.
adelantar
Mantenga
oprimida
z
(durante al menos dos
segundos).
saltar a la
siguiente
canción
Oprima y
suelte
z
.
retroceder
Mantenga
oprimida
x
(durante al menos dos
segundos).
volver a la
canción
anterior
Oprima y
suelte
x
.
cerrar el
reproductor
de música
Mantenga
oprimida
y
(durante al menos cuatro
segundos).
controles con sensor táctil
56
entretenimiento
En el teléfono aparece el menú
Mi música
:
El menú
Mi música
del reproductor de MP3
incluye:
Nota:
Si no puede encontrar las información
de artista, álbum o género de una canción en
Artistas
,
Álbumes
o
Géneros
, es posible que la
información no esté disponible (consulte la
página 50). Todas las canciones, con o sin
información, están en
Canciones
.
opción
Listas de
reproducción
Crear o reproducir una lista de
reproducción.
Reprod
recientemente
Ver y reproducir canciones
reproducidas recientemente.
Artistas
Buscar y reproducir música por
artista.
Mi música
Listas de reproducción
Reprod recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Opciones Salir
Selección
resaltada
Oprima
Salir
para salir del
reproductor
de MP3
Oprima
Opciones
para abrir el
menú
Opciones
.
Álbumes
Buscar y reproducir música de
un álbum específico.
Canciones
Buscar y reproducir una canción.
Géneros
Buscar y reproducir música de
un género específico (tipo de
música) tal como rock o jazz.
Ayuda
Proporciona consejos para que
obtenga una experiencia de
reproducción de música
positiva.
opción
57
entretenimiento
Durante la reproducción de una canción en el
reproductor de música, la apariencia de la
pantalla del teléfono será similar a la
siguiente:
Use estas teclas para controlar el reproductor
de MP3:
Todas las canciones
me a Little Bit Closer.mp3
05 Come a Little Bit Clos. . .
Hello Moto.mp3
adrenalina
impecable
e a Little Bit Closer.mp
1:33 4:49
Opciones Atrás
Cuando está encendido, indica
que
Repetir
está activado.
Cuando está
encendido, indica
que
Aleatorio
está activado.
controles con la solapa abierta
reproducir/
pausa
Oprima y
suelte la tecla
central
s
.
o bien
Oprima
Opciones
y seleccione
Pausa
para hacer una pausa.
Oprima
Reanudar
para
reanudar la reproducción.
adelantar
Mantenga
oprimida
S
hacia la derecha
(durante al
menos dos segundos).
saltar a la
siguiente
canción
Oprima y
suelte
S
hacia
la derecha
.
58
entretenimiento
cerrar el reproductor de música
retroceder
Mantenga
oprimida
S
hacia la izquierda
(durante
al menos dos segundos).
volver a la
canción
anterior
En los primeros dos
segundos de una canción,
oprima y
suelte
S
hacia la
izquierda
.
volver al
inicio de
una canción
Después de los primeros
dos segundos de una
canción, oprima y
suelte
S
hacia la izquierda
.
desplazarse
hacia arriba
o abajo a
través de
las listas
Oprima
S
hacia arriba o
abajo.
controles con la solapa abierta
cerrar el
reproductor
de música
Oprima
Atrás
hasta volver al
menú
Mi música
y luego
oprima
Salir
.
o bien
Oprima
O
.
solapa
cerrada
Mantenga oprimido el control
de sensor táctil de
pausa/reproducir
y
durante
cuatro segundos.
solapa
abierta
Oprima
Atrás
hasta volver al
menú
Mi música
y luego oprima
Salir
.
o bien
Oprima
O
.
controles con la solapa abierta
59
entretenimiento
crear y administrar listas de
reproducción
Personalice su colección de música creando
sus propias listas de reproducción.
Cuando asigna un nombre a una lista de
reproducción:
Todos los caracteres del nombre deben
estar en minúscula
El nombre debe tener menos de
32 caracteres.
El nombre no debe incluir los
siguientes caracteres: / \ : * ? < > | " !
Nota:
Su reproductor de música incluye una
lista de reproducción especial denominada
tonos de timbre
. No puede renombrar esta lista de
reproducción. Las canciones añadidas a esta
lista de reproducción no están visibles en
otras categorías (por ejemplo,
Géneros
) en el
reproductor de música. La lista de
reproducción
tonos de timbre
originalmente
contiene tonos de timbre precargados en el
teléfono. No obstante, puede editar esta lista
de reproducción, al igual que cualquier otra
lista, para agregar o quitar tonos de timbre
nuevos que compre.
Crear
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
>
[Crearnueva lista de reproducción]
1
Ingrese un nombre para la lista de
reproducción y oprima
Ok
.
2
Desplácese hasta la canción que desea y
oprima la tecla central
s
.
Cuando selecciona una canción, aparece
junto a ésta el símbolo
\
. (Para eliminar la
selección de una canción, desplácese a la
60
entretenimiento
canción y oprima la tecla central
s
nuevamente.)
Repita este paso hasta que haya
seleccionado todas las canciones que
desea agregar a la lista de reproducción.
3
Oprima
Listo
cuando termine de añadir
canciones.
Modificar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Modificar lista de reproducción
y oprima la tecla central
s
.
3
Siga los pasos para crear una lista de
reproducción en la sección anterior.
Reordenar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese hasta
Opciones
y oprima la tecla
central
s
.
2
Desplácese hasta
Reordenar lista de reproducción
y oprima la tecla central
s
.
3
Desplácese a la canción cuya posición
desea cambiar y oprima
Mover
.
4
Desplácese hasta la posición en la lista de
reproducción donde desea mover la
canción y oprima
Ingresar
.
5
Repita estos pasos hasta que haya
reordenado la lista de reproducción según
su preferencia.
6
Oprima
Listo
para volver al menú
Listas de reproducción
.
61
entretenimiento
Borrar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Borrar lista de reproducción
y
oprima la tecla central
s
.
3
Cuando se le solicite confirmar el borrado,
oprima
.
reproducir música desde una
lista de reproducción
Reproducir una lista de reproducción o una
canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Desplácese hasta la lista de reproducción
que desea y oprima la tecla central
s
.
2
Para reproducir la lista de reproducción
completa, comenzando por la primera
canción, oprima la tecla central
s
.
o bien
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones de todas
las listas de reproducción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Listas de reproducción
1
Oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
reproducir música desde una
lista reproducida recientemente
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Reprod recientemente
62
entretenimiento
Desplácese hasta una canción y oprima la
tecla central
s
.
buscar y reproducir música por
artista
Nota:
Si no puede encontrar la información
sobre el artista que interpreta una canción
determinada en
Artistas
, es posible que la
información no esté disponible (consulte la
página 50). Todas las canciones, con o sin
información, están en
Canciones
.
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Artistas
1
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
.
o bien
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Artistas
1
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
buscar y reproducir música por
álbum
Nota:
Si no puede encontrar la información
del álbum al que pertenece una canción en
63
entretenimiento
Álbumes
, es posible que la información no esté
disponible (consulte la página 50). Todas las
canciones, con o sin información, están en
Canciones
.
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Álbumes
1
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
.
o bien
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones en todos
los álbumes:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Álbumes
1
Oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
buscar y reproducir música por
canciones
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Canciones
Para reproducir todas las canciones,
comenzando por la primera canción en la lista,
oprima la tecla central
s
.
o bien
Para reproducir una canción, desplácese hasta
la canción que desea y oprima la tecla
central
s
.
64
entretenimiento
buscar y reproducir música por
género
Nota:
Si no puede encontrar la información
del género al que pertenece una canción en
Géneros
, es posible que la información no esté
disponible (consulte la página 50). Todas las
canciones, con o sin información, están en
Canciones
.
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Géneros
1
Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central
s
.
4
Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central
s
.
o bien
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central
s
.
Reproducir todas las canciones:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Reproductor de MP3
>
Géneros
1
Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central
s
.
2
Oprima
Opciones
.
3
Desplácese hasta
Reprod
y oprima
Selecr
.
65
entretenimiento
repetir, aleatorio y otras
opciones
Oprima
Opciones
cuando esté usando el
reproductor de MP3 para abrir el menú
Opciones
:
opción
Reproducción
actual
Ver el nombre de la canción
que se está reproduciendo.
Pausa/
Reanudar
Poner en pausa/reanudar
reproducción.
Reprod
Comenzar a reproducir la
selección actual.
Detalles de
canción
Ver información acerca de la
canción que se está
reproduciendo.
Repetir
Repetir una lista de canciones o
de reproducción completa.
Aleatorio
Reproducir canciones en orden
aleatorio.
¿Buscar?
Programar si el reproductor
busca música nueva en la
tarjeta de memoria
cuando
activa el reproductor
:
Siempre
: Buscar
automáticamente.
Preguntar
: Preguntar si desea
iniciar o saltarse la búsqueda.
Nunca
: No permitir una búsqueda
cuando el reproductor está
activado.
¿Buscar
canciones?
Buscar música nueva en la
tarjeta de memoria en cuando
momento en que esté usando
el reproductor.
opción
66
entretenimiento
reactivar reproductor de música
Cuando el reproductor de música está activo,
el teléfono puede conservar energía de la
batería apagando la pantalla externa y los
controles con sensor táctil (si la solapa es
cerrada) o la luz de fondo de la pantalla interna
y del teclado (si la solapa está abierta;
consulte la página 36).
Para volver a encender las pantallas y las luces:
consejos acerca del
reproductor de música
Si navega por los menús del
reproductor de música durante la
reproducción de una canción, y no
oprime una tecla transcurridos más de
20 segundos, el reproductor vuelve a la
pantalla de la lista de canciones actual.
Apague el reproductor antes de
conectar el teléfono a una
computadora. Si conecta el teléfono a
una computadora cuando el
reproductor está encendido, el teléfono
apaga el reproductor automáticamente.
Cuando recibe una llamada mientras
reproduce música, ésta se coloca en
pausa. La reproducción se reanuda
cuando finaliza la llamada.
Acerca de
Ver información detallada
acerca del reproductor de
música MP3.
solapa
cerrada
Oprima cualquier control de
sensor táctil (consulte la página 1).
solapa
abierta
Oprima una tecla numérica.
opción
67
entretenimiento
Si usa un audífono con el
teléfono, la música se reproduce
por el audífono. La música se
reproduce por el altavoz del teléfono
cuando el audífono está desconectado.
Puede escoger la opción
Sonidos
de
Galería de medios
(consulte la página 111)
para escuchar música en formatos que
no sean MP3. Sin embargo, la opción
Sonidos
no ofrece todas las
funcionalidades del reproductor de
música MP3.
tomar una foto
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto
(consulte la página 1).
Para lograr las fotos
más nítidas, limpie el lente con un trapo
seco antes de tomar la foto.
tomar una fotografía
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda:
s h Galería de medios
>
Cámara
Consejo:
También puede activar la cámara del
teléfono al oprimir la tecla de cámara
b
.
En el teléfono aparece la imagen activa del
visor:
480x640
I
Oprima la tecla programable
derecha para volver a la
pantalla anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú
Opciones.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
621
Aparece
cuando oprime
S
para cambiar
la programación
de la cámara.
MED
ResoluciónTomas restantes
Almacena-
miento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
68
entretenimiento
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo de la cámara.
Oprima
S
hacia arriba y abajo
para
seleccionar y ajustar cualquiera de las
siguientes programaciones
:
Zoom
: Para aumentar o reducir el tamaño
de una imagen.
Estilo
: Programar como
Color
,
Blanco y negro
,
Antiguo
o
Negativo
.
Condiciones de luz
: Programar como
Automático
,
Soleado
,
Nublado
, I
nterior (Casa)
,
Interior (Oficina)
, o
Noche
.
Para ver otras opciones,
oprima
Opciones
(consulte la página 69).
2
Oprima la tecla de cámara
b
para
tomar la fotografía.
3
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opc. de guardado
. Luego seleccione
Sólo guardar
,
Aplicar como fondo
,
Aplicar como protector de pantalla
,
Aplicar como ingreso de Contactos/Directorio
o
Imprimir y almacenar
.
o bien
Oprima
Enviar
para guardar la fotografía e ir
a la pantalla
Opciones de envío
. Luego
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en línea
.
Consejo:
Para tomar un autorretrato, active la
cámara, cierre la solapa, dirija el lente hacia
usted, centre su propia imagen en la pantalla
externa y oprima la tecla inteligente/altavoz.
(Sostenga el teléfono a una distancia mínima
de 18 pulgadas.)
69
entretenimiento
ajustar la programación de la
cámara
cuando la cámara esté activa, oprima
Opciones
para ver y seleccionar las siguientes opciones:
grabar videoclips
Puede grabar y reproducir videoclips en el
teléfono.
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto
(consulte la página 1).
Para obtener los
videoclips más nítidos, limpie la lente con
una tela seca antes de capturar el video.
opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Cambiar
dispositivo de
almacenamiento
Almacene fotografías
en la memoria del
teléfono o en una
tarjeta de memoria opcional
(consulte la página 71).
Toma
programada
Programar un cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Título foto
Asignar un nombre a una
fotografía capturada.
Config cámara
Cambie
Resolución
o
Calidad
de
la imagen, active un
Tono de obturador
o active o
desactive
Enfoque automático
.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda
para almacenar imágenes.
opción
70
entretenimiento
grabar un clip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Cámara de video
Consejo:
También puede activar la cámara de
video al mantener oprimida la tecla de
cámara
b
durante dos segundos.
Aparece la imagen activa en el visor de la
cámara de video:
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima
S
hacia la izquierda o la derecha
para cambiar las condiciones de luz
(
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
, o
Noche
.
Oprima
Opciones
para ver y seleccionar otras
opciones (consulte la sección siguiente).
2
Oprima la tecla cámara
b
para
comenzar la grabación.
3
Oprima la tecla de cámara
b
o
Alto
para
detener la grabación.
4
Oprima
Opciones
, luego resalte
Sólo guardar
y
oprima
Selecr
para guardar e videoclip.
o bien
Oprima
Enviar
para guardar el videoclip e ir
a la pantalla
Opciones de envío
. Luego
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en línea
.
480x640
Oprima la tecla
programable derecha para
volver a la pantalla anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú
Opciones.
Opciones
Salir
N
Lighting Conditions
Indoor (Home)
28
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Minutos de video restantes
71
entretenimiento
ajustar la programación de la
cámara de video
Cuando la cámara de video esté activa,
oprima
Opciones
para ver y seleccionar las
siguientes opciones:
reproducir un clip
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Videos
Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central
s
.
tarjeta de memoria
Nota:
Debe formatear cualquier tarjeta
de memoria que use por primera vez con este
teléfono (consulte la página 73).
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
(con capacidad de hasta 2 GB) en el teléfono
para almacenar y recuperar contenido
multimedia como canciones y fotos.
Las siguientes tarjetas de memoria fueron
probadas y aprobadas para este teléfono:
opción
Ir a Videos
Vaya a la lista
Videos
para ver los
videoclips almacenados en el
teléfono.
Cambiar
dispositivo de
almacena-
miento
Almacene videoclips en
la memoria del teléfono
o en una tarjeta de
memoria opcional (consulte la
sección siguiente).
Configuración
de la cámara
de video
Cambie
Repetir auto
,
Pantalla completa
,
Duración de video
o
Grabando sonido
.
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda
para almacenar videoclips.
capacidad fabricante recomendado
64 MB SanDisk, Hynix
72
entretenimiento
instalar una tarjeta de memoria
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, del agua y de la
suciedad.
1
Mantenga oprimida la tecla
o
algunos
segundos para apagar el teléfono.
2
Oprima el seguro
de liberación de la
tapa de la batería,
deslice la tapa
hacia adelante y
retírela.
3
Busque la pieza
de goma que
cubre
parcialmente la
ranura de la
tarjeta de
memoria.
4
Levante la pieza de goma
que está en el
lado contrario al punto de anclaje
y
retírela cuidadosamente de la ranura.
128 MB SanDisk, Hynix
256 MB SanDisk, Kingston, Toshiba
512 MB SanDisk, Kingston
1 GB SanDisk
2 GB SanDisk
capacidad fabricante recomendado
punto de
anclaje
levante aquí
73
entretenimiento
Precaución: NO saque la pieza de goma
del punto de anclaje.
5
Deslice
completament
e la tarjeta de
memoria en la
ranura (de
modo que sólo
se vea parte de la tarjeta).
6
Vuelva a colocar la
pieza de goma en su
lugar.
7
Vuelva a poner la
puerta de la batería.
Precaución:
No saque la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté leyendo o esté
escribiendo archivos en ella.
formato de la tarjeta de
memoria
Nota:
Debe formatear una tarjeta de memoria
antes de usarla por primera vez. Este
procedimiento es fundamental, puesto que
crea los directorios “Mobile” y “Motorola”
que utiliza el teléfono. Si no formatea una
tarjeta de memoria antes de usarla por
primera vez, es posible que el teléfono no
pueda leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria
se borrará todo el contenido almacenado en
ella.
Búsqueda:
s
>
m Estado del tel
>
Dispositivos alma
o bien
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estado del tel
>
Dispositivos alma
Tarjeta
microSD
74
entretenimiento
1
Desplácese hasta
Tarjeta de memoria
y oprima
Opciones
(la tecla programable izquierda).
2
Desplácese hasta
Formato
y oprima
Selecr
.
3
Cuando se le solicite, oprima
para
continuar o
No
para cancelar el formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda:
s h Galería de medios
1
Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
).
2
Oprima
Opciones
para abrir el menú para el
tipo de objeto seleccionado.
3
Desplácese a
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
y oprima
Selecr
.
4
Desplácese hasta
Tarjeta de memoria T-Flash
y
oprima la tecla central
s
.
copiar o mover archivos entre
el teléfono y la tarjeta de
memoria
Puede copiar o mover archivos (tales como
fotografías o archivos de música) desde el
teléfono a la tarjeta de memoria para
desocupar la memoria del teléfono.
Nota: Al mover
un archivo a la tarjeta de
memoria, se borra el original de la memoria
del teléfono.
Búsqueda:
s h Galería de medios
1
Desplácese hasta
Imágenes
,
Videos
o
Sonidos
y
oprima
Selecr
.
Nota:
No puede mover imágenes
precargadas en su teléfono.
2
Desplácese al archivo que desea copiar o
mover y oprima
Opciones
.
75
entretenimiento
3
Desplácese hasta
Copiar
o
Mover
y
oprima
Selecr
.
4
Desplácese hasta el dispositivo donde
desea copiar o mover el archivo y oprima
la tecla central
s
.
76
mensajes
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas
fotografías, imágenes, animaciones, sonidos
y registros de voz). Puede enviar un mensaje
multimedia a otros teléfonos inalámbricos con
capacidades de mensajería multimedia y a
direcciones de email.
crear y enviar mensajes
Búsqueda:
s
>
e
>
Mensajería
>
Crearmensaje
>
Nuevo mensaje MMS
1
Ingrese el texto del mensaje.
2
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
(consulte la página 78).
3
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
4
Para insertar un objeto multimedia
guardado, desplácese hasta
Picture
,
Grabación de voz
,
Sonido
o
Video
y oprima
Selecr
.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima
Ingresar
.
o bien
Para tomar e ingresar una nueva
fotografía, desplácese hasta
Foto nueva
y
oprima
Selecr
. Tome la fotografía y oprima
Ingresar
.
o bien
77
mensajes
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
.
Grabe el videoclip y oprima
Ingresar
.
5
Oprima
Enviar a
.
6
Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o bien
Desplácese hasta
[Nuevo número]
y
selecciónelo o
[Dirección email nueva]
, luego
ingrese el número telefónico o dirección
de email del destinatario y oprima la
tecla
Ok
.
7
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
o bien
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú enviar a
y
seleccionar
Opciones de msj
(vea la tabla a
continuación),
Detalles de mensaje
,
Guardaren
borrador
o
Cancelar mensaje
cuando termine.
El menú
Opciones de msj
puede incluir:
opciones
Cc
Ingresar los nombres de los
destinatarios que van a recibir
una copia del mensaje. Todos
los destinatarios pueden ver
los nombres ingresados aquí.
Bcc
Ingrese los nombres de los
destinatarios que recibirán
copia del mensaje. El nombre
ingresado SÓLO lo puede ver
el remitente y dicho
destinatario, pero no los
demás destinatarios.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un
sonido.
Prioridad
Programar como
Normal
o
Urgente
.
78
mensajes
opciones del menú mms
Mientras crea un mensaje multimedia, oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
:
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono reproduce una alerta y muestra el
indicador
<
(mensaje en espera) y una
notificación de
Mensaje nuevo
.
opciones
Ingresar
Inserte un objeto multimedia,
una nueva página para mensaje
de texto o un número
telefónico de lista
Contactos
,
Recibidas
o
Hechas
.
Opciones de
mensaje
(Consulte la tabla de la sección
anterior.)
Programar
duración de
página
Defina por cuánto tiempo se
mostrará una página.
Detalles de
mensaje
Ver las estadísticas del
mensaje.
Modo de
ingreso
Especifique cuál modo de
ingreso utilizará por defecto
(consulte la página 23).
Config de
ingreso
Asigne métodos de ingreso de
texto a los modos de ingreso
Primario
y
Secundario
(consulte la
página 23).
Cancelar
mensaje
Abrir la pantalla
Opc para cancelar
mens
.
opciones
79
mensajes
Abra la solapa y oprima
LEER
para leer el
mensaje de inmediato o guárdelo en su
Buzón de mensajes
para verlo más tarde.
Para leer los mensajes en su
Buzón de mensajes
:
Búsqueda:
s
>
e Mensajería
>
Buzón de mensaje
1
Desplácese hasta el mensaje que desea
leer.
2
Oprima la tecla central
s
para abrir el
mensaje. El teléfono muestra el objeto
multimedia y luego, el mensaje.
Los mensajes multimedia pueden contener
distintos objetos multimedia:
Cuando lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece el texto
del mensaje. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen.
Si el mensaje incluye un archivo anexo,
seleccione el indicador del archivo o el
nombre del archivo y oprima
VER
(para un archivo de imagen),
REPROD
(para un archivo de sonido) o
ABRIR
(para un objeto tal como
CONTACTOS
o ingreso de la agenda o un tipo de
archivo desconocido).
más funciones de
mensajería
funciones
enviar un mensaje de texto
s
>
e Mensajería
>
Crearmensaje
>
Nuevo msj corto
Oprima
Opciones
para realizar otras acciones
en el mensaje.
80
mensajes
usar plantilla multimedia
Abra una plantilla MMS con medios
precargados:
s
>
e Mensajería
>
Crearmensaje
>
Plantillas MMS
crear texto rápido
Ingrese y guarde mensajes
(preescritos) de
Texto rápido
que puede
seleccionar y enviar posteriormente.
s
>
e Mensajería
>
Texto rápido
>
[Nuevo texto rápido]
Ingrese el nuevo mensaje y oprima
Ok
para
guardarlo.
funciones
enviar texto rápido
s
>
e Mensajería
>
Texto rápido
Desplácese hasta el texto rápido que desea
enviar y oprima
Opciones
, luego desplácese
hasta
Enviar
y oprima
Selecr
.
ver mensaje enviado
s
>
e Mensajería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para realizar otras acciones
en el mensaje.
funciones
81
mensajes
leer mensajes recibidos
s
>
e Mensajería
>
Buzón
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para realizar otras acciones
en el mensaje.
borradores
Desplácese hasta el mensaje que
desea ver y oprima la tecla central
s
.
Puede modificar el mensaje al verlo.
Oprima
Opciones
para realizar otras acciones
en el mensaje.
funciones
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del
Buzón de salida
o de la carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajería
Oprima
Opciones
y desplácese hasta
Borrarmensajes
. Desplácese hasta
Todos
,
Buzón
o
Borradores
.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte un objeto en una carta
y luego oprima
Opciones
.
Seleccione
Guardar imagen
o
Guardar sonido
.
ver alertas del browser
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
s
>
e Mensajería
>
Alertas de browser
funciones
82
conexiones
conexiones
conexiones de cable
El teléfono tiene un
puerto mini-USB, de
modo que puede
conectarlo a una
computadora.
Nota:
Los cables de
datos y el software de soporte Motorola
Original™ se venden por separado. Revise la
computadora para determinar el tipo de cable
que necesita. Para realizar
llamadas de datos
por medio de una computadora conectada,
consulte la página 106.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota:
Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
83
conexiones
conexión
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un
audífono Bluetooth o a un equipo para
automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para
transferir archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
audífono (accesorio opcional
Motorola Original™)
Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más información de soporte
acerca de las conexiones inalámbricas
Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador) se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a
otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
1
Desplácese a
Potencia
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Activado
y oprima
Selecr
.
84
conexiones
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento y
desactive
Bluetooth
cuando no esté en uso. Si
Desactiva
Bluetooth,
el teléfono no se conectará con otros
dispositivos Bluetooth hasta que
Active
Bluetooth y vuelva a conectarse.
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth
, asegúrese de que la
función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado
y que el dispositivo esté en modo de
asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Buscar dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el
teléfono ya está conectado a un dispositivo, el
teléfono enumera ese dispositivo y lo
identifica con un indicador
%
(en uso). Una
vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla central
s
para conectar
el dispositivo.
85
conexiones
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione
e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota:
El código PIN predeterminado
es 0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador
à
(Bluetooth) o
un mensaje
Bluetooth
.
Consejo:
Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
más funciones de Bluetooth
funciones
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Encuéntrame
86
conexiones
conectarse a un dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos libres
reconocido:
Nota:
Ya debe haber efectuado la
asociación con el dispositivo (consulte la
página 84).
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
con el que desea conectarse y oprima la
tecla central
s
.
funciones
conectar a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
Nota:
Ya debe haber efectuado la
asociación con el dispositivo (consulte la
página 84).
Oprima
Opciones
, luego seleccione
ConectarBluetooth
.
Nota:
No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
desconectar del dispositivo
Oprima
Opciones
, luego seleccione
Desconectar Bluetooth
.
funciones
87
conexiones
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional
con el teléfono para enviar y recibir llamadas.
Debe enchufar el dispositivo TTY en el
conector para audífonos del teléfono y
programar el teléfono para que opere en uno
de los tres modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el volumen del teléfono en
nivel 4 (programación media) para una
operación correcta. Si recibe un alto número
de caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar los
errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo, puede originar una alta tasa de
errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
modificar propiedades del
dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Historialdispositivo
>
Editar
funciones
88
conexiones
1
Desplácese hasta
Configuración TTY
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese hasta una de las siguientes
opciones de
Configuración TTY
y oprima
Selecr
.
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el
teléfono muestra el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione
Voz
entre las opciones de
Configuración TTY
.
opción
Voz
Definir el modo de voz estándar.
TTY
Transmitir y recibir caracteres
TTY.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al micrófono
del teléfono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular
del teléfono.
otras funciones—llamada avanzada
89
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada, marque el
número siguiente y oprima
N
, luego
oprima
N
nuevamente.
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w
>
Programación
>
Restringir Llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (consulte la página 30) y oprima
Ok
. Luego seleccione
Llams salientes
o
Llams entrantes
y oprima
Cambiar
, luego
seleccione
Todas
,
Ninguna
o
Directorio tel
.
funciones
90
otras funciones—contactos
contactos
To no s D TM F
El teléfono puede enviar Tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
llamadas con tarjeta de llamada y otras
llamadas con de un toque.
Configurar tonos DTMF:
s
>
w
>
Programación
>
Config inicial
Desplácese hasta
DTMF
y oprima
Cambiar
,
luego seleccione
Corto
,
Largo
o
Des
.
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
s
>
w
>
Programación
>
Personalizar
>
Programación sonidos
>
Marcado núms
>
DTMF
o
Voz
funciones
funciones
crear ingreso
s
>
n Contactos
>
[Nuevo ingreso]
ver ingreso
Para ver un ingreso, desplácese hasta el
ingreso y oprima la tecla central
s
.
Para realizar otras acciones en un ingreso,
desplácese hasta él y oprima
Opciones
para
abrir el
Menú directorio
.
llamar ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
otras funciones—contactos
91
modificar un ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Editar
y oprima
Selecr
.
borrar ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Borrar
y oprima
Selecr
.
copiar un ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Copiaringreso
y
oprima
Selecr
. Ingrese el número de
ubicación de destino y oprima
Ok
.
funciones
copiar varios ingresos
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Copiar ingresos
y oprima
Selecr
.
En
De (inicio):
, Ingrese el número de ubicación
del
primer
ingreso en el rango de ingresos
que se copiarán y oprima
Ok
.
En
De (término):
, Ingrese el número de
ubicación del
último
ingreso en el rango de
ingresos que se copiarán y oprima
Ok
.
En
A (inicio):
, Ingrese el número de ubicación
donde desea copiar el rango y oprima
Ok
.
Oprima
Listo
para copiar el rango de
ingresos.
funciones
92
otras funciones—contactos
asignar ID de timbre a ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Editar
y
oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
ID de timbre
y oprima la tecla
central
s
. Desplácese hasta la
programación que desea y oprima
Selecr
o la
tecla central
s
.
Nota:
A medida que se desplaza por las
programaciones, el teléfono reproduce una
muestra de cada programación resaltada.
funciones
activar identificación de timbre
Active las IDs de timbre asignadas a los
ingresos de
Contactos
:
s
>
w Programación
>
t Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
ID de timbre
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Editar
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Imagen
y oprima la
tecla central
s
. Desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta llegar a la imagen deseada
y oprima Selecr o la tecla central
s
.
funciones
otras funciones—contactos
93
programar número de marcado rápido
para un ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Editar
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Marcado rápido
y
oprima la tecla central
s
. (Si es necesario,
oprima
B
para borrar un número de
marcado rápido existente. Ingrese el nuevo
número de marcado rápido y oprima
Ok
.
funciones
programar el número primario
Programe el número primario para un
ingreso de
Contactos
con varios números:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese a
Programarprimario
y
oprima
Selecr
. Desplácese hasta el número
que va a programar como el número
primario y oprima
Selecr
.
funciones
94
otras funciones—contactos
ver los ingresos por imagen o lista
Programe el teléfono para que muestre los
ingresos de
Contactos
con las IDs con imagen
asignadas o sólo como texto:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Config
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Ver por
y oprima
Cambiar
, luego seleccione
Imagen
o
Lista
y oprima
Selecr
.
funciones
ordenar ingresos
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Config
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ordenarpor
y oprima
Cambiar
. Desplácese hasta
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
y oprima
Selecr
. Oprima
Listo
para guardar la programación.
funciones
otras funciones—contactos
95
ver todos los números o el número
primario
Cuando vea ingresos, puede ver todos los
números o sólo los números primarios:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Config
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ver
y
oprima
Cambiar
, luego seleccione
Todos contactos
o
Contactos principales
. Oprima
Listo
para guardar
la selección.
funciones
compartir un ingreso con otro
dispositivo Bluetooth®
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Compartir ing directorio
y oprima
Selecr
.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 83.
funciones
96
otras funciones—personalizar
personalizar
comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
crear lista de correo
Crea una lista de correo de grupo como
ingreso de directorio:
s
>
n Contactos
>
[Nuevo ingreso]
>
Lista de correos
Ingrese un nombre para la lista y oprima
Ok
.
Desplácese hasta
Miembros
y oprima la tecla
central
s
.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima
Ok
. Oprima
Listo
para guardar la lista
de correo.
Cuando envía un mensaje a una lista de
correo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de esa lista.
funciones
agregar ingresos a la lista de correo
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el nombre de la lista de
correo deseada y oprima
Opciones
, luego
desplácese hasta
Editar
y oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
Miembros
y oprima la tecla
central
s
.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima
Ok
. Oprima
Listo
para guardar los
cambios.
funciones
otras funciones—personalizar
97
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
,
seguido de una lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla. El teléfono realiza la
acción correspondiente.
Su teléfono abre el menú correspondiente
o realiza la acción adecuada.
funciones
Llamar <Nombre o N°>
Haga una llamada:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
pronuncie
a un número telefónico que
especifica
Enviar texto <Nombre o Nº>
Envíe un mensaje de texto:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
pronuncie
a un número telefónico que
especifica
Enviar imagen <Nombre o Nº>
Envíe un mensaje multimedia:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
pronuncie
a un número telefónico que
especifica
(Consulte la página 76 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
funciones
98
otras funciones—personalizar
Consejo:
Cuando diga el nombre de un
ingreso de
Contactos
, pronúncielo tal como
aparece en la lista. Por ejemplo, para llamar al
número celular de un ingreso llamado Pedro
González, diga “Llamar a celular de Pedro
González”. (Si el ingreso incluye sólo un
número de Pedro González, sólo diga “Llamar
a Pedro González”)
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
configuración de comandos
de voz
Puede modificar varios elementos de
programación de los comandos de voz:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Desplácese hasta
Listas de opciones
,
Sensibilidad
,
Marcados de dígitos
o
Sonido
y
oprima
OK
(
s
).
Buscar <Nombre>
Busque un ingreso de
Contactos
diciendo el
nombre del ingreso.
Ir a <Aplic>
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación o función) que pronuncie:
Correo de voz
,
Cámara
,
Remarcación
,
Llams recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
pronuncia:
<Estado>
,
<Señal>
,
<Red>
,
<Batería>
,
<Mi núm telefónico>
funciones
otras funciones—personalizar
99
más funciones de
personalización
funciones
volumen de llamada y de teclado
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
Desplácese hasta
Volumen de timbre
o
Volumendeteclas
y oprima
Cambiar
.
saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal de su teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Gráfico
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
alertas de mensaje
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes durante una llamada:
s
>
w Programación
>
Config en llam
>
Alerta msj
skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
idioma del menú
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
funciones
100
otras funciones—personalizar
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de menú en la
pantalla principal: (Oprima
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha para abrir el
menú del icono de menú correspondiente.)
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
funciones
cambiar iconos de menú en la pantalla
principal
Cambie los iconos del menú que aparecen
en la pantalla principal. (Oprima
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir
el menú del icono de menú
correspondiente.)
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
Desplácese hasta
Arriba
,
Abajo
,
Derecha
o
Izquierda
, y oprima
Cambiar
, luego seleccione un
menú.
funciones
otras funciones—personalizar
101
cambiar etiquetas de las teclas
programables en la pantalla principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
Desplácese hasta
Tecla programable izquierda
o
Tecla programable derecha
y oprima
Cambiar
, luego
seleccione un menú o una función.
vista del menú
Vea el menú principal como iconos o como
una lista de texto:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
cambiar orden del menú
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
Para reiniciar todas las opciones, necesita
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
102
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los
archivos descargados. Una vez que se
borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
103
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
w Programación
>
Config en llam
>
Cron en llamada
Seleccione
Mostrar
o
Bip
.
ver duración de llamadas
s s
>
Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese hasta
Hechas
,
Recibidas
,
Llamadasroam
,
Llams a casa
,
Todas las llamadas
o
Duración
y oprima
Selecr
.
ver tiempos de datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de da tos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas
sesiones de datos
y oprima
Selecr
, luego
desplácese hasta
Interna, sesión de datos
,
Externa,
sesión de datos
o
Tiempo total
, y oprima
Selecr
.
reiniciar todos los tiempos de
datos
s
>
s Llams recientes
>
Duración de datos
>
Todassesionesde datos
>
Reiniciar todos
funciones
104
otras funciones—manos libres
manos libres
Nota:
Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
ver vomenes de datos
s s
>
Llams recientes
>
Volúmenes de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas
sesiones de datos
y oprima
Selecr
, luego
desplácese hasta
Interna, sesión de datos
,
Externa,
sesión de datos
o
Total de datos transferidos
, y
oprima
Selecr
.
reiniciar todos los tiempos de
datos
s
>
s Llams recientes
>
Duración de datos
>
Todas sesiones de datos
>
Reiniciar todos
funciones
funciones
programación del volumen de
accesorios
(equipo para automóvil o
audífono)
Para ajustar los niveles de volumen de un
accesorio de equipo para automóvil durante
una llamada activa, oprima las teclas de
volumen del teléfono hacia arriba o hacia
abajo.
altavoz externo
Para activar un altavoz externo
conectado durante una llamada, oprima la
tecla inteligente/altavoz en el lado izquierdo
del teléfono.
otras funciones—manos libres
105
contestar auto
(equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcado por voz
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Demor en apagado
funciones
106
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos y
de fax
tiempo de carga
(equipo para
automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
específico después de apagar el motor del
automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Tiempo de carga
funciones
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llamentrante
Desplácese hasta
Siguiente llamada
y oprima
Cambiar
, luego seleccione
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
.
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
otras funciones—red
107
red
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
funciones
ver red actual
s
>
w Programación
>
Red
>
Red actual
>
Ver
ajustar la programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Programarmodo
funciones
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono de servicio
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que reproduzca
un tono de alerta cada vez que la red pierda
una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de
llamada perdida puede ser la única
indicación de que se perdió una llamada.)
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono llamperdida
funciones
108
otras funciones—organizador personal
organizador personal
funciones
agregar un evento a la agenda
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Opciones
, luego desplácese hasta
Nuevo
y
oprima
Selecr
.
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
s
, luego desplácese hasta el evento y
oprima
s
.
recordatorio de evento
Oprima
Ver
para ver un recordatorio
de evento.
Oprima
Salir
para descartar un recordatorio
de evento.
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para otra
fecha y hora:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
la tecla central
s
, luego desplácese hasta
el evento y oprima
Opciones
. Desplácese
hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
funciones
otras funciones—organizador personal
109
desactivar la alarma
Para desactivar una alarma, oprima
Desact
o
O
.
crear un registro de voz
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
s
>
É Herramientas
>
Grabaciones de voz
>
[Nueva grabación de voz]
Oprima la tecla central
s
, luego mantenga
oprimida
el botón de voz (en el lado
derecho del teléfono) y comience a grabar.
Suelte la tecla de voz cuando finalice.
funciones
reproducir un registro de voz
s
>
É Herramientas
>
Grabaciones de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima la tecla
central
s
.
calculadora
Calcule números:
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
convertir monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Tipo de cambio
y oprima
Selecr
. Ingrese el tipo
de cambio que desee y oprima
Ok
. Ingrese
la cantidad que desee convertir y oprima
Opciones
. Desplácese hasta
Convertir moneda
y
oprima
Selecr
.
funciones
110
otras funciones—seguridad
seguridad diversión y juegos
funciones
bloq de funciones
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima
Cambiar
.
controlar el acceso a la función de
ubicación
Configure un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de
Ubicación
(consulte la página 37):
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Código de ubicación
funciones
iniciar microbrowser
Inicie la sesión del browser:
s
>
L Acceso Web
administrar imágenes
s
>
h Galería de medios
>
Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta el
título de la imagen y oprima la tecla
central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de imágenes
,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Cambiar dispositivo guardado
,
Aplicar como
,
Nuevo
,
Detalles
,
Cambiar detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Ver espacio disponible
.
otras funciones—diversión y juegos
111
administrar videoclips
s
>
h Galería de medios
>
Videos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú Videos
, que
puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Cambiar dispositivo guardado
,
Aplicar como
,
Nuevo
,
Detalles
,
Cambiar detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Ver espacio disponible
.
funciones
administrar sonidos
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima la tecla central
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de audio
, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Nuevo
,
Borrar
,
Editar
,
Reordenar
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Configuración de sonidos
,
Ver espacio disponible
.
funciones
112
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
113
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1.03 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1.04 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
114
Datos SAR
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
Conformidade de la Unión Europea
115
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en
la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
116
Conformidade de la Unión Europea
117
Información legal y de
seguridad importante
118
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
119
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
120
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
121
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
122
Información de seguridad
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
123
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industr y Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del
mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
124
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos
que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o
se considera de alguna forma como un dispositivo periférico
computacional donde éste se puede conectar a una computadora
con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un
dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
125
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
126
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
127
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
128
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
129
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
130
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Ley de exportaciones
131
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
132
Etiqueta de perclorato
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Prácticas inteligentes
133
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: Conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
134
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
índice
135
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10
agregar un número 44
alerta
desactivar 41
programar 33
almacenar su número 16
altavoz
contestación automática
105
altavoz del manos libres 28
altavoz, externo
activación 104
apuntes 44
audífono
accesorio, uso de 104
B
bloquear
teléfono 30
borrado general 102
brillo 36
browser 110
C
cables 82
cables USB 82
calculadora 109
carpeta de borradores 81
código de desbloqueo 30
código de seguridad 30
códigos 30
comandos de voz 96
atajos 98
buscar ingresos de
contactos 98
configuración 98
enviar mensaje
multimedia 97
enviar un mensaje de
texto 97
llamada 97
Conexión Bluetooth
conectarse a un
dispositivo
reconocido 86
conectarse durante una
llamada 86
desconectar del
dispositivo 86
136
índice
modificar propiedades del
dispositivo 87
teléfono visible 85
Consejos de seguridad. 133
Contactos 44, 90
agregar ingresos a la lista
de correo 96
compartir un ingreso con
otro dispositivo
Bluetooth 95
copiar un ingreso 91
crear ingreso 90, 91
crear lista de correo 96
IDs de timbre, activar 92
llamar ingreso 90
número primario 93
ordenar ingresos 94
programar marcado rápido
93
programar vista para el
ingreso 94, 95
ver ingreso 90
contestar al abrir 34
contestar una llamada 14,
34
contraseñas. Consulte
códigos
controles con sensor táctil
55
correo de voz 45
D
desbloquear
teléfono 30
despertador 108
devolver una llamada 44
duración de datos
reiniciar 103, 104
ver 103
duración de llamadas 103
E
encender/apagar 13
equipo para automóvil 104
estilo de timbre,
programación 33
etiqueta de perclorato 132
F
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 34
función opcional 10
G
garantía 125
I
ID de imagen 92
ID de llamada 92
ID de timbre 92
indicador 1X 19
índice
137
indicador de 911 19
indicador de altavoz 20
indicador de bloqueo del
teléfono 20
indicador de conexión
Bluetooth 21
indicador de intensidad de la
señal 19
indicador de llamada de voz
19
indicador de llamada no
contestada 19
indicador de mensaje 20
indicador de mensaje de
correo de voz 46
indicador de modo avión 21
indicador de nivel de batería
20
indicador de posición
activada 20
indicador de sonidos altos
20
indicador de sonidos bajos
20
indicador de sonidos
desactivados
(silencioso) 20
indicador digital 19
indicador llamada de
datos/modo
anclado/WAP/BREW
incorporada 19
indicador roaming 19
indicador sin servicio 19
indicador sonido activado y
vibración activada 20
indicador TTY 19
indicador vibración activada
20
indicadores
1X 19
911 19
altavoz 20
bloqueo del teléfono 20
conexión Bluetooth 21
digital 19
intensidad de la señal 19
llamada de datos/modo
anclado/WAP/BRE
W incorporada 19
llamada de voz 19
llamada no contestada 19
mensaje 20
modo avión 21
modo de ingreso de texto
24
nivel de batería 20
posición activada 20
roaming 19
sin servicio 19
sonido activado, vibración
activada 20
138
índice
sonidos altos 20
sonidos bajos 20
sonidos desactivados
(silencioso) 20
TTY 19
vibración activada 20
información de la OMS 130
información de seguridad
118
ingreso de texto 22
indicadores de modo de
ingreso 24
mayúsculas 25
L
llamada
altavoz externo 104
contestar 14, 34
fin 14
realizar 14
llamada de conferencia 89
llamada de datos 106, 107
medidores de volumen
104
llamada de fax 106, 107
llamadas hechas 43
llamadas recibidas 43
llamadas recientes 43
luz de fondo 36
M
marcado por voz 105
marcar un número telefónico
14
mensaje
almacenar objetos de
mensajes 81
borradores 81
borrar 81
mensaje de texto 79
plantilla MMS 80
texto rápido 80
ver mensaje enviado 80
mensaje Ingrese cód
desbloq 30
mensaje Llam perdidas 44
mensajes
alertas 99
menú
cambiar orden 101
desplazarse 99
iconos, mostrar u ocultar
100
idioma 99
mostrar iconos o lista 101
método de ingreso de texto
iTAP 27
método de ingreso de texto
tap 25
método de ingreso numérico
27
modo de ingreso de símbolo
28
índice
139
N
número de emergencia 41
número telefónico 16
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 18
brillo 36
pantalla externa 28
pantalla principal 18
iconos 100
indicadores de las teclas
programables 101
plantilla MMS 80
prótesis auditivas 129
R
realizar una llamada 14
reciclar 131
red
ajustar programación 107
alertas de llamada perdida
107
tonos de servicio 107
ver red actual 107
regulaciones de exportación
131
reinicio general 101
remarcar 40
reproductor de música MP3
álbumes 56, 62
aleatorio 65
artistas 56, 62
ayuda 56
canciones 56, 63
controles, solapa abierta
55, 57
controles, solapa cerrada
55
copiar música 49, 50, 51,
53
copiar música desde un
CD 48
desactivar 58
formatos de audio
admitidos 47
géneros 56, 64
listas de reproducción 56,
59, 61
Menú Mi música 56
opciones 65
reactivar 66
repetir 65
Reprod recientemente
56, 61
reproductor de música.
Consulte reproductor
de música MP3 47
140
índice
restringir llamadas 89
S
saludo 99
skin 99
solapa 14, 34
su número telefónico 16
T
tecla de encendido 1, 13, 14
tecla de navegación 1, 10
tecla de selección central 1
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
teclas programables 18
indicadores 101
teléfono
programación de red,
ajustar 107
red
alertas de llamada
perdida 107
tonos de servicio 107
red, ver actual 107
teléfono con habla 36
texto en mayúsculas 25
texto rápido 80
Tiempo activo de pantalla 36
titular 99
tonos DTMF 90
U
uso del manos libres 104
V
vida útil de la batería,
prolongación 11
volumen
tecla 99
timbre 99
volumen de teclas 99
volumen de timbre 99
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
/