Hama 00095222 Instrucciones de operación

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

104
DPF DVB-T
E
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . .99
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informaciones sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . . 99
Derechos de autor . . . . . . . . . 99
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso adecuado . . . . . . . . . . . 101
Limitación de la
responsabilidad . . . . . . . . . . 101
Seguridad . . . . . . . . . . . . . .102
Instrucciones básicas de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 102
Peligro por corriente eléctrica
. 103
Manejo de baterías . . . . . . . 103
Estructura y funcionamiento
. 104
Marco digital (vista posterior) 104
Mando a distancia . . . . . . . . 105
Puesta en funcionamiento. 106
Indicaciones de seguridad . . 106
Volumen de suministro e
inspección tras el transporte. 106
Desechar el embalaje. . . . . . 107
Requisitos al lugar de
colocación . . . . . . . . . . . . . . 107
Conexión eléctrica . . . . . . . . 108
Colocación y conexión . . . . . 108
Mando a distancia . . . . . . . . 109
Manejo y funcionamiento .110
La guía de menús . . . . . . . . 110
Cambiar el idioma de manejo
. 110
Primera instalación . . . . . . . . 111
Ajustes del sistema . . . . . . . 111
TV digital . . . . . . . . . . . . . . . 113
DPF (Marco digital) . . . . . . . 116
Accesorios
(funciones adicionales) . . . . 122
Limpieza y cuidado . . . . . .123
Indicaciones de seguridad . . 123
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Solución de fallos. . . . . . . .124
Indicaciones de seguridad . . 124
Causas y solución de fallos . 124
Almacenamiento. . . . . . . . .125
Desecho. . . . . . . . . . . . . . . .126
Desechar el aparato . . . . . . . 126
Desechar las baterías. . . . . . 126
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Datos técnicos . . . . . . . . . . . 127
Estructura de menú del
DPF DVB-T . . . . . . . . . . . . . 128
Instrucciones de uso
e
105
DPF DVB-T
E
Introducción
Prefacio
Estimados clientes:
Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto
de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo
técnico y funcional.
Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el
aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Les deseamos que lo disfruten mucho.
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del marco digital DPF DVB-T
(que a partir de ahora llamaremos aparato) y contienen importantes
informaciones para el uso correcto, la seguridad, la conexión y el
manejo del aparato.
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del
aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que
maneje este aparato o solucione sus fallos.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario
posterior junto con el aparato.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, también modi cadas, están permitidas
sólo con el consentimiento por escrito del fabricante.
106
DPF DVB-T
E
Avisos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:
PELIGRO
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones
pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de
muerte o de lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños
materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones
personales graves o daños materiales.
ATENCIÓN
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño
material posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la
consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños
materiales.
NOTA
Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan
el manejo del aparato.
107
DPF DVB-T
E
Uso adecuado
Este aparato se ha concebido para el uso en recintos cerrados para
la visualización de fotografías, reproducción de vídeos y archivos
musicales y de televisión digital.
Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no
adecuado.
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para
nes distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para
el n previsto.
Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de
uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos
por la garantía.
El riesgo lo asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo
que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más
moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de
nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden
constituir la base para realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la
no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del
aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no
permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto
no autorizadas por el fabricante.
108
DPF DVB-T
E
Seguridad
Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre
el manejo del aparato.
El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Sin
embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños
personales y materiales.
Instrucciones básicas de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta
deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato
deteriorado.
Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal
especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida
de los derechos de garantía.
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos
originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se
cumplen los requisitos de seguridad.
Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el
aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos
u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe
inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
No coloque objetos sobre el aparato.
109
DPF DVB-T
E
Peligro por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión
supone peligro de muerte!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el
peligro por corriente eléctrica:
Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen
de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar
dañado.
No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red,
el cable de conexión o el conector están deteriorados.
No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo
ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de
tensión y se modi ca la estructura eléctrica y mecánica, existe
el peligro de sufrir descargas eléctricas.
Manejo de baterías
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso correcto.
Para un manejo seguro de las pilas, observe las instrucciones de
seguridad de la última página.
110
DPF DVB-T
E
Estructura y funcionamiento
Marco digital (vista posterior)
OK
2
Menú
3
Derecha
4
Izquierda
5
Hacia abajo
6
Hacia arriba
7
TV/Radio
8
Salida de audio/vídeo
9
Puerto USB
10
Salida para auriculares
11
Conmutador ON/OFF
12
Hembrilla de conexión para
adaptador de red
13
Altavoz
14
Abertura para el pie
15
Hembrilla de conexión para
antena DVB-T
16
Conexión para tarjetas SD/
MMC o Memory-Stick
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
111
DPF DVB-T
E
Mando a distancia
MUTE Sonido OFF/ON (Mute)
TV/RADIO Conmutar entre TV y radio
DPF Llamar menú DPF
INFO Visualizar las informaciones de la
emisora
1-9, 0 Teclas numéricas para la elección
del canal
Retroceso rápido
Avance rápido
RECALL Volver a la emisora anterior
FAV Función de favoritos ON/OFF
Título anterior
Título siguiente
SETUP Menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la reproducción
Stop
Tecla de dirección/Invertir la foto
horizontalmente/Emisora siguiente
Tecla de dirección/Invertir la foto
verticalmente/Emisora anterior
OK Con rmar
Tecla de dirección/Girar foto
Tecla de dirección/Girar foto
REPEAT Repetición
EXIT Salir del modo
MENU Volver al menú principal
LIST Lista de programas
TTX Videotexto (teletexto)
EPG EPG (guía electrónica de
programas)
VOL + Subir el volumen
VOL - Bajar el volumen
AUDIO Modo de audio
SUBTITLE Subtítulos ON/OF
(si se dispone de ellos)
112
DPF DVB-T
E
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden
producirse daños personales y materiales.
Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de
seguridad.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar.
Existe peligro de as xia.
Observe los requisitos al lugar de instalación y a la conexión
eléctrica del aparato para evitar daños personales y materiales.
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes
componentes:
Marco digital
Adaptador de red
Antena DVB-T
Mando a distancia
1 batería CR2025, 3 V DC
Cable de audio/vídeo
Instrucciones de uso
NOTA
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta
daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado
completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
113
DPF DVB-T
E
Desembalar
Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato:
Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de
embalaje.
Retire el material de embalaje de los accesorios.
Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del
aparato.
Desechar el embalaje
El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los
materiales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los
puntos de vista medioambientales y de desecho y son por tanto
reciclables.
La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra
materias primas y reduce la formación de basura. Deseche los
materiales de embalaje que ya no necesite en conformidad con las
disposiciones locales vigentes.
NOTA
Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original
para poder embalar correctamente el aparato en caso de que
tenga que ser enviado para su reparación.
Requisitos al lugar de colocación
Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, el lugar de
colocación debe cumplir las siguientes condiciones:
Coloque el aparato sobre una super cie plana y horizontal.
No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy
húmedos.
Para que el aparato funcione correctamente, necesita su ciente
circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el
aparato sobre super cies blandas, alfombras u otros materiales
que puedan impedir la circulación del aire.
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda
desenchufar el adaptador de red en caso de emergencia.
114
DPF DVB-T
E
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben
observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica:
Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del
adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la
placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos
deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
Proteja el cable de las super cies calientes y de los bordes
a lados.
Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra
pliegues.
Colocación y conexión
Para una reproducción de larga duración, puede colocar el aparato
sobre una super cie plana o colgarlo de la pared.
Si desea colocar el aparato sobre una super cie plana, monte el pie
suministrado en el lado posterior del aparato.
Enrosque el pie en la abertura para el pie
14
del aparato.
Coloque el aparato en posición vertical u horizontal. Para ello,
gire el pie a la posición correspondiente.
ATENCIÓN
El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse.
Asegúrese de que el aparato no se puede volcar.
Enchufe el cable de conexión en la hembrilla de conexión
12
del
aparato y enchufe el adaptador de red a una toma de corriente.
NOTA
Utilice sólo el adaptador de red suministrado.
115
DPF DVB-T
E
Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los
siguientes medios de memoria:
Tarjetas SD
Tarjetas MMC
Memory-Sticks
Medios de memoria USB
Conecte la antena DVB-T a la hembrilla de conexión
15
para
utilizar el aparato como televisor digital.
Encienda el aparato poniendo el conmutador ON/OFF
11
en la
posición ON.
Mando a distancia
Colocación de la batería
Saque la batería suministrada del embalaje.
Para colocar la batería o para cambiarla, proceda del siguiente
modo:
Saque el compartimento de baterías del mando a distancia
presionando el bloqueo lateral y extrayendo simultáneamente el
compartimento.
Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del
tipo CR2025 (pila redonda) en el compartimento de baterías.
Asegúrese de colocar la batería con la correcta polaridad.
Inserte de nuevo el compartimento de baterías en el mando a
distancia.
116
DPF DVB-T
E
Manejo y funcionamiento
La guía de menús
El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía
de menús se visualiza en la pantalla.
El menú principal se llama con la tecla „MENU“. En el menú, puede
moverse con las teclas „▲▼“ y seleccionar la función que desee.
Cuando ha con rmado su selección con la tecla „OK“, aparece el
submenú correspondiente. Con la tecla „“ se salta al submenú.
También aquí puede moverse con las teclas „“ o „“ y seleccionar
la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color.
Con rme su selección con la tecla “OK”. Normalmente, aparece
entonces otro menú en el que se puede mover con las teclas „◄►▼▲
y seleccionar el ajuste que desee
Con „Exit“ se sale del nivel actual del menú.
A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el
anexo.
Puede manejar el aparato con las tecla del lado posterior o con el
mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro.
Cambiar el idioma de manejo
El idioma de manejo viene ajustado de fábrica a Inglés. Para cambiar
este ajuste, proceda del siguiente modo:
Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia.
Seleccione „System Setting“ y con rme con la tecla „OK“
Seleccione „Language Setup“ - „OSD“ y seguidamente el idioma
de manejo que desee y con rme con la tecla „OK“.
Salga del menú pulsando la tecla „Exit“ del mando a distancia.
117
DPF DVB-T
E
Primera instalación
Durante la primera puesta en funcionamiento del aparato, aparece
primero un asistente de instalación.
Inicie el asistente de instalación seleccionando „YES“ y
con rmando con la tecla „OK“.
Seleccione „Country“ (país) y seguidamente el país en el que
desea operar el aparato. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Language“ (idioma) y seguidamente el idioma de
menú que desee. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Time Zone“ (zona horaria) y seguidamente la zona
horaria que desee. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Next“ para continuar con la instalación.
Seleccione „Yes“ para realizar una búsqueda automática de
emisoras para recibir programas DVB-T.
Ajustes del sistema
Seleccione „Setup“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el menú de con guración. Seleccione ahora „Ajustes
del sistema“ y con rme con la tecla „OK“ para llamar el menú de
con guración del sistema. Se dispone de los siguientes puntos de
menú:
Ajuste de idioma:
OSD
Seleccione el idioma On Screen Display
(idioma de manejo).
Encoding
Elija entre Europa Occidental y Europa
Central.
118
DPF DVB-T
E
Ajuste de la pantalla:
TV-Norm
Elija PAL o NTSC.
En el ajuste „AUTO“, el standard se ajusta
automáticamente.
Salida AV
Elija entre visualización en el aparato
(formato) o en un televisor (TV).
Modo de
visualización
Selección de la representación de imagen:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Brillo Elija entre Normal, claro y oscuro.
Contraste Ajuste el contraste.
Brillo del TFT Ajuste el brillo.
Contraste del
TFT
Ajuste el contraste.
Saturación del
TFT
Ajuste la saturación del color.
Predeterminados:
Cambiar PIN Cambiar el PIN
Predeterminado
Wählen Sie „Lesen“ um die
Werkseinstellungen wieder herzustellen.
Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para
salir del menú de con guración.
119
DPF DVB-T
E
Digital TV
Seleccione „Digital TV“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para iniciar el modo de funcionamiento de DVB-T.
Con gurar
Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia y seleccione el menú
DVB-T para llamar el menú de con guración de TV digital.
Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Lista de programas
Programa de TV/Programa de música: Las emisoras de TV y de
música encontradas durante la búsqueda de emisoras se guardan
en unas listas de programas. Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
Favor
Seleccione una emisora y márquela como
favorita pulsando la tecla „OK“.
Move
Seleccione una emisora, pulse la tecla „OK“ y
desplácela a la posición deseada con ayuda
de las teclas „▲▼“ Pulse la tecla „OK“ para
confirmar la posición.
Del
Seleccione la emisora a borrar y pulse la tecla
„OK“ para borrar la emisora de la lista.
120
DPF DVB-T
E
Sort: Dentro de la lista, los programas se pueden ordenar por
nombre, ID de servicio o n° de canal.
Búsqueda de programas
Búsqueda automática: Búsqueda automática de emisoras para
programas de TV y radio.
Búsqueda manual: Iniciar la búsqueda manual para una canal
determinado.
Protección para niños
Bloquear canal: Activar o desactivar la función de bloqueo para la
emisora actual.
NOTA
Para desactivar la función de bloqueo, debe introducir un
PIN. Este PIN viene ajustado de fábrica a “8888”.
El PIN se puede cambiar en el menú DVB bajo „Ajustes del
sistema“ - „Predeterminados“ - „Cambiar PIN“.
Ajustar la protección para niños: Una vez introducido el PIN, elija
el programa a guardar y márquelo pulsando la tecla „OK“. Guarde
los cambios y salga del menú pulsando la tecla “EXIT”.
Ajustes del sistema
País: Seleccione el país para la búsqueda de emisoras.
Idioma: Seleccione el idioma para el 1./2. canal de sonido y para
los subtítulos.
Usar GMT: Activar o desactivar el ajuste horario automático.
Zona horaria: Seleccione la zona horaria en la que desea operar
el aparato. Para Alemania es: GMT+01:00 (horario normal de
Alemania/„horario de invierno“) o GMT+02:00 (horario de verano
de Alemania).
Programación del sistema: Aquí puede crear y editar una
programación. El aparato cambia entonces automáticamente al
programa deseado a la hora programada. Son posibles un total de
10 tareas (Tasks). Para una tarea (Task), se precisan las siguientes
entradas:
121
DPF DVB-T
E
Mode Activar/Desactivar tarea
Frecuencia
Intervalo de tiempo de la tarea
(una vez/diariamente/semanalmente)
Topo de canal Programa de TV o de radio
N° de canal Número de programa
Ajustes de
hora
Fecha de inicio/Hora de inicio/Hora de parada
Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“
para salir del menú de con guración.
Manejar
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
MUTE Reproducir sin sonido
TV/RADIO Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO Información sobre la emisora actual
1-9 Selección de emisoras
RECALL Cambiar de nuevo a la última emisora
FAV Llamar la lista de favoritos
SETUP Llamar el menú de con guración
/
Cambiar de emisora paso a paso hacia delante o
hacia atrás
OK Llamar la lista de emisoras
MENU Llamar el menú principal
VOL+/VOL- Cambiar el volumen
LIST Llamar la lista de programas
TTX Llamar el videotexto
EPG Llamar la guía electrónica de programas
AUDIO Realizar ajustes de audio
SUBTITLE Mostrar subtítulos (si se dispone de ellos)
122
DPF DVB-T
E
DPF (Marco digital)
Con gurar
Seleccione „Setup“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el menú de con guración. Seleccione ahora „DPF Setup“
y con rme con la tecla „OK“ para llamar el menú de con guración del
marco digital. Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Ajustes de foto
Intervalo
Elija el intervalo de tiempo en el que deben
cambiar las imágenes. Si la función está
desactivada (OFF), se puede cambiar de
imágenes sólo manualmente.
Transición
Elija el efecto de transición con el que deben
cambiar las imágenes.
Show Type
Elija el modo en el que deben visualizarse las
imágenes.
Fit Screen – Formato original
Pantalla completa – Ajuste de la pantalla bajo
consideración de las relaciones laterales.
Explorar
Seleccione una vista:
Imagen en miniatura – Muestra imágenes en
miniatura
Administrador de archivos – Muestra la estructura
de archivos
Reproducción automática
Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la reproducción automática
para las funciones de foto, música y películas.
Fin
Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del
menú de con guración.
123
DPF DVB-T
E
Menú DPF
Seleccione „DPF“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“ para
llamar el menú DPF.
NOTA
El aparato comprueba automáticamente si hay un medio de
memoria preparado.
No se pueden seleccionar al mismo tiempo varios medios
distintos.
El aparato reproduce fotos, música o vídeos automáticamente
cuando en el menú de con guración se ha ajustado el punto
“Reproducción automática” a “On”.
Se dispone de las siguientes funciones:
Foto
Elija esta función para ver fotos.
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO
Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones de
la imagen
Pulsar 3 veces – Ocultar información
/ Imagen anterior/siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la sesión de diapositivas
STOP Abre la vista previa de las imágenes
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
Invertir horizontalmente
Invertir verticalmente
Girar 90° a la izquierda
Girar 90° a la derecha
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
124
DPF DVB-T
E
Diapositivas
NOTA
El modo en miniatura está sólo disponible si en el menú
de con guración se ha ajustado el punto “Ajustes de fotos”
– “Explorar” a “Imagen en miniatura”.
En este modo, puede girar o seleccionar rápidamente las imágenes
para la sesión de diapositivas.
eleccione „Girar“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el modo de giro.
Seleccione la imagen a girar y con rme con la tecla „OK“.
Seleccione „Reset“ para deshacer el giro o „Atrás“ para volver al
modo en miniatura.
Con las teclas / puede elegir cada una de las páginas para la
sesión de diapositivas. Seleccione „Slide Show“ para iniciar la sesión
de diapositivas.
NOTA
i sale de la sesión de diapositivas con la tecla „EXIT“, las
imágenes giradas se restablecen de nuevo.
Música
Elija esta función para escuchar música. Los archivos MP3 disponibles
se visualizan en una estructura de carpetas. Seleccione un título y
con rme con la tecla „OK“ para reproducir el título.
125
DPF DVB-T
E
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
/ Retroceso rápido / Avance rápido
/ Título anterior/Título siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
▲►▼◄ Teclas de dirección
Iniciar/Interrumpir la reproducción
STOP Detiene la reproducción del título
OK Seleccionar carpeta/archivo
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
VOL+ Subir el volumen
VOL- Bajar el volumen
Foto + Música
Elija esta función para ver la sesión de diapositivas con música
de fondo.
NOTA
Esta función se puede ejecutar sólo si en el medio de memoria
hay guardados archivos de foto y de MP3.
126
DPF DVB-T
E
Película
Elija esta función para ver vídeos. Los vídeos disponibles se presentan
en una estructura de carpetas. Seleccione un vídeo y con rme con la
tecla „OK“ para iniciar la reproducción del vídeo.
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO
Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones del
archivo
Pulsar 3 veces – Ocultar información
/ Retroceso rápido / Avance rápido
/ Vídeo anterior/Vídeo siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la reproducción
STOP
Para la reproducción del vídeo y llama la
estructura de carpetas
OK Seleccionar carpeta/archivo
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
VOL+ Subir el volumen
VOL- Bajar el volumen
127
DPF DVB-T
E
Editar
Elija esta función para copiar imágenes de un medio de memoria como
favoritos en la memoria interna y para ajustarlas como salvapantallas.
Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Copiar:
Seleccione las fotos a copiar y márquelas pulsando la tecla
„OK“.
Seleccione „Guardar“ para guardar las fotos marcadas en la
memoria interna o „Finalizar“ para volver al menú DPF sin
guardarlas.
Borrar:
Seleccione „Borrar“ para ir al „Modo borrar“.
Seleccione la foto a borrar y bórrela de la memoria interna
pulsando la tecla „OK“ o seleccione „Borrar todas“.
Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición.
Seleccione „Ordenar“ para cambiar la secuencia de las fotos.
Seleccione la foto cuya posición desea cambiar y márquela
pulsando la tecla „OK“.
Desplace ahora la foto con ayuda de las teclas de dirección
hasta la posición que desee y con rme la posición con la tecla
„OK“.
Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición o “Slide
Show” para iniciar la sesión de diapositivas.
Finalizar: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“
para volver al menú DPF.
Favoritos
Elija esta función para ver la sesión de diapositivas de las fotos
guardadas en la memoria interna.
128
DPF DVB-T
E
Accesorios (funciones adicionales)
Seleccione „Accesorios“ del menú principal y con rme con la tecla
„OK“ para llamar el menú de accesorios.
Se dispone de las siguientes funciones adicionales:
Calendario
Ajustes: Aquí puede ajustar la fecha actual. Seleccione el año, el mes
y el día, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione „OK“ para
guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Visualizar : Seleccione „Visualizar“ para visualizar el calendario y un reloj.
Con la tecla “EXIT” se sale del modo “Visualización”.
Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de
accesorios.
Hora Ajustes: Aquí puede ajustar la hora actual. Seleccione las horas, los
minutos y los segundos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione
„OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Visualizar: Seleccione “Visualizar” para ver la hora. Con la tecla
“EXIT” se sale del modo “Visualización”.
Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de
accesorios.
Alarma:
Activar: Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la función de alarma.
Ajustes: Aquí puede ajustar la hora para la alarma. Seleccione las
horas y los minutos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione
„OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Fin: Seleccione este punto de menú para volver al menú de acces-
orios.
Cargar la pila recargable / Estado de carga:
Tiempo de carga en estado apagado: 3 horas
Tiempo de carga durante el funcionamiento: 6 horas
Autonomía: 3 horas
129
DPF DVB-T
E
Cuando la pila recargable está completamente cargada, el LED
conmuta del ciclo de carga rojo a verde y Usted puede desconectar
la fuente de alimentación del marco digital. Atención: Cargue la pila
recargable integrada sólo con la fuente de alimentación suministrada.
El estado de carga de la pila recargable se puede leer siempre en el
indicador de batería que se encuentra en la imagen superior derecha.
Pila recargable gastada Pila recargable al 50 %
Pila recargable al 25 % Pila recargable
completamente cargada
Limpieza y cuidado
Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el
cuidado del aparato.
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN
¡Destrucción del aparato por la humedad!
Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar
ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro
irreparable de éste.
Limpieza
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave.
Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello
podría dañar la super cie.
NOTA
Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos
utilizar un paño de micro bra. Éste se puede adquirir
individualmente o en set con un gel de limpieza de Hama
(n° art.: 51076/51077).
Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad
es fuerte, humedezca el paño levemente.
130
DPF DVB-T
E
Solución de fallos
Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización
de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las
siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por personal especializado que haya sido instruido por
el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma
incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario
y de deterioros en el aparato.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos:
Fallo Posible causa Solución
General
Ninguna
indicación en el
display
El aparato está
apagado
Encienda el
aparato.
El adaptador
de red no está
correctamente
conectado
Asegúrese de
que el adaptador
de red está
enchufado a la
toma de corriente
y conectado al
aparato.
La toma de corriente
no suministra tensión
Compruebe los
fusibles de la casa.
Aparato defectuoso
Informe al servicio
al cliente.
DPF
No se visualiza
ninguna imagen
No hay ningún
medio de memoria
conectado
Conecte un medio
de memoria.
El medio de memoria
no contiene ningún
dato
Compruebe el
medio de memoria.
131
DPF DVB-T
E
Fallo Posible causa Solución
TV digital
Indicación
„Ninguna señal/
Señal mala“
No se recibe
ninguna señal
DVB-T o la señal es
muy débil
Compruebe la
antena. Si la
recepción es mala,
cambie la antena
de sitio
Si cambia el
lugar del aparato,
realice una nueva
búsqueda de
emisoras.
No hay sonido
Los auriculares
están conectados
(altavoz off)
Desenchufe los
auriculares.
No se puede
llamar algunas
emisoras.
Algunas emisoras
pueden estar
bloqueadas
mediante contraseña
Acepte los ajustes
de “Protección
para niños”.
NOTA
Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el
problema, diríjase al servicio al cliente.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo,
apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar
limpio y seco protegido de la radiación del sol.
132
DPF DVB-T
E
Desecho
Desechar el aparato
No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica
normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/
EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de desechos
o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe las
disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones de desecho de su localidad.
Desechar las baterías
Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura
doméstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/
pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o
a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está obligación sirve para
que las baterías/pilas recargables se desechen de forma tolerante
con el medio ambiente. Devuelva las baterías/pilas recargables sólo
descargadas.
133
DPF DVB-T
E
Pila secundaria (recargable)
Esta pila recargable está dotada de células selectas. Estas células de alta calidad disponen de una
larga vida útil cuando se manejan correctamente.
Instrucciones de uso:
Lea atentamente las siguientes indicaciones y conserve estas instrucciones de uso. Utilice su
nueva pila recargable tal y como lo indica el fabricante del aparato en las instrucciones de uso
Utilice esta pila recargable sólo para el n de uso previsto.
• A la hora de cambiar la pila recargable, recuerde que el aparato debe estar apagado.
• Su nueva pila recargable se suministra descargada y se debe cargar por completo antes de ser utilizada.
Observe las instrucciones de uso originales del fabricante del aparato.
• Es normal que se produzca un ligero calentamiento de la pila recargable mientras se carga.
• Si la pila se almacena durante mucho tiempo, puede descargarse por completo. Por ello, se recomienda
cargar la pila recargable a intervalos regulares de tiempo.
• Se deben evitar las descargas en profundidad de la pila recargable.
• La pila recargable se puede recargar parcialmente, un descarga completa antes de la carga no es necesaria.
• No cargue pilas recargables durante mucho tiempo si no las va a utilizar.
• Retire las pilar recargables de los aparatos que no se vayan a utilizar durante mucho tiempo.
• Si no va a utilizar la pila recargable, guárdela en un lugar fresco y seco.
• Si la pila recargable se va a utilizar a bajas temperaturas, su rendimiento puede verse reducido.
Indicaciones de seguridad
• Las pilas y las pilas recargables no son un juguete y no deben estar en manos de los niños.
• En caso de falta de estanqueidad de una pila recargable, evite que el líquido entre en contacto con la piel o
con los ojos. En caso de que sí se produzca un contacto con la piel o con los ojos, lave la zona afectada con
agua abundante y busque ayuda médica.
La no observación de los siguientes puntos puede dar lugar a una pérdida de electrolitos,
salida de gases e incluso a la in amación o explosión de la pila recargable.
• No abra ni modi que nunca la carcasa de la pila recargable.
• No someta la pila recargable a cargas mecánicas.
• No tire la pila recargable al fuego.
• No someta nunca la pila recargable a temperaturas superiores a los 60 °C.
• No someta la pila recargable a la luz directa del sol durante mucho tiempo.
• No ponga la pila recargable en contacto con el agua ni la tire al agua.
• No cortocircuite la pila recargable.
• No deje caer la pila recargable ni la someta a golpes o sacudidas.
• No utilice pilas recargables defectuosas o corroídas.
• No cargue ni descargue la pila recargable con la polaridad cambiada.
• No sobrecargue la pila recargable.
• Las pilas recargables de diferente fabricación, capacidad, tamaño o diseño no se deben operar mezcladas.
• Utilice sólo cargadores adecuados, observe también las instrucciones de uso del cargador.
• No cargue nunca la pila recargable a temperaturas inferiores a 5 °C ni superiores a 40 °C.
Eliminación: A ser posible, elimine sólo pilas recargables descargadas. De no poderse garantizar lo anterior,
aísle los contactos con cinta aislante o adhesiva – de otro modo, existe peligro de cortocircuito – véanse las
indicaciones de seguridad.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
134
DPF DVB-T
E
Anexo
Datos técnicos
General
Entrada de alimentación de
corriente
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Máx
Salida de alimentación de
corriente
12 V DC / 1 A
Consumo de potencia 12 W
Dimensiones (L x An x Al) 27 x 3,1 x 17,5 cm (sin pie)
Peso aprox. 660 g
Altavoces 1W x 2
Pila recargable de
polímeros de litio
7,4 V / 2,1 A
TV/Radio
Tipo de modulación QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Ancho de banda 6,7 ó 8 MHz
Frecuencia de entrada VHF
170-230 MHz
Frecuencia de entrada UHF
470-862 MHz
Pantalla
Display 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Resolución 800 x 480 x 3 (RGB)
Mando a distancia
Batería redonda (CR 2025) 3 V
Medios de memoria compatibles
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo y USB 2.0
Formatos de archivo soportados
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
135
DPF DVB-T
E
Estructura de menú del DPF DVB-T
TV digital
Menú DVB (pulse la
tecla „SETUP“ del
mando a distancia)
Lista de programas
Programa de TV
Programa de música
Sort
Búsqueda de
programas
Búsqueda
automática
Búsqueda
manual
Protección para niños
Bloquear canal
Ajustar la
protección para
niños
Ajustes del sistema
País
Idioma
Usar GMT
Zona horaria
Programación del
sistema
Fin
DPF
Foto
Música
Foto + Música
Película
Editar
Copiar
Borrar
Finalizar
Favoritos
Setup
Setup DPF
Ajustes de foto
Intervalo
Transición
Showtype
Explorar
136
DPF DVB-T
E
Reproducción
automática
Fin
Menú DVB (la
con guración DVB-
T se puede llamar
sólo mediante
„TV digital“ en el
menú principal y
„SETUP“).
Ajustes del sistema
Ajuste de idioma
OSD
Encoding
Ajuste de la pantalla
Norma TV
Salida AV
Modo de
visualización
Brillo
Contraste
Brillo del TFT
Contraste del TFT
Saturación del TFT
Predeterminados
Cambiar PIN
Predeterminado
Fin
Accesorios
Calendario
Ajuste
Visualizar
Cancelar
Hora
Ajuste
Visualizar
Cancelar
Alarma
activar
On
Off
Ajuste
Fin

Transcripción de documentos

e Instrucciones de uso Índice E Introducción . . . . . . . . . . . . .99 Manejo y funcionamiento . 110 Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Informaciones sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . 99 Derechos de autor . . . . . . . . . 99 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Uso adecuado . . . . . . . . . . . 101 Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . 101 La guía de menús . . . . . . . . 110 Cambiar el idioma de manejo. 110 Primera instalación. . . . . . . . 111 Ajustes del sistema . . . . . . . 111 TV digital . . . . . . . . . . . . . . . 113 DPF (Marco digital) . . . . . . . 116 Accesorios (funciones adicionales) . . . . 122 Seguridad . . . . . . . . . . . . . .102 Limpieza y cuidado . . . . . .123 Instrucciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 102 Peligro por corriente eléctrica. 103 Manejo de baterías . . . . . . . 103 Indicaciones de seguridad . . 123 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Estructura y funcionamiento. 104 Marco digital (vista posterior)104 Mando a distancia . . . . . . . . 105 104 Solución de fallos. . . . . . . .124 Indicaciones de seguridad . . 124 Causas y solución de fallos . 124 Almacenamiento. . . . . . . . .125 Puesta en funcionamiento.106 Desecho. . . . . . . . . . . . . . . .126 Indicaciones de seguridad . . 106 Volumen de suministro e inspección tras el transporte. 106 Desechar el embalaje. . . . . . 107 Requisitos al lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . 107 Conexión eléctrica . . . . . . . . 108 Colocación y conexión . . . . . 108 Mando a distancia . . . . . . . . 109 Desechar el aparato . . . . . . . 126 Desechar las baterías. . . . . . 126 Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Datos técnicos . . . . . . . . . . . 127 Estructura de menú del DPF DVB-T . . . . . . . . . . . . . 128 DPF DVB-T Introducción Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo. Les deseamos que lo disfruten mucho. Informaciones sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del marco digital DPF DVB-T (que a partir de ahora llamaremos aparato) y contienen importantes informaciones para el uso correcto, la seguridad, la conexión y el manejo del aparato. Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que maneje este aparato o solucione sus fallos. Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario posterior junto con el aparato. Derechos de autor Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, también modificadas, están permitidas sólo con el consentimiento por escrito del fabricante. DPF DVB-T 105 E Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. E ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de muerte o de lesiones personales graves. ADVERTENCIA Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa posible. Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materiales pueden ser la consecuencia. ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones personales graves o daños materiales. ATENCIÓN Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material posible. Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la consecuencia. ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños materiales. NOTA ► Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. 106 DPF DVB-T Uso adecuado Este aparato se ha concebido para el uso en recintos cerrados para la visualización de fotografías, reproducción de vídeos y archivos musicales y de televisión digital. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. ADVERTENCIA E Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él. ► El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para el fin previsto. ► Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos por la garantía. El riesgo lo asumirá únicamente el usuario. Limitación de la responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber. Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden constituir la base para realizar reclamaciones. El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto no autorizadas por el fabricante. DPF DVB-T 107 Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Sin embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales. E Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ■ Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado. ■ Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida de los derechos de garantía. ■ Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad. ■ Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. ■ Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente. ■ No coloque objetos sobre el aparato. 108 DPF DVB-T Peligro por corriente eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión supone peligro de muerte! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: E ► Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado. ► No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red, el cable de conexión o el conector están deteriorados. ► No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro de sufrir descargas eléctricas. Manejo de baterías ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso correcto. Para un manejo seguro de las pilas, observe las instrucciones de seguridad de la última página. DPF DVB-T 109 Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) E 8 16 9 3 4 5 6 7 2 10 11 15 12 13 OK 10 Salida para auriculares 2 Menú 11 Conmutador ON/OFF 3 Derecha 12 Hembrilla de conexión para 4 Izquierda adaptador de red 5 Hacia abajo 13 Altavoz 6 Hacia arriba 14 Abertura para el pie 7 TV/Radio 15 Hembrilla de conexión para 8 Salida de audio/vídeo 9 Puerto USB 110 14 antena DVB-T 16 Conexión para tarjetas SD/ MMC o Memory-Stick DPF DVB-T Mando a distancia MUTE DPF DVB-T Sonido OFF/ON (Mute) TV/RADIO Conmutar entre TV y radio DPF Llamar menú DPF INFO Visualizar las informaciones de la emisora 1-9, 0 Teclas numéricas para la elección del canal ◄◄ Retroceso rápido ►► Avance rápido RECALL Volver a la emisora anterior FAV Función de favoritos ON/OFF │◄◄ Título anterior ►►│ Título siguiente SETUP Menú de configuración ►║ Iniciar/Interrumpir la reproducción ■ Stop ▲ Tecla de dirección/Invertir la foto horizontalmente/Emisora siguiente ▼ Tecla de dirección/Invertir la foto verticalmente/Emisora anterior OK Confirmar ◄ Tecla de dirección/Girar foto ► Tecla de dirección/Girar foto REPEAT Repetición EXIT Salir del modo MENU Volver al menú principal LIST Lista de programas TTX Videotexto (teletexto) EPG EPG (guía electrónica de programas) VOL + Subir el volumen VOL - Bajar el volumen AUDIO Modo de audio SUBTITLE Subtítulos ON/OF (si se dispone de ellos) E 111 Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. E Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de seguridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. ► Observe los requisitos al lugar de instalación y a la conexión eléctrica del aparato para evitar daños personales y materiales. Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: ● Marco digital ● Adaptador de red ● Antena DVB-T ● Mando a distancia ● 1 batería CR2025, 3 V DC ● Cable de audio/vídeo ● Instrucciones de uso NOTA ► Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor. 112 DPF DVB-T Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: ‹ Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. ‹ Retire el material de embalaje de los accesorios. ‹ Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del aparato. E Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los materiales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los puntos de vista medioambientales y de desecho y son por tanto reciclables. La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra materias primas y reduce la formación de basura. Deseche los materiales de embalaje que ya no necesite en conformidad con las disposiciones locales vigentes. NOTA ► Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original para poder embalar correctamente el aparato en caso de que tenga que ser enviado para su reparación. Requisitos al lugar de colocación Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, el lugar de colocación debe cumplir las siguientes condiciones: ■ Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal. ■ No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy húmedos. ■ Para que el aparato funcione correctamente, necesita suficiente circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre superficies blandas, alfombras u otros materiales que puedan impedir la circulación del aire. ■ La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el adaptador de red en caso de emergencia. DPF DVB-T 113 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. E ■ Proteja el cable de las superficies calientes y de los bordes afilados. ■ Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra pliegues. Colocación y conexión Para una reproducción de larga duración, puede colocar el aparato sobre una superficie plana o colgarlo de la pared. Si desea colocar el aparato sobre una superficie plana, monte el pie suministrado en el lado posterior del aparato. ‹ Enrosque el pie en la abertura para el pie 14 del aparato. ‹ Coloque el aparato en posición vertical u horizontal. Para ello, gire el pie a la posición correspondiente. ATENCIÓN El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse. ► Asegúrese de que el aparato no se puede volcar. ‹ Enchufe el cable de conexión en la hembrilla de conexión 12 del aparato y enchufe el adaptador de red a una toma de corriente. NOTA ► Utilice sólo el adaptador de red suministrado. 114 DPF DVB-T ‹ Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD ● Tarjetas MMC ● Memory-Sticks ● Medios de memoria USB ‹ Conecte la antena DVB-T a la hembrilla de conexión 15 para utilizar el aparato como televisor digital. E ‹ Encienda el aparato poniendo el conmutador ON/OFF 11 en la posición ON. Mando a distancia Colocación de la batería Saque la batería suministrada del embalaje. Para colocar la batería o para cambiarla, proceda del siguiente modo: ‹ Saque el compartimento de baterías del mando a distancia presionando el bloqueo lateral y extrayendo simultáneamente el compartimento. ‹ Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del tipo CR2025 (pila redonda) en el compartimento de baterías. Asegúrese de colocar la batería con la correcta polaridad. ‹ Inserte de nuevo el compartimento de baterías en el mando a distancia. DPF DVB-T 115 Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. El menú principal se llama con la tecla „MENU“. En el menú, puede moverse con las teclas „▲▼“ y seleccionar la función que desee. E Cuando ha confirmado su selección con la tecla „OK“, aparece el submenú correspondiente. Con la tecla „►“ se salta al submenú. También aquí puede moverse con las teclas „▲“ o „▼“ y seleccionar la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color. Confirme su selección con la tecla “OK”. Normalmente, aparece entonces otro menú en el que se puede mover con las teclas „◄►▼▲“ y seleccionar el ajuste que desee Con „Exit“ se sale del nivel actual del menú. A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el anexo. Puede manejar el aparato con las tecla del lado posterior o con el mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro. Cambiar el idioma de manejo El idioma de manejo viene ajustado de fábrica a Inglés. Para cambiar este ajuste, proceda del siguiente modo: ‹ Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia. ‹ Seleccione „System Setting“ y confirme con la tecla „OK“ ‹ Seleccione „Language Setup“ - „OSD“ y seguidamente el idioma de manejo que desee y confirme con la tecla „OK“. ‹ Salga del menú pulsando la tecla „Exit“ del mando a distancia. 116 DPF DVB-T Primera instalación Durante la primera puesta en funcionamiento del aparato, aparece primero un asistente de instalación. ‹ Inicie el asistente de instalación seleccionando „YES“ y confirmando con la tecla „OK“. ‹ Seleccione „Country“ (país) y seguidamente el país en el que desea operar el aparato. Confirme con la tecla “OK”. E ‹ Seleccione „Language“ (idioma) y seguidamente el idioma de menú que desee. Confirme con la tecla “OK”. ‹ Seleccione „Time Zone“ (zona horaria) y seguidamente la zona horaria que desee. Confirme con la tecla “OK”. ‹ Seleccione „Next“ para continuar con la instalación. ‹ Seleccione „Yes“ para realizar una búsqueda automática de emisoras para recibir programas DVB-T. Ajustes del sistema Seleccione „Setup“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración. Seleccione ahora „Ajustes del sistema“ y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración del sistema. Se dispone de los siguientes puntos de menú: ■ Ajuste de idioma: DPF DVB-T OSD Seleccione el idioma On Screen Display (idioma de manejo). Encoding Elija entre Europa Occidental y Europa Central. 117 ■ Ajuste de la pantalla: E TV-Norm Elija PAL o NTSC. En el ajuste „AUTO“, el standard se ajusta automáticamente. Salida AV Elija entre visualización en el aparato (formato) o en un televisor (TV). Modo de visualización Selección de la representación de imagen: 4:3 PS 4:3 LB 16:9 Brillo Elija entre Normal, claro y oscuro. Contraste Ajuste el contraste. Brillo del TFT Ajuste el brillo. Contraste del TFT Ajuste el contraste. Saturación del TFT Ajuste la saturación del color. ■ Predeterminados: Cambiar PIN Cambiar el PIN Predeterminado Wählen Sie „Lesen“ um die Werkseinstellungen wieder herzustellen. ■ Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del menú de configuración. 118 DPF DVB-T Digital TV Seleccione „Digital TV“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para iniciar el modo de funcionamiento de DVB-T. Configurar Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia y seleccione el menú DVB-T para llamar el menú de configuración de TV digital. E Se dispone de los siguientes puntos de menú: Lista de programas ■ Programa de TV/Programa de música: Las emisoras de TV y de música encontradas durante la búsqueda de emisoras se guardan en unas listas de programas. Se pueden realizar los siguientes ajustes: DPF DVB-T Favor Seleccione una emisora y márquela como favorita pulsando la tecla „OK“. Move Seleccione una emisora, pulse la tecla „OK“ y desplácela a la posición deseada con ayuda de las teclas „▲▼“ Pulse la tecla „OK“ para confirmar la posición. Del Seleccione la emisora a borrar y pulse la tecla „OK“ para borrar la emisora de la lista. 119 ■ Sort: Dentro de la lista, los programas se pueden ordenar por nombre, ID de servicio o n° de canal. Búsqueda de programas ■ Búsqueda automática: Búsqueda automática de emisoras para programas de TV y radio. ■ Búsqueda manual: Iniciar la búsqueda manual para una canal determinado. E Protección para niños ■ Bloquear canal: Activar o desactivar la función de bloqueo para la emisora actual. NOTA ► Para desactivar la función de bloqueo, debe introducir un PIN. Este PIN viene ajustado de fábrica a “8888”. ► El PIN se puede cambiar en el menú DVB bajo „Ajustes del sistema“ - „Predeterminados“ - „Cambiar PIN“. ■ Ajustar la protección para niños: Una vez introducido el PIN, elija el programa a guardar y márquelo pulsando la tecla „OK“. Guarde los cambios y salga del menú pulsando la tecla “EXIT”. Ajustes del sistema ■ País: Seleccione el país para la búsqueda de emisoras. ■ Idioma: Seleccione el idioma para el 1./2. canal de sonido y para los subtítulos. ■ Usar GMT: Activar o desactivar el ajuste horario automático. ■ Zona horaria: Seleccione la zona horaria en la que desea operar el aparato. Para Alemania es: GMT+01:00 (horario normal de Alemania/„horario de invierno“) o GMT+02:00 (horario de verano de Alemania). ■ Programación del sistema: Aquí puede crear y editar una programación. El aparato cambia entonces automáticamente al programa deseado a la hora programada. Son posibles un total de 10 tareas (Tasks). Para una tarea (Task), se precisan las siguientes entradas: 120 DPF DVB-T Mode Activar/Desactivar tarea Frecuencia Intervalo de tiempo de la tarea (una vez/diariamente/semanalmente) Topo de canal Programa de TV o de radio N° de canal Número de programa Ajustes de hora Fecha de inicio/Hora de inicio/Hora de parada E ■ Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del menú de configuración. Manejar Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: DPF DVB-T Tecla Función MUTE Reproducir sin sonido TV/RADIO Conmutar entre recepción de TV y de radio INFO Información sobre la emisora actual 1-9 Selección de emisoras RECALL Cambiar de nuevo a la última emisora FAV Llamar la lista de favoritos SETUP Llamar el menú de configuración ▲/▼ Cambiar de emisora paso a paso hacia delante o hacia atrás OK Llamar la lista de emisoras MENU Llamar el menú principal VOL+/VOL- Cambiar el volumen LIST Llamar la lista de programas TTX Llamar el videotexto EPG Llamar la guía electrónica de programas AUDIO Realizar ajustes de audio SUBTITLE Mostrar subtítulos (si se dispone de ellos) 121 DPF (Marco digital) Configurar Seleccione „Setup“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración. Seleccione ahora „DPF Setup“ y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de configuración del marco digital. Se dispone de los siguientes puntos de menú: E Ajustes de foto Intervalo Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las imágenes. Si la función está desactivada (OFF), se puede cambiar de imágenes sólo manualmente. Transición Elija el efecto de transición con el que deben cambiar las imágenes. Show Type Elija el modo en el que deben visualizarse las imágenes. Fit Screen – Formato original Pantalla completa – Ajuste de la pantalla bajo consideración de las relaciones laterales. Explorar Seleccione una vista: Imagen en miniatura – Muestra imágenes en miniatura Administrador de archivos – Muestra la estructura de archivos Reproducción automática Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la reproducción automática para las funciones de foto, música y películas. Fin Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del menú de configuración. 122 DPF DVB-T Menú DPF Seleccione „DPF“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú DPF. NOTA ► El aparato comprueba automáticamente si hay un medio de memoria preparado. ► No se pueden seleccionar al mismo tiempo varios medios distintos. E ► El aparato reproduce fotos, música o vídeos automáticamente cuando en el menú de configuración se ha ajustado el punto “Reproducción automática” a “On”. Se dispone de las siguientes funciones: Foto Elija esta función para ver fotos. Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: DPF DVB-T Tecla Función TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio INFO Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones de la imagen Pulsar 3 veces – Ocultar información │◄◄ / ►►│ Imagen anterior/siguiente SETUP Llamar el menú de configuración ►║ Iniciar/Interrumpir la sesión de diapositivas STOP Abre la vista previa de las imágenes REAPEAT Seleccionar función de repetición: Título, carpeta, Todo u Off ▲ Invertir horizontalmente ▼ Invertir verticalmente ◄ Girar 90° a la izquierda ► Girar 90° a la derecha EXIT Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF Pulsar 2 veces – Volver al menú principal MENU Volver al menú principal 123 Diapositivas NOTA ► El modo en miniatura está sólo disponible si en el menú de configuración se ha ajustado el punto “Ajustes de fotos” – “Explorar” a “Imagen en miniatura”. En este modo, puede girar o seleccionar rápidamente las imágenes para la sesión de diapositivas. E ‹ eleccione „Girar“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el modo de giro. ‹ Seleccione la imagen a girar y confirme con la tecla „OK“. ‹ Seleccione „Reset“ para deshacer el giro o „Atrás“ para volver al modo en miniatura. Con las teclas │◄◄ / ►►│ puede elegir cada una de las páginas para la sesión de diapositivas. Seleccione „Slide Show“ para iniciar la sesión de diapositivas. NOTA ► i sale de la sesión de diapositivas con la tecla „EXIT“, las imágenes giradas se restablecen de nuevo. Música Elija esta función para escuchar música. Los archivos MP3 disponibles se visualizan en una estructura de carpetas. Seleccione un título y confirme con la tecla „OK“ para reproducir el título. 124 DPF DVB-T Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: Tecla Función TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio ◄◄ / ►► Retroceso rápido / Avance rápido │◄◄ / ►►│ Título anterior/Título siguiente SETUP Llamar el menú de configuración ▲►▼◄ Teclas de dirección ►║ Iniciar/Interrumpir la reproducción STOP Detiene la reproducción del título OK Seleccionar carpeta/archivo REAPEAT Seleccionar función de repetición: Título, carpeta, Todo u Off EXIT Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF Pulsar 2 veces – Volver al menú principal MENU Volver al menú principal VOL+ Subir el volumen VOL- Bajar el volumen E Foto + Música Elija esta función para ver la sesión de diapositivas con música de fondo. NOTA ► Esta función se puede ejecutar sólo si en el medio de memoria hay guardados archivos de foto y de MP3. DPF DVB-T 125 Película Elija esta función para ver vídeos. Los vídeos disponibles se presentan en una estructura de carpetas. Seleccione un vídeo y confirme con la tecla „OK“ para iniciar la reproducción del vídeo. Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a distancia: E 126 Tecla Función TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio INFO Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones del archivo Pulsar 3 veces – Ocultar información ◄◄ / ►► Retroceso rápido / Avance rápido │◄◄ / ►►│ Vídeo anterior/Vídeo siguiente SETUP Llamar el menú de configuración ►║ Iniciar/Interrumpir la reproducción STOP Para la reproducción del vídeo y llama la estructura de carpetas OK Seleccionar carpeta/archivo REAPEAT Seleccionar función de repetición: Título, carpeta, Todo u Off EXIT Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF Pulsar 2 veces – Volver al menú principal MENU Volver al menú principal VOL+ Subir el volumen VOL- Bajar el volumen DPF DVB-T Editar Elija esta función para copiar imágenes de un medio de memoria como favoritos en la memoria interna y para ajustarlas como salvapantallas. Se dispone de los siguientes puntos de menú: ■ Copiar: ‹ Seleccione las fotos a copiar y márquelas pulsando la tecla „OK“. E ‹ Seleccione „Guardar“ para guardar las fotos marcadas en la memoria interna o „Finalizar“ para volver al menú DPF sin guardarlas. ■ Borrar: ‹ Seleccione „Borrar“ para ir al „Modo borrar“. ‹ Seleccione la foto a borrar y bórrela de la memoria interna pulsando la tecla „OK“ o seleccione „Borrar todas“. ‹ Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición. ‹ Seleccione „Ordenar“ para cambiar la secuencia de las fotos. ‹ Seleccione la foto cuya posición desea cambiar y márquela pulsando la tecla „OK“. ‹ Desplace ahora la foto con ayuda de las teclas de dirección hasta la posición que desee y confirme la posición con la tecla „OK“. ‹ Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición o “Slide Show” para iniciar la sesión de diapositivas. ■ Finalizar: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para volver al menú DPF. Favoritos Elija esta función para ver la sesión de diapositivas de las fotos guardadas en la memoria interna. DPF DVB-T 127 Accesorios (funciones adicionales) Seleccione „Accesorios“ del menú principal y confirme con la tecla „OK“ para llamar el menú de accesorios. Se dispone de las siguientes funciones adicionales: Calendario Ajustes: Aquí puede ajustar la fecha actual. Seleccione el año, el mes y el día, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione „OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso. E Visualizar : Seleccione „Visualizar“ para visualizar el calendario y un reloj. Con la tecla “EXIT” se sale del modo “Visualización”. Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de accesorios. Hora Ajustes: Aquí puede ajustar la hora actual. Seleccione las horas, los minutos y los segundos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione „OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso. Visualizar: Seleccione “Visualizar” para ver la hora. Con la tecla “EXIT” se sale del modo “Visualización”. Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de accesorios. Alarma: Activar: Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la función de alarma. Ajustes: Aquí puede ajustar la hora para la alarma. Seleccione las horas y los minutos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione „OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso. Fin: Seleccione este punto de menú para volver al menú de accesorios. Cargar la pila recargable / Estado de carga: Tiempo de carga en estado apagado: Tiempo de carga durante el funcionamiento: Autonomía: 128 3 horas 6 horas 3 horas DPF DVB-T Cuando la pila recargable está completamente cargada, el LED conmuta del ciclo de carga rojo a verde y Usted puede desconectar la fuente de alimentación del marco digital. Atención: Cargue la pila recargable integrada sólo con la fuente de alimentación suministrada. El estado de carga de la pila recargable se puede leer siempre en el indicador de batería que se encuentra en la imagen superior derecha. Pila recargable gastada Pila recargable al 50 % Pila recargable al 25 % Pila recargable completamente cargada E Limpieza y cuidado Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN ¡Destrucción del aparato por la humedad! ► Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irreparable de éste. Limpieza La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector. ■ Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave. ■ Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla. ■ No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello podría dañar la superficie. NOTA ► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir individualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño levemente. DPF DVB-T 129 Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad E ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ► Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal especializado que haya sido instruido por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato. Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos: 130 General Ninguna indicación en el display DPF Fallo No se visualiza ninguna imagen Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adaptador El adaptador de red está de red no está enchufado a la correctamente toma de corriente conectado y conectado al aparato. La toma de corriente Compruebe los no suministra tensión fusibles de la casa. Informe al servicio Aparato defectuoso al cliente. No hay ningún Conecte un medio medio de memoria de memoria. conectado El medio de memoria Compruebe el no contiene ningún medio de memoria. dato DPF DVB-T Fallo Posible causa Solución Compruebe la antena. Si la recepción es mala, cambie la antena de sitio No se recibe ninguna señal DVB-T o la señal es muy débil No hay sonido Los auriculares están conectados (altavoz off) No se puede llamar algunas emisoras. Algunas emisoras Acepte los ajustes pueden estar de “Protección bloqueadas para niños”. mediante contraseña TV digital Indicación „Ninguna señal/ Señal mala“ Si cambia el lugar del aparato, realice una nueva búsqueda de emisoras. E Desenchufe los auriculares. NOTA ► Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. DPF DVB-T 131 Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/ EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de desechos o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones de desecho de su localidad. E Desechar las baterías Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura doméstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/ pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está obligación sirve para que las baterías/pilas recargables se desechen de forma tolerante con el medio ambiente. Devuelva las baterías/pilas recargables sólo descargadas. 132 DPF DVB-T Pila secundaria (recargable) Esta pila recargable está dotada de células selectas. Estas células de alta calidad disponen de una larga vida útil cuando se manejan correctamente. Instrucciones de uso: Lea atentamente las siguientes indicaciones y conserve estas instrucciones de uso. Utilice su nueva pila recargable tal y como lo indica el fabricante del aparato en las instrucciones de uso Utilice esta pila recargable sólo para el fin de uso previsto. • A la hora de cambiar la pila recargable, recuerde que el aparato debe estar apagado. • Su nueva pila recargable se suministra descargada y se debe cargar por completo antes de ser utilizada. Observe las instrucciones de uso originales del fabricante del aparato. • Es normal que se produzca un ligero calentamiento de la pila recargable mientras se carga. • Si la pila se almacena durante mucho tiempo, puede descargarse por completo. Por ello, se recomienda cargar la pila recargable a intervalos regulares de tiempo. • Se deben evitar las descargas en profundidad de la pila recargable. • La pila recargable se puede recargar parcialmente, un descarga completa antes de la carga no es necesaria. • No cargue pilas recargables durante mucho tiempo si no las va a utilizar. • Retire las pilar recargables de los aparatos que no se vayan a utilizar durante mucho tiempo. • Si no va a utilizar la pila recargable, guárdela en un lugar fresco y seco. • Si la pila recargable se va a utilizar a bajas temperaturas, su rendimiento puede verse reducido. Indicaciones de seguridad • Las pilas y las pilas recargables no son un juguete y no deben estar en manos de los niños. • En caso de falta de estanqueidad de una pila recargable, evite que el líquido entre en contacto con la piel o con los ojos. En caso de que sí se produzca un contacto con la piel o con los ojos, lave la zona afectada con agua abundante y busque ayuda médica. La no observación de los siguientes puntos puede dar lugar a una pérdida de electrolitos, salida de gases e incluso a la inflamación o explosión de la pila recargable. • No abra ni modifique nunca la carcasa de la pila recargable. • No someta la pila recargable a cargas mecánicas. • No tire la pila recargable al fuego. • No someta nunca la pila recargable a temperaturas superiores a los 60 °C. • No someta la pila recargable a la luz directa del sol durante mucho tiempo. • No ponga la pila recargable en contacto con el agua ni la tire al agua. • No cortocircuite la pila recargable. • No deje caer la pila recargable ni la someta a golpes o sacudidas. • No utilice pilas recargables defectuosas o corroídas. • No cargue ni descargue la pila recargable con la polaridad cambiada. • No sobrecargue la pila recargable. • Las pilas recargables de diferente fabricación, capacidad, tamaño o diseño no se deben operar mezcladas. • Utilice sólo cargadores adecuados, observe también las instrucciones de uso del cargador. • No cargue nunca la pila recargable a temperaturas inferiores a 5 °C ni superiores a 40 °C. Eliminación: A ser posible, elimine sólo pilas recargables descargadas. De no poderse garantizar lo anterior, aísle los contactos con cinta aislante o adhesiva – de otro modo, existe peligro de cortocircuito – véanse las indicaciones de seguridad. Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. DPF DVB-T 133 E Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de corriente Salida de alimentación de corriente E 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Máx 12 V DC / 1 A Consumo de potencia Dimensiones (L x An x Al) 12 W 27 x 3,1 x 17,5 cm (sin pie) Peso aprox. 660 g Altavoces 1W x 2 Pila recargable de polímeros de litio 7,4 V / 2,1 A TV/Radio Tipo de modulación QPSK, 16-QAM, 64-QAM Ancho de banda 6,7 ó 8 MHz Frecuencia de entrada VHF 170-230 MHz Frecuencia de entrada UHF 470-862 MHz Pantalla Display Resolución 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT 800 x 480 x 3 (RGB) Mando a distancia Batería redonda (CR 2025) 3V Medios de memoria compatibles SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo y USB 2.0 Formatos de archivo soportados JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2 134 DPF DVB-T Estructura de menú del DPF DVB-T TV digital Menú DVB (pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia) Lista de programas Búsqueda de programas Protección para niños Ajustes del sistema Fin DPF Setup Programa de TV Programa de música Sort E Búsqueda automática Búsqueda manual Bloquear canal Ajustar la protección para niños País Idioma Usar GMT Zona horaria Programación del sistema Foto Música Foto + Música Película Editar Favoritos Setup DPF Copiar Borrar Finalizar Ajustes de foto Intervalo Transición Showtype Explorar DPF DVB-T 135 Reproducción automática Fin Menú DVB (la configuración DVBT se puede llamar sólo mediante „TV digital“ en el menú principal y „SETUP“). Ajustes del sistema E Ajuste de idioma OSD Encoding Ajuste de la pantalla Norma TV Salida AV Modo de visualización Brillo Contraste Brillo del TFT Contraste del TFT Saturación del TFT Predeterminados Cambiar PIN Predeterminado Fin Accesorios Calendario Ajuste Visualizar Cancelar Hora Ajuste Visualizar Cancelar Alarma activar On Off Ajuste Fin 136 DPF DVB-T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Hama 00095222 Instrucciones de operación

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para