Hama 95222 Operating Instructions Manual

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Operating Instructions Manual
D
S
E
F
GB
PL
FIN
DIGITAL PHOTO
00095222
Digitaler Bilderrahmen 10.1, DVB-T
Digital Photo Frame
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Instrukcja obsługi
2
DPF DVB-T
D
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . .3
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . 3
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . 3
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Haftungsbeschränkung . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .6
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . 6
Gefahr durch elektrischen
Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umgang mit Batterien . . . . . . . 7
Aufbau und Funktion . . . . . . .8
Digitaler Bilderrahmen
(Rückansicht) . . . . . . . . . . . . . . 8
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 9
Inbetriebnahme . . . . . . . . . .10
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 10
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . . . 10
Entsorgung der Verpackung . . 11
Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elektrischer Anschluss . . . . . . 12
Aufstellen und anschließen . . 12
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 13
Bedienung und Betrieb . . . .14
Die Menüführung . . . . . . . . . . 14
Ändern der Bediensprache . . 14
Erstinstallation . . . . . . . . . . . . 15
Systemeinstellungen . . . . . . . 15
Digital TV . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DPF (Digitaler Bilderrahmen) . 20
Zubehör
(Zusatzfunktionen) . . . . . . . . . 26
Reinigung und P ege . . . . .27
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 27
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 28
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . .30
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . 30
Batterien entsorgen . . . . . . . . 30
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Technische Daten . . . . . . . . . . 32
Menüstruktur des DPF . . . . . . 33
Supporthotline . . . . . . . . . . . . 35
Bedienungsanleitung
d
3
DPF DVB-T
D
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein
Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik
und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem
Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang
nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des digitalen Bilderrahmens
DVB-T (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige
Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit,
den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes
verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden,
die dieses Gerät bedient oder die Störungsbehebung am Gerät
durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
4
DPF DVB-T
D
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
5
DPF DVB-T
D
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum
Anzeigen von Fotos, Abspielen von Videos und Musikdateien und
digitalem Fernsehen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen
Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung
unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem
Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser
Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Ver-
änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
ACHTUNG
Bedingt durch den Herstellungsprozess kann es zu sog.
Pixelfehlern kommen. Diese äußern sich im allg. durch weiße
oder schwarze Pixel, die während der Wiedergabe permanent
au euchten. Im Rahmen von Fertigungstoleranzen sind max.
0,01% dieser Pixelfehler gemessen an der Gesamtgröße des
Displays als Toleranz möglich und stellen keinen Produktfehler
dar.
6
DPF DVB-T
D
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der
Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Trennen Sie bei auftretenden Störungen, bei Gewitter oder vor dem
Reinigen des Gerätes den Netzadapter von der Stromversorgung.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit
sofort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
7
DPF DVB-T
D
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen
Netzadapter, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn der Netzadapter,
das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes oder des
Netzadapters. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Umgang mit Batterien/Akku
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie die Sicher-
heitshinweise auf der letzten Seite!
8
DPF DVB-T
D
Aufbau und Funktion
Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht)
OK
2
Menü
3
Rechts
4
Links
5
Abwärts
6
Aufwärts
7
TV/Radio
8
Audio/Video Ausgang
9
USB Anschluss
10
Kopfhörerausgang
11
EIN/AUS Schalter
12
Anschlussbuchse für
Netzadapter
13
Lautsprecher
14
Standfußöffnung
15
Anschlussbuchse für DVB-T
Antenne
16
Anschluss für SD/MMC-
Karten oder Memory-Stick
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
9
DPF DVB-T
D
Fernbedienung
MUTE Ton AUS/EIN (Mute)
TV/RADIO Umschalten zwischen TV/Radio
DPF DPF Menü aufrufen
INFO Senderinformationen anzeigen
1-9, 0 Zifferntasten für die Auswahl
des Kanals
Schneller Rücklauf
Schneller Vorlauf
RECALL Zurück zum vorherigen Sender
FAV Favoritfunktion EIN/AUS
Vorheriger Titel
Nächster Titel
SETUP Einrichtungsmenü
Wiedergabe starten/unterbrechen
Stop
Richtungstaste/Foto horizontal
spiegeln/nächster Sender
Richtungstaste/Foto vertikal
spiegeln/vorheriger Sender
OK Bestätigen
Richtungstaste/Foto drehen
Richtungstaste/Foto drehen
REPEAT Wiederholen
EXIT Modus verlassen
MENU Zurück zum Hauptmenü
LIST Programmliste
TTX Videotext (Teletext)
EPG EPG (Elektronischer
Programmführer)
VOL + Lautstärke erhöhen
VOL - Lautstärke verringern
AUDIO Audiomodus
SUBTITLE
Untertitel EIN/AUS (wenn verfügbar)
10
DPF DVB-T
D
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren
zu vermeiden.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den
Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Digitaler Bilderrahmen
Netzadapter
DVB-T Antenne
Fernbedienung
1 Batterie CR2025, 3 V DC
Audio-/Videokabel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte
Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
11
DPF DVB-T
D
Auspacken
Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des Zubehörs.
Entfernen Sie die Schutzfolie am LCD-Farbbildschirm des Gerä-
tes.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-
ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-
technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf-
stellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, waagerechte Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luft-
zirkulation. Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht auf
weiche Ober ächen, Teppiche oder andere Materialien, die die
Luftzirkulation behindern könnten.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadap-
ter notfalls leicht abgezogen werden kann.
12
DPF DVB-T
D
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss-
daten des Netzadapters (Spannung und Frequenz) auf dem Ty-
penschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie das Kabel vor heißen Ober ächen und scharfen
Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht straff gespannt oder ge-
knickt wird.
Aufstellen und anschließen
Für eine dauerhafte Wiedergabe können Sie das Gerät auf eine ebene
Ober äche stellen oder an die Wand hängen.
Wenn Sie das Gerät auf einer ebenen Ober äche aufstellen möchten,
bringen Sie den mitgelieferten Standfuß auf der Rückseite des Gerä-
tes an.
Drehen Sie den Standfuß fest in die Standfußöffnung
14
am
Gerät.
Stellen Sie das Gerät hochkant oder quer auf. Drehen Sie dafür
den Standfuß in die entsprechende Position.
ACHTUNG
Das Gerät kann durch umkippen oder herunterfallen
beschädigt werden!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät kippsicher steht.
Schließen Sie das Anschlusskabel an der Anschlussbuchse
12
des Gerätes an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steck-
dose.
HINWEIS
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
13
DPF DVB-T
D
Schließen Sie ein entsprechendes Speichermedium an das
Gerät an. Folgende Speichermedien können gelesen werden:
SD-Karten
MMC-Karten
Memory-Sticks
USB Speichermedien
Schließen Sie die DVB-T Antenne an der Anschlussbuchse
15
an, um das Gerät als Digital TV zu nutzen.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS Schalter
11
auf die Position ON (EIN) stellen.
Fernbedienung
Batterie einlegen
Entnehmen Sie die mitgelieferte Batterie aus der Verpackung.
Zum Einlegen der Batterie bzw. für einen Batteriewechsel gehen Sie
wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung, indem
Sie die seitliche Verriegelung eindrücken und gleichzeitig das
Batteriefach herausziehen.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein.
Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität
einzulegen.
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
14
DPF DVB-T
D
Bedienung und Betrieb
Die Menüführung
Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet.
Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet.
Sie rufen das Hauptmenü mit der „MENU“-Taste auf. Im Menü bewegen
Sie sich mit den „▲▼“-Tasten und wählen die gewünschte Funktion.
Wenn Sie Ihre Wahl mit der „OK“-Taste bestätigen, erscheint ein
entsprechendes Untermenü. Mit der „“ -Taste springen Sie in das
Untermenü. Auch hier bewegen Sie sich mit den „“ oder „“-Tasten
und wählen die gewünschte Zeile. Die gewählte Zeile ist farblich
markiert.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der „OK“-Taste. Meist erscheint dann ein
weiteres Menü, in dem Sie sich mit den „◄►▼▲“ -Tasten bewegen
und die gewünschte Einstellung wählen.
Mit »Exit« verlassen Sie die aktuelle Menüebene.
Zur Orientierung siehe auch die Menüstruktur im Anhang
Sie können das Gerät mit den Tasten auf der Rückseite oder der im
Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung steuern.
Ändern der Bediensprache
Die Bediensprache ist werkseitig auf Deutsch eingestellt. Zum Ändern
dieser Einstellung gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste „SETUP“ auf der Fernbedienung.
Wählen Sie „Systemeinstellungen“ aus und bestätigen Sie mit
der „OK“-Taste.
Wählen Sie „Language Setup“ - „OSD“ und anschließend die
gewünschte Bediensprache und bestätigen Sie mit der „OK“-
Taste.
Verlassen Sie das Menü durch drücken der Taste „Exit“ auf der
Fernbedienung.
15
DPF DVB-T
D
Erstinstallation
Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes erscheint zunächst der
Einrichtungsassistent.
Starten Sie den Einrichtungsassistenten, indem Sie „YES“
auswählen und mit der „OK“-Taste bestätigen.
Wählen Sie „Country“ (Land) und dann das Land in dem Sie das
Gerät betreiben möchten aus. Bestätigen Sie mit der „OK“-Taste.
Wählen Sie „Language“ (Sprache) und dann die gewünschte
Menüsprache aus. Bestätigen Sie mit der „OK“-Taste.
Wählen Sie „Time Zone“ (Zeitzone) und dann die gewünschte
Zeitzone aus. Bestätigen Sie mit der „OK“-Taste.
Wählen Sie „Next“ aus, um mit der Einrichtung fortzufahren.
Wählen Sie „Yes“ aus, um eine automatische Sendersuche zum
Empfang von DVB-T Programmen durchzuführen.
Systemeinstellungen
Wählen Sie “Setup“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit
der „OK“-Taste um das Einrichtungsmenü aufzurufen. Wählen Sie nun
„Systemeinstellungen“ und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das
Einrichtungsmenü für das System aufzurufen. Folgende Menüpunkte
stehen zur Verfügung:
Spracheinstellung:
OSD
Wählen Sie die gewünschte On Screen
Display-Sprache (Bediensprache) aus.
Encoding
Wählen Sie zwischen Westeuropäisch und
Zentraleuropäisch.
16
DPF DVB-T
D
Bildschirmeinstellung:
TV-Norm
Wählen Sie PAL oder NTSC.
In der Einstellung AUTO wird der Standard
automatisch angepasst.
AV-Ausgang
Wählen Sie zwischen Anzeige auf dem Gerät
(Format) oder einem Fernsehgerät (TV).
Anzeigeart
Auswahl der Bilddarstellung:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Helligkeit
Wählen Sie zwischen Normal, Hell und Weich
(Dunkel)
Kontrast Stellen Sie den Kontrast ein.
TFT-Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit ein.
TFT-Kontrast Stellen Sie den Kontrast ein.
TFT-Sättigung Stellen Sie die Farbsättigung ein.
Vorgaben:
PIN ändern Ändern der PIN
Vorgabe
Wählen Sie „Lesen“ um die
Werkseinstellungen wieder herzustellen.
Ende: wählen Sie diesen Menüpunkt oder drücken Sie „EXIT“-
Taste um das Einrichtungsmenü zu verlassen.
17
DPF DVB-T
D
Digital TV
Wählen Sie „Digital TV“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie
mit der „OK“-Taste um die Betriebsart DVB-T zu starten.
Einrichten
Drücken Sie die „SETUP“-Taste auf der Fernbedienung und wählen
Sie das DVB-T-Menü aus, um das Einrichtungsmenü für Digital TV
aufzurufen.
Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:
Programm-Liste
TV Programm/Musikprogramm: die TV- und Musiksender die
der Sendersuchlauf gefunden hat, werden jeweils in einer
Programmliste gespeichert. Folgende Einstellungen können
vorgenommen werden:
Favorit
Wählen Sie einen Sender aus und markieren
Sie ihn durch drücken der „OK“-Taste als
Favoriten.
Schritt
Wählen Sie einen Sender aus, drücken Sie
die „OK“-Taste und verschieben Sie ihn
mit den „▲▼“-Tasten an die gewünschte
Position. Drücken Sie die „OK“-Taste um die
Position zu bestägtigen.
Lösch.
Wählen Sie den zu löschenden Sender aus
und drücken Sie die „OK“-Taste um den
Sender aus der Liste zu entfernen.
18
DPF DVB-T
D
Sort: die Programme können innerhalb der Liste nach Name,
Service ID oder Kanal-Nr. sortiert werden.
Programm-Suche
Auto-Suche: automatische Sendersuche für TV und
Radioprogramme starten.
Manuell-Suche: manuelle Sendersuche für einen bestimmtem
Kanal starten.
Kindersicherung
Kanal blockieren: Sperrfunktion für den aktuellen Sender aktivieren
oder deaktivieren.
HINWEIS
Um die Sperrfunktion zu deaktivieren, müssen Sie eine PIN
eingeben. Diese PIN ist werkseitig auf „8888“ eingestellt.
Die PIN kann im DVB-Menü unter „Systemeinstellungen“
- „Vorgaben“ - „PIN ändern“ geändert werden.
Kindersicherung einstellen: nach Eingabe der PIN wählen Sie die zu
sperrenden Programme aus und markieren Sie sie durch drücken
der „OK“-Taste. Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie
das Menü durch drücken der „EXIT“-Taste.
Systemeinstellungen
Land: wählen Sie das Land für die Sendersuche aus.
Sprache: wählen Sie die Sprache für den 1./2. Tonkanal und die
Untertitel aus.
GMT nutzen: automatische Zeiteinstellung aktivieren oder
deaktivieren.
Zeitzone: wählen Sie die Zeitzone in der Sie das Gerät betreiben
wollen aus. Für Deutschland bedeutet das: GMT+01:00
(deutsche Normalzeit/„Winterzeit“) bzw. GMT+02:00 (deutsche
Sommerzeit).
Systemzeitplan: hier können Sie einen Zeitplan erstellen und
bearbeiten. Das Gerät schaltet dann automatisch zur geplanten
Zeit auf das gewünschte Programm um. Insgesamt sind 10
Aufträge (Tasks) möglich. Für einen Auftrag (Task) sind folgende
Einträge erforderlich:
19
DPF DVB-T
D
Mode Auftrag aktivieren/deaktivieren
Frequenz
Zeitintervall des Auftrags
(einmal/täglich/wöchentlich)
Kanaltyp TV- oder Radioprogramm
Kanal-Nr. Programmnummer
Zeiteinstellung Startdatum/Startzeit/Stoppzeit
Ende: wählen Sie diesen Menüpunkt oder drücken Sie „EXIT“-
Taste um das Einrichtungsmenü zu verlassen.
Bedienen
Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt
werden:
Taste Funktion
MUTE Ton-Stummschaltung
TV/RADIO Umschalten zwischen Fernseh- und Radioempfang
INFO Informationen zum aktuellen Sender
1-9 Senderauswahl
RECALL Zurückschalten zum letzten Sender
FAV Favoritenliste aufrufen
SETUP Einrichtungsmenü aufrufen
/ Sender schrittweise vorwärts/rückwärts schalten
OK Senderliste aufrufen
MENU Hauptmenü aufrufen
VOL+/VOL- Lautstärke verändern
LIST Programmliste aufrufen
TTX Videotext aufrufen
EPG Elektronischen Programmführer aufrufen
AUDIO Audioeinstellungen vornehmen
SUBTITLE Untertitel anzeigen (wenn verfügbar)
20
DPF DVB-T
D
DPF (Digitaler Bilderrahmen)
Einrichten
Wählen Sie “Setup“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie
mit der „OK“-Taste um das Einrichtungsmenü aufzurufen. Wählen
Sie nun „DPF Setup“ und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das
Einrichtungsmenü für den digitalen Bilderrahmen aufzurufen. Folgende
Menüpunkte stehen zur Verfügung:
Foto-Einstellungen
Intervall
Wählen Sie das Zeitintervall in dem die Bilder
wechseln sollen. Ist die Funktion ausgeschaltet
(AUS) können die Bilder nur manuell gewechselt
werden.
Überblendung
Wählen Sie den Übergangseffekt mit dem die
Bilder wechseln sollen.
Show Type
Wählen Sie den Modus, in dem die Bilder
angezeigt werden sollen.
Fit Screen - Orginalformat
Vollbild - Anpassung an den Bildschirm unter
Berücksichtung der Seitenverhältnisse.
Durchsuchen
Wählen Sie eine Ansichtform:
Miniaturbild - Zeigt Vorschaubilder
Dateimanager - Zeigt die Dateistruktur
Auto-Wiedergabe
Hier können Sie die automatische Wiedergabe für die Funktionen
Foto, Musik und Film aktivieren (An) oder deaktivieren (Aus).
Ende
Wählen Sie diesen Menüpunkt oder drücken Sie „EXIT“-Taste um das
Einrichtungsmenü zu verlassen.
21
DPF DVB-T
D
DPF Menü
Wählen Sie „DPF“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie mit
der „OK“-Taste um das DPF Menü aufzurufen.
HINWEIS
Das Gerät überprüft automatisch, ob ein Speichermedium bereit
ist.
Es können nicht verschiedene Medien gleichzeitig ausgewählt
werden.
Das Gerät zeigt Fotos, spielt Musik oder Videos automatisch,
wenn im Einrichtungsmenü der Punkt „Auto-Wiedergabe“ jeweils
auf „An“ eingestellt ist.
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
Foto
Wählen Sie diese Funktion um Fotos anzuzeigen.
Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt
werden:
Taste Funktion
TV/Radio Umschalten zum Fernseh- und Radioempfang
INFO
2x drücken - Bildinformationen anzeigen
3x drücken - Infobox ausblenden
/ vorheriges Bild/nächstes Bild
SETUP Einrichtungsmenü aufrufen
Slideshow starten/unterbrechen
STOP öffnet die Bildvorschau
REAPEAT
Wiederholfunktion wählen:
Titel, Ordner, Alles oder Aus
horizontal spiegel
vertikal spiegeln
90° links drehen
90° rechts drehen
EXIT
1x drücken - zurück zum DPF-Menü
2x drücken - zurück zum Hauptmenü
MENU zurück zum Hauptmenü
22
DPF DVB-T
D
Bildvorschau
HINWEIS
Der Miniaturmodus ist nur verfügbar, wenn im Einrichtungsmenü
der Punkt „Foto-Einstellungen“ - „Durchsuchen“ auf
„Miniaturbild“ eingestellt ist.
In diesem Modus können Sie die Bilder für die Slideshow drehen oder
schnell auswählen.
Wählen Sie „Drehen“ aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste
um den Drehmodus aufzurufen.
Wählen Sie das zu drehende Bild aus und bestätigen Sie mit der
„OK“-Taste.
Wählen Sie „Reset“ um die Drehung rückgängig zu machen oder
„Zurück“ für die Rückkehr zum Miniaturmodus.
Mit den / -Tasten Sie die einzelnen Seiten der Bildvorschau
auf. Wählen Sie „Slide Show“ um die Slideshow zu starten.
HINWEIS
Wenn Sie die Bildvorschau über die „EXIT“-Taste verlassen,
werden die gedrehten Bilder zurückgesetzt.
Musik
Wählen Sie diese Funktion um Musik zu hören. Die zur Verfügung
stehenden MP3 Files werden in einer Ordnerstruktur angezeigt.
Wählen Sie einen Titel aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um
den Titel abzuspielen.
23
DPF DVB-T
D
Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt
werden:
Taste Funktion
TV/Radio Umschalten zum Fernseh- und Radioempfang
/ schneller Rücklauf/schneller Vorlauf
/ vorherige Titel/nächster Titel
SETUP Einrichtungsmenü aufrufen
▲►▼◄ Richtungstasten
Wiedergabe starten/unterbrechen
STOP stoppt den Titel
OK Ordner/Datei auswählen
REAPEAT
Wiederholfunktion wählen:
Titel, Ordner, Alles oder Aus
EXIT
1x drücken - zurück zum DPF-Menü
2x drücken - zurück zum Hauptmenü
MENU zurück zum Hauptmenü
VOL+ Lautstärke erhöhen
VOL- Lautstärke verringern
Foto + Musik
Wählen Sie diese Funktion um die Slideshow mit Hintergrundmusik
abzuspielen.
HINWEIS
Diese Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn auf dem
Speichermedium Foto- und MP3 Dateien abgespeichert sind.
24
DPF DVB-T
D
Film
Wählen Sie diese Funktion um Videos anzuschauen. Die zur Verfügung
stehenden Videos werden in einer Ordnerstruktur dargestellt. Wählen
Sie ein Video aus und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste um das Video
zu starten.
Folgende Funktionen können über die Fernbedienung ausgeführt
werden:
Taste Funktion
TV/Radio Umschalten zum Fernseh- und Radioempfang
INFO
2x drücken - Dateiinformationen anzeigen
3x drücken - Infobox ausblenden
/ schneller Rücklauf/schneller Vorlauf
/ vorheriges Video/nächstes Video
SETUP Einrichtungsmenü aufrufen
Wiedergabe starten/unterbrechen
STOP stoppt das Video und ruft die Ordnerstruktur auf
OK Ordner/Datei auswählen
REAPEAT
Wiederholfunktion wählen:
Titel, Ordner, Alles oder Aus
EXIT
1x drücken - zurück zum DPF-Menü
2x drücken - zurück zum Hauptmenü
MENU zurück zum Hauptmenü
VOL+ Lautstärke erhöhen
VOL- Lautstärke verringern
25
DPF DVB-T
D
Bearbeiten
Wählen Sie diese Funktion um Bilder von einem Speichermedium
als Favoriten in den internen Speicher zu kopieren und dann als
Bildschirmschoner einzustellen. Folgende Menüpunkte stehen zur
Verfügung:
Kopieren:
Wählen Sie die zu kopierenden Fotos aus und markieren Sie sie
durch drücken der „OK“-Taste.
Wählen Sie „Speichern“ um die markierten Fotos auf dem inter-
nen Speicher zu speichern oder „Beenden“ um zum DPF Menü
zurück zu kehren ohne zu speichern.
Löschen:
Wählen Sie „Löschen“ aus, um in den „Löschmodus“ zu
gelangen.
Wählen Sie dann das zu löschende Foto aus und löschen Sie
das Foto aus dem internen Speicher durch drücken der „OK“-
Taste oder wählen Sie „alle löschen“ aus.
Wählen Sie „Zurück“ um wieder in den Bearbeitungsmodus zu
gelangen.
Wählen Sie „Sortieren“ um die Reihenfolge der Fotos zu
verändern.
Wählen Sie das Foto dessen Position Sie verändern wollen aus
und markieren Sie es durch drücken der „OK“-Taste.
Verschieben Sie nun das Foto mit Hilfe der Richtungstasten
an die gewünschte Position und bestätigen die Position durch
drücken „OK“-Taste.
Wählen Sie „Zurück“ um wieder in den Bearbeitungsmodus zu
gelangen oder „Slide Show“ um die Slideshow zu starten.
Beenden: wählen Sie diesen Menüpunkt oder drücken Sie „EXIT“-
Taste um zum DPF Menü zurück zu kehren.
Favorit
Wählen Sie diese Funktion um die Slideshow der im internen Speicher
abgelegten Fotos zu starten.
26
DPF DVB-T
D
Zubehör (Zusatzfunktionen)
Wählen Sie „Zubehör“ aus dem Hauptmenü aus und bestätigen Sie
mit der „OK“-Taste um das Zubehörmenü aufzurufen.
Folgende Zusatzfunktionen stehen zur Verfügung:
Kalender
Einstellungen: Hier können Sie das aktuelle Datum einstellen.
Wählen Sie das Jahr, den Monat und den Tag jeweils aus, verändern
Sie den Wert mit den „▲▼“-Tasten und wählen Sie „OK“ um die
Einstellungen zu speichern oder „Abbrechen“ um den Vorgang
abzubrechen.
Anzeige: Wählen Sie „Anzeige“ um den Kalender und eine Uhr an-
zuzeigen. Mit der „EXIT“-Taste verlassen Sie den „Anzeige“-Modus
wieder.
Abbrechen: Wählen Sie diesen Menüpunkt um zum Zubehörmenü
zurück zu gelangen.
Uhr Einstellungen: Hier können Sie die aktuelle Zeit einstellen. Wählen
Sie Stunde, Minute und Sekunde jeweils aus, verändern Sie den Wert
mit den „▲▼“-Tasten und wählen Sie „OK“ um die Einstellungen zu
speichern oder „Abbrechen“ um den Vorgang abzubrechen.
Anzeige: Wählen Sie „Anzeige“ um die Uhrzeit anzuzeigen. Mit der
„EXIT“-Taste verlassen Sie den „Anzeige“-Modus wieder.
Abbrechen: Wählen Sie diesen Menüpunkt um zum Zubehörmenü
zurück zu gelangen.
Alarm Aktivieren: Hier können Sie die Alarmfunktion aktivieren „An“ oder
deaktivieren „Aus“.
Einstellungen: Hier stellen Sie die Zeit für den Alarm ein. Wählen Sie
Stunden und Minuten jeweils aus, verändern Sie den Wert mit den
▲▼“-Tasten und wählen Sie „OK“ um die Einstellungen zu speichern
oder „Abbrechen“ um den Vorgang abzubrechen.
Ende: Wählen Sie diesen Menüpunkt um zum Zubehörmenü zurück
zu gelangen.
Akku laden / Ladezustand:
Ladezeit im ausgeschalteten Zustand: 3 Std.
Ladezeit im laufendem Betrieb: 6 Std.
Betriebszeit: 3 Std.
27
DPF DVB-T
D
Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet die LED vom roten
Ladezyklus auf grün um und Sie können das Netzteil vom Bilder-
rahmen trennen. Achtung: Laden Sie den integrierten Akku nur mit
dem dazu gelieferten Netzteil.
Anhand der Batterie - Anzeige im oberen rechten Bild können Sie
immer den aktuellen Akkustand ablesen.
Akku ist leer Akku bei 50%
Akku bei 25% Akku vollständig geladen
Reinigung und P ege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und
P ege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Das Display des Gerätes be ndet sich hinter einem Schutzglas.
Reinigen Sie das Display nur mit einem trocken, weichen Tuch.
Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf die Bildschirm äche aus.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittel- oder
alkoholhaltigen Reiniger um die Ober äche nicht zu beschädigen.
HINWEIS
Zur schonenden Reinigung und P ege des Displays empfehlen
wir Ihnen ein Microfaser-Reinigungstuch. Dieses ist einzeln
oder auch im Set mit einem Reinigungs-Gel bei Hama (Art.-Nr.:
51076/51077) erhältlich.
Reinigen Sie den Rest des Gerätes mit einem trocken Tuch. Bei
starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet
werden.
28
DPF DVB-T
D
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die
Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Allgemein
Keine Anzeige
auf dem Display
Gerät ist ausge-
schaltet
Schalten Sie das
Gerät ein.
Netzadapter
nicht korrekt
angeschlossen
Stellen Sie
sicher, dass der
Netzadapter in der
Steckdose steckt
und am Gerät
angeschlossen ist.
Steckdose liefert
keine Spannung
Überprüfen Sie die
Haussicherungen.
Gerät defekt
Benachrichtigen
Sie den
Kundendienst.
DPF
Kein Bild wird
angezeigt
Kein
Speichermedium
eingesteckt
Stecken Sie ein
Speichermedium
ein.
Speichermedium
enthält keine Daten
Überprüfen Sie Ihr
Speichermedium.
29
DPF DVB-T
D
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Digital-TV
Anzeige
„kein/schlechtes
Signal“
Es wird kein DVB-T
Signal empfangen
oder das Signal ist
zu schwach
Überprüfen Sie
die Antenne.
Bei schlechtem
Empfang wählen
Sie einen anderen
Standort.
Haben Sie mit
dem Gerät einen
Ortswechsel
vollzogen führen
Sie einen neuen
Sendersuchlauf
durch.
Kein Ton
Kopfhörer sind
angeschlossen
(Lautsprecher aus)
Kopfhörerstecker
entfernen
Einzelne Sender
können nicht
aufgerufen
werden.
Sender können
mit diesem Gerät
durch ein Passwort
gesperrt werden
Überprüfen Sie die
Einstellungen der
„Kindersicherung“.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das
Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es
an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
30
DPF DVB-T
D
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die-
ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver-
braucher ist gesetzlich verp ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammel-
stelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verp ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batte-
rien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
31
DPF DVB-T
D
Sekundärbatterie (Akku)
Dieser Akku ist mit selektierten Zellen bestückt. Diese hochwertigen Zellen gewährleisten bei richtiger
Handhabung eine sehr lange Lebensdauer.
Gebrauchsanweisung:
Bitte folgende Hinweise sorgfältig durchlesen und diese Gebrauchsanweisung aufbewahren. Bitte verwenden
Sie Ihren neuen Akku so, wie es auch vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung angegeben wird.
Diesen Akku nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck einsetzen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät beim Akkuwechsel ausgeschaltet ist.
Ihr neuer Akku wird ungeladen geliefert und muss deshalb vor Gebrauch vollständig geladen werden.
Bitte beachten Sie dabei auch die Originalbedienungsanleitung des Geräteherstellers.
Eine leichte Erwärmung des Akku während des Ladens ist völlig normal.
Bei langer Lagerung kann es zu einer vollständigen Entladung kommen. Es emp ehlt sich deshalb, den Akku
in regelmäßigen Abständen zu laden.
Eine Tiefentladung des Akku ist zu vermeiden.
Der Akku kann jederzeit nachgeladen werden, eine vollständige Entladung vor dem Laden ist nicht
notwendig.
Akkus nicht über längere Zeit laden, wenn sie nicht gebraucht werden.
Akkus möglichst aus den Geräten entfernen, wenn die Geräte länger nicht benutzt werden.
Wenn Sie den Akku nicht benutzen, bewahren Sie ihn an einem kühlen und trockenen Ort auf.
Wenn der Akku bei niedrigen Temperaturen eingesetzt wird, kann sich die Akkuleistung verringern.
Sicherheitshinweise!
Batterien und Akkus sind keine Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
Bei Undichtigkeit eines Akkus darf die Flüssigkeit nicht mit der Haut in Berührung kommen oder in die Augen
gelangen. Falls es zu einer Berührung gekommen ist, den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser waschen
und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen!
Die Nichtbeachtung der folgenden Punkte kann im ungünstigen Fall zu Elektrolytverlust,
Ausgasen, Brand oder Explosion des Akkus führen!
Das Gehäuse des Akkus niemals öffnen oder verändern!
Akku keinen mechanischen Belastungen aussetzen!
Akku nicht ins Feuer werfen!
Setzen Sie den Akku niemals Temperaturen über 60°C. aus.
Setzen Sie den Akkus keinem längeren direkten Sonnenlicht aus!
Den Akku nicht in Kontakt mit Wasser bringen oder ins Wasser werfen!
Akku nicht kurzschließen!
Lassen Sie den Akku nicht fallen bzw. setzen Sie diesen keine starken Stöße aus!
Benutzen Sie keinen Akku der Beschädigungen oder Korrosion aufweist!
Akku nicht verpolt laden oder entladen!
Akku nicht überladen!
Akkus unterschiedlicher Herstellung, Kapazität Baugröße und Bauart dürfen nicht gemischt betrieben werden!
Benutzen Sie zum Laden nur geeignete Ladegeräte, beachten Sie hierbei auch die Bedienungsanleitung des
Ladegerätes
Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 5°C und über 40°C!
Entsorgung: Wenn möglich nur entladene Akkus entsorgen. Kann dies nicht gewährleistet werden,
dann die Kontakte mit Isolierband oder Klebeband isolieren, ansonsten besteht Kurzschlussgefahr (siehe
Sicherheitshinweise)!
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG
in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stof ichen Verwertung oder anderer Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
32
DPF DVB-T
D
Anhang
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max
Stromversorgung Ausgang 12 V DC / 1 A
Leistungsaufnahme 12 W
Abmessungen (L x B x H)
27 x 3,1 x 17,5 cm
(ohne Standfuß)
Gewicht ca. 660 g
Lautsprecher 1W x 2
Li-Polymer Akku
7,4 V / 2,1 Ah
TV/Radio
Modulationsverfahren QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Bandbreite 6,7 oder 8 MHz
Eingangsfrequenz VHF 170-230 MHz
Eingangsfrequenz UHF 470-862 MHz
Bildschirm
Display 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Au ösung 800 x 480 x 3 (RGB)
Fernbedienung
Batterie Knopfzelle (CR 2025) 3 V
Kompatible Speichermedien
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo und USB 2.0
Unterstützte Dateiformate
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
33
DPF DVB-T
D
Menüstruktur des DPF
Digital TV
DVB-Menü
(„SETUP“-Taste auf
der Fernbedienung)
Programmliste
TV Programm
Musikprogramm
Sort
Programmsuche
Auto-Suche
Manuell-Suche
Kindersicherung
Kanal blockieren
Kindersicherung
einstellen
Systemeinstellungen
Land
Sprache
GMT nutzen
Zeitzone
Systemzeitplan
Ende
DPF
Foto
Musik
Foto + Musik
Film
Bearbeiten
Kopieren
Löschen
Beenden
Favorit
Setup
DPF Setup
Foto-Einstellungen
Intervall
Überblendung
Showtype
Durchsuchen
34
DPF DVB-T
D
Autowiedergabe
Ende
DVB-Menü (DVB-
T Setup kann nur
über „Digital TV“
im Hauptmenü und
„SETUP“ aufgerufen
werden.)
Spracheinstellung
OSD
Encoding
Bildschirmeinstellung
TV-Norm
AV-Ausgang
Anzeigeart
Helligkeit
Kontrast
TFT-Helligkeit
TFT-Kontrast
TFT-Sättigung
Vorgaben
PIN ändern
Vorgabe
Ende
Zubehör
Kalender
Einstellung
Anzeige
Abbrechen
Uhr
Einstellung
Anzeige
Abbrechen
Alarm
aktivieren
An
Aus
Einstellung
Ende
35
DPF DVB-T
D
Supportinformationen
Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder der Hama Produktberatung:
Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Englisch):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272
e-mail: mailto:[email protected]
Weiter Produktinformationen nden Sie
im Internet unter www.hama.com
36
DPF DVB-T
GB
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . .37
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
About these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . 37
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intended use . . . . . . . . . . . . . 39
Limitation of liability . . . . . . . . 39
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Basic safety instructions . . . . . 40
Danger due to electrical
current . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Handling the batteries . . . . . . 41
Design and functionality . . .42
Digital picture frame
(rear view) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remote control. . . . . . . . . . . . 43
Getting started . . . . . . . . . . .44
Safety instructions . . . . . . . . . 44
Included components and
delivery inspection . . . . . . . . . 44
Disposal of packaging
materials . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Positioning requirements . . . . 45
Electrical connection . . . . . . . 46
Installation and connections . . 46
Remote control . . . . . . . . . . . . 47
Operation . . . . . . . . . . . . . . .48
Using the menu . . . . . . . . . . . 48
Changing the operating
language . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Initial installation . . . . . . . . . . . 49
System settings . . . . . . . . . . . 49
Digital TV . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DPF (Digital Picture Frame) . . 54
Accessories
(additional functions) . . . . . . . 60
Cleaning and care . . . . . . . .61
Safety instructions . . . . . . . . . 61
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Troubleshooting . . . . . . . . . .62
Safety instructions . . . . . . . . . 62
Causes of errors and
error recti cation . . . . . . . . . . 62
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . .64
Device disposal . . . . . . . . . . . 64
Battery disposal . . . . . . . . . . . 64
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . .66
Speci cations . . . . . . . . . . . . . 66
Menu structure for the DPF . . 67
Supporthotline . . . . . . . . . . . . 69
Operating Instructions
g
37
DPF DVB-T
GB
Introduction
Preface
Dear customer,
By purchasing this Hama digital picture frame, you have chosen a
quality product which conforms to state-of-the art development
standards in technology and functionality.
Read the following information carefully in order to familiarise yourself
with the device and its full range of functions.
We hope you enjoy this device for many years to come.
About these operating instructions
These operating instructions are an integral part of the digital picture
frame DVB-T (hereinafter referred to as the “device”), and provide
important information on the intended use, safety, connection and
operation of the device.
The operating instructions must be kept near the device at all times.
They must be read and adhered to by all persons responsible for
operating the device or troubleshooting.
Keep these instructions in a safe place and pass them on to subsequent
users or owners together with the device.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
It may not be reprinted or reproduced (including illustrations) in whole
or in part without prior written consent from the manufacturer. This also
applies after changes to the documentation.
38
DPF DVB-T
GB
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning of this type indicates the immediate threat of a
dangerous situation.
Death or serious injuries can result if this situation is not avoided.
Follow the information in this warning to prevent death or serious
personal injury.
WARNING
A warning of this type indicates the possibility of a dangerous
situation.
Injuries and/or material damage can result if this situation is not
avoided.
Follow the information in this warning to prevent personal injury
or material damage.
CAUTION
A warning of this type indicates the possibility of material
damage.
Material damage can result if this situation is not avoided.
Observe the information in this warning to prevent material
damage.
NOTE
A note indicates additional useful information for handling the
device.
39
DPF DVB-T
GB
Intended use
This device is only intended for indoor use to display photos, videos,
music les and digital television.
Other uses or uses that go beyond this use are considered
unintended.
WARNING
Danger caused by unintended use
Danger may result from unintended or other use of the device.
Only use the device as intended.
Adhere to the procedures described in these operating
instructions.
All claims made as a result of damage caused by unintended use are
excluded.
The operator alone bears the risk resulting from unintended use.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions contained in these
operating instructions were current at the time of printing and written
to the best of our knowledge based on previous experiences and
ndings.
Therefore, no claims can be derived from the speci cations, illustrations
and descriptions contained in these instructions.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by failure
to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised
device modi cations or the use of non-approved spare parts.
CAUTION
Pixel defects can occur due to the manufacturing process. The-
se manifest themselves as white or black pixels that permanent-
ly light up during playback. Within the context of production to-
lerances, a maximum of 0.01% of these pixel defects measured
against the total size of the screen are permitted as a tolerance
and are not considered a product defect.
40
DPF DVB-T
GB
Safety
This chapter contains important safety instructions for handling the
device.
This device complies with the applicable safety regulations. However,
improper use can lead to personal injury or material damage.
Basic safety instructions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of
the device:
Visually inspect the device before using it to make sure that there is
no external damage. Do not operate the device if it is damaged.
Only have the device repaired by specialists. Improper repair work
invalidates any warranty claims.
Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety
requirements are adhered to.
Disconnect the power supply adapter before cleaning the device,
during thunderstorms, and in the event of malfunctions.
Keep the device away from moisture and protect it from being
penetrated by liquids or objects. Disconnect the power supply
adapter immediately if the device comes into contact with liquids.
Do not place any objects on top of the device.
41
DPF DVB-T
GB
Danger due to electrical current
DANGER
Danger of death due to electrical current
Coming into contact with live electrical lines or components
can be fatal.
Adhere to the following safety instructions to avoid dangers
associated with electrical current:
Only use the included power supply adapter, since otherwise the
device may be damaged.
Do not operate the device when the power supply adapter,
connection cable or plug is damaged.
Do not open the housing on the device or on the power supply
adapter under any circumstances. There is a risk of electric
shock when coming into contact with live connections or if the
electronic or mechanical layout of the device is altered.
Handling the batteries
WARNING
Danger due to improper use
Observe the safety instructions on the last page to ensure safe
handling of the batteries!
42
DPF DVB-T
GB
Design and functionality
Digital picture frame (rear view)
OK
2
Menu
3
Right
4
Left
5
Down
6
Up
7
TV/radio
8
Audio/video output
9
USB connection
10
Headphone output
11
ON/OFF switch
12
Socket for power supply
adapter
13
Loudspeaker
14
Base opening
15
Socket for DVB-T antenna
16
Connection for SD/MMC
cards or memory sticks
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
43
DPF DVB-T
GB
Remote control
MUTE Sound ON/OFF (mute)
TV/RADIO Switch between TV and radio
DPF Open the DPF menu
INFO Display channel information
1-9, 0 Number buttons to select the
channel
Fast reverse
Fast forward
RECALL Return to the previous channel
FAV Favourites function ON/OFF
Previous track
Next track
SETUP Setup menu
Start/pause playback
Stop
Direction button/ ip photo
horizontally/next channel
Direction button/ ip photo
vertically/previous channel
OK Con rm
Direction button/rotate photo
Direction button/rotate photo
REPEAT Repeat
EXIT Exit mode
MENU Return to the main menu
LIST Station list
TTX Videotext (Teletext)
EPG EPG
(Electronic Programme Guide)
VOL + Increase volume
VOL - Decrease volume
AUDIO Audio mode
SUBTITLE Subtitles ON/OFF (if available)
44
DPF DVB-T
GB
Getting started
Safety instructions
WARNING
Personal injury and material damage may occur when using
the device for the rst time.
Observe the following safety instructions to avoid these dangers.
Packaging materials may not be used as toys. There is a risk of
suffocation.
Follow the instructions for positioning the device and making the
electrical connections to prevent personal injury and material
damage.
Included components and delivery inspection
The device includes the following components as standard:
Digital picture frame
Power supply adapter
DVB-T antenna
Remote control
1 CR2025 battery, 3 V DC
Audio/video cable
Operating instructions
NOTE
Check the delivery for completeness and visible damage. Inform
your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged
deliveries.
45
DPF DVB-T
GB
Unpacking
When unpacking the device, proceed as follows:
Take the device out of the box and remove the packaging
material.
Remove the packaging material for the accessories.
Remove the protection foil on the LCD colour screen of the
device.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transportation.
The packaging materials have been selected according to environmental
and disposal factors and can therefore be recycled.
Recycling packaging saves raw materials and reduces the volume
of waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed
according to locally applicable regulations.
NOTE
If possible, retain the original packaging for the duration of the
warranty period so that you can pack the device properly in the
event of warranty claims.
Positioning requirements
The device must be positioned according to the following requirements
in order to ensure safe and error-free operation:
Place the device on a at, level surface.
Do not place the device in a hot, wet, or very humid environment.
The device requires adequate air circulation in order to function
properly. During operation, do not place the device on soft surfaces,
carpets, or other materials that might block air circulation.
The socket must be easily accessible so that it is easy to disconnect
the power supply adapter in case of an emergency.
46
DPF DVB-T
GB
Electrical connection
The electrical connections must be made according to the following
instructions in order to ensure safe and error-free operation:
Before you connect the device, compare the connection data for
the power supply adapter (voltage and frequency) on the type
plate with that of your mains power supply. This data must match
to avoid damage to the device.
Keep the cable away from hot surfaces and sharp edges.
Make sure not to bend the cable or pull it too tightly.
Installation and connections
For continuous playback, the device can be placed on a at surface or
hung on the wall.
If you want to put the device on a at surface, attach the supplied base
to the rear of the device.
Screw the base into the base opening
14
on the device.
Position the device upright or on its side. To do so, turn the base
to the appropriate position.
CAUTION
The device can be damaged if it tips over or falls down.
Make sure that the device cannot tip over.
Connect the connection cable to the socket
12
on the device and
plug in the power supply adapter.
NOTE
Only use the enclosed power supply adapter.
47
DPF DVB-T
GB
Connect a suitable storage medium to the device. The following
types of storage media can be read:
SD cards .
MMC cards
Memory sticks
USB storage media
Connect the DVB-T antenna to the socket
15
to use the device
as a digital TV.
Switch on the device by setting the ON/OFF switch
11
to the ON
position.
Remote control
Inserting the battery
Remove the supplied battery from the packaging.
To insert/replace the battery, proceed as follows:
Remove the battery compartment from the remote control by
pressing in the side locking mechanism while simultaneously
pulling out the battery compartment.
Remove the used battery and insert a new battery of type
CR2025 (button cell) in the battery compartment. Be sure to
install the battery according to the correct polarity.
Slide the battery compartment back into the remote control.
48
DPF DVB-T
GB
Operation
Using the menu
The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears
on the screen.
You open the main menu using the “MENU” button. In the menu, use
the “▲▼” buttons to move around, and select the desired function.
When you con rm your selection by pressing “OK”, a corresponding
submenu appears. Use the “” button to go to the submenu. Again,
use the “” or the “” button to move around, and select the desired
line. The selected line is highlighted in colour.
Con rm your selection using the “OK” button. Usually, an additional
menu will then appear, in which you move around using the “◄►▼▲
buttons and select the desired setting.
Use “Exit” to exit the current menu level.
For orientation purposes, the menu structure is also included in the
Appendix.
You can control the device using the buttons on the rear or with the
included remote control.
Changing the operating language
The operating language is set to German at the factory. To change this
setting, proceed as follows:
Press the “System Setting” button on the remote control. . .
Select “System Setting” and con rm by pressing the “OK” button.
Select “Language Setup” – “OSD” and then the desired operating
language, and con rm your selection by pressing the “OK”
button.
Exit the menu by pressing the “Exit” button on the remote control.
49
DPF DVB-T
GB
Initial installation
When the device is started up for the rst time, the setup assistant
appears.
Start the setup assistant by selecting “YES”, and con rm your
selection by pressing the “OK” button.
Select “Country” and then the country in which you want to
operate the device. Con rm by pressing the “OK” button.
Select “Language” and then the desired menu language. Con rm
by pressing the “OK” button.
Select “Time Zone” and then the desired time zone. Con rm by
pressing the “OK” button.
Select “Next” to continue with the setup.
Select “Yes” to perform an automatic channel search to receive
DVB-T stations.
System settings
Select “Setup” from the main menu and con rm with “OK” to open
the setup menu. Now select “System settings” and con rm with
“OK” to open the system setup menu. The following menu items are
available:
Language setting:
OSD
Select the desired On Screen Display
language (operating language).
Encoding
Select either Western European or Central
European.
50
DPF DVB-T
GB
Display setting:
TV standard
Choose PAL or NTSC.
Selecting AUTO automatically adjusts the
standard.
AV output
Choose between display on the device
(Format) or on a television (TV).
Display format
Select the screen format:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Brightness
Choose between Normal, Bright and Soft
(Dark).
Contrast Adjust the contrast.
LCD
brightness
Adjust the brightness.
LCD contrast Adjust the contrast.
LCD saturation Adjust the colour saturation.
Defaults:
Change PIN Change the PIN
Default Select “Read” to restore the factory settings.
Exit: Select this menu item or press the “EXIT” button to exit the
setup menu.
51
DPF DVB-T
GB
Digital TV
Select “Digital TV” from the main menu and con rm with “OK” to start
DVB-T mode.
Setup
Press the “SETUP” button on the remote control and select the DVB-T
menu to open the Digital TV setup menu.
The following menu items are available:
Station list
TV station/music station: the TV and music channels that were
found during the channel search are saved in station lists. The
following settings can be made:
Fav
Select a channel and mark it as a favourite by
pressing the “OK” button.
Move
Select a channel, press the “OK” button
and use the “▲▼” buttons to move it to the
desired position. Press the “OK” button to
con rm the position.
Del
Select the channel to be deleted and press
the “OK” button to delete the channel from the
list.
52
DPF DVB-T
GB
Sort: within the list, the stations can be sorted by name, service ID,
or channel number.
Station search
Auto-search: start automatic channel search for TV and radio
stations.
Manual search: start manual channel search for a speci c
channel.
Child protection
Block channel: activate/deactivate blocking function for the current
channel.
NOTE
In order to deactivate the blocking function, you have to
enter a PIN. This PIN is set to “8888” at the factory.
You can change the PIN in the DVB menu under “System
settings” – “Defaults” – “Change PIN”.
Set child protection: after entering the PIN, select the stations to
be blocked and mark them by pressing the “OK” button. Save your
changes and exit the menu by pressing the “Exit” button.
System settings
Country: select the country for the channel search.
Language: select the language for the rst/second audio channel
and for subtitles.
Use GMT: activate/deactivate automatic time setting.
Time zone: select the time zone in which you want to operate the
device. For Germany, this means: GMT+01:00 (German standard
time/“winter time”) or GMT+02:00 (German summer time).
System schedule: you can create and edit a schedule here. The
device will then automatically switch to the desired station at the
scheduled time. You can schedule a total of 10 tasks. The following
entries are required for each task:
53
DPF DVB-T
GB
Mode Activate/deactivate task
Frequency Time interval for the task (once/daily/weekly)
Channel type TV or radio station
Channel number
Station number
Time setting Start date/start time/stop time
Exit: Select this menu item or press the “EXIT” button to exit the
setup menu.
Operation
You can use the remote control to perform the following functions:
Button Function
MUTE Switch off sound
TV/RADIO Toggle between TV and radio reception.
INFO Information about the current station
1-9 Channel selection
RECALL Switch back to the last channel
FAV Open the favourites list
SETUP Open the setup menu
/ Move channel forward/backward
OK Open the channel list
MENU Open the main menu
VOL+/VOL- Adjust volume
LIST Open the station list
TTX Open teletext
EPG Open the Electronic Programme Guide
AUDIO Adjust audio settings
SUBTITLE Display subtitles (if available)
54
DPF DVB-T
GB
DPF (Digital Picture Frame)
Setup
Select “Setup” from the main menu and con rm with “OK” to open the
setup menu. Now select “DPF Setup” and con rm with “OK” to open
the system setup menu for the digital picture frame. The following
menu items are available:
Photo settings
Interval
Select the time interval at which the images
should change. When this function is deactivated
(OFF), the images can only be changed manually.
Cross-fade
Select the transition effect to be used when the
images change.
Show type
Select the mode in which the images should be
displayed.
Fit Screen - original format
Full screen - adjust to ll the screen (taking
aspect ratio into account).
Browse
Choose a display format:
Thumbnail - display preview images
File manager - display le structure
Auto-playback
This is where you can activate (On) or deactivate (Off) automatic
playback for the photo, music and lm functions.
Exit
Select this menu item or press the “EXIT” button to exit the setup
menu.
55
DPF DVB-T
GB
DPF menu
Select “DPF” from the main menu and con rm with “OK” to open the
DPF menu.
NOTE
The device automatically checks whether a storage medium is
available.
You cannot select different types of media at the same time.
The device displays photos or plays music/videos automatically
if their respective “Auto-playback” settings in the setup menu are
set to “On”.
The following functions are available:
Photo
Select this function to display photos.
You can use the remote control to perform the following functions:
Button Function
TV/radio Switch to TV and radio reception.
INFO
Press 2x - display image data
Press 3x - hide Infobox
/ Previous image/next image
SETUP Open the setup menu
Start/pause slide show
STOP Open image preview
REAPEAT
Select repeat function:
Track, Folder, All or None
Flip horizontally
Flip vertically
Rotate 90° to the left
Rotate 90° to the right
EXIT
Press 1x - return to the DPF menu
Press 2x - return to the main menu
MENU Return to the main menu
56
DPF DVB-T
GB
Image preview:
NOTE
Thumbnail mode is only available if the “Photo settings” -
“Browse” option in the setup menu is set to “Thumbnail”.
In this mode, you can rotate or quickly select images for the slide
show.
Select “Rotate” and con rm with “OK” to activate rotate mode.
Select the image to be rotated and con rm by pressing the “OK”
button.
Select “Reset” to undo the rotation or “Back” to return to
thumbnail mode.
Use the / buttons to open the individual pages of the image
preview. Select “Slide Show” to start the slide show.
NOTE
When you press the “EXIT” button to exit image preview, the
rotated images are reset.
Music
Select this function to listen to music. The available MP3 les are
displayed in a folder structure. Select a track and con rm with “OK”
to play the track.
57
DPF DVB-T
GB
You can use the remote control to perform the following functions:
Button Function
TV/radio Switch to TV and radio reception.
/ Fast reverse/fast forward
/ Previous track/next track
SETUP Open the setup menu
▲►▼◄ Direction buttons
Start/pause playback
STOP Stop the track
OK Select folder/ le
REAPEAT
Select repeat function:
Track, Folder, All or None
EXIT
Press 1x - return to the DPF menu
Press 2x - return to the main menu
MENU Return to the main menu
VOL+ Increase volume
VOL- Decrease volume
Photo + music
Select this function to play the slide show with background music.
NOTE
This function can only be executed if photo and MP3 les have
been saved on the storage medium.
58
DPF DVB-T
GB
Film
Select this function to watch videos. The available videos are displayed
in a folder structure. Select a video and con rm with “OK” to start the
video.
You can use the remote control to perform the following functions:
Button Function
TV/radio Switch to TV and radio reception.
INFO
Press 2x - display le information
Press 3x - hide Infobox
/ Fast reverse/fast forward
/ Previous video/next video
SETUP Open the setup menu
Start/pause playback
STOP Stops the video and opens the folder structure
OK Select folder/ le
REAPEAT Select repeat function: Track, Folder, All or None
EXIT
Press 1x - return to the DPF menu
Press 2x - return to the main menu
MENU Return to the main menu
VOL+ Increase volume
VOL- Decrease volume
59
DPF DVB-T
GB
Edit
Select this function to copy images (as favourites) from a storage
medium to the internal memory and then use them as a screen saver.
The following menu items are available:
Copy:
Select the photos to be copied and mark them by pressing the
“OK” button.
Select “Save” to save the selected photos to the internal memory
or “End” to return to the DPF menu without saving.
Delete:
Select “Delete” to enter “Delete mode”.
Then select the photo to be deleted and delete the photo from
the internal memory by pressing “OK” or selecting “Delete all”.
Select “Back” to return to edit mode.
Select “Sort” to change the order of the photos.
Select the photo for which you want to change the position and
mark it by pressing the “OK” button.
Now use the direction buttons to move the photo to the desired
position and con rm this position by pressing “OK”.
Select “Back” to return to edit mode or “Slide Show” to start the
slide show.
Exit: select this menu item or press the “EXIT” button to return to
the DPF menu.
Favourite
Select this function to start the slide show using the photos that have
been stored in the internal memory.
60
DPF DVB-T
GB
Accessories (additional functions)
Select “Accessories” from the main menu and con rm with “OK” to
open the accessories menu.
The following additional functions are available:
Calendar
Settings: You can set the current date here. Select the year, month
and day, using the “▲▼” buttons to change the value. Select “OK” to
save your settings or “Cancel” to cancel the operation.
Display: Select “Display” to display the calendar and a clock. Use the
“EXIT” button to exit display mode.
Cancel: Select this menu item to return to the accessories menu.
Clock Settings: You can set the current time here. Select the hour, minute
and second, using the “▲▼” buttons to change the value. Select “OK”
to save your settings or “Cancel” to cancel the operation.
Display: Select “Display” to display the time. Use the “EXIT” button to
exit display mode.
Cancel: Select this menu item to return to the accessories menu.
Alarm Activate: You can activate (“On”) or deactivate (“Off”) the alarm
function here.
Settings: Set the time for the alarm here. Select the hours and
minutes, using the “▲▼” buttons to change the value. Select “OK” to
save your settings or “Cancel” to cancel the operation.
Exit: Select this menu item to return to the accessories menu.
Charging the battery / charge state:
Charging time when switched off: 3 hours
Charging time during operation: 6 hours
Battery life: 3 hours
61
DPF DVB-T
GB
When the battery is fully charged, the LED will switch from the red
charging cycle to green and you can disconnect the power supply
unit from the photo frame. Caution: Only charge the built-in battery
with the power supply unit provided.
The battery display in the top right corner of the picture always shows
you the current battery status.
Battery is empty Battery at 50%
Battery at 25% Battery fully charged
Cleaning and care
This chapter contains important information for the cleaning and care
of the device.
Safety instructions
CAUTION
Moisture can damage the device.
To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
Cleaning
The display on your device is located behind protective glass.
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Do not apply pressure to the screen surface when you clean the
device.
To keep from damaging the surface, do not use solvents or alcohol-
based cleaners to clean the device.
NOTE
For gentle cleaning and care of the display, we recommend that
you use a micro bre cleaning cloth. This is available from Hama
(item no. 51076/51077), individually or together with a cleaning
gel as part of a set.
Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen
the cloth if the device is very dirty.
62
DPF DVB-T
GB
Troubleshooting
This chapter contains important information for localising and rectifying
errors. Observe the information to avoid dangers and material
damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety instructions to avoid safety risks and
material damage:
Repairs to electrical devices may only be carried out by
specialists who have been trained by the manufacturer.
Improper repairs can result in signi cant danger to the operator
and damage to the device.
Causes of errors and error recti cation
The following table can be used to localise and rectify minor errors
with the device:
Error Possible cause Solution
General information
Display is blank
Device is switched
off
Switch on the
device.
Power supply
adapter not
connected correctly
Ensure that the
power supply
adapter is plugged
in and connected
to the device.
No mains power
Check your fuse
box.
Device is faulty
Inform our
customer service
department.
DPF
No image
appears
No storage medium
is inserted
Insert a storage
medium.
The storage medium
does not contain
data
Check your
storage medium.
63
DPF DVB-T
GB
Error Possible cause Solution
Digital TV
“No/weak signal”
message
No DVB-T signal
is received, or the
signal is too weak
Check your
antenna. If the
reception is weak,
select another
location.
If you are using
the device in a
new location,
repeat the channel
search procedure.
No sound
Headphones
are plugged in
(loudspeakers are off)
Unplug the
headphones.
Individual
channels cannot
be accessed.
The channels may
be blocked on this
device (password
required).
Check your
“Child protection”
settings.
NOTE
Contact our customer service department if the problem
remains after taking the steps detailed above.
Storage
If you are not going to use the device for an extended period of time,
switch off the device, disconnect it from power, and store it in a clean,
dry place that is away from direct sunlight.
64
DPF DVB-T
GB
Disposal
Device disposal
Do not dispose of the device with household waste. This product
is subject to the European 2002/96/EC Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive.
Dispose of the device at an approved waste disposal company or at
your local waste disposal facility. Observe all applicable regulations. In
case of doubt, contact your waste disposal facility.
Battery disposal
Batteries must not be disposed of with household waste. Consumers
are obliged by law to return batteries to the public collection points
set up for this purpose. This legal obligation ensures that batteries
are disposed of in an environmentally-friendly fashion. Only return
discharged batteries.
65
DPF DVB-T
GB
Secondary battery (rechargeable)
This rechargeable battery is equipped with special cells. These high-quality cells, when properly
handled, provide a very long service life.
Operating instructions:
Please read the following instructions carefully and keep them for future reference. Use your
new battery in the manner instructed in the manufacturer’s instructions for use. Only use this
battery for the uses for which it is intended.
Switch off your device before changing the battery.
Your new battery is uncharged when you receive it and must be completely charged before use. Follow the
original operating instructions provided by the manufacturer when doing so.
The battery may become slightly warm during charging. This is normal.
The battery may become completely discharged if it is stored for a longer period of time.
Because of this, we recommend that you charge the battery regularly.
Avoid totally discharging the battery.
The battery may be charged at any time; it is not necessary to discharge it completely before charging.
Do not charge the batteries over a longer period of time if they are not being used.
When possible, remove the batteries from devices that are not being used for a longer period of time.
Store the battery in a cool and dry location when it is not being used.
The battery may lose power when used at lower temperatures.
Safety instructions
Batteries are not toys. Keep them away from children.
If the batteries leak, keep the liquid away from skin and eyes. In case of contact with the liquid, wash the
affected area with plenty of water and seek medical attention.
Failure to observe the following items may lead to electrolyte leakage, venting of gas,
re or explosion.
Never open or change the battery’s casing.
Do not exert mechanical stress on the battery.
Never throw the battery into re.
Never expose the battery to temperatures above 60° C.
Never expose the battery to direct sunlight for a longer period of time.
Never expose the battery to water or throw it into water.
Never short-circuit the battery.
Never drop the battery or expose it to strong shocks.
Never use defective or damaged batteries.
Never charge or discharge the battery with the improper polarity.
Never over-charge the battery.
Use only batteries of the same manufacturer, capacity, size and type together.
Use only a suitable charger when charging the battery. Follow the charger’s operating instructions.
Charge the battery only at temperatures between 5° C and 40° C.
Disposal: If possible, only dispose of the batteries when discharged. If this is not possible, insulate the contacts
using rubber or adhesive tape to reduce the risk of short-circuits. See the safety instructions.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are de ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you
are making an important contribution to protecting our environment.
66
DPF DVB-T
GB
Appendix
Technical speci cations
General information
Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A Max
Power supply output 12 V DC / 1 A
Power consumption 12 W
Dimensions (L x W x H) 27 x 3.1 x 17.5 cm (without the base)
Weight Approx. 660 g
Loudspeaker 1 W x 2
Lithium polymer battery 7.4V / 2.1Ah
TV/radio
Modulation schemes QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Bandwidth 6.7 or 8 MHz
VHF input frequency 170-230 MHz
UHF input frequency 470-862 MHz
Screen
Display 10.1" (= 25.66 cm) 16:9 LCD
Resolution 800 x 480 x 3 (RGB)
Remote control
Button cell battery (CR 2025) 3 V
Compatible storage media
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo and USB 2.0
Supported le formats
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
67
DPF DVB-T
GB
Menu structure for the DPF
Digital TV
DVB menu
(“SETUP” button on
the remote control)
Station list
TV station
Music station
Sort
Station search
Auto-search
Manual search
Child protection
Block channel
Set child
protection
System settings
Country
Language
Use GMT
Time zone
System schedule
Exit
DPF
Photo
Music
Photo + music
Film
Edit
Copy
Delete
Exit
Favourite
Setup
DPF Setup
Photo settings
Interval
Cross-fade
Show type
Browse
68
DPF DVB-T
GB
Auto-playback
Exit
DVB menu (DVB-
T setup can only
be opened via
“Digital TV” in the
main menu and via
“SETUP”.)
System settings
Language setting
OSD
Encoding
Display setting
TV standard
AV output
Display format
Brightness
Contrast
LCD brightness
LCD contrast
LCD saturation
Defaults
Change PIN
Default
Exit
Accessories
Calendar
Setting
Display
Cancel
Clock
Setting
Display
Cancel
Alarm
Activate
On
Off
Setting
Exit
69
DPF DVB-T
GB
Support information
Contact your dealer or Hama Product Consulting if you
have a faulty product:
Support hotline – Hama Product Consulting
(German/English):
Phone: +49 (0) 9091/502-115
Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272
Email: mailto:[email protected]
For more product information see www.hama.com.
70
DPF DVB-T
F
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . .71
Avant-propos. . . . . . . . . . . . . . 71
Informations concernant ce
mode d’emploi . . . . . . . . . . . . 71
Droits d‘auteur . . . . . . . . . . . . 71
Avertissements . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation conforme . . . . . . . . 73
Limitation de responsabilité . . 73
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . .74
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Danger en raison du courant
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manipulation des piles . . . . . . 75
Structure et fonctionnement
.76
Cadre photo numérique
(vue arrière) . . . . . . . . . . . . . . 76
Télécommande . . . . . . . . . . . 77
Mise en service . . . . . . . . . . .78
Consignes de sécurité . . . . . . 78
Contenu de la livraison et ins-
pection du transport . . . . . . . . 78
Elimination de l’emballage . . . 79
Conditions sur le lieu
d’installation . . . . . . . . . . . . . . 79
Branchement électrique . . . . . 80
Mise en place et
raccordement . . . . . . . . . . . . . 80
Télécommande . . . . . . . . . . . 81
Commande et fonctionnement
.82
Gestion du menu . . . . . . . . . . 82
Changement de la langue
d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 82
Première installation . . . . . . . . 83
Paramètres du système . . . . . 83
TV numérique . . . . . . . . . . . . . 85
Cadre photo numérique
« DPF » . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accessoires
(fonctions supplémentaires) . . 94
Nettoyage et entretien . . . . .95
Consignes de sécurité . . . . . . 95
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elimination des pannes . . . .96
Consignes de sécurité . . . . . . 96
Causes et élimination des pan-
nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Entreposage . . . . . . . . . . . . .97
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . .97
Recyclage de l’appareil . . . . . 98
Recyclage des piles . . . . . . . . 98
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . .100
Caractéristiques techniques . 100
Structure du menu de
l‘appareil « DPF » . . . . . . . . . 101
Assistance téléphonique . . . 103
Mode d´emploi
f
71
DPF DVB-T
F
Introduction
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En choisissant ce cadre photo numérique, vous avez opté pour un
produit Hama de qualité, qui, aussi bien du point de vue de la technique
que de la fonctionnalité, correspond au standard de développement le
plus moderne.
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans le présent
mode d’emploi a n de vous familiariser rapidement avec votre appareil
et pouvoir utiliser l’ensemble de ses fonctions.
Nous vous souhaitons entière satisfaction avec ce produit.
Informations concernant ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi est livré avec le cadre photo numérique DVB-
T (ci-dessous « appareil ») et contient des remarques importantes
concernant l’utilisation conforme, la sécurité, le raccordement et
l’utilisation de l’appareil.
Le mode d’emploi doit toujours être disponible à proximité de
l’appareil. Il doit être lu et appliqué par toutes les personnes qui
utilisent cet appareil ou éliminent des dysfonctionnements au niveau
de l’appareil.
Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le avec l’appareil le cas
échéant.
Droits d‘auteur
Cette documentation est protégée par la législation en matière de
droits d’auteur.
La reproduction ou la réimpression, même partielle, de même que la
diffusion des illustrations, même modi ées, sont autorisées uniquement
avec l’accord écrit du fabricant.
72
DPF DVB-T
F
Avertissements
Le présent mode d’emploi contient les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type signale une situation dangereuse.
Risque de mort ou de blessures graves si la situation dangereuse
n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter tout risque de mort ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type signale un danger potentiel.
Risque de blessures et/ou de dommages matériels si la situation
dangereuse n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
ATTENTION
Un avertissement de ce type signale un dommage matériel
potentiel.
Risque de dommage matériel si la situation n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter tout dommage matériel.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l’appareil.
73
DPF DVB-T
F
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur
pour présenter des photos, lire des vidéos, des chiers musicaux ou
visionner des émissions de télévision.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d’utilisation non conforme !
L’appareil est susceptible de provoquer des situations
dangereuses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
Utilisez uniquement l’appareil conformément à sa destination.
Respectez les marches à suivre indiquées dans ce mode
d’emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
L’exploitant est seul responsable des risques.
Limitation de responsabilité
Toutes les informations techniques, données et remarques
concernant l’utilisation de l’appareil contenues dans ce mode d’emploi
correspondent à l’état actuel au moment de l’impression et prennent
en compte les expériences et connaissances dont nous disposons à
ce moment.
Aucune exigence ne peut être revendiquée sur la base des indications,
illustrations ou descriptions de ce mode d’emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au
non-respect du mode d’emploi, à l’utilisation non conforme, aux répa-
rations inadéquates, aux modi cations effectuées sans autorisation ou
à l’utilisation de pièces de rechange non admises.
ATTENTION
A cause du procédé de fabrication il peut y avoir des erreurs
de pixels. Celles-ci sont visibles généralement par des pixels
blancs ou noirs qui s´allument en permanence pendant la
reproduction. Dans le cadre des tolérances de fabrication 0,01%
maximum de ces erreurs de pixels mesurées à la taille totale
de l´écran sont possibles et ne représentent pas une erreur de
production.
74
DPF DVB-T
F
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives
à l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages
matériels et corporels.
Consignes de sécurité de base
Tenez compte des consignes de sécurité suivantes a n de garantir un
fonctionnement de l’appareil en toute sécurité :
Contrôlez que l‘appareil ne présente aucune détérioration
avant la première utilisation. N‘utilisez en aucun cas un appareil
endommagé.
Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel
quali é. Des réparations non conformes vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Faites remplacer les composants défectueux exclusivement par
des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent
le respect des exigences de sécurité.
Débranchez l‘adaptateur secteur de l’alimentation électrique en cas
de dysfonctionnement, pendant un orage et avant un nettoyage de
l‘appareil.
Protégez l‘appareil de l’humidité et de l’in ltration de liquides ou
d‘objets. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur en cas
de contact avec un liquide.
Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
75
DPF DVB-T
F
Danger en raison du courant électrique
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou
composants sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter
toute mise en danger due au courant électrique :
Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur contenu dans la
livraison a n de ne pas endommager l‘appareil.
Ne mettez pas l‘appareil en service en cas d‘endommagement
de l’adaptateur secteur, du cordon de connexion ou de la che.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l‘appareil ou de l’adaptateur
secteur. Risque d’électrocution en cas de contact avec des
raccords conducteurs de tension et de modi cation de la
structure électrique et mécanique.
Manipulation des piles / batterie
AVERTISSEMENT
Danger en cas d’utilisation non conforme !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité de la dernière
page a n de garantir une manipulation des piles en toute
sécurité.
76
DPF DVB-T
F
Structure et fonctionnement
Cadre photo numérique (vue avant)
OK
2
Menu
3
Droite
4
Gauche
5
Vers le bas
6
Vers le haut
7
TV/radio
8
Sortie audio/vidéo
9
Connexion USB
10
Sortie casque
11
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
12
Prise de raccordement pour
adaptateur secteur
13
Haut-parleur
14
Ouverture du pied
15
Prise de raccordement pour
antenne DVB-T
16
Connexion pour cartes SD/
MMC ou clé mémoire
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
77
DPF DVB-T
F
Télécommande
MUTE
Son MARCHE/ARRÊT (sourdine)
TV/RADIO Commutation entre TV/radio
DPF Consultation du menu DPF
INFO
Af chage des informations émetteur
1-9, 0 Touches chiffrées pour la
sélection du canal
Retour rapide
Avance rapide
RECALL Retour à l’émetteur précédent
FAV Fonction des favoris MARCHE/
ARRÊT
Titre précédent
Titre suivant
SETUP Menu de con guration
Lecture démarrage/interruption
Stop
Touche de direction/inverser la photo
à l‘horizontale/émetteur suivant
Touche de direction/inverser la photo
à la verticale/émetteur précédent
OK Con rmation
Touche de direction /rotation de
la photo
Touche de direction /rotation de
la photo
REPEAT Répéter
EXIT Quitter le menu
MENU Retour au menu principal
LIST Liste des programmes
TTX Vidéotexte (télétexte)
EPG EPG (Guide électronique des
programmes)
VOL + Augmentation du volume
VOL - Diminution du volume
AUDIO Mode audio
SUBTITLE Sous-titres MARCHE/ARRÊT
(si disponibles)
78
DPF DVB-T
F
Mise en service
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en
service de l’appareil !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour
éviter les dangers.
Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour
jouer. Risque d’étouffement.
Veuillez respecter les consignes concernant l‘emplacement
destiné à l‘appareil ainsi que le branchement électrique de
l‘appareil a n d‘écarter tout risque de dommage corporel et
matériel.
Contenu de la livraison et inspection du transport
L’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants
suivants :
Cadre photo numérique
Adaptateur secteur
Antenne DVB-T
Télécommande
1 pile CR2025, 3 V CC
Câble audio/vidéo
Mode d‘emploi
REMARQUE
Véri ez que la livraison est complète et que les éléments
ne présentent pas de dommages visibles. Les livraisons
incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement
signalées au livreur/fournisseur.
79
DPF DVB-T
F
Déballage
Procédez comme suit lors du déballage :
Sortez l‘appareil du carton et retirez l‘emballage.
Retirez l‘emballage des accessoires.
Retirez le lm de protection de l‘écran LCD.
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des dommages de transport. Les
matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères
environnementaux et d’élimination et sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux permet
d’économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Recyclez les matériaux d’emballage qui ne sont plus nécessaires
conformément aux prescriptions locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l’emballage d’origine
pendant toute la durée de la garantie a n de pouvoir emballer
correctement l’appareil en cas de recours à la garantie.
Conditions sur le lieu d’installation
Le lieu d’installation de l‘appareil doit remplir les conditions
suivantes a n de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans
défaut de l‘appareil :
Placez l‘appareil sur une surface plane et horizontale.
N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
Une bonne circulation de l‘air est nécessaire au bon fonctionnement
de l’appareil. Pendant son fonctionnement, ne placez pas l‘appareil
sur une surface molle, un tapis ou d‘autres matériaux susceptibles
d‘empêcher la circulation de l‘air.
La prise de courant doit être facilement accessible, de telle sorte
que vous puissiez facilement débrancher le cordon secteur en cas
d’urgence.
80
DPF DVB-T
F
Branchement électrique
Respectez les conditions suivantes lors du branchement électrique de
l‘appareil a n de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans
défaut de l‘appareil :
Avant le branchement, comparez les caractéristiques de
votre réseau électrique à celles de la plaque signalétique de
l‘adaptateur secteur (tension et fréquence). Assurez-vous que ces
caractéristiques correspondent parfaitement a n d‘éviter toute
détérioration de l‘appareil.
Protégez le cordon contre les surfaces chaudes et les bords vifs.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas exagérément tendu ni plié.
Mise en place et raccordement
Vous pouvez placer l‘appareil sur une surface plane ou l‘accrocher à la
paroi pour une utilisation permanente.
Dans le cas d‘une installation sur une surface plane, installez le pied
fourni dans l‘encoche à l‘arrière de l‘appareil.
Vissez le pied dans l‘ouverture
14
de l‘appareil prévue à cet effet.
Ne placez pas l‘appareil à la verticale ou en biais. Faites pivoter
le pied dans la bonne position.
ATTENTION
Risques de détérioration de l’appareil en cas de basculement
ou de chute.
Assurez-vous que l‘appareil ne peut pas basculer.
Branchez le cordon de connexion à la prise de raccordement
12
de l’appareil et insérez l’adaptateur secteur dans une prise de
courant.
REMARQUE
Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni.
81
DPF DVB-T
F
Insérez un support d‘enregistrement approprié dans l‘appareil.
L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement
suivants :
Cartes SD .
Cartes MMC
Clés mémoire
Supports d‘enregistrement USB
Connectez l‘antenne DVB-T à la prise
15
de l‘appareil a n de
pouvoir l‘utiliser comme téléviseur numérique.
Mettez l‘appareil sous tension en plaçant l‘interrupteur MARCHE/
ARRÊT
11
sur ON (MARCHE).
Télécommande
Insertion de la pile
Déballez la pile fournie.
Procédez comme suit a n d‘insérer la pile ou en cas de remplacement
de la pile :
Ouvrez le compartiment de la pile de la télécommande
en appuyant sur le verrouillage latéral et en extrayant le
compartiment.
Retirez la pile usée et insérez une nouvelle pile de type CR2025
(pile bouton) dans le compartiment. Insérez la pile dans le
compartiment en respectant la polarité.
Réinsérez le compartiment dans la télécommande.
82
DPF DVB-T
F
Commande et fonctionnement
Gestion du menu
L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du
menu apparaît à l‘écran.
Vous pouvez ouvrir le menu principal à l‘aide de la touche « MENU ».
Dans le menu, utilisez les touches « ▲▼ » a n de sélection une
fonction.
Un sous-menu apparaît automatiquement dès que vous con rmez
votre sélection à l‘aide de la touche « OK ». La touche « » vous
permet de sauter dans le sous-menu. Dans le sous-menu, utilisez
également les touches « » ou « » a n de sélectionner une ligne.
La ligne apparaît alors en couleur.
Con rmez votre sélection à l’aide de la touche « OK ». Un autre menu,
dans lequel vous pouvez utiliser les touches « ◄►▼▲ » a n de
sélectionner des paramètres, apparaît dans la plupart des cas.
Utilisez la touche « Exit » a n de quitter le niveau du menu.
Vous trouverez également la structure du menu dans l‘annexe.
Vous pouvez commander l‘appareil à l‘aide des touches situées sur sa
face arrière ou à l‘aide de la télécommande fournie.
Changement de la langue d‘utilisation
La langue par défaut est l‘allemand. Procédez comme suit afin chan-
ger ce paramètre :
Appuyez sur la touche « SETUP » de la télécommande
Sélectionnez l’option « System Setting », puis con rmez cette
sélection à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Language Setup » - « OSD », votre langue
d‘utilisation, puis con rmez votre sélection à l‘aide de la touche
« OK ».
Vous pouvez quitter le menu en cliquant sur la touche « Exit » de
la télécommande.
83
DPF DVB-T
F
Première installation
Un assistant de con guration apparaît lors de la première installation
de l‘appareil.
Démarrez l‘assistant de con guration en sélectionnant « YES »
et en con rmant votre sélection à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Country », puis le pays dans lequel vous
envisagez utiliser l‘appareil. Con rmez votre sélection à l‘aide de
la touche « OK ».
Sélectionnez « Language », puis la langue souhaitée. Con rmez
votre sélection à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Time Zone », puis votre fuseau horaire.
Con rmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Next » a n de continuer la con guration.
Sélectionnez « Yes » a n de lancer une recherche automatique
des stations a n de pouvoir recevoir les programmes DVB-T.
Paramètres du système
Sélectionnez « Setup » dans le menu principal, puis con rmez votre
sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter le menu
de con guration. Sélectionnez « Paramètres du système », puis
con rmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter
le menu de con guration du système. Les options de menu suivantes
sont disponibles :
Paramétrage de la langue :
OSD
Sélectionnez la langue d‘utilisation souhaitée
(OSD - On Screen Display).
Encodage
Sélectionnez « Europe de l‘Ouest » ou
« Europe Centrale ».
84
DPF DVB-T
F
Paramètres de l’écran :
Norme TV
Sélectionnez PAL ou NTSC.
Le standard est automatiquement adapté
dans le paramétrage AUTO.
Sortie AV
Sélectionnez af chage sur l‘appareil (Format)
ou sur un téléviseur (TV).
Type
d‘af chage
Sélection de la taille de l‘image :
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Luminosité Sélectionnez normal, clair ou doux (sombre)
Contraste Sélectionnez le contraste désiré.
Luminosité
TFT
Sélectionnez la luminosité désirée.
Contraste TFT Sélectionnez le contraste désiré.
Saturation TFT Sélectionnez la saturation désirée.
Instructions :
Changer le
PIN (code
personnel)
Changement du PIN (code personnel)
Instructions
Sélectionnez « Lire » a n de rétablir les
réglages par défaut.
Fin : sélectionnez cette option de menu ou appuyez sur la touche
« Exit » a n de quitter le menu de con guration.
85
DPF DVB-T
F
TV numérique
Sélectionnez « TV numérique » dans le menu principal, puis con rmez
votre sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de démarrer le mode
de fonctionnement DVB-T.
Con guration
Appuyez sur la touche « SETUP » de la télécommande, puis sélecti-
onnez le menu DVB-T a n de consulter le menu de con guration pour
la TV numérique.
Les options de menu suivantes sont disponibles :
Liste des programmes
Programmes TV / programmes musicaux : les stations TV et les
stations de musique détectées lors de la recherche de programmes
sont sauvegardés dans une liste de programmes. Vous pouvez
adopter les réglages suivants :
Favor
Sélectionnez une station et enregistrez-la
comme station favorite à l’aide de la touche
« OK ».
Move
Sélectionnez une station, appuyez sur la
touche « OK » a n de la déplacer vers la
position souhaitée à l‘aide des touches
« ▲▼ ». Appuyez sur la touche « OK » a n
de con rmer cette position.
Del
Sélectionnez une station que vous désirez
supprimer et appuyez sur la touche « OK »
a n de la supprimer de la liste.
86
DPF DVB-T
F
Sort: vous pouvez trier les programmes de la liste en fonction de
leurs noms, du Service ID ou du n° de canal.
Recherche des programmes
Recherche auto : démarrage de la recherche automatique des
stations de TV et de radio.
Recherche manuelle : démarrage de la recherche manuelle d‘un
certain canal.
Protection enfants
Verrouillage d‘un canal : activation ou désactivation de la fonction
de verrouillage de la station actuellement sélectionnée.
REMARQUE
Vous devez saisir votre PIN (code personnel) a n de
désactiver cette fonction. Le PIN par défaut est « 8888 ».
Vous pouvez modi er le PIN dans le menu DVB
sous « Paramètres du système », « Instructions » ou
« Modi cation du PIN ».
Paramétrage de la protection enfants : après avoir saisi votre
PIN (code personnel), sélectionnez les programmes que vous
désirez verrouiller, puis cochez-les à l‘aide de la touche « OK » .
Vous pouvez enregistrer vos modi cations et quitter le menu en
appuyant sur la touche « Exit ».
Paramètres du système
Pays : sélectionnez votre pays pour la recherche des programmes.
Langue : sélectionnez votre langue pour le 1e/2e canal son et les
sous-titres.
Utilisation de GMT : activation ou désactivation de la synchronisation
automatique de l‘heure.
Fuseau horaire : sélectionnez le fuseau horaire dans lequel vous
désirez utiliser l‘appareil. Pour l’Allemagne : GMT+01:00 (heure
en vigueur en Allemagne/« heure d‘hiver ») ou GMT+02:00 (heure
d‘été).
Plani cation horaire du système : vous pouvez ici créer et éditer
un planning horaire. L‘appareil se met automatiquement sous
tension et passe un programme prédé ni à l‘heure sélectionnée.
10 sélections (tasks) sont disponibles. Les saisies suivantes sont
nécessaires pour une tâche (task) :
87
DPF DVB-T
F
Mode Activation / désactivation de la tâche
Fréquence
Intervalle-temps de la tâche (une fois/
quotidiennement/hebdomadairement)
Type de canal Programme TV ou programme radio
N° du canal Numéro du programme
Réglage de
l‘heure
Date de démarrage/heure de démarrage/
heure d‘arrêt
Fin : sélectionnez cette option de menu ou appuyez sur la touche
« Exit » a n de quitter le menu de con guration.
Commande
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la
télécommande :
Touche Fonction
MUTE Mise en sourdine du son
TV/RADIO Commutation entre réception TV et réception radio
INFO Informations concernant la station écoutée
1-9 Sélection de la station
RECALL Retour vers la dernière station
FAV Consultation de la liste des favoris
SETUP Consultation du menu de con guration
/
Passer d‘une station à l‘autre vers l‘avant / vers
l‘arrière
OK Consultation de la liste des stations
MENU Consultation du menu principal
VOL+/VOL- Modi cation du volume
LIST Consultation de la liste des programmes
TTX Consultation du vidéotexte
EPG Consultation du guide électronique des programmes
AUDIO Réglages audio
SUBTITLE Af chage des sous-titres (si disponibles)
88
DPF DVB-T
F
DPF (cadre photo numérique)
Con guration
Sélectionnez « Setup » dans le menu principal, puis con rmez votre
sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter le menu de
con guration. Sélectionnez « DPF Setup », puis con rmez votre
sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter le menu
de con guration du cadre photo numérique. Les options de menu
suivantes sont disponibles :
Paramètres des photos
Intervalle
Sélectionnez l‘intervalle-temps de changement
d‘une photo à l‘autre. Vous devrez changer les
photos manuellement dans le cas où cette option
est désactivée (ARRÊT).
Transition
Sélectionnez l‘effet de transition lors du
changement des photos.
Type de
présentation
Sélectionnez le mode d‘af chage des photos.
Adapter à l‘écran – format d‘origine
Image entière – adaptation à l‘écran en fonction
du rapport de pages.
Parcourir
Sélectionnez une forme de présentation :
vignette – af che l‘aperçu vignettes
gestionnaire de chiers - af che la structure des
chiers
Lecture automatique
Vous pouvez ici activer (marche) ou désactiver (arrêt) la lecture
automatique pour les fonctions photos, musique et lm.
Fin
Sélectionnez cette option de menu ou appuyez sur la touche « Exit »
a n de quitter le menu de con guration.
89
DPF DVB-T
F
Menu DPF
Sélectionnez « DPF » dans le menu principal, puis con rmez votre
sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter le menu DPF.
REMARQUE
L‘appareil véri e automatiquement si un support
d‘enregistrement est prêt à l‘utilisation.
Les supports de types différents ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
L‘appareil af che les photos ou lit automatiquement de la
musique ou des vidéos dans le cas où l‘option « Lecture
automatique » est activée (marche).
Les options suivantes sont disponibles :
Photo
Sélectionnez cette option a n d‘af cher des photos.
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la télécommande :
Touche Fonction
TV/radio
commutation vers la réception TV et la réception radio
INFO
appuyez 2 fois sur la touche - af chage des
informations de la photo
appuyez 3 fois sur la touche – masquer la fenêtre
d‘informations
/ image précédente/suivante
SETUP consultation du menu de con guration
démarrage/interruption du diaporama
STOP ouvre l’aperçu
REAPEAT
sélection de la fonction de répétition :
titre, dossier, tout ou arrêt
inverser l‘image à l‘horizontale
inverser l‘image à la verticale
rotation de 90° vers la gauche
rotation de 90° vers la droite
EXIT
appuyez 1 fois sur la touche – retour au menu DPF
appuyez 2 fois sur la touche – retour au menu principal
MENU retour au menu principal
90
DPF DVB-T
F
Aperçu des images
REMARQUE
Le mode vignettes est uniquement disponible dans le cas
où l‘option « Parcourir » est xée sur « Vignette » dans les
« Paramètres photos ».
Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les photos pour le diaporama
ou effectuer une sélection rapide.
Sélectionnez « Rotation » et con rmez avec la touche « OK »
a n de sélectionner le mode de rotation.
Sélectionnez l’image que vous désirez pivoter, puis con rmez
votre sélection à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Reset » a n d‘annuler la rotation ou « retour »
a n de retourner au mode vignettes.
Les touches « / » vous permettent de consulter les différents
pages de l‘aperçu des images. Sélectionnez « Diaporama » a n de
démarrer le diaporama.
REMARQUE
Les images que vous avez pivotées retourneront à leur état
d‘origine lorsque vous quittez l‘aperçu images à l‘aide de la
touche « EXIT ».
Musique
Sélectionnez cette fonction a n d‘écouter de la musique. Les
chiers MP3 disponibles sont af chés dans une structure de dossier.
Sélectionnez un titre et con rmez votre sélection avec la touche
« OK » a n de lire le titre.
91
DPF DVB-T
F
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la
télécommande :
Touche Fonction
TV/radio
commutation vers la réception TV et la réception
radio
/ retour rapide/avance rapide
/ titre précédent/titre suivant
SETUP consultation du menu de con guration
▲►▼◄ touches de direction
Lecture démarrage/interruption
STOP interrompt le titre
OK sélection du dossier/ chier
REAPEAT
sélection de la fonction de répétition :
titre, dossier, tout ou arrêt
EXIT
appuyez une fois sur la touche – retour au menu DPF
appuyez deux fois sur la touche – retour au menu
principal
MENU retour au menu principal
VOL+ augmentation du volume
VOL- diminution du volume
Photo + musique
Sélectionnez cette fonction a n de passer une musique d‘arrière-fond
pendant un diaporama.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque des photos et
des chiers MP3 sont enregistrés sur le support.
92
DPF DVB-T
F
Film
Sélectionnez cette fonction a n de visionner des vidéos. Les vidéos
disponibles sont af chées dans une structure de dossier. Sélectionnez
une vidéo et con rmez votre sélection à l‘aide de la touche « OK » a n
de démarrer la vidéo.
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes à l‘aide de la
télécommande :
Touche Fonction
TV/radio
commutation vers la réception TV et la réception
radio
INFO
appuyez 3 fois sur la touche - af chage des
informations du chier
appuyez 3 fois sur la touche – masquer la fenêtre
d‘informations
/ retour rapide/avance rapide
/ vidéo précédente/vidéo suivante
SETUP consultation du menu de con guration
Lecture démarrage/interruption
STOP interrompt la vidéo et ouvre la structure de dossier
OK sélection du dossier/ chier
REAPEAT
sélection de la fonction de répétition : titre,
dossier, tout ou arrêt
EXIT
appuyez 1 fois sur la touche – retour au menu DPF
appuyez 2 fois sur la touche – retour au menu
principal
MENU retour au menu principal
VOL+ augmentation du volume
VOL- diminution du volume
93
DPF DVB-T
F
Edition
Sélectionnez cette fonction a n de copier des images dans un dossier
de favoris du disque interne à partir d‘un support d‘enregistrement et
a n de paramétrer l‘écran de veille. Les options de menu suivantes
sont disponibles :
Copie :
Sélectionnez les photos que vous désirez copier et marquez-les
à l‘aide de la touche « OK ».
Sélectionnez « Sauvegarde » a n d‘enregistrer les photos
marquées sur le disque interne ou « Terminer » a n de retourner
au menu DPF sans sauvegarder les images.
Effacer :
Sélectionnez « Effacer » a n de consulter le « Mode
d‘effacement ».
Sélectionnez une photo que vous désirez effacer et supprimez-la
du disque interne à l‘aide de la touche « OK » ou sélectionnez
« Effacer tout ».
Sélectionnez « Retour » a n de retourner au mode d‘édition.
Sélectionnez « Tri » a n de modi er le classement des photos.
Sélectionnez la photo dont vous désirez modi er la position, puis
marquez-la à l‘aide de la touche « OK » .
Déplacez la photo vers la position souhaitée à l‘aide des touches
de direction, puis con rmez cette position à l‘aide de la touche
« OK ».
Sélectionnez « Retour » a n de retourner au mode d‘édition ou
« Diaporama » a n de démarrer le diaporama.
Terminer : sélectionnez cette option de menu ou appuyez sur la
touche « EXIT » a n de retourner au menu DPF
Favoris
Sélectionnez cette fonction a n de démarrer un diaporama des photos
enregistrées sur le disque interne.
94
DPF DVB-T
F
Accessoires (fonctions supplémentaires)
Sélectionnez « Accessoires » dans le menu principal, puis con rmez
votre sélection à l‘aide de la touche « OK » a n de consulter le menu
des accessoires.
Les fonctions supplémentaires suivantes sont disponibles :
Calendrier:
Paramètres: Vous pouvez ici régler la date actuelle. Sélectionnez
l‘année, le mois et le jour et modi ez leurs chiffres à l‘aide des touches
« ▲▼ », puis appuyez sur « OK » n de sauvegarder vos réglages ou
« Annuler » a n d‘interrompre la procédure.
Af chage:
Sélectionnez « Af chage » a n d‘af cher le calendrier ou
l‘horloge. Appuyez sur la touche « EXIT » a n de retourner au mode « Af-
chage ».
Interrompre: Sélectionnez cette option de menu a n de retourner au
menu des accessoires.
Horloge:
Paramètres: Vous pouvez ici régler l‘heure. Sélectionnez l‘heure, les
minutes et les secondes et modi ez leurs chiffres à l‘aide des touches
« ▲▼ », puis appuyez sur « OK » n de sauvegarder vos réglages ou
« Annuler » a n d‘interrompre la procédure.
Af chage: Sélectionnez « Af chage » a n d‘af cher l‘horloge. Ap-
puyez sur la touche « EXIT » a n de retourner au mode « Af chage ».
Interrompre: Sélectionnez cette option de menu a n de retourner au
menu des accessoires.
Alarme: Activation: Vous pouvez ici activer (« marche ») ou désactiver
(« arrêt ») la fonction alarme.
Paramètres: Vous pouvez ici régler l’heure de l‘alarme. Sélectionnez
les heures et les minutes et modi ez leurs chiffres à l‘aide des touches
« ▲▼ », puis appuyez sur « OK » n de sauvegarder vos réglages ou
« Annuler » a n d‘interrompre la procédure.
Fin: Sélectionnez cette option de menu a n de retourner au menu des
accessoires.
Charge de la batterie / état de charge :
temps de charge pour un appareil hors tension : 3 h.
temps de charge pour un appareil en service : 6 h.
autonomie de fonctionnement : 3 h.
95
DPF DVB-T
F
La LED passe du rouge au vert dès que la batterie est entièrement
chargée ; vous pouvez alors débrancher le bloc secteur du cadre photo.
Attention : utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la
recharge de la batterie intégrée.
Sur la batterie – l‘af chage dans le coin supérieur droit vous permet
de contrôler l‘état de charge à tout moment.
Batterie vide 50 % de puissance
de la batterie
25 % de puissance Batterie entièrement chargée
de la batterie
Nettoyage et entretien
Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes
concernant le nettoyage de votre appareil et les soins à lui apporter.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité.
Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ; de l‘humidité est susceptible de
provoquer des détériorations irréparables de l‘unité.
Nettoyage
L’écran de l‘appareil est protégé par une vitre.
Nettoyez l‘écran uniquement avec un chiffon doux et sec.
N‘exercez aucune pression sur l‘écran pendant le nettoyage.
Lors du nettoyage, n‘utilisez aucun solvant ou nettoyant contenant
de l‘alcool a n d‘éviter toute détérioration de la surface.
REMARQUE
Nous vous recommandons d‘utiliser un chiffon de nettoyage
micro bres. Des chiffons parfaitement adaptés aux écrans sont
disponibles individuellement ou en kit avec un gel de nettoyage
chez Hama (réf. : 51076/51077).
Nettoyez le reste de l‘appareil avec un chiffon sec. En cas de saleté
tenace, humidi ez légèrement le chiffon.
96
DPF DVB-T
F
Elimination des pannes
Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes
concernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements.
Veuillez respecter ces remarques a n d‘écarter tout danger et éviter
toute détérioration.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes a n
d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel :
Faites réaliser les réparations sur les appareils électriques
exclusivement par des spécialistes formés par le fabricant.
Des réparations effectuées de manière non conforme sont
susceptible d‘être à l’origine de dangers considérables pour
l’utilisateur et de dommages sur l’appareil.
Causes et élimination des pannes
Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits
dysfonctionnements :
Problème Cause possible Elimination
Remarque générale
Aucun af chage
à l‘écran
L‘appareil est hors
tension
Mettez l’appareil
sous tension
L‘adaptateur
réseau n‘est pas
correctement
raccordé
Assurez-vous
que l’adaptateur
réseau est bien
connecté à la prise
de courant et à
l‘appareil.
Aucune tension
provenant de la prise
de courant
Véri ez les
fusibles de votre
installation.
Appareil défectueux
Consultez notre
service après-
vente.
97
DPF DVB-T
F
Problème Cause possible Elimination
DPF
Aucune image
Pas de support
d‘enregistrement
branché
Insérez un support
d‘enregistrement
dans l‘appareil.
Le support
d‘enregistrement
ne contient aucune
donnée
Véri ez le support
d‘enregistrement.
TV numérique
Af chage
du message
« Aucun signal/
mauvais signal »
Aucune réception du
signal DVB-T ou le
signal reçu est trop
faible
Véri ez votre
antenne. En cas de
mauvaise réception,
sélectionnez un
autre emplacement.
En de changement
de l‘emplacement,
effectuez une
nouvelle recherche
des programmes.
Aucun son
Un casque est
connecté (haut-
parleurs éteints
automatiquement)
Débranchez le
casque.
Impossible de
sélectionner
certains
émetteurs.
Il est possible de
bloquer l‘accès à
certains émetteurs
à l‘aide d‘un mot de
passe sur cet appareil
Véri ez les
paramètres de
la « protection
enfants ».
REMARQUE
Veuillez contacter le service après-vente dans le cas où les mesures
mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème.
Entreposage
Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant
un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l‘alimentation
électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez-
le des rayons directs du soleil.
98
DPF DVB-T
F
Recyclage
Recyclage de l’appareil
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce
produit entre dans le cadre de la directive européenne 2002/96/
CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
L’appareil doit être recyclé par une entreprise habilitée ou par le centre
de recyclage des déchets de votre commune. Veuillez respecter les
prescriptions en vigueur. En cas de doute, veuillez consulter votre
centre de recyclage des déchets.
Recyclage des piles
Les piles/batteries ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de déposer
les piles/batteries dans un point de collecte de sa commune/son
quartier ou dans le commerce. Ces prescriptions permettent de
recycler les piles/batteries dans le respect de l’environnement.
Recyclez uniquement des piles/batteries entièrement vides.
99
DPF DVB-T
F
Batterie secondaire
Cette batterie est équipée de cellules sélectionnées. Ces cellules de qualité supérieure vous garantissent une
très longue durée de vie lors en cas d‘utilisation conforme.
Mode d‘emploi:
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et conserver le présent mode d‘emploi pour toute utilisation
ultérieure. Veuillez utiliser votre nouvelle batterie conformément aux indications du fabricant de votre appareil.
Utilisez cette batterie exclusivement en conformité à l‘usage prévu.
Assurez-vous que votre appareil est bien hors tension avant de remplacer la batterie.
Votre nouvelle batterie est livrée non chargée et doit donc être entièrement chargée avant la première
utilisation. Veuillez également respecter les indications du fabricant de votre appareil.
Un léger réchauffement de la batterie pendant la charge est parfaitement normal.
La batterie est susceptible de se décharger entièrement lorsqu‘elle n‘est pas utilisée et stockée pendant une
longue période. Nous vous recommandons donc de recharger la batterie à intervalles réguliers.
Evitez une décharge totale de la batterie.
La batterie peut être rechargée en tout temps; une décharge totale n‘est pas nécessaire avant de recharger la
batterie.
Ne rechargez pas les batteries longtemps lorsque vous ne prévoyez pas les utiliser.
Retirez les batteries de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Conservez vos batteries dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les utilisez pas.
La capacité de la batterie est susceptible diminuer lorsqu‘elle est utilisée à des températures basses.
Consignes de sécurité!
Les enfants ne doivent pas jouer avec les piles et les batteries ; conservez-les hors de leur portée!
En cas de fuite d’une batterie, évitez tout contact du liquide avec votre peau ou vos yeux. En cas de contact,
rincez l’endroit concerné à grandes eaux et consultez un médecin!
Un non respect des points suivants est susceptible de provoquer, au pire des cas, une perte
d‘électrolyte, des émissions de gaz ou l‘explosion de la batterie!
Ne tentez en aucun cas d‘ouvrir ou de modi er le boîtier de la batterie !
N’exposez pas les batteries à des surcharges mécaniques !
Ne jetez pas de batterie dans un feu !
N‘exposez pas la batterie à des températures excédant 60° C.
Protégez les batteries des rayons directs du soleil !
Ne jetez pas de batterie dans de l’eau et protégez-les de l’humidité !
Ne court-circuitez pas la batterie !
Ne laissez pas tomber la batterie et évitez les chocs violents !
Cessez d‘utiliser les batteries défectueuses ou présentant de la corrosion !
N‘inversez pas la polarité de la batterie pendant sa charge ou sa décharge !
Ne surchargez pas la batterie !
N’utilisez pas simultanément des batteries de différents fabricants, de différentes capacités, tailles ou de
différents types de construction !
Utilisez exclusivement un chargeur adapté lors de la recharge et consultez le mode d’emploi du chargeur
Chargez la batterie exclusivement à une température comprise entre 5° C et 40° C !
Elimination: Veuillez, si possible, décharger les batteries avant leur élimination. Dans le cas où il n‘est pas
garanti que les batteries soient totalement déchargées, isolez les contacts à l‘aide de ruban isolant ou de bande
adhésive a n d‘écarter tout risque de court -circuit – voir les consignes de sécurité !
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et a n d’atteindre un
certain
nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant en n le recyclage des produits ainsi
que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un
acte écologique.
100
DPF DVB-T
F
Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation en électricité, entrée
100-240 V CA / 50/60 Hz / 0,4 A maxi
Alimentation en électricité, sortie
12 V DC / 1 A
Puissance absorbée 12 W
Dimensions (L x l x H) 27 x 3,1 x 17,5 cm (sans pied)
Poids env. 660 g
Haut-parleurs 2 fois 1 W
Batterie Li-Polymer 7,4 V / 2,1 Ah
TV/radio
Type de modulation QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Bande passante 6,7 MHz ou 8 MHz
Fréquence d’entrée VHF 170-230 MHz
Fréquence d’entrée UHF 470-862 MHz
Ecran
Ecran 10.1 pouces (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Résolution 800 x 480 x 3 (RGB)
Télécommande
Pile bouton (CR 2025) 3 V
Supports d‘enregistrement compatibles
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo et USB 2.0
Formats de chiers pris en charge
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
101
DPF DVB-T
F
Structure du menu de l‘appareil DPF
TV numérique
Menu DVB (touche
« SETUP » sur la
télécommande)
Liste des programmes
Programme TV
Programme musical
Sort
Recherche des
programmes
Recherche automatique
Recherche manuelle
Protection enfants
Verrouillage d‘un
canal
Paramétrage de la
protection enfants
Paramètres du système
Pays
Langue
Utilisation de GMT
Fuseau horaire
Plani cation horaire
du système
Fin
DPF
Photo
Musique
Photo + musique
Film
Edition
Copie
Effacer
Terminer
Favoris
Setup
Con guration DPF
Paramètres des photos
Intervalle
Transition
Type de présentation
Parcourir
102
DPF DVB-T
F
Lecture automatique
Fin
Menu DVB (ouverture
de la con guration
DVB-T uniquement
à l‘aide « Digital
TV » dans le
menu principal et
« SETUP »).
Paramètres du système
Paramétrage de la langue
OSD
Encodage
Paramètres de l’écran
Norme TV
Sortie AV
Type d‘af chage
Luminosité
Contraste
Luminosité TFT
Contraste TFT
Saturation TFT
Instructions
Changement
du PIN (code
personnel)
Instruction
Fin
Accessoires
Calendrier
Paramètre
Af chage
Interruption
Horloge
Paramètre
Af chage
Interruption
Alarme
activation
marche
arrêt
Paramètre
Fin
103
DPF DVB-T
F
Support technique
En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven-
deur ou au département de conseil produits de Hama :
Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) :
Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax +49 (0) 9091 / 502 – 272
E-mail : mailto:[email protected]
Pour de plus amples informations sur les produits, consultez Internet :
www.hama.com
104
DPF DVB-T
E
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . .105
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informaciones sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 105
Derechos de autor . . . . . . . . 105
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uso adecuado . . . . . . . . . . . 107
Limitación de la
responsabilidad . . . . . . . . . . 107
Seguridad . . . . . . . . . . . . . .108
Instrucciones básicas de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 108
Peligro por corriente eléctrica
. 109
Manejo de baterías . . . . . . . 109
Estructura y funcionamiento
. 110
Marco digital (vista posterior) 110
Mando a distancia . . . . . . . . 111
Puesta en funcionamiento. 112
Indicaciones de seguridad . . 112
Volumen de suministro e
inspección tras el transporte. 112
Desechar el embalaje. . . . . . 113
Requisitos al lugar de
colocación . . . . . . . . . . . . . . 113
Conexión eléctrica . . . . . . . . 114
Colocación y conexión . . . . . 114
Mando a distancia . . . . . . . . 115
Manejo y funcionamiento .116
La guía de menús . . . . . . . . 116
Cambiar el idioma de manejo
. 116
Primera instalación . . . . . . . . 117
Ajustes del sistema . . . . . . . 117
TV digital . . . . . . . . . . . . . . . 119
DPF (Marco digital) . . . . . . . 122
Accesorios
(funciones adicionales) . . . . 128
Limpieza y cuidado . . . . . .129
Indicaciones de seguridad . . 129
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Solución de fallos. . . . . . . .130
Indicaciones de seguridad . . 130
Causas y solución de fallos . 130
Almacenamiento. . . . . . . . .131
Desecho. . . . . . . . . . . . . . . .132
Desechar el aparato . . . . . . . 132
Desechar las baterías. . . . . . 132
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Datos técnicos . . . . . . . . . . . 134
Estructura de menú del
DPF DVB-T . . . . . . . . . . . . . 135
Línea directa de soporte . . . 137
Instrucciones de uso
e
105
DPF DVB-T
E
Introducción
Prefacio
Estimados clientes:
Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto
de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo
técnico y funcional.
Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el
aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Les deseamos que lo disfruten mucho.
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del marco digital DPF DVB-T
(que a partir de ahora llamaremos aparato) y contienen importantes
informaciones para el uso correcto, la seguridad, la conexión y el
manejo del aparato.
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del
aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que
maneje este aparato o solucione sus fallos.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario
posterior junto con el aparato.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, también modi cadas, están permitidas
sólo con el consentimiento por escrito del fabricante.
106
DPF DVB-T
E
Avisos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:
PELIGRO
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones
pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de
muerte o de lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños
materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones
personales graves o daños materiales.
ATENCIÓN
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño
material posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la
consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños
materiales.
NOTA
Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan
el manejo del aparato.
107
DPF DVB-T
E
Uso adecuado
Este aparato se ha concebido para el uso en recintos cerrados para
la visualización de fotografías, reproducción de vídeos y archivos
musicales y de televisión digital.
Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no
adecuado.
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para
nes distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para
el n previsto.
Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de
uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos
por la garantía. El riesgo lo asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo
que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más
moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de
nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden
constituir la base para realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la
no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del
aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no
permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto
no autorizadas por el fabricante.
ATENCIÓN
Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los
así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan
mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma perma-
nente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias
de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel me-
didos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar
como fallo del producto.
108
DPF DVB-T
E
Seguridad
Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre
el manejo del aparato.
El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Sin
embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños
personales y materiales.
Instrucciones básicas de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta
deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato
deteriorado.
Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal
especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida
de los derechos de garantía.
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos
originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se
cumplen los requisitos de seguridad.
Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el
aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos
u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe
inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
No coloque objetos sobre el aparato.
109
DPF DVB-T
E
Peligro por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión
supone peligro de muerte!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el
peligro por corriente eléctrica:
Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen
de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar
dañado.
No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red,
el cable de conexión o el conector están deteriorados.
No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo
ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de
tensión y se modi ca la estructura eléctrica y mecánica, existe
el peligro de sufrir descargas eléctricas.
Manejo de baterías
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso correcto.
Para un manejo seguro de las pilas, observe las instrucciones de
seguridad de la última página.
110
DPF DVB-T
E
Estructura y funcionamiento
Marco digital (vista posterior)
OK
2
Menú
3
Derecha
4
Izquierda
5
Hacia abajo
6
Hacia arriba
7
TV/Radio
8
Salida de audio/vídeo
9
Puerto USB
10
Salida para auriculares
11
Conmutador ON/OFF
12
Hembrilla de conexión para
adaptador de red
13
Altavoz
14
Abertura para el pie
15
Hembrilla de conexión para
antena DVB-T
16
Conexión para tarjetas SD/
MMC o Memory-Stick
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
111
DPF DVB-T
E
Mando a distancia
MUTE Sonido OFF/ON (Mute)
TV/RADIO Conmutar entre TV y radio
DPF Llamar menú DPF
INFO Visualizar las informaciones de la
emisora
1-9, 0 Teclas numéricas para la elección
del canal
Retroceso rápido
Avance rápido
RECALL Volver a la emisora anterior
FAV Función de favoritos ON/OFF
Título anterior
Título siguiente
SETUP Menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la reproducción
Stop
Tecla de dirección/Invertir la foto
horizontalmente/Emisora siguiente
Tecla de dirección/Invertir la foto
verticalmente/Emisora anterior
OK Con rmar
Tecla de dirección/Girar foto
Tecla de dirección/Girar foto
REPEAT Repetición
EXIT Salir del modo
MENU Volver al menú principal
LIST Lista de programas
TTX Videotexto (teletexto)
EPG EPG (guía electrónica de
programas)
VOL + Subir el volumen
VOL - Bajar el volumen
AUDIO Modo de audio
SUBTITLE Subtítulos ON/OF
(si se dispone de ellos)
112
DPF DVB-T
E
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden
producirse daños personales y materiales.
Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de
seguridad.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar.
Existe peligro de as xia.
Observe los requisitos al lugar de instalación y a la conexión
eléctrica del aparato para evitar daños personales y materiales.
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes com-
ponentes:
Marco digital
Adaptador de red
Antena DVB-T
Mando a distancia
1 batería CR2025, 3 V DC
Cable de audio/vídeo
Instrucciones de uso
NOTA
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta
daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado
completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
113
DPF DVB-T
E
Desembalar
Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato:
Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de
embalaje.
Retire el material de embalaje de los accesorios.
Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del apara-
to.
Desechar el embalaje
El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los ma-
teriales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los puntos
de vista medioambientales y de desecho y son por tanto reciclables.
La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra ma-
terias primas y reduce la formación de basura. Deseche los materiales
de embalaje que ya no necesite en conformidad con las disposiciones
locales vigentes.
NOTA
Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original
para poder embalar correctamente el aparato en caso de que
tenga que ser enviado para su reparación.
Requisitos al lugar de colocación
Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, el lugar de
colocación debe cumplir las siguientes condiciones:
Coloque el aparato sobre una super cie plana y horizontal.
No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy hú-
medos.
Para que el aparato funcione correctamente, necesita su ciente
circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el apa-
rato sobre super cies blandas, alfombras u otros materiales que
puedan impedir la circulación del aire.
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda de-
senchufar el adaptador de red en caso de emergencia.
114
DPF DVB-T
E
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben
observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica:
Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del
adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la
placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos
deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
Proteja el cable de las super cies calientes y de los bordes a la-
dos.
Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra
pliegues.
Colocación y conexión
Para una reproducción de larga duración, puede colocar el aparato
sobre una super cie plana o colgarlo de la pared.
Si desea colocar el aparato sobre una super cie plana, monte el pie
suministrado en el lado posterior del aparato.
Enrosque el pie en la abertura para el pie
14
del aparato.
Coloque el aparato en posición vertical u horizontal. Para ello,
gire el pie a la posición correspondiente.
ATENCIÓN
El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse.
Asegúrese de que el aparato no se puede volcar.
Enchufe el cable de conexión en la hembrilla de conexión
12
del
aparato y enchufe el adaptador de red a una toma de corriente.
NOTA
Utilice sólo el adaptador de red suministrado.
115
DPF DVB-T
E
Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los
siguientes medios de memoria:
Tarjetas SD
Tarjetas MMC
Memory-Sticks
Medios de memoria USB
Conecte la antena DVB-T a la hembrilla de conexión
15
para
utilizar el aparato como televisor digital.
Encienda el aparato poniendo el conmutador ON/OFF
11
en la
posición ON.
Mando a distancia
Colocación de la batería
Saque la batería suministrada del embalaje.
Para colocar la batería o para cambiarla, proceda del siguiente
modo:
Saque el compartimento de baterías del mando a distancia
presionando el bloqueo lateral y extrayendo simultáneamente el
compartimento.
Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del
tipo CR2025 (pila redonda) en el compartimento de baterías.
Asegúrese de colocar la batería con la correcta polaridad.
Inserte de nuevo el compartimento de baterías en el mando a
distancia.
116
DPF DVB-T
E
Manejo y funcionamiento
La guía de menús
El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía
de menús se visualiza en la pantalla.
El menú principal se llama con la tecla „MENU“. En el menú, puede
moverse con las teclas „▲▼“ y seleccionar la función que desee.
Cuando ha con rmado su selección con la tecla „OK“, aparece el
submenú correspondiente. Con la tecla „“ se salta al submenú.
También aquí puede moverse con las teclas „“ o „“ y seleccionar
la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color.
Con rme su selección con la tecla “OK”. Normalmente, aparece
entonces otro menú en el que se puede mover con las teclas „◄►▼▲
y seleccionar el ajuste que desee
Con „Exit“ se sale del nivel actual del menú.
A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el
anexo.
Puede manejar el aparato con las tecla del lado posterior o con el
mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro.
Cambiar el idioma de manejo
El idioma de manejo viene ajustado de fábrica a alemán. Para cambiar
este ajuste, proceda del siguiente modo:
Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia.
Seleccione „System Setting“ y con rme con la tecla „OK“
Seleccione „Language Setup“ - „OSD“ y seguidamente el idioma
de manejo que desee y con rme con la tecla „OK“.
Salga del menú pulsando la tecla „Exit“ del mando a distancia.
117
DPF DVB-T
E
Primera instalación
Durante la primera puesta en funcionamiento del aparato, aparece
primero un asistente de instalación.
Inicie el asistente de instalación seleccionando „YES“ y
con rmando con la tecla „OK“.
Seleccione „Country“ (país) y seguidamente el país en el que
desea operar el aparato. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Language“ (idioma) y seguidamente el idioma de
menú que desee. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Time Zone“ (zona horaria) y seguidamente la zona
horaria que desee. Con rme con la tecla “OK”.
Seleccione „Next“ para continuar con la instalación.
Seleccione „Yes“ para realizar una búsqueda automática de
emisoras para recibir programas DVB-T.
Ajustes del sistema
Seleccione „Setup“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el menú de con guración. Seleccione ahora „Ajustes
del sistema“ y con rme con la tecla „OK“ para llamar el menú de
con guración del sistema. Se dispone de los siguientes puntos de
menú:
Ajuste de idioma:
OSD
Seleccione el idioma On Screen Display
(idioma de manejo).
Encoding
Elija entre Europa Occidental y Europa
Central.
118
DPF DVB-T
E
Ajuste de la pantalla:
TV-Norm
Elija PAL o NTSC.
En el ajuste „AUTO“, el standard se ajusta
automáticamente.
Salida AV
Elija entre visualización en el aparato
(formato) o en un televisor (TV).
Modo de
visualización
Selección de la representación de imagen:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Brillo Elija entre Normal, claro y oscuro.
Contraste Ajuste el contraste.
Brillo del TFT Ajuste el brillo.
Contraste del
TFT
Ajuste el contraste.
Saturación del
TFT
Ajuste la saturación del color.
Predeterminados:
Cambiar PIN Cambiar el PIN
Predeterminado
Wählen Sie „Lesen“ um die
Werkseinstellungen wieder herzustellen.
Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para
salir del menú de con guración.
119
DPF DVB-T
E
Digital TV
Seleccione „Digital TV“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para iniciar el modo de funcionamiento de DVB-T.
Con gurar
Pulse la tecla „SETUP“ del mando a distancia y seleccione el menú
DVB-T para llamar el menú de con guración de TV digital.
Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Lista de programas
Programa de TV/Programa de música: Las emisoras de TV y de
música encontradas durante la búsqueda de emisoras se guardan
en unas listas de programas. Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
Favor
Seleccione una emisora y márquela como
favorita pulsando la tecla „OK“.
Move
Seleccione una emisora, pulse la tecla „OK“ y
desplácela a la posición deseada con ayuda
de las teclas „▲▼“ Pulse la tecla „OK“ para
confirmar la posición.
Del
Seleccione la emisora a borrar y pulse la tecla
„OK“ para borrar la emisora de la lista.
120
DPF DVB-T
E
Sort: Dentro de la lista, los programas se pueden ordenar por
nombre, ID de servicio o n° de canal.
Búsqueda de programas
Búsqueda automática: Búsqueda automática de emisoras para
programas de TV y radio.
Búsqueda manual: Iniciar la búsqueda manual para una canal
determinado.
Protección para niños
Bloquear canal: Activar o desactivar la función de bloqueo para la
emisora actual.
NOTA
Para desactivar la función de bloqueo, debe introducir un
PIN. Este PIN viene ajustado de fábrica a “8888”.
El PIN se puede cambiar en el menú DVB bajo „Ajustes del
sistema“ - „Predeterminados“ - „Cambiar PIN“.
Ajustar la protección para niños: Una vez introducido el PIN, elija
el programa a guardar y márquelo pulsando la tecla „OK“. Guarde
los cambios y salga del menú pulsando la tecla “EXIT”.
Ajustes del sistema
País: Seleccione el país para la búsqueda de emisoras.
Idioma: Seleccione el idioma para el 1./2. canal de sonido y para
los subtítulos.
Usar GMT: Activar o desactivar el ajuste horario automático.
Zona horaria: Seleccione la zona horaria en la que desea operar
el aparato. Para Alemania es: GMT+01:00 (horario normal de
Alemania/„horario de invierno“) o GMT+02:00 (horario de verano
de Alemania).
Programación del sistema: Aquí puede crear y editar una
programación. El aparato cambia entonces automáticamente al
programa deseado a la hora programada. Son posibles un total de
10 tareas (Tasks). Para una tarea (Task), se precisan las siguientes
entradas:
121
DPF DVB-T
E
Mode Activar/Desactivar tarea
Frecuencia
Intervalo de tiempo de la tarea
(una vez/diariamente/semanalmente)
Topo de canal Programa de TV o de radio
N° de canal Número de programa
Ajustes de
hora
Fecha de inicio/Hora de inicio/Hora de parada
Fin: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“
para salir del menú de con guración.
Manejar
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
MUTE Reproducir sin sonido
TV/RADIO Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO Información sobre la emisora actual
1-9 Selección de emisoras
RECALL Cambiar de nuevo a la última emisora
FAV Llamar la lista de favoritos
SETUP Llamar el menú de con guración
/
Cambiar de emisora paso a paso hacia delante o
hacia atrás
OK Llamar la lista de emisoras
MENU Llamar el menú principal
VOL+/VOL- Cambiar el volumen
LIST Llamar la lista de programas
TTX Llamar el videotexto
EPG Llamar la guía electrónica de programas
AUDIO Realizar ajustes de audio
SUBTITLE Mostrar subtítulos (si se dispone de ellos)
122
DPF DVB-T
E
DPF (Marco digital)
Con gurar
Seleccione „Setup“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el menú de con guración. Seleccione ahora „DPF Setup“
y con rme con la tecla „OK“ para llamar el menú de con guración del
marco digital. Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Ajustes de foto
Intervalo
Elija el intervalo de tiempo en el que deben
cambiar las imágenes. Si la función está
desactivada (OFF), se puede cambiar de
imágenes sólo manualmente.
Transición
Elija el efecto de transición con el que deben
cambiar las imágenes.
Show Type
Elija el modo en el que deben visualizarse las
imágenes.
Fit Screen – Formato original
Pantalla completa – Ajuste de la pantalla bajo
consideración de las relaciones laterales.
Explorar
Seleccione una vista:
Imagen en miniatura – Muestra imágenes en
miniatura
Administrador de archivos – Muestra la estructura
de archivos
Reproducción automática
Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la reproducción automática
para las funciones de foto, música y películas.
Fin
Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“ para salir del
menú de con guración.
123
DPF DVB-T
E
Menú DPF
Seleccione „DPF“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“ para
llamar el menú DPF.
NOTA
El aparato comprueba automáticamente si hay un medio de
memoria preparado.
No se pueden seleccionar al mismo tiempo varios medios
distintos.
El aparato reproduce fotos, música o vídeos automáticamente
cuando en el menú de con guración se ha ajustado el punto
“Reproducción automática” a “On”.
Se dispone de las siguientes funciones:
Foto
Elija esta función para ver fotos.
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO
Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones de
la imagen
Pulsar 3 veces – Ocultar información
/ Imagen anterior/siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la sesión de diapositivas
STOP Abre la vista previa de las imágenes
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
Invertir horizontalmente
Invertir verticalmente
Girar 90° a la izquierda
Girar 90° a la derecha
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
124
DPF DVB-T
E
Diapositivas
NOTA
El modo en miniatura está sólo disponible si en el menú
de con guración se ha ajustado el punto “Ajustes de fotos”
– “Explorar” a “Imagen en miniatura”.
En este modo, puede girar o seleccionar rápidamente las imágenes
para la sesión de diapositivas.
eleccione „Girar“ del menú principal y con rme con la tecla „OK“
para llamar el modo de giro.
Seleccione la imagen a girar y con rme con la tecla „OK“.
Seleccione „Reset“ para deshacer el giro o „Atrás“ para volver al
modo en miniatura.
Con las teclas / puede elegir cada una de las páginas para la
sesión de diapositivas. Seleccione „Slide Show“ para iniciar la sesión
de diapositivas.
NOTA
i sale de la sesión de diapositivas con la tecla „EXIT“, las
imágenes giradas se restablecen de nuevo.
Música
Elija esta función para escuchar música. Los archivos MP3 disponibles
se visualizan en una estructura de carpetas. Seleccione un título y
con rme con la tecla „OK“ para reproducir el título.
125
DPF DVB-T
E
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
/ Retroceso rápido / Avance rápido
/ Título anterior/Título siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
▲►▼◄ Teclas de dirección
Iniciar/Interrumpir la reproducción
STOP Detiene la reproducción del título
OK Seleccionar carpeta/archivo
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
VOL+ Subir el volumen
VOL- Bajar el volumen
Foto + Música
Elija esta función para ver la sesión de diapositivas con música
de fondo.
NOTA
Esta función se puede ejecutar sólo si en el medio de memoria
hay guardados archivos de foto y de MP3.
126
DPF DVB-T
E
Película
Elija esta función para ver vídeos. Los vídeos disponibles se presentan
en una estructura de carpetas. Seleccione un vídeo y con rme con la
tecla „OK“ para iniciar la reproducción del vídeo.
Las funciones siguientes se pueden ejecutar con el mando a
distancia:
Tecla Función
TV/Radio Conmutar entre recepción de TV y de radio
INFO
Pulsar 2 veces - Visualizar las informaciones del
archivo
Pulsar 3 veces – Ocultar información
/ Retroceso rápido / Avance rápido
/ Vídeo anterior/Vídeo siguiente
SETUP Llamar el menú de con guración
Iniciar/Interrumpir la reproducción
STOP
Para la reproducción del vídeo y llama la
estructura de carpetas
OK Seleccionar carpeta/archivo
REAPEAT
Seleccionar función de repetición:
Título, carpeta, Todo u Off
EXIT
Pulsar 1 vez – Volver al menú DPF
Pulsar 2 veces – Volver al menú principal
MENU Volver al menú principal
VOL+ Subir el volumen
VOL- Bajar el volumen
127
DPF DVB-T
E
Editar
Elija esta función para copiar imágenes de un medio de memoria como
favoritos en la memoria interna y para ajustarlas como salvapantallas.
Se dispone de los siguientes puntos de menú:
Copiar:
Seleccione las fotos a copiar y márquelas pulsando la tecla
„OK“.
Seleccione „Guardar“ para guardar las fotos marcadas en la
memoria interna o „Finalizar“ para volver al menú DPF sin
guardarlas.
Borrar:
Seleccione „Borrar“ para ir al „Modo borrar“.
Seleccione la foto a borrar y bórrela de la memoria interna
pulsando la tecla „OK“ o seleccione „Borrar todas“.
Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición.
Seleccione „Ordenar“ para cambiar la secuencia de las fotos.
Seleccione la foto cuya posición desea cambiar y márquela
pulsando la tecla „OK“.
Desplace ahora la foto con ayuda de las teclas de dirección
hasta la posición que desee y con rme la posición con la tecla
„OK“.
Seleccione „Atrás“ para ir de nuevo al modo de edición o “Slide
Show” para iniciar la sesión de diapositivas.
Finalizar: Seleccione este punto de menú o pulse la tecla „EXIT“
para volver al menú DPF.
Favoritos
Elija esta función para ver la sesión de diapositivas de las fotos
guardadas en la memoria interna.
128
DPF DVB-T
E
Accesorios (funciones adicionales)
Seleccione „Accesorios“ del menú principal y con rme con la tecla
„OK“ para llamar el menú de accesorios.
Se dispone de las siguientes funciones adicionales:
Calendario
Ajustes: Aquí puede ajustar la fecha actual. Seleccione el año, el mes
y el día, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione „OK“ para
guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Visualizar : Seleccione „Visualizar“ para visualizar el calendario y un reloj.
Con la tecla “EXIT” se sale del modo “Visualización”.
Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de
accesorios.
Hora Ajustes: Aquí puede ajustar la hora actual. Seleccione las horas, los
minutos y los segundos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione
„OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Visualizar: Seleccione “Visualizar” para ver la hora. Con la tecla
“EXIT” se sale del modo “Visualización”.
Cancelar: Seleccione este punto de menú para volver al menú de
accesorios.
Alarma:
Activar: Aquí puede activar (On) o desactivar (Off) la función de alarma.
Ajustes: Aquí puede ajustar la hora para la alarma. Seleccione las
horas y los minutos, cambie el valor con las teclas „▲▼“ y seleccione
„OK“ para guardar los ajustes o „Cancelar“ para cancelar el proceso.
Fin: Seleccione este punto de menú para volver al menú de acces-
orios.
Cargar la pila recargable / Estado de carga:
Tiempo de carga en estado apagado: 3 horas
Tiempo de carga durante el funcionamiento: 6 horas
Autonomía: 3 horas
129
DPF DVB-T
E
Cuando la pila recargable está completamente cargada, el LED
conmuta del ciclo de carga rojo a verde y Usted puede desconectar
la fuente de alimentación del marco digital. Atención: Cargue la pila
recargable integrada sólo con la fuente de alimentación suministrada.
El estado de carga de la pila recargable se puede leer siempre en el
indicador de batería que se encuentra en la imagen superior derecha.
Pila recargable gastada Pila recargable al 50 %
Pila recargable al 25 % Pila recargable
completamente cargada
Limpieza y cuidado
Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el
cuidado del aparato.
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN
¡Destrucción del aparato por la humedad!
Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar
ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro
irreparable de éste.
Limpieza
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave.
Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello
podría dañar la super cie.
NOTA
Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos
utilizar un paño de micro bra. Éste se puede adquirir
individualmente o en set con un gel de limpieza de Hama
(n° art.: 51076/51077).
Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad
es fuerte, humedezca el paño levemente.
130
DPF DVB-T
E
Solución de fallos
Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización
de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las
siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por personal especializado que haya sido instruido por
el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma
incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario
y de deterioros en el aparato.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos:
Fallo Posible causa Solución
General
Ninguna
indicación en el
display
El aparato está
apagado
Encienda el
aparato.
El adaptador
de red no está
correctamente
conectado
Asegúrese de
que el adaptador
de red está
enchufado a la
toma de corriente
y conectado al
aparato.
La toma de corriente
no suministra tensión
Compruebe los
fusibles de la casa.
Aparato defectuoso
Informe al servicio
al cliente.
DPF
No se visualiza
ninguna imagen
No hay ningún
medio de memoria
conectado
Conecte un medio
de memoria.
El medio de memoria
no contiene ningún
dato
Compruebe el
medio de memoria.
131
DPF DVB-T
E
Fallo Posible causa Solución
TV digital
Indicación
„Ninguna señal/
Señal mala“
No se recibe
ninguna señal
DVB-T o la señal es
muy débil
Compruebe la
antena. Si la
recepción es mala,
cambie la antena
de sitio
Si cambia el
lugar del aparato,
realice una nueva
búsqueda de
emisoras.
No hay sonido
Los auriculares
están conectados
(altavoz off)
Desenchufe los
auriculares.
No se puede
llamar algunas
emisoras.
Algunas emisoras
pueden estar
bloqueadas
mediante contraseña
Acepte los ajustes
de “Protección
para niños”.
NOTA
Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el
problema, diríjase al servicio al cliente.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo,
apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar
limpio y seco protegido de la radiación del sol.
132
DPF DVB-T
E
Desecho
Desechar el aparato
No deseche en ningún caso el aparato con la basura domésti-
ca normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de de-
sechos o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe
las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones de desecho de su localidad.
Desechar las baterías
Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura do-
méstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/
pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o
a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está obligación sirve para
que las baterías/pilas recargables se desechen de forma tolerante con
el medio ambiente. Devuelva las baterías/pilas recargables sólo de-
scargadas.
133
DPF DVB-T
E
Pila secundaria (recargable)
Esta pila recargable está dotada de células selectas. Estas células de alta calidad disponen de una
larga vida útil cuando se manejan correctamente.
Instrucciones de uso:
Lea atentamente las siguientes indicaciones y conserve estas instrucciones de uso. Utilice su
nueva pila recargable tal y como lo indica el fabricante del aparato en las instrucciones de uso
Utilice esta pila recargable sólo para el n de uso previsto.
A la hora de cambiar la pila recargable, recuerde que el aparato debe estar apagado.
Su nueva pila recargable se suministra descargada y se debe cargar por completo antes de ser utilizada.
Observe las instrucciones de uso originales del fabricante del aparato.
Es normal que se produzca un ligero calentamiento de la pila recargable mientras se carga.
Si la pila se almacena durante mucho tiempo, puede descargarse por completo. Por ello, se recomienda
cargar la pila recargable a intervalos regulares de tiempo.
Se deben evitar las descargas en profundidad de la pila recargable.
La pila recargable se puede recargar parcialmente, un descarga completa antes de la carga no es necesaria.
No cargue pilas recargables durante mucho tiempo si no las va a utilizar.
Retire las pilar recargables de los aparatos que no se vayan a utilizar durante mucho tiempo.
Si no va a utilizar la pila recargable, guárdela en un lugar fresco y seco.
Si la pila recargable se va a utilizar a bajas temperaturas, su rendimiento puede verse reducido.
Indicaciones de seguridad
Las pilas y las pilas recargables no son un juguete y no deben estar en manos de los niños.
En caso de falta de estanqueidad de una pila recargable, evite que el líquido entre en contacto con la piel o
con los ojos. En caso de que sí se produzca un contacto con la piel o con los ojos, lave la zona afectada con
agua abundante y busque ayuda médica.
La no observación de los siguientes puntos puede dar lugar a una pérdida de electrolitos,
salida de gases e incluso a la in amación o explosión de la pila recargable.
No abra ni modi que nunca la carcasa de la pila recargable.
No someta la pila recargable a cargas mecánicas.
No tire la pila recargable al fuego.
No someta nunca la pila recargable a temperaturas superiores a los 60 °C.
No someta la pila recargable a la luz directa del sol durante mucho tiempo.
No ponga la pila recargable en contacto con el agua ni la tire al agua.
No cortocircuite la pila recargable.
No deje caer la pila recargable ni la someta a golpes o sacudidas.
No utilice pilas recargables defectuosas o corroídas.
No cargue ni descargue la pila recargable con la polaridad cambiada.
No sobrecargue la pila recargable.
Las pilas recargables de diferente fabricación, capacidad, tamaño o diseño no se deben operar mezcladas.
Utilice sólo cargadores adecuados, observe también las instrucciones de uso del cargador.
No cargue nunca la pila recargable a temperaturas inferiores a 5 °C ni superiores a 40 °C.
Eliminación: A ser posible, elimine sólo pilas recargables descargadas. De no poderse garantizar lo anterior,
aísle los contactos con cinta aislante o adhesiva – de otro modo, existe peligro de cortocircuito – véanse las
indicaciones de seguridad.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
134
DPF DVB-T
E
Anexo
Datos técnicos
General
Entrada de alimentación de
corriente
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Máx
Salida de alimentación de
corriente
12 V DC / 1 A
Consumo de potencia 12 W
Dimensiones (L x An x Al) 27 x 3,1 x 17,5 cm (sin pie)
Peso aprox. 660 g
Altavoces 1W x 2
Pila recargable de
polímeros de litio
7,4 V / 2,1 Ah
TV/Radio
Tipo de modulación QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Ancho de banda 6,7 ó 8 MHz
Frecuencia de entrada VHF
170-230 MHz
Frecuencia de entrada UHF
470-862 MHz
Pantalla
Display 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Resolución 800 x 480 x 3 (RGB)
Mando a distancia
Batería redonda (CR 2025) 3 V
Medios de memoria compatibles
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo y USB 2.0
Formatos de archivo soportados
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
135
DPF DVB-T
E
Estructura de menú del DPF DVB-T
TV digital
Menú DVB (pulse la
tecla „SETUP“ del
mando a distancia)
Lista de programas
Programa de TV
Programa de música
Sort
Búsqueda de
programas
Búsqueda
automática
Búsqueda
manual
Protección para niños
Bloquear canal
Ajustar la
protección para
niños
Ajustes del sistema
País
Idioma
Usar GMT
Zona horaria
Programación del
sistema
Fin
DPF
Foto
Música
Foto + Música
Película
Editar
Copiar
Borrar
Finalizar
Favoritos
Setup
Setup DPF
Ajustes de foto
Intervalo
Transición
Showtype
Explorar
136
DPF DVB-T
E
Reproducción
automática
Fin
Menú DVB (la
con guración DVB-
T se puede llamar
sólo mediante
„TV digital“ en el
menú principal y
„SETUP“).
Ajustes del sistema
Ajuste de idioma
OSD
Encoding
Ajuste de la pantalla
Norma TV
Salida AV
Modo de
visualización
Brillo
Contraste
Brillo del TFT
Contraste del TFT
Saturación del TFT
Predeterminados
Cambiar PIN
Predeterminado
Fin
Accesorios
Calendario
Ajuste
Visualizar
Cancelar
Hora
Ajuste
Visualizar
Cancelar
Alarma
activar
On
Off
Ajuste
Fin
137
DPF DVB-T
E
Información de ayuda
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso,
diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama:
Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama
(alemán / inglés):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272
Correo electrónico: mailto:[email protected]
Encontrará información para sus productos en www.hama.com
138
DPF DVB-T
S
Innehållsfärteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . .139
Förord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Information om denna
bruksanvisning . . . . . . . . . . . 139
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . 139
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . 140
Avsedd användning . . . . . . . 141
Ansvarsfriskrivning . . . . . . . . 141
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . .142
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . . . 142
Fara på grund av elektrisk
ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Batterihantering . . . . . . . . . . 143
Uppbyggnad och funktion .144
Digital fotoram (bild bakifrån) 144
Fjärrstyrning . . . . . . . . . . . . . 145
Börja använda . . . . . . . . . .146
Säkerhetsanvisningar . . . . . . 146
Leveransomfång och
transportinspektion . . . . . . . . 146
Ta hand om förpackningen . . 147
Krav på uppställningsplatsen 147
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . 148
Ställa på plats och ansluta . . 148
Fjärrstyrning . . . . . . . . . . . . . 149
Manövrering och användning
150
Innehållet i menyn . . . . . . . . 150
Ändra språk . . . . . . . . . . . . . 150
Första installation . . . . . . . . . 151
Systeminställningar . . . . . . . 151
Digital tv . . . . . . . . . . . . . . . . 153
DPF (digital fotoram) . . . . . . 156
Tillbehör (extrafunktioner) . . 162
Rengöring och skötsel . . .163
Säkerhetsanvisningar . . . . . . 163
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . 163
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . .164
Säkerhetsanvisningar . . . . . . 164
Felorsaker och åtgärd . . . . . 164
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . .165
Kassering . . . . . . . . . . . . . .166
Kassera produkt . . . . . . . . . . 166
Kassera batteri. . . . . . . . . . . 166
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Tekniska data . . . . . . . . . . . . 168
Menystruktur hos DPF DVB-T
. 169
Supporthotline . . . . . . . . . . . 171
Bruksanvisnings
139
DPF DVB-T
S
Inledning
Förord
Bästa/bäste kund,
när du köpte den digitala fotoramen valde du en kvalitetsprodukt från
Hama som motsvarar senaste teknisk standard och funktionalitet.
Läs informationen här så att du snabbt lär känna produkten och kan
använda alla funktionerna fullt ut.
Vi önskar lycka till med användningen.
Information om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning hör till den digitala fotoramen DVB-T (i
fortsättningen kallad produkten) och innehåller viktig information om
den avsedda användningen och säkerheten samt om hur man ansluter
och sköter produkten.
Bruksanvisningen ska alltid nnas tillgänglig i närheten av produkten.
Alla som använder produkten eller åtgärdar störningar på den ska läsa
och använda sig av bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och låt den följa med till nästa ägare.
Upphovsrätt
Denna dokumentation är äganderättsskyddad.
All kopiering eller eftertryck, även av delar, eller förmedling av
bilderna, även i ändrat skick, är endast tillåten med skriftlig tillåtelse
från tillverkaren.
140
DPF DVB-T
S
Varningar
Följande varningsinformation används i den här bruksanvisningen:
FARA
Denna varningsinformation betecknar en hotande, farlig
situation.
Om den farliga situationen inte undviks kan följden bli dödsfall eller
allvarliga personskador.
Följ anvisningarna i varningsinformationen för att undvika risk för
dödsfall eller allvarliga personskador.
VARNING
Denna varningsinformation betecknar en möjlig, farlig
situation.
Om den farliga situationen inte undviks kan följden bli
personskador och/eller materiella skador.
Följ anvisningarna i varningsinformationen för att undvika
personskador eller materiella skador.
OBSERVERA
Denna varningsinformation betecknar möjlig materiell skada.
Om man inte undviker situationen kan följden bli materiell skada.
Följ anvisningarna i varningsinformationen för att undvika
materiella skador.
INFORMATION
Information innebär kompletterande upplysningar som
underlättar hanteringen av produkten.
141
DPF DVB-T
S
Avsedd, ändamålsenlig användning
Den här produkten är endast avsedd att användas inomhus för visning
av foton, uppspelning av videor och musik ler samt till digital-tv.
Annan, eller mera långtgående, användning betraktas som ej
ändamålsenlig.
VARNING
Fara på grund av annan användning än den avsedda!
Om produkten används och/eller nyttjas på annat sätt än det
avsedda kan faror utgå från den.
Använd bara produkten till det den är avsedd för.
Följ de tillvägagångssätt som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
Ingen form av ersättningskrav kan ställas för skador som uppstår på
grund av annan användning än den avsedda.
Användaren bär ensam ansvaret.
Ansvarsfriskrivning
All teknisk information samt alla data och anvisningar för hanteringen
av produkten motsvarar den standard som gällde vid tryckningen och
baseras på de erfarenheter och kunskaper som vi hittills inhämtat.
Inga anspråk som baseras på uppgifter, bilder och beskrivningar i
denna bruksanvisning kan ställas.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som beror på att
bruksanvisningen inte har beaktats, annan användning än den avsedda,
bristfälliga reparationer, otillåtna förändringar eller användning av
reservdelar som inte är godkända.
OBSERVERA
Tillverkningsprocessen kan göra att så kallade pixelfel inträffar.
Dessa yttrar sig i allmänhet i form av vita eller svarta pixlar som
tänds permanent under återgivningen. Inom ramen för tillverk-
ningstoleranser är max. 0,01 % av dessa pixelfel möjliga som to-
lerans, mätt på displayens totalyta, och innebär inget produktfel.
142
DPF DVB-T
S
Säkerhet
I det här kapitlet nns viktiga säkerhetsanvisningar för
produkthanteringen.
Produkten motsvarar de föreskrivna säkerhetsbestämmelserna.
Felaktig användning kan dock leda till personskador och materiella
skador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Beakta följande säkerhetsanvisningar för säker produkthantering:
Undersök om produkten har utvändiga skador innan du använder
den. Använd den inte om den är skadad.
Låt bara en fackman reparera produkten. Bristfälliga reparationer
leder till att garantianspråk förloras.
Defekta komponenter får bara bytas ut mot reservdelar i
originalutförande. Det är bara när sådana delar används som man
kan vara säker på att säkerhetskraven uppfylls.
Skilj adaptern från elnätet vid störningar, vid åskväder eller innan
produkten rengörs.
Skydda produkten mot fukt och se till att inte vätskor eller föremål
kan tränga in i den. Vid kontakt med vätska ska adaptern skiljas
från elnätet direkt.
Placera inga föremål på produkten.
143
DPF DVB-T
S
Fara på grund av elektrisk ström
FARA
Livsfara på grund av elektrisk ström!
Vid kontakt med sladdar och komponenter som är strömsatta
föreligger livsfara!
Beakta följande säkerhetsanvisningar för att undvika risker på
grund av elektricitet:
Använd enbart den adapter som nns med i leveransen
eftersom produkten annars kan skadas.
Använd inte produkten om adaptern, anslutningssladden eller
kontakten är skadad.
Öppna aldrig höljet på produkten eller adaptern. Det nns risk
för elstötar om spänningsförande anslutningar berörs och den
elektriska och mekaniska uppbyggnaden förändras.
Batterihantering
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Beakta säkerhetsanvisningarna på sista sidan för säker batteri-
hantering!
144
DPF DVB-T
S
Uppbyggnad och funktion
Digital fotoram (bild bakifrån)
OK
2
Meny
3
Höger
4
Vänster
5
Neråt
6
Uppåt
7
Tv/radio
8
Audio/Video utgång
9
USB anslutning
10
Utgång för hörlurar
11
TILL/FRÅN reglage
12
Anslutningsport för adapter
13
Högtalare
14
Stativöppning
15
Anslutningsport för DVB-T
antenn
16
Anslutning för SD/MMC kort
eller Memory-Stick
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
145
DPF DVB-T
S
Fjärrkontroll
MUTE Ljud AV/PÅ (Mute)
TV/RADIO Växla mellan tv/radio
DPF Aktivera DPF meny
INFO Visa kanalinformation
1-9, 0 Sifferknappar för kanalvalet
Snabb bakåtspolning
Snabb framåtspolning
RECALL Tillbaka till föregående kanal
FAV Favoritfunktion TILL/FRÅN
Föregående titel
Nästa titel
SETUP Inställningsmeny
Starta/pausa uppspelning
Stopp
Riktningsknapp/spegla foto
horisontellt/nästa kanal
Riktningsknapp/spegla foto
vertikalt/nästa kanal
OK Bekräfta
Riktningsknapp/rotera foto
Riktningsknapp/rotera foto
REPEAT Upprepa
EXIT Lämna lägesval
MENU Tillbaka till huvudmenyn
LIST Programlista
TTX Videotext (teletext)
EPG EPG (elektronisk
programstyrning)
VOL + Höja volymen
VOL - Sänka volymen
AUDIO Ljudläge
SUBTITLE
Underrubrik TILL/FRÅN (när
aktuellt)
146
DPF DVB-T
S
Börja använda
Säkerhetshänvisningar
VARNING
När man börjar använda produkten kan personskador och
materiella skador inträffa!
Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika riskerna.
Förpackningsmaterial får inte användas som leksak. Det
föreligger kvävningsrisk.
Beakta informationen om vad som krävs av platsen där
produkten ska placeras och av elanslutningen till den för att
undvika personskador och materiella skador.
Leveransomfång och transportinspektion
Produkten levereras standardmässigt med följande komponenter:
Digital fotoram
Adapter
DVB-T antenn
Fjärrkontroll
1 batteri CR2025, 3 V DC
Ljud-/videokabel
Bruksanvisning
INFORMATION
Kontrollera att leveransen är komplett och se efter om det nns
synliga skador. Meddela leverantören/inköpsstället direkt om
något saknas eller om det nns skador.
147
DPF DVB-T
S
Packa upp
Gör så här är du packar upp produkten:
Ta ut produkten ur kartongen och ta bort förpackningsmaterialet.
Ta bort förpackningsmaterialet till tillbehöret.
Ta bort skyddsfolien på produktens LCD-färgbildskärm.
Ta hand om förpackningen
Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Miljövänlighet
och återvinningstekniska aspekter fanns med när förpackningsmaterialet
valdes och det kan därför återvinnas.
Att lämna förpackningen till återvinning sparar råmaterial och minskar
avfallsmängden Kassera förpackningsmaterial som inte behövs mer
enligt lokalt gällande regler.
INFORMATION
Om det är möjligt så spara originalförpackningen under
produktens garantitid så att produkten kan förpackas ordentligt
vid ett garantifall.
Krav på uppställningsplatsen
Uppställningsplatsen måste uppfylla följande förutsättningar för säker
och felfri användning:
Placera produkten på en jämn, vågrät yta.
Ställ inte produkten i en varm, våt eller mycket fuktig miljö.
Produkten behöver tillräcklig luftcirkulation om den ska fungera
korrekt. När produkten används ska den inte placeras på mjuka
ytor, mattor eller andra material som kan hindra luftcirkulationen.
Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att adaptern enkelt kan dras
ut om detta skulle behövas.
148
DPF DVB-T
S
Elanslutning
Följande anvisningar ska beaktas vid elanslutningen så att produkten
kan fungera säkert och felfritt:
Jämför adapterns anslutningsdata (spänning och frekvens) som
står på typskylten med förutsättningarna hos ditt elnät innan du
ansluter produkten. De här uppgifterna måste överensstämma så
att inte produkten skadas.
Skydda sladden mot varma ytor och vassa kanter.
Var noga med att inte sladden är stramt spänd eller vikt.
Ställa på plats och ansluta
För kontinuerlig uppspelning kan du ställa produkten på en jämn yta
eller hänga den på väggen.
Vill du ställa produkten på en jämn yta monterar du det medföljande
stativet på produktens baksida
Skruva in stativet ordentligt i stativöppningen 14 på produkten.
Ställ produkten på högkant eller på tvären. Dra då stativet till
motsvarande position.
OBSERVERA
Produkten kan skadas om den välter eller faller ner!
Försäkra dig om att produkten står säker och inte riskerar att
välta.
Sätt anslutningssladden i anslutningsporten
12
på produkten
och sätt adaptern i ett eluttag.
INFORMATION
Använd bara den medföljande adaptern.
149
DPF DVB-T
S
Anslut ett passande lagringsmedium till produkten. Följande
lagringsmedium kan läsas:
SD-kort . .
MMC-kort
Memory-Sticks
USB-lagringsmedium
Anslut DVB-T antennen till antennporten
15
för att använda
produkten som digital tv.
Starta produkten genom att ställa TILL/FRÅN-reglaget
11
på ON
(TILL).
Fjärrkontroll
Sätta i batterier
Ta ut det medföljande batteriet ur förpackningen.
Gör så här när du ska lägga i, eller byta, batteriet:
Dra ut batterifacket ur fjärrkontrollen genom att trycka in spärren
på sidan och samtidigt dra ut batterifacket.
Ta ur det förbrukade batteriet och lägg i et nytt batteri av typen
CR2025 (knappbatteri) i batterifacket. Var noga med att du
lägger i batteriet med rätt
polaritet.
Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen igen.
150
DPF DVB-T
S
Användning och drift
Innehållet i menyn
Produkten är utrustad med en användarvänlig meny. Menyn öppnas
på bildskärmen.
Du hämtar huvudmenyn med ”MENY“-knappen. Du använder „▲▼“-
knapparna för att för ytta dig i menyn och välja den funktion du vill
ha.
När du har bekräftat ditt val med ”OK“-knappen öppnas motsvarade
undermeny. Med „“ –knappen hoppar du till undermenyn. Även här
använder du „“ eller „“-knapparna och väljer den rad du vill ha.
Den valda raden markeras med färg.
Bekräfta ditt val med ”OK”-knappen. Oftast öppnas då ytterligare en
meny där du kan för ytta dig med „◄►▼▲“ -knapparna och välja
önskad inställning.
Du lämnar den aktuella menynivån med ”Exit“.
Se även menystrukturen i bilagan för orientering
Du kan styra produkten med knapparna på baksidan eller med
fjärrkontrollen som nns med i leveransen.
Byta språk
Menyspråket ställdes in på tyska vid tillverkningen. Du gör så här för
att ändra denna inställning:
Tryck på knappen ”SETUP“ på fjärrkontrollen. . .
Välj ”System Setting“ och bekräfta med ”OK“-knappen.
Välj ”Language Setup“ – ”OSD“ och sedan det menyspråk du vill
ha och bekräfta med ”OK“-knappen.
Lämna menyn genom att trycka på knappen ”Exit“ på
fjärrkontrollen.
151
DPF DVB-T
S
Första installation
När produkten startas första gången visas först inställningsassistent
en.
Starta inställningsassistenten genom at välja ”YES“ och bekräfta
med ”OK“-knappen.
Välj ”Country“ (land) och sedan det land som du ska använda
produkten i. Bekräfta med ”OK”-knappen.
Välj ”Language“ (språk) och sedan det önskade menyspråket.
Bekräfta med ”OK”-knappen.
Välj ”Time Zone“ (tidszon) och sedan den önskade tidszonen.
Bekräfta med ”OK”-knappen.
Välj ”Next“ för att fortsätta med inställningen.
Välj ”Yes“ för att genomföra en automatisk kanalsökning för att ta
in DVB-T program.
Systeminställningar
Välj “Setup“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att
aktivera inställningsmenyn. Välj “Systeminställningar“ och bekräfta
med ”OK“-knappen för att aktivera inställningsmenyn för systemet.
Följande menypunkter nns att välja på:
Språkinställning:
OSD
Välj det önskade On Screen Display-språket
(menyspråk).
Encoding
Välj mellan västeuropeiskt och
centraleuropeiskt.
152
DPF DVB-T
S
Bildskärmsinställning:
Tv-norm
Välj PAL eller NTSC.
I inställningen AUTO anpassas standarden
automatiskt.
AV-utgång
Välj mellan visning på produkten (Format)
eller en tv-apparat (TV).
Visningstyp
Bildalternativ:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Ljusstyrka Välj mellan normal, ljus och mjuk (mörk)
Kontrast Ställ in kontrasten.
TFT-ljusstyrka Ställ in ljusstyrkan.
TFT-kontrast Ställ in kontrasten.
TFT-mättnad Ställ in färgmättnaden.
Riktlinjer:
Ändra PIN Ändra PIN
Riktlinjer
Välj ”Läsa“ för att återställa
fabriksinställningarna.
Slut: välj den här menypunkten eller tryck på ”EXIT“-knappen för
att lämna inställningsmenyn.
153
DPF DVB-T
S
Digital-tv
Välj “Digital TV“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att
starta driftsläget DVB-T.
Ställa in
Tryck på ”SETUP“-knappen på fjärrkontrollen och välj DVB-T-menyn
för att aktivera inställningsmenyn för digital-tv.
Följande menypunkter nns att välja på:
Programlista
Tv program/musikprogram: Tv- och musikkanalerna som hittades
med kanalsökningen sparas i separata programlistor. Man kan
utföra följande inställningar:
Favor
Välj en kanal och lägg in den som favorit
genom att trycka på ”OK“-knappen.
Move
Välj en kanal, tryck på ”OK“-knappen och
ytta den till önskad position med „▲▼“-
knappen. Tryck på ”OK“-knappen för att
bekräfta positionen.
Del
Välj den kanal som ska tas bort och tryck på
”OK“-knappen för att radera kanalen i listan.
154
DPF DVB-T
S
Sort: programmen kan sorteras efter namn, service ID eller kanalnr.
inom listan.
Programsökning
Autosökning: starta automatisk kanalsökning för tv och
radioprogram.
Manuell sökning: starta manuell kanalsökning för en bestämd
kanal.
Barnsäkring
Blockera kanal: Aktivera eller deaktivera spärrfunktionen för den
aktuella kanalen.
INFORMATION
Du måste ange en PIN för att deaktivera spärrfunktionen.
Fabriksinställningen för denna PIN är ”8888“.
PIN-uppgiften kan ändras i DVB-menyn under
”Systeminställningar” - ”Riktlinjer” - ”Ändra PIN”.
Ställa in barnsäkring: när PIN lagts in väljer du de program som
ska spärras och markerar dem genom att trycka på ”OK“-knappen.
Spara ändringarna och lämna menyn genom att trycka på ”EXIT“-
knappen.
Systeminställningar
Land: välj landet för kanalsökningen.
Språk: välj språket för 1./2. ljudkanalen och underrubrikerna.
Använda GMT: aktivera eller deaktivera automatisk tidsinställning.
Tidszon: välj den tidszon där du ska använda produkten. För
Tyskland innebär detta: GMT+01:00 (tysk normaltid/”Vintertid”)
resp. GMT+02:00 (tysk sommartid).
Systemtidsschema: här kan du skapa och bearbeta ett tidsschema.
Produkten kopplar då automatiskt över till det önskade programmet
vid den planerade tidpunkten. Totalt är tio uppdrag (Tasks) möjliga.
Följande uppgifter krävs för ett uppdrag (Task):
155
DPF DVB-T
S
Läge Aktivera/deaktivera uppdrag
Frekvens
Uppdragets tidsintervall (en gång/dagligen/
varje vecka)
Kanaltyp Tv- eller radioprogram
Kanalnr. Programnummer
Tidsinställning Startdatum/starttid/stopptid
Slut: välj den här menypunkten eller tryck på ”EXIT“-knappen för
att lämna inställningsmenyn.
Använda
Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen:
Knapp Funktion
MUTE Avstängning av ljudet
TV/RADIO Omkoppling mellan tv- och radiomottagning
INFO Information om den aktuella kanalen
1-9 Kanalval
RECALL Återställning till senaste kanalen
FAV Aktivera favoritlistan
SETUP Aktivera inställningsmenyn
/ Bläddra kanal stegvis framåt/bakåt
OK Aktivera kanallista
MENU Aktivera huvudmeny
VOL+/VOL- Ändra volym
LIST Aktivera programlista
TTX Aktivera videotext
EPG Aktivera elektronisk programstyrning
AUDIO Utför ljudinställningar
SUBTITLE Visa underrubrik (när aktuellt)
156
DPF DVB-T
S
DPF (digital fotoram)
Ställa in
Välj “Setup“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att
aktivera inställningsmenyn. Välj nu “DPF Setup“ och bekräfta med
”OK“-knappen för att aktivera inställningsmenyn för den digitala
fotoramen. Följande menypunkter nns att välja på:
Foto-inställningar
Intervall
Välj den tidsintervall som ska gälla för
bildväxlingen. Om funktionen är avstängd (FRÅN)
kan bilderna bara växlas manuellt.
Överbländning
Välj den övergångseffekt som ska gälla för
bildväxlingen.
Show Type
Välj det läge som bilderna ska visas i.
Fit Screen - orginalformat
Helbild – anpassning till bildskärmen med hänsyn
tagen till sidoförhållandena.
Sökning
Välj en visningsform:
Miniatyrbild – visar bilder för förhandsgranskning
Filhanterare – visar lstrukturen
Auto-återgivning
Här kan du aktivera (Till) eller deaktivera (Från) funktionerna
foto, musik och lm.
Slut
Välj den här menypunkten eller tryck på ”EXIT“-knappen för att lämna
inställningsmenyn.
157
DPF DVB-T
S
DPF meny
Välj “DPF“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att
aktivera DPF menyn.
INFORMATION
Produkten kontrollerar automatiskt om ett lagringsmedium är
redo.
Det går inte att välja olika medier samtidigt.
Produkten visar foton och spelar musik eller videor automatiskt
när punkten “Auto-uppspelning” står på ”På” i inställningsmenyn.
Följande funktioner nns att välja på:
Foto
Välj den här funktionen för att visa foton.
Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen:
Knapp Funktion
Tv/radio Omkoppling till tv- och radiomottagning
INFO
Tryck 2x – visa bildinformation
Tryck 3x – göm inforutan
/ föregående bild/nästa bild
SETUP Aktivera inställningsmenyn
Starta/pausa bildspel
STOP Öppnar bildgranskningen
REAPEAT Välj upprepningsfunktion: Titel, mapp, allt eller från
Spegla horisontellt
Spegla vertikalt
Rotera 90° vänster
Rotera 90° höger
EXIT
Tryck 1x – tillbaka till DPF-menyn
Tryck 2x – tillbaka till huvudmenyn
MENU Tillbaka till huvudmenyn
158
DPF DVB-T
S
Bildgranskning
INFORMATION
Miniatyrläget är bara tillgängligt om punkten “Sök i“ - “Foto-
inställningar“ står på “Miniatyrbild” i inställningsmenyn.
I det här läget kan du rotera eller snabbt välja ut bilderna till
bildspelet.
Välj ”Rotera“ och bekräfta med ”OK“-knappen för att aktivera
rotationsläget.
Välj bilden som ska roteras och bekräfta med ”OK“-knappen.
Välj ”Reset“ för att ångra rotationen eller ”Tillbaka“ för att återgå
till miniatyrläget.
Med / -knapparna öppnar du de enskilda sidorna för
bildgranskningen. Välj ”Bildspel“ för att starta bildspelet.
INFORMATION
När du lämnar bildgranskningen över “EXIT“-knappen återställs
de roterade bilderna.
Musik
Välj den här funktionen för att lyssna musik. MP3- lerna som är
tillgängliga visas i en mappstruktur. .Välj en titel och bekräfta med
”OK“-knappen för att spela titeln.
159
DPF DVB-T
S
Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen:
Knapp Funktion
TV/Radio Omkoppling till tv- och radiomottagning
/ Snabb bakåtspolning/snabb framåtspolning
/ Föregående titel/nästa titel
SETUP Aktivera inställningsmenyn
▲►▼◄ Riktningsknappar
Starta/pausa uppspelning
STOP Stoppar titeln
OK Välj mapp/ l
REAPEAT
Välj upprepningsfunktion:
Titel, mapp, allt eller från
EXIT
Tryck 1x – tillbaka till DPF-menyn
Tryck 2x – tillbaka till huvudmenyn
MENU Tillbaka till huvudmenyn
VOL+ Höja volymen
VOL- Sänka volymen
Foto + Musik
Välj den här funktionen för att spela bildspelet med bakgrundsmusik.
INFORMATION
Den här funktionen fungerar bara om foto- och MP3 ler är
sparade på lagringsmediumet.
160
DPF DVB-T
S
Film
Välj den här funktionen för att titta på videor. De videor som är
tillgängliga visas i en mappstruktur. Välj en video och bekräfta med
”OK“-knappen för att starta videon.
Följande funktioner kan användas över fjärrkontrollen:
Knapp Funktion
TV/Radio Omkoppling till tv- och radiomottagning
INFO
Tryck 2x – visa linformation
Tryck 3x – göm inforutan
/ Snabb bakåtspolning/snabb framåtspolning
/ Föregående video/nästa video
SETUP Aktivera inställningsmenyn
Starta/pausa uppspelning
STOP Stoppar videon och aktiverar mappstrukturen
OK Välj mapp/ l
REAPEAT
Välj upprepningsfunktion: Titel,
mapp, allt eller från
EXIT
Tryck 1x – tillbaka till DPF-menyn
Tryck 2x – tillbaka till huvudmenyn
MENU Tillbaka till huvudmenyn
VOL+ Höja volymen
VOL- Sänka volymen
161
DPF DVB-T
S
Bearbeta
Välj den här funktionen för att kopiera bilder från ett lagringsmedium
och lägga in dem som favoriter i det interna minnet för att sedan
använda som skärmsläckare. Följande menypunkter nns att välja
på:
Kopiera:
Välj ”Radera“ för att komma till ”raderingsläget”.
Välj sedan det foto som ska raderas och ta bort det i internminnet
genom att trycka på ”OK“-knappen, eller välj ”Radera alla”.
Välj ”Tillbaka“ för att komma tillbaka till bearbetningsläget.
Välj ”Sortera“ för att ändra fotonas ordningsföljd.
Välj det foto vars position du vill ändra och markera det genom
att trycka på ”OK“-knappen.
Flytta nu fotot med riktningsknapparna till den önskade platsen
och bekräfta positionen genom att trycka på ”OK“-knappen.
Välj ”Tillbaka“ för att komma tillbaka till bearbetningsläget eller
”Bildspel“ för att starta bildspelet.
Avsluta: välj den här menypunkten eller tryck på ”EXIT“-knappen
för att återgå till DPF menyn.
Favorit
Välj den här funktionen för att starta bildspelet med de foton som är
sparade i internminnet.
162
DPF DVB-T
S
Tillbehör (extrafunktioner)
Välj “Tillbehör“ i huvudmenyn och bekräfta med ”OK“-knappen för att
aktivera tillbehörsmenyn.
Följande extrafunktioner nns att välja på:
Kalender
Inställningar: Här kan du ställa in det aktuella datumet. Välj året,
månaden och dagen, ändra värdet med „▲▼“-knapparna och välj
”OK“ för att spara inställningarna eller ”Avbryt“ för att avbryta åtgärden.
Visa: Välj ”Visa“ för att visa kalendern och ett ur. Med ”EXIT“-knappen
lämnar du ”visnings“-läget igen.
Avbryta: Välj den här menypunkten för att komma tillbaka till
tillbehörsmenyn.
Ur Inställningar: Här kan du ställa in den aktuella tiden. Välj timme,
minuter och sekunder, ändra värdet med „▲▼“-knapparna och välj
”OK“ för att spara inställningarna eller ”Avbryt“ för att avbryta åtgärden.
Visa: Välj ”Visa“ för att visa vad klockan är. Med ”EXIT“-knappen
lämnar du ”visnings“-läget igen.
Avbryta: Välj den här menypunkten för att komma tillbaka till
tillbehörsmenyn.
Aktivera
larm: Här kan du aktivera larmfunktionen med ”Till“ eller deaktivera
med ”Från“.
Inställningar: Här ställer du in tiden för larmet. Välj timme och minuter
och ändra värdet med „▲▼“-knapparna och välj ”OK“ för att spara
inställningarna eller ”Avbryt“ för att avbryta åtgärden.
Slut: Välj den här menypunkten för att komma tillbaka till
tillbehörsmenyn.
Ladda uppladdningsbart batteri/laddningsläge:
Laddtid i avstängt läge: 3 timmar
Laddtid under användning: 6 timmar
Driftstid 3 timmar
163
DPF DVB-T
S
När batteriet är fulladdat växlar LED:n från röd laddcykel till grön och
du kan skilja adaptern från fotoramen. Observera: Ladda bara det
integrerade batteriet med den medföljande adaptern.
Du kan alltid avläsa aktuellt batteristatus på batteri-indikeringen i
övre, högra bilden.
Batteri är tomt Batteri på 50 %
Batteri på 25 % Ladda batteri fullständigt
Rengöring och skötsel
I det här kapitlet får du viktig information om rengöringen och
underhållet av produkten.
Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA
Skador på produkten genom fukt!
Se till att fukt inte tränger in i produkten vid rengöringen för att
undvika bestående produktskador.
Rengöring
Produktens display be nner sig bakom ett skyddsglas.
Använd bara ett torrt, mjukt tygstycke till displayrengöringen.
Tryck inte på skärmbilden vid rengöringen.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
alkohol till rengöringen så att ytskiktet inte skadas.
INFORMATION
Vi rekommenderar en mikro ber-rengöringsduk för skonsam
rengöring och vård av displayen. Hama erbjuder duken i enpack
eller i set med en rengöringsgel (art.nr. 51076/51077).
Rengör resten av produkten med en torr rengöringsduk. Vid kraftig
nedsmutsning kan duken fuktas något.
164
DPF DVB-T
S
Åtgärder vid fel
I det här kapitlet få du viktig information om hur störningar lokaliseras
och åtgärdas. Beakta informationen för att undvika risker och skador.
Säkerhetshänvisningar
VARNING
Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika risker
och materiella skador.
Elektriska produkter får bara repareras av fackmän som
utbildats av tillverkaren. Bristfälliga reparationer kan innebära
påtagliga risker för användaren och skador på produkten.
Störningar och hur de åtgärdas
Den här tabellen är till hjälp när mindre störningar ska lokaliseras och
åtgärdas:
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Allmänt
Ingen indikering
i displayen
Produkten är av-
stängd
Starta produkten
Adaptern är inte
korrekt ansluten
Kontrollera att
adaptern sitter
i eluttaget och
är ansluten till
produkten.
Uttaget är strömlöst
Kontrollera
säkringarna.
Produkt defekt
Kontakta
kundservice.
DPF
Ingen bild visas
Inget
lagringsmedium
anslutet
Anslut ett
lagringsmedium.
Lagringsmedium
innehåller inga data
Kontrollera ditt
lagringsmedium.
165
DPF DVB-T
S
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Digital-TV
Indikering
”ingen/dålig
signal“
Ingen DVB-T signal
tas emot eller
signalen är för svag
Kontrollera
antennen. Välj en
annan plats om
mottagningen är
dålig.
Om produkten
har yttats
genomför du en ny
kanalsökning.
Inget ljud
Hörlurar är anslutna
(högtalare avstängd)
Ta ut kontakten till
hörlurarna
Det går inte att
aktivera enskilda
kanaler.
Kanaler kan spärras
genom ett lösenord
med den här
produkten
Kontrollera
inställningarna för
”barnsäkringen“.
INFORMATION
Om du inte kan lösa problemet med de ovan nämnda stegen
kontaktar du kundservice.
Förvaring
Om du inte ska använda produkten under en längre tid stänger du av
den, skiljer den från elnätet och förvarar den på en ren, torr plats utan
direkt solljus.
166
DPF DVB-T
S
Kassering
Kassera produkt
Kasta under inga omständigheter produkten i de normala
hushållssoporna. Denna produkt lyder under det europeiska
direktivet 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Lämna produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller till den
kommunala återvinningsanläggningen. Beakta de regelverk som
gäller. Kontakta återvinningsanläggningen vid tveksamheter.
Kassera batteri
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Alla användare är enligt lag
skyldiga att lämna batterier till ett av kommunens insamlingsställen
eller till handeln. Denna skyldighet gör att batterier kan tas om hand på
ett miljövänligt sätt. Lämna bara tillbaka urladdade batterier.
167
DPF DVB-T
S
Sekundärbatteri (uppladdningsbart)
Detta uppladdningsbara batteri är försett med utvalda celler. Dessa högkvalitativa celler har mycket
lång livslängd om de hanteras på rätt sätt
Bruksanvisning:
Läs igenom följande hänvisningar noga och spara bruksanvisningen. Följ tillverkarens
instruktioner i bruksanvisningen när det nya batteriet används. Använd bara batteriet till
det ändamål det är avsett för.
Kontrollera att apparaten är avstängd när batteriet ska bytas.
Det nya batteriet levereras utan laddning och måste därför laddas upp helt innan det används. Beakta här
även originalbruksanvisningen från apparattillverkaren.
Det är helt normalt att batteriet värms upp något medan laddningen pågår.
Vid långvarig förvaring kan batteriet laddas ur helt. Det är därför bra att ladda batteriet med
jämna mellanrum.
Djupurladdning av batteriet ska undvikas.
Batteriet kan efterladdas när som helst; det måste inte vara helt urladdat innan det laddas upp igen.
Ladda inte batterier under längre tid när de inte ska användas.
Tag ut batterierna ur apparaterna när dessa inte ska användas på ett tag.
När batteriet inte används skall det förvaras på en sval och torr plats.
När batteriet används vid låga temperaturer kan kapaciteten reduceras.
Säkerhetshänvisningar!
Batterier, såväl engångsutförande som uppladdningsbara, är inga leksaker och ska förvaras utom räckhåll för
barn!
När ett batteri läcker får syran inte komma i kontakt med huden eller hamna i ögonen. Om detta inträffar
måste det drabbade området tvättas av med riklig mängd vatten och läkare måste kontaktas!
Om hänsyn inte tas till följande punkter kan resultatet i ogynnsamma fall bli att batteriet
råkar ut för elektrolytförlust, utgasning, brand eller explosion!
Öppna eller förändra aldrig batterihöljet!
Utsätt inte batteriet för mekanisk belastning!
Kasta inte batteriet i öppen eld!
Utsätt aldrig batteriet för temperaturer över 60°C.
Låt inte batteriet ligga i direkt solsken under längre period!
Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten och kasta det inte heller i vatten!
Kortslut inte batteriet!
Tappa inte batteriet och utsätt det inte för hårda stötar!
Använd inte ett batteri som är skadat eller utsatt för korrosion!
Ladda, eller töm, inte batteriet med felaktig polning!
Utsätt inte batteriet för överladdning!
Batterier med olika märken, kapacitet, storlek eller typ får inte användas tillsammans!
Använd endast lämpliga batteriladdare och beakta då även laddarens bruksanvisning!
Ladda aldrig batteriet vid temperaturer under 5°C och över 40°C!
Kassering: Släng bara urladdade batterier om detta är möjligt. Går inte detta så täck över kontakterna med
isoleringsband eller tejp – annars nns risk för kortslutning – se säkerhetshänvisningarna!
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen,
gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter
är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess
livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta de nieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller
på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
168
DPF DVB-T
S
Bilaga
Tekniska data
Allmänt
Strömförsörjning ingång 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max
Strömförsörjning utgång 12 V DC / 1 A
Effektförbrukning 12 W
Mått (L x B x H) 27 x 3,1 x 17,5 cm (utan stativ)
Vikt ca 660 g
Högtalare 1W x 2
Uppladdningsbart Li-
Polymer batteri
7,4 V / 2,1 Ah
Tv/radio
Moduleringsförfarande QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Bandbredd 6,7 eller 8 MHz
Ingångsfrekvens VHF 170-230 MHz
Ingångsfrekvens UHF 470-862 MHz
Bildskärm
Display 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Upplösning 800 x 480 x 3 (RGB)
Fjärrkontroll
Batteri knappbatteri (CR 2025) 3 V
Kompatibla lagringsmedium
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo och USB 2.0
Filformat som stöds
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
169
DPF DVB-T
S
Menystruktur hos DPF DVB-T
Digital-tv
DVB-meny
(”SETUP“-knapp på
fjärrkontroll)
Programlista
Tv programm
Musikprogram
Sort
Programsökning
Autosökning
Manuell sökning
Barnsäkring
Blockera kanal
Ställa in
barnsäkring
Systeminställningar
Land
Språk
Använda GMT
Tidszon
Systemtidsschema
Slut
DPF
Foto
Musik
Foto + Musik
Film
Bearbeta
Kopiera
Radera
Avsluta
Favorit
Inställning
DPF inställning
Foto-inställningar
Intervall
Överbländning
Showtype
Sökning
170
DPF DVB-T
S
Autoåtergivning
Slut
DVB-meny (DVB-
T inställning kan
bara aktiveras
över ”Digital-tv“ i
huvudmenyn och
”SETUP“.)
Systeminställningar
Språkinställning
OSD
Encoding
Bildskärmsinställning
Tv-norm
AV-utgång
Visningstyp
Ljusstyrka
Kontrast
TFT-ljusstyrka
TFT-kontrast
TFT-mättnad
Riktlinjer
Ändra PIN
Riktlinjer
Slut
Tillbehör
Kalender
Inställning
Visa
Avbryta
Ur
Inställning
Visa
Avbryta
Aktivera
larm
Av
Inställning
Slut
171
DPF DVB-T
S
Supportinformation
När produkter är defekta kontaktar du ditt inköpsställe eller Hama pro-
duktrådgivning:
Support Hotline – Hama produktrådgivning (tyska/engelska):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272
E-post: mailto:[email protected]
Mer produktinformation hittar du på Internet, på www.hama.com
172
DPF DVB-T
FIN
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . .173
Esipuhe . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tietoja tästä käyttöohjeesta . 173
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . 173
Varoituksia . . . . . . . . . . . . . . 174
Määräystenmukainen käyttö 175
Vastuun rajoitu . . . . . . . . . . . 175
Turvallisuus . . . . . . . . . . . .176
Perusturvaohjeet . . . . . . . . . 176
Sähkövirrasta johtuva vaara . 177
Paristojen käsittely . . . . . . . . 177
Asennus ja toiminta . . . . . .178
Digitaalinen kuvakehys
(näkymä takaa) . . . . . . . . . . 178
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . 179
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . .180
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . 180
Toimituksen laajuus ja
kuljetustarkastus . . . . . . . . . 180
Pakkauksen hävittäminen . . 181
Asennuspaikkaa koskevat
vaatimukset . . . . . . . . . . . . . 181
Sähkökytkentä . . . . . . . . . . . 182
Asennus ja kytkentä . . . . . . . 182
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . 183
Käyttö ja ohjaus . . . . . . . . .184
Valikko-ohjaus . . . . . . . . . . . 184
Käyttökielen vaihtaminen . . . 184
Ensiasennus . . . . . . . . . . . . . 185
Järjestelmän asetukset. . . . . 185
Digi-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
DPF (digitaalinen kuvakehys)
. 190
Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . 196
Puhdistus ja hoito . . . . . . .197
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . 197
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . 197
Vikojen korjaaminen . . . . .198
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . 198
Vikojen syyt ja korjaaminen . 198
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .199
Hävittäminen . . . . . . . . . . . .200
Laitteen hävittäminen . . . . . . 200
Paristojen hävittäminen . . . . 200
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . 202
DPF-DVB-T:n valikkorakenne
. 203
Tukilinja . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pistokelaturim
173
DPF DVB-T
FIN
Johdanto
Esipuhe
Hyvä asiakkaamme,
ostaessasi tämän digitaalisen valokuvakehyksen olet päätynyt Haman
laatutuotteeseen, joka tekniikaltaan ja toiminnoiltaan vastaa uusimpia
kehitysvaatimuksia.
Lue tämän ohjeen sisältämät tiedot, jotta opit nopeasti tuntemaan
laitteesi ja pystyt käyttämään sen toimintoja koko laajuudessaan.
Toivotamme mukavia hetkiä laitteen parissa.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa digitaalisen valokuvakehyksen DVB-T
(jota myöhemmin kutsutaan laitteeksi) toimitusta ja sisältää tärkeitä
laitteen määräystenmukaiseen käyttöön, turvallisuuteen, liitäntään ja
ohjaukseen liittyviä ohjeita.
Käyttöohjeen on oltava aina saatavilla laitteen lähellä. Jokaisen tätä
laitetta käyttävän tai laitteen häiriöitä korjaavan on luettava se ja
noudatettava sitä.
Säilytä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle
omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä dokumentaatio on suojattu tekijänoikeuslain nojalla.
Sen monistaminen tai jälkipainosten ottaminen siitä kokonaan tai
osittain samoin kuin kuvien osittainenkin kopiointi on sallittua vain
valmistajan antamalla kirjallisella luvalla.
174
DPF DVB-T
FIN
Varoituksia
Oheisessa käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoitusmerkintöjä:
VAARA
Tämän tason varoitus viittaa uhkaavaan vaaratilanteeseen.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vaikeisiin
loukkaantumisiin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
hengenvaara tai vaikeat loukkaantumiset voidaan välttää.
VAROITUS
Tämän tason varoitus viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin ja/tai
esinevahinkoihin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
loukkaantumiset tai esinevahingot voidaan välttää.
HUOMAA
Tämän tason varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin.
Tämän tason varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa esinevahinkoihin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
esinevahingot voidaan välttää.
OHJE
Ohje viittaa lisätietoihin, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
175
DPF DVB-T
FIN
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan suljetuissa tiloissa tapahtuvaan
valokuvien näyttämiseen, videoiden ja musiikkitiedostojen toistoon ja
digitaalisten TV-lähetysten katseluun.
Muunlainen tai tätä laajempi käyttö on määräysten vastaista.
VAROITUS
Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuu vaara!
Laite voi aiheuttaa vaaratilanteita, jos sitä käytetään määräysten
vastaisesti ja/tai muuhun kuin mainittuun tarkoitukseen.
Käytä laitetta ainoastaan määräysten mukaisesti.
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Emme vastaa mistään määräysten vastaisesta käytöstä johtuvista
vahingoista.
Tällaisesta käytöstä vastaa yksin käyttäjä.
Vastuun rajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja
käyttöohjeet vastaavat tuoreinta tietoa painohetkellä, ja niissä on
huomioitu tähänastiset kokemukset ja havainnot parhaan tietomme
mukaan.
Siksi tämän ohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida
esittää mitään vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa ohjeen noudattamatta jättämisestä, määräysten
vastaisesta käytöstä, epäasianmukaisista korjauksista, luvatta tehdy-
istä muutoksista tai hyväksymättömien varaosien käytöstä johtuvista
vahingoista.
HUOMAA
Valmistusprosessin vuoksi voi syntyä ns. kuvapistevirheitä. Ne
näkyvät yleensä valkoisina tai mustina kuvapisteinä, jotka väläh-
televät jatkuvasti toiston aikana. Valmistustoleranssien puitteissa
hyväksyttävää on, että näytön koko alueella esiintyy korkeintaan
0,01 % näitä kuvapistevirheitä, jolloin kyse ei ole tuoteviasta
176
DPF DVB-T
FIN
Turvallisuus
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyyn liittyviä
turvallisuusohjeita.
Tämä laite täyttää asetetut turvallisuusvaatimukset.
Epäasianmukaisesta käytöstä voi kuitenkin aiheutua henkilö- ja
esinevahinkoja.
Perusturvaohjeet
Noudata laitteen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi seuraavia
turvallisuusohjeita:
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei siinä ole näkyviä ulkoisia
vaurioita. Älä ota vaurioitunutta laitetta käyttöön.
Anna laitteen korjaustyöt aina ammattilaisen tehtäväksi.
Epäasianmukaiset korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden
avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen.
Irrota häiriötilanteessa, ukkosella tai ennen laitteen puhdistusta
pistoke pistorasiasta.
Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy
sen sisään. Jos laite joutuu kosketukseen nesteen kanssa, irrota
pistoke välittömästi pistorasiasta.
Älä aseta esineitä laitteen päälle.
177
DPF DVB-T
FIN
Sähkövirrasta johtuva vaara
VAARA
Sähkövirrasta johtuva hengenvaara!
Kosketuksesta jännitteisiin johtoihin tai osiin seuraa
hengenvaara!
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita välttääksesi sähkövirrasta
aiheutuvan vaaran:
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkoadapteria,
koska muuten laite voi vaurioitua.
Älä käytä laitetta, jos verkkoadapteri, liitäntäkaapeli tai pistoke
on vaurioitunut.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen tai verkkoadapterin
koteloa. Jännitettä kuljettavien liitäntöjen koskettamisesta ja
sähköisen ja mekaanisen kokoonpanon muuttamisesta seuraa
sähköiskun vaara.
Paristojen/akun käsittely
VAROITUS
Epäasianmukaisesta käytöstä aiheutuu vaara!
Noudata paristojen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi
viimeisen sivun turvallisuusohjeita!
178
DPF DVB-T
FIN
Asennus ja toiminta
Digitaalinen kuvakehys (näkymä takaa)
OK
2
Valikko
3
Oikealle
4
Vasemmalle
5
Alas
6
Ylös
7
TV/Radio
8
Audio-/videolähtöliitäntä
9
USB-liitäntä
10
Kuulokkeiden lähtöliitäntä
11
Virtakatkaisin
12
Verkkoadapterin
kytkentäliitin
13
Kaiutin
14
Aukko telineelle
15
DVB-T-antennin kytkentäliitin
16
SD/MMC-kortin tai
muistitikun liitäntä
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
179
DPF DVB-T
FIN
Kaukosäädin
MUTE Ääni POIS/PÄÄLLE (mykistys)
TV/RADIO Vaihto TV:n ja radion välillä
DPF Tuo näytölle DPF-valikon
INFO Tuo näytölle kanavan tiedot
1-9, 0
Numeronäppäimet kanavan valintaan
Pikakelaus taakse
Pikakelaus eteen
RECALL Takaisin edelliselle kanavalle
FAV Suosikkitoiminto PÄÄLLE/POIS
Edellinen kappale
Seuraava kappale
SETUP Asennusvalikko
Käynnistä/keskeytä toisto
Stop
Suuntanäppäin / valokuvan peilaaminen
vaakasuunnassa / seuraava kanava
Suuntanäppäin / valokuvan
peilaaminen pystysuunnassa /
edellinen kanava
OK Vahvista
Suuntanäppäin / käännä valokuvaa
Suuntanäppäin / käännä valokuvaa
REPEAT Toista
EXIT Poistu tilasta
MENU Takaisin päävalikkoon
LIST Kanavalista
TTX Teksti-TV
EPG EPG (sähköinen ohjelmaopas)
VOL + Lisää äänenvoimakkuutta
VOL - Pienennä äänenvoimakkuutta
AUDIO Äänitila
SUBTITLE Tekstitys PÄÄLLE/POIS (jos
käytettävissä)
180
DPF DVB-T
FIN
Käyttöönotto
Turvaohjeet
VAROITUS
Laitteen käyttöönoton yhteydessä voi sattua henkilö- ja
esinevahinkoja!
Noudata vaarojen välttämiseksi seuraavia turvallisuusohjeita.
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Niihin voi tukehtua.
Noudata asennuspaikkaan liittyviä vaatimuksia sekä laitteen
sähkökytkentää koskevia ohjeita henkilö- ja esinevahinkojen
välttämiseksi.
Toimituksen laajuus ja kuljetustarkastus
Laitteen vakioversion toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:
Digitaalinen kuvakehys
Verkkoadapteri
DVB-T-antenni
Kaukosäädin
1 paristo CR2025, 3 V DC
Ääni-/videojohto
Käyttöohje
OHJE
Tarkista, ettei pakkauksesta puutu mitään eikä siinä ole näkyviä
vaurioita. Ilmoita puutteellisesta tai vaurioituneesta toimituksesta
viipymättä tavarantoimittajalle/kauppiaalle.
181
DPF DVB-T
FIN
Pakkauksen purkaminen
Pura laite pakkauksesta seuraavasti:
Ota laite pois laatikosta ja poista pakkausmateriaalit.
Poista lisätarvikkeiden pakkausmateriaalit.
Poista suojakalvo laitteen LCD-värinäytön ympäriltä.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu
ympäristösopimusten mukaisesti ja kierrätystekniset näkökulmat
huomioiden, ja siksi ne ovat kierrätyskelpoisia.
Pakkauksen palauttaminen kierrätykseen säästää raaka-aineita ja
pienentää kertyvää jätemäärää. Hävitä pakkausmateriaalit, joita et
enää tarvitse, paikallisten määräysten mukaan.
OHJE
Jos mahdollista, säilytä alkuperäinen pakkaus laitteen
takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollista
takuukorjaukseen lähettämistä varten.
Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja virheetöntä, asennuspaikan on
täytettävä seuraavat vaatimukset:
Aseta laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
Älä asenna laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan
ympäristöön.
Jotta laitteen käyttö olisi asianmukaista, se vaatii riittävän
ilmanvaihdon. Älä aseta laitetta käytön aikana pehmeille
pinnoille, matoille tai muille materiaaleille, jotka voisivat estää
ilmanvaihdon.
Pistorasian on oltava käden ulottuvilla, jotta pistokkeen saa
hätätilanteessa irrotettua helposti.
182
DPF DVB-T
FIN
Sähkökytkentä
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja virheetöntä, sähkökytkentää
tehtäessä on noudatettava seuraavia ohjeita:
Vertaa ennen laitteen kytkentää verkkoadapterin tyyppikilven
kytkentätietoja (jännitettä ja taajuutta) sähköverkon tietoihin. Näiden
tietojen on vastattava toisiaan, ettei laitteeseen tule vaurioita.
Suojaa johto kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta.
Varmista, ettei johtoa kiristetä liikaa tai taiteta.
Asennus ja kytkentä
Jatkuvaa toistoa varten laitteen voi asettaa tasaiselle pinnalle tai
kiinnittää seinälle.
Jos haluat asettaa laitteen tasaiselle pinnalle, kiinnitä mukana tuleva
jalusta laitteen takaosaan.
Kierrä jalusta tukevasti laitteen jalusta-aukkoon
14
.
Aseta laite pysty- tai vaaka-asentoon. Käännä sitä varten jalusta
sopivaan asentoon.
HUOMAA
Laite voi vaurioitua kaatuessaan tai pudotessaan!
Varmista, ettei laite pääse kaatumaan.
Kytke liitäntäjohto laitteen liitäntään
12
ja liitä verkkoadapteri
pistorasiaan.
OHJE
Käytä vain mukana tullutta verkkoadapteria.
183
DPF DVB-T
FIN
Liitä laitteeseen vastaava tallennusväline. Laite voi lukea
seuraavia tallennusvälineitä:
SD-kortit . .
MMC-kortit
muistitikut
USB-tallennusvälineet
Liitä DVB-T-antenni liitäntään
15
käyttääksesi laitetta digi-TV:nä.
Käynnistä laite kääntämällä virtakatkaisin ON-asentoon
11
.
Kaukosäädin
Pariston asentaminen
Ota laitteen mukana tullut paristo pakkauksestaan.
Asenna tai vaihda paristo seuraavasti:
Vedä paristolokero ulos kaukosäätimestä painamalla sivulla
olevaa lukitusta ja vetämällä samalla paristolokeroa ulospäin.
Ota käytetty paristo ulos lokerosta, ja aseta sen tilalle
paristolokeroon uusi CR2025-paristo (nappiparisto). Varmista,
että pariston navat tulevat oikein päin.
Työnnä paristolokero takaisin kaukosäätimen sisään.
184
DPF DVB-T
FIN
Käyttö ja ohjaus
Valikko-ohjaus
Laite on varustettu käyttäjäystävällisellä valikko-ohjauksella. Valikot
tulevat näkyviin näytölle.
Saat päävalikon esiin „MENU“-näppäimellä. Valikossa liikutaan „▲▼“-
näppäimillä ja valitaan haluttu toiminto.
Kun vahvistat valinnan „OK“-näppäimellä, näytölle tulee vastaava
alavalikko. „“-näppäimellä pääset alavalikkoon. Siinäkin voit liikkua
“- tai „“-näppäimillä ja valita sitten haluamasi rivin. Valittu rivi
näkyy erivärisenä.
Vahvista valinta „OK“-näppäimellä. Silloin näytölle tulee useimmiten
uusi valikko, jossa voit liikkua „◄►▼▲“-näppäimillä ja valita
haluamasi asetuksen.
„Exit“-näppäimellä voit poistua nykyiseltä valikkotasolta.
Navigointiapua saa myös liitteenä olevasta valikkorakennetta
esittävästä kaaviosta
Voit ohjata laitetta sen takaosan painikkeilla tai laitteen mukana
toimitetulla kaukosäätimellä.
Käyttökielen vaihtaminen
Käyttökieleksi on tehtaalla asetettu saksa. Voit muuttaa tätä asetusta
seuraavasti:
Paina kaukosäätimen „SETUP“-näppäintä. . .
Valitse „System Setting“ ja vahvista valintasi „OK“-näppäimellä.
Valitse „Language Setup“ – „OSD“ ja lopulta haluamasi
käyttökieli, ja vahvista valintasi „OK“-näppäimellä.
Poistu valikosta painamalla kaukosäätimen „Exit“-näppäintä.
185
DPF DVB-T
FIN
Ensiasennus
Laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä näytölle tulee ensin
ohjattu asennustoiminto.
Käynnistä ohjattu asennustoiminto valitsemalla „YES“, ja
vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
Valitse „Country“ (maa) ja sen jälkeen maa, jossa haluat käyttää
laitetta. Vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
Valitse ensin „Language“ (kieli) ja sitten haluamasi valikkokieli.
Vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
Valitse ensin „Time Zone“ (aikavyöhyke) ja sitten haluamasi
aikavyöhyke. Vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
Valitse „Next“ jatkaaksesi asennusta.
Valitse „Yes“ suorittaaksesi automaattisen kanavahaun DVB-T-
ohjelmien vastaanottoa varten.
Järjestelmän asetukset
Valitse päävalikosta „Setup“ ja hae asennusvalikko näytölle
painamalla „OK“-näppäintä. Valitse nyt „Järjestelmän asetukset“ ja
hae järjestelmän asennusvalikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä.
Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat:
Kielten asetus:
OSD
Valitse haluamasi On Screen Display -kieli
(käyttökieli)..
Koodaus
Valitse länsieurooppalainen tai
keskieurooppalainen.
186
DPF DVB-T
FIN
Näytön asetukset:
TV-standardi
Valitse PAL tai NTSC.
Jos asetuksena on AUTO, standardin asetus
tapahtuu automaattisesti.
AV-lähtö
Valitse näyttö laitteella (Format) tai television
välityksellä (TV).
Näyttötapa
Kuvaformaatin valinta:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Valoisuus Valitse normaali, vaalea tai pehmeä (tumma)
Kontrasti Aseta kontrasti.
TFT-näytön
valoisuus
Aseta valoisuus.
TFT-näytön
kontrasti
Aseta kontrasti.
TFT-näytön
kylläisyys
Aseta värikyläisyys.
Esiasetukset:
Vaihda PIN PIN-koodin vaihtaminen
Esiasetus Palauta tehdasasetukset valitsemalla „Lue“..
Loppu: valitse tämä valikkokohta tai poistu asennusvalikosta
painamalla „EXIT“-näppäintä.
187
DPF DVB-T
FIN
Digi-TV
Valitse päävalikosta „Digital TV“ ja aloita DVB-T-käyttötapa painamalla
„OK“-näppäintä.
Asennus
Paina kaukosäätimen „SETUP“-näppäintä ja hae näytölle digi-TV:n
asennusvalikko valitsemalla DVB-T-valikko.
Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat:
Kanavalista
TV-ohjelma/musiikkiohjelma: kanavahaun löytämät TV- ja
musiikkikanavat tallennetaan kanavalistalle. Voit määrittää
seuraavat asetukset:
Favor
Valitse kanava ja merkitse se suosikiksi
painamalla „OK“-näppäintä.
Move
Valitse kanava, paina „OK“-näppäintä ja siirrä
se haluamaasi kohtaan „▲▼“-näppäimillä.
Vahvista paikka painamalla „OK“-näppäintä.
Del
Valitse poistettava kanava ja poista se listalta
painamalla „OK“-näppäintä.
188
DPF DVB-T
FIN
Sort: kanavat voidaan listalla lajitella nimen, palvelutunnuksen tai
kanavan numeron mukaan.
Kanavahaku
Automaattihaku: käynnistä TV- ja radiokanavien automaattinen
haku.
Manuaalinen haku: käynnistä tietyn kanavan manuaalinen haku.
Lapsilukko
Estä kanavan käyttö: Ota nykyisen kanavan lukitus käyttöön tai
poista se käytöstä.
OHJE
Lukitustoiminnon poistamiseksi käytöstä on syötettävä PIN-
koodi. PIN-koodiksi on tehtaalla asetettu „8888“.
PIN-koodin voi muuttaa DVB-valikon kohdasta „Järjestelmän
asetukset“ – „Esiasetukset“ – „Vaihda PIN“.
lapsilukon asettaminen: kun olet syöttänyt PIN-koodin, valitse
lukittavat ohjelmat ja merkitse ne painamalla „OK“-näppäintä.
Tallenna muutokset ja poistu valikosta painamalla „Exit“-
näppäintä.
Järjestelmän asetukset
Maa: valitse kanavahaun maa.
Kieli: valitse kieli 1./2. äänikanavalle ja tekstitykselle.
GMT:n käyttö: ota automaattinen aika-asetus käyttöön tai poista
se käytöstä.
Aikavyöhyke: valitse aikavyöhyke, jolla haluat käyttää laitetta.
Saksassa se tarkoittaa: GMT+01:00 (Saksan normaaliaika/
“talviaika“) tai GMT+02:00 (Saksan kesäaika).
Järjestelmän ajastus: tässä voit tehdä ja muokata ajastuksia.
Silloin laite siirtyy suunniteltuna aikana automaattisesti halutulle
kanavalle. Voit ohjelmoida yhteensä 10 tehtävää (Tasks). Kutakin
tehtävää (Task) varten on suoritettava seuraavat toimet:
189
DPF DVB-T
FIN
Tila Tehtävän aktivointi/poistaminen
Taajuus Tehtävän aikaväli (kerran/päivittäin/viikoittain)
Kanavatyyppi TV- tai radiokanava
Kanavanro Kanavan numero
Aika-asetus Alkamispäivä/alkamisaika/päättymisaika
Loppu: valitse tämä valikkokohta tai poistu asennusvalikosta
painamalla „EXIT“-näppäintä.
Käyttö
Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla:
Näppäin Toiminto
MUTE Äänen mykistys
TV/RADIO Vaihto TV- ja radiolähetysten vastaanoton välillä
INFO Tietoja nykyisestä kanavasta
1-9 Kanavan valinta
RECALL Paluu edelliselle kanavalle
FAV Tuo näytölle suosikkilistan
SETUP Tuo näytölle asennusvalikon
/
Vaihtaa kanavan numeron asteittain suuremmaksi/
pienemmäksi
OK Tuo näytölle kanavalistan
MENU Tuo näytölle päävalikon
VOL+/VOL- Muuttaa äänenvoimakkuutta
LIST Tuo näytölle kanavalistan
TTX Tuo näytölle teksti-TV:n
EPG Tuo näytölle sähköisen ohjelmaoppaan
AUDIO Äänentoistoasetusten määrittäminen
SUBTITLE Tuo tekstityksen näytölle (jos käytettävissä)
190
DPF DVB-T
FIN
DPF (digitaalinen kuvakehys)
Asennus
Valitse päävalikosta „Setup“ ja hae asennusvalikko näytölle
painamalla „OK“-näppäintä. Valitse nyt „DPF Setup“ ja hae digitaalisen
kuvakehyksen asennusvalikko näytölle painamalla „OK“-näppäintä.
Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat:
Valokuvan asetukset
Aikaväli
Valitse kuvien vaihtumisen aikaväli. Jos toiminto
on pois käytöstä (POIS), kuvia voi vaihtaa vain
manuaalisesti.
Liikahimmennys
Valitse kuvien vaihtumisen siirtymätehoste.
Show Type
Valitse tila, jossa kuvat näytetään.
Fit Screen – alkuperäinen muoto
Koko näyttö – sovittaminen näyttöön sivun
mittasuhteet huomioiden.
Haku
Valitse näyttötapa:
Pieni kuva – näyttää esikatselukuvat
Tiedostonhallinta – näyttää valikkorakenteen
Automaattitoisto
Tässä voit ottaa valokuva-, musiikki- ja elokuvatoimintojen
automaattisen toiston käyttöön (Päälle) tai poistaa sen käytöstä
(Pois).
Loppu
Valitse tämä valikkokohta tai poistu asennusvalikosta painamalla
„EXIT“-näppäintä.
191
DPF DVB-T
FIN
DPF-valikko
Valitse päävalikosta „DPF“ ja hae DPF-valikko näytölle painamalla
„OK“-näppäintä.
OHJE
Laite tarkistaa automaattisesti, onko tallennusväline valmis.
Erilaisia tallennusvälineitä ei voi valita samanaikaisesti.
Laite näyttää kuvia sekä toistaa musiikkia ja videoita
automaattisesti, jos asennusvalikon kohdassa „Automaattinen
toisto“ on asetuksena „Päällä“.
Käytettävissä ovat seuraavat toiminnot:
Valokuva
Valitse tämä toiminto katsoaksesi valokuvia.
Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla:
Näppäin Toiminto
TV/Radio Siirtyminen TV- ja radiolähetysten vastaanottoon
INFO
Paina 2 x – näytölle tulevat kuvan tiedot
Paina 3 x – näytölle tulee infokenttä
/ edellinen / seuraava kuva
SETUP Tuo näytölle asennusvalikon
Käynnistä/keskeytä diaesitys
STOP avaa kuvien esikatselun
REAPEAT
Valitse toistotoiminto:
Kappale, Kansio, Kaikki tai Pois
peilaus vaakasuunnassa
peilaus pystysuunnassa
käännä 90° vasemmalle
käännä 90° oikealle
EXIT
Paina 1 x – paluu DPF-valikkoon
Paina 2 x – paluu päävalikkoon
MENU takaisin päävalikkoon
192
DPF DVB-T
FIN
Kuvien esikatselu
OHJE
Pienet kuvat ovat käytettävissä vain, jos asennusvalikon
kohdassa „Valokuvan asetukset“ – „Haku“ on asetuksena „Pieni
kuva“.
Tässä tilassa voit käännellä diaesityksen kuvia tai valita niitä
nopeasti.
Valitse „Käännä“ ja tuo näytölle kääntötila painamalla „OK“-
näppäintä.
Valitse käännettävä kuva ja vahvista valinta „OK“-näppäimellä.
Peruuta kuvan kääntäminen valitsemalla „Reset“ tai palaa
pikkukuvatilaan valitsemalla „Paluu“.
/ -näppäimillä voit valita diaesityksen yksittäisiä sivuja. Aloita
diaesitys valitsemalla „Slide Show“.
OHJE
Kun poistut diaesityksestä „EXIT“-näppäimellä, käännetyt kuvat
palautuvat alkuperäiseen asentoonsa.
Musiikki
Valitse tämä toiminto kuunnellaksesi musiikkia. Käytettävissä olevat
MP3-tiedostot näytetään hakemistoikkunassa. Valitse kappale ja toista
kappale painamalla „OK“-näppäintä.
193
DPF DVB-T
FIN
Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla:
Näppäin Toiminto
TV/Radio Siirtyminen TV- ja radiolähetysten vastaanottoon
/ pikakelaus taakse / eteen
/ edellinen kappale / seuraava kappale
SETUP Tuo näytölle asennusvalikon
▲►▼◄ Suuntanäppäimet
Käynnistä/keskeytä toisto
STOP pysäyttää kappaleen toiston
OK Kansion/tiedoston valinta
REAPEAT
Valitse toistotoiminto:
Kappale, Kansio, Kaikki tai Pois
EXIT
Paina 1 x – paluu DPF-valikkoon
Paina 2 x – paluu päävalikkoon
MENU takaisin päävalikkoon
VOL+ Lisää äänenvoimakkuutta
VOL- Pienennä äänenvoimakkuutta
Valokuva + musiikki
Valitse tämä toiminto näyttääksesi diaesityksen taustamusiikin
kanssa.
OHJE
Tämän toiminnon voi suorittaa vain, jos tallennusvälineelle on
tallennettu kuva- ja MP3-tiedostoja. .
194
DPF DVB-T
FIN
Elokuva
Valitse tämä toiminto katsoaksesi videoita. Käytettävissä olevat videot
näytetään hakemistoikkunassa. Valitse video ja käynnistä video
painamalla „OK“-näppäintä.
Seuraavat toiminnot voi suorittaa kaukosäätimen avulla:
Näppäin Toiminto
TV/Radio Siirtyminen TV- ja radiolähetysten vastaanottoon
INFO
Paina 2 x – näytölle tulevat tiedoston tiedot
Paina 3 x – näytölle tulee infokenttä
/ pikakelaus taakse / eteen
/ edellinen video / seuraava video
SETUP Tuo näytölle asennusvalikon
Käynnistä/keskeytä toisto
STOP pysäyttää videon ja tuo näytölle hakemistoikkunan
OK Kansion/tiedoston valinta
REAPEAT
Valitse toistotoiminto: Kappale,
Kansio, Kaikki tai Pois
EXIT
Paina 1 x – paluu DPF-valikkoon
Paina 2 x – paluu päävalikkoon
MENU takaisin päävalikkoon
VOL+ Lisää äänenvoimakkuutta
VOL- Pienennä äänenvoimakkuutta
195
DPF DVB-T
FIN
Käsittely
Valitse tämä toiminto kopioidaksesi kuvia tallennusvälineeltä suosikkeina
sisäiseen muistiin ja käyttääksesi niitä sitten näytönsäästäjänä.
Käytettävissä ovat seuraavat valikkokohdat:
Kopioi:
Valitse kopioitavat kuvat ja merkitse ne painamalla „OK“-
näppäintä.
Tallenna merkityt kuvat sisäiseen muistiin valitsemalla „Tallenna“
tai palaa DPF-valikkoon tallentamatta valitsemalla „Lopeta“.
Poista:
Siirry „poistotilaan“ valitsemalla „Poista“.
Valitse poistettava kuva ja poista kuva sisäisestä muistista
painamalla „OK“-näppäintä, tai valitse „Poista kaikki“.
Palaa käsittelytilaan valitsemalla „Takaisin“.
Muuta kuvien järjestystä valitsemalla „Lajittele“.
Valitse kuva, jonka sijaintia haluat muuttaa, ja merkitse se
painamalla „OK“-näppäintä.
Siirrä kuva nyt suuntanäppäimillä haluamaasi kohtaan ja
vahvista sijainti painamalla „OK“-näppäintä.
Palaa käsittelytilaan valitsemalla „Takaisin“ tai aloita diaesitys
valitsemalla „Slide Show“.
Lopeta: valitse tämä valikkokohta tai palaa DPF-valikkoon
painamalla „EXIT“-näppäintä.
Suosikki
Valitse tämä toiminto aloittaaksesi diaesityksen sisäiseen muistiin
tallennetuista kuvista.
196
DPF DVB-T
FIN
Tarvikkeet (Lisätoiminnot)
Valitse päävalikosta „Tarvikkeet“ ja hae lisätoimintovalikko näytölle
painamalla „OK“-näppäintä.
Käytettävissä ovat seuraavat lisätoiminnot:
Kalenteri:
Asetukset: Tässä voit määrittää päiväyksen. Valitse vuosi, kuukausi ja
päivä, muuta arvoa „▲▼“-näppäimellä ja tallenna asetukset „OK“-
näppäimellä tai keskeytä toiminto valitsemalla „Keskeytä“.
Näyttö: Tuo kalenteri ja kello näytölle valitsemalla „Näyttö“. „EXIT“-
näppäimellä voit jälleen poistua „Näyttö“-tilasta.
Keskeytä: Palaa lisätoimintovalikkoon valitsemalla tämä valikkokohta.
Kello: Asetukset: Tässä voit määrittää kellonajan Valitse tunnit, minuutit ja
sekunnit, muuta arvoa „▲▼“-näppäimellä ja tallenna asetukset „OK“-
näppäimellä tai keskeytä toiminto valitsemalla „Keskeytä“.
Näyttö: Tuo kellonaika näytölle valitsemalla „Näyttö“. „EXIT“-näppäi-
mellä voit jälleen poistua „Näyttö“-tilasta.
Keskeytä: Palaa lisätoimintovalikkoon valitsemalla tämä valikkokohta.
Hälytys: Ota käyttöön: Tästä voit ottaa herätystoiminnon käyttöön („Päällä“)
tai poistaa sen käytöstä („Pois“).
Asetukset: Tässä voit määrittää hälytysajan. Valitse tunnit ja minuutit,
muuta arvoa „▲▼“-näppäimellä ja tallenna asetukset „OK“-näppäi-
mellä tai keskeytä toiminto valitsemalla „Keskeytä“.
Loppu: Palaa lisätoimintovalikkoon valitsemalla tämä valikkokohta.
Akun lataus / lataustilanne:
latausaika sammutettuna: 3 h
latausaika laitteen ollessa päällä: 6 h
käyttöaika: 3 h
197
DPF DVB-T
FIN
Kun akku on ladattu täyteen, punaisen latausjakson LED-valo
vaihtuu vihreäksi ja voit irrottaa verkkolaitteen valokuvakehyksestä.
Huomaa: Lataa laitteen akku ainoastaan mukana tulleella
verkkolaitteella.
Oikean yläkulman latausnäytön avulla voit aina tarkistaa kulloisenkin
lataustilanteen.
Akku on tyhjä Akussa latausta 50 %
Akussa latausta 25 % Akku on ladattu täyteen
Puhdistus ja hoito
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen puhdistukseen ja hoitoon liittyviä
ohjeita.
Turvaohjeet
HUOMAA
Kosteus vioittaa laitetta!
Varmista laitteen korjaamattoman vaurioitumisen välttämiseksi,
ettei laitteeseen joudu kosteutta puhdistuksen yhteydessä.
Puhdistus
Laitteen näyttö on suojalasin takana.
Käytä näytön puhdistukseen aina kuivaa, pehmeää liinaa
Älä paina näyttöä puhdistaessasi sen pintaa.
Älä käytä puhdistukseen liuotinaine- tai alkoholipitoisia
puhdistusaineita, ettei näytön pinta vaurioituisi.
OHJE
Näytön hellävaraiseen puhdistukseen ja hoitoon suosittelemme
mikrokuitupuhdistusliinaa. Sen voi hankkia erikseen tai myös
Haman tuotesettinä yhdessä puhdistusgeelin kanssa (tuotenro
51076/51077).
Puhdista loput laitteesta kuivalla liinalla. Jos laite on pahasti
likaantunut, liinaa voi kostuttaa hieman.
198
DPF DVB-T
FIN
Vikojen korjaaminen
Tämä luku sisältää tärkeitä vikojen paikantamiseen ja korjaamiseen
liittyviä ohjeita. Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
Turvaohjeet
VAROITUS
Noudata vaarojen ja esinevahinkojen välttämiseksi seuraavia
turvallisuusohjeita:
Sähkölaitteita saavat korjata vain valmistajan kouluttamat
ammattilaiset. Epäasianmukaisista korjauksista voi aiheutua
huomattavia riskejä käyttäjällä ja vahinkoja laitteelle.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikantamisessa ja
korjaamisessa:
Vika Mahdollinen syy Korjauskeino
Yleistä
Näytöllä ei näy
kuvaa
Laitteesta on katka-
istu virta
Käynnistä laite.
Verkkoadapteria ei
ole kytketty oikein
Varmista, että
verkkoadapteri
on kytketty
pistorasiaan ja
laite adapteriin.
Pistorasiasta ei tule
jännitettä
Tarkista talon
sulakkeet.
Laite viallinen
Ilmoita
asiakaspalveluun.
DPF
Kuvia ei näy
Ei tallennusvälinettä
Aseta laitteeseen
tallennusväline
Tallennusvälineellä
ei ole tiedostoja
Tarkista
tallennusväline.
199
DPF DVB-T
FIN
Vika Mahdollinen syy Korjauskeino
Digi-TV
Näytöllä lukee
„signaali
puuttuu/heikko“
Laitteeseen ei tule
DVB-T-signaalia
tai signaali on liian
heikko
Tarkista antenni.
Jos vastaanotto
on heikkoa, valitse
toinen paikka.
Jos olet vaihtanut
paikkaa laitteen
kanssa, suorita
kanavahaku
uudelleen.
Ei ääntä
Kuulokkeet on
kytketty (kaiuttimet
pois päältä)
Irrota
kuulokepistoke
Yksittäisten
kanavien haku
näytölle ei
onnistu.
Kanavia voi tällä
laitteella lukita
salasanalla
Tarkista
„lapsilukon“
asetukset.
OHJE
Jos ongelma ei ratkea edellä kuvattujen ohjeiden avulla, käänny
asiakaspalvelun puoleen.
Säilytys
Jos laite on pidempään käyttämättömänä, sammuta laite, irrota se
sähköverkosta ja säilytä se puhtaassa ja kuivassa paikassa, johon ei
tule suoraa auringonvaloa.
200
DPF DVB-T
FIN
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta normaalien talousjätteiden
sekaan. Tämä tuote on Euroopan yhteisön WEEE-direktiivin
(sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin) 2002/96/EY
vaatimusten mukainen.
Toimita hävitettävä laite hyväksyttyyn jätehuoltoyritykseen tai
kunnalliseen keräyspisteeseen. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Jos et ole varma oikeasta toimintatavasta, ota yhteyttä jätehuollosta
huolehtivaan yritykseen.
Paristojen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jokaisella
kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa paristot/akut käytön
jälkeen kuntansa/kaupunginosansa niille varattuun keräyspisteeseen
tai palauttaa ne kauppaan. Tällä velvoitteella pyritään siihen, että
paristot/akut saadaan toimitettua kierrätykseen ympäristöystävällisellä
tavalla. Palauta paristot/akut aina tyhjinä.
201
DPF DVB-T
FIN
Akkuparisto (akku)
Tässä akussa on valikoidut kennot. Nämä laadukkaat kennot takaavat
oikein käsiteltyinä erittäin pitkän käyttöiän.
Käyttöohje:
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä käyttöohje. Käytä uutta akkua
laitevalmistajan tässä käyttöohjeessa selostamalla tavalla. Käytä tätä akkua
ainoastaan ohjeiden mukaiseen käyttötarkoitukseen.
Varmista, että laitteesta on katkaistu virta ennen akun vaihtoa.
Uusi akku toimitetaan lataamattomana, joten se on ennen käyttöä ladattava täyteen.
Noudata myös laitevalmistajan alkuperäistä käyttöohjetta.
Akun lievä lämpiäminen lataamisen aikana on täysin normaalia.
Jos akku on pitkään käyttämättömänä, se voi purkautua kokonaan.
Siksi on suositeltavaa ladata akku säännöllisin väliajoin.
Akun syväpurkautumista tulee välttää.
Akun voi ladata uudelleen milloin tahansa, täydellinen purkaminen ennen lataamista
ei ole tarpeen.
Älä lataa akkuja pitkään, jos niitä ei ole tarkoitus käyttää.
Poista akut mahdollisuuksien mukaan laitteista, jos laitteet ovat pitkään käyttämättöminä.
Jos akkua ei käytetä, säilytä se viileässä ja kuivassa paikassa.
Jos akkua käytetään alhaisissa lämpötiloissa, sen teho voi heikentyä.
Turvaohjeita!
Paristot ja akut eivät ole leluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin!
Jos akku vuotaa, nestettä ei saa päästä kosketuksiin ihon kanssa tai silmiin. Jos näin on kuitenkin päässyt
käymään, huuhtele alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla pahimmillaan elektrolyytin
häviäminen, kaasun kehittyminen, tulipalo tai akun räjähtäminen!
Älä koskaan avaa tai muuta akun koteloa!
Älä altista akkua mekaaniselle rasitukselle!
Älä heitä akkua tuleen!
Älä koskaan altista akkua yli 60 °C lämpötilalle.
Älä pidä akkuja pitkään suorassa auringonpaisteessa!
Älä saata akkua kosketuksiin veden kanssa äläkä heitä sitä veteen!
Älä oikosulje akkua!
Älä päästä akkua putoamaan äläkä altista sitä voimakkaille iskuille!
Älä käytä akkua, jos siinä näkyy vaurioita tai ruostetta!
Älä lataa tai pura akkua siten, että navat on kytketty väärin!
Älä lataa akkua liikaa!
Älä käytä yhdessä eri valmistajan akkuja tai kapasiteetiltaan, kooltaan
tai valmistustavaltaan erilaisia akkuja!
Käytä lataamiseen ainoastaan soveltuvia latureita, ja noudata tällöin myös laturin käyttöohjetta.
Älä lataa akkua alle 5 °C tai yli 40 °C lämpötilassa!
Hävittäminen:
Jos mahdollista, hävitä akut aina tyhjinä. Jos tätä ei voi varmistaa, eristä koskettimet eristysnauhalla tai teipillä –
muuten on olemassa oikosulkuvaara – katso turvaohjeita!
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä
tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
202
DPF DVB-T
FIN
Liite
Tekniset tiedot
Yleistä
Jännitteensyötön tulolii-
täntä
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A maks.
Jännitteensyötön lähtölii-
täntä
12 V DC / 1 A
Ottoteho 12 W
Mitat (pit. x lev. x kork.) 27 x 3,1 x 17,5 cm (ilman jalustaa)
paino n. 660 g
Kaiuttimet 1 W x 2
Litiumpolymeeriakku 7,4 V / 2,1 Ah
TV/Radio
Modulaatiomenetelmä QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Kaistanleveys 6,7 tai 8 MHz
Tulotaajuus VHF 170 - 230 MHz
Tulotaajuus UHF 470 - 862 MHz
Näyttö
Näyttö 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Tarkkuus 800 x 480 x 3 (RGB)
Kaukosäädin
Nappiparisto (CR 2025) 3 V
Yhteensopivat tallennusvälineet
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo ja USB 2.0
tuetut tiedostomuodot
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
203
DPF DVB-T
FIN
DPF DVB-T:n valikkorakenne
Digi-TV
DVB-valikko (kaukosää-
timen „SETUP“-näppäin)
Kanavalista
TV-ohjelma
Musiikkiohjelma
Lajittele (note:
cannot shorten this)
Kanavahaku
Automaattihaku
Manuaalinen haku
Lapsilukko
Estä kanavan käyttö
Lapsilukon
asettaminen
Järjestelmän asetukset
Maa
Kieli
GMT:n käyttö
Aikavyöhyke
Järjestelmän ajastus
Loppu
DPF
Valokuva
Musiikki
Valokuva + musiikki
Elokuva
Käsittely
Kopioi
Poista
Lopettaminen
Suosikki
Asetukset
DPF-asetukset
Valokuvan asetukset
Aikaväli
Liikahimmennys
Esitystyyppi
Haku
204
DPF DVB-T
FIN
Automaattitoisto
Loppu
DVB-valikko (DVB-T-
asetukset voi hakea
näytölle vain päävalikon
„Digi-TV“-valikosta ja
„SETUP“-valikosta.)
Järjestelmän asetukset
Kielten asetus
OSD
Koodaus
Näytön asetukset
TV-standardi
AV-lähtö
Näyttötapa
Valoisuus
Kontrasti
TFT-näytön
valoisuus
TFT-näytön kontrasti
TFT-näytön kylläisyys
Esiasetukset
Vaihda PIN
Esiasetus
Loppu
Tarvikkeet
Kalenteri
Asetus
Näyttö
Keskeytä
Kello
Asetus
Näyttö
Keskeytä
Hälytys
Ota käyttöön
Päällä
Pois päältä
Asetus
Loppu
205
DPF DVB-T
FIN
Tuen tiedot
Jos tuote on viallinen, käänny kauppiaan tai Hama-tuoteneuvonnan
puoleen:
Tukilinja – Haman tuoteneuvonta (saksan-/englanninkielinen):
Puh. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Faksi: +49 (0) 9091 / 502 – 272
Sähköposti: mailto:[email protected]
Lisää tuotetietoja saat Internet-osoitteesta www.hama.com
206
DPF DVB-T
PL
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . .207
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . 207
Prawa autorskie . . . . . . . . . . 207
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . 208
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem . . . . . . . . . . 209
Ograniczenie odpowiedzialności
209
Bezpieczeństwo . . . . . . . . .210
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 210
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym . . . . . . 211
Postępowanie z bateriami . . 211
Budowa i działanie . . . . . . .212
Elektroniczna ramka do zdjęć
(widok u tyłu) . . . . . . . . . . . . 212
Pilot zdalnego sterowania . . 213
Uruchamianie . . . . . . . . . . .214
Wskazówki bezpieczeństwa . 214
Zakres dostawy i kontrola
transportowa . . . . . . . . . . . . 214
Usuwanie opakowania . . . . 215
Wymagania montażowe . . . . 215
Podłączanie elektryczne . . . 216
Ustawianie i podłączanie . . . 216
Pilot zdalnego sterowania . . 217
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . .218
Struktura menu . . . . . . . . . . . 218
Zmiana języka menu . . . . . . 218
Pierwsza instalacja . . . . . . . . 219
Ustawienia systemowe . . . . . 219
TV cyfrowa . . . . . . . . . . . . . . 221
DPF (elektroniczna ramka
do zdjęć) . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Akcesoria
(funkcje dodatkowe) . . . . . . . 230
Czyszczenie i pielęgnacja .231
Wskazówki bezpieczeństwa . 231
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . 231
Usuwanie usterek . . . . . . . .232
Wskazówki bezpieczeństwa . 232
Przyczyny usterek i ich
usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . 232
Przechowywanie . . . . . . . .233
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . .233
Utylizacja urządzenia . . . . . . 234
Utylizacja baterii . . . . . . . . . . 234
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . .236
Dane techniczne . . . . . . . . . 236
Struktura menu DPF DVB-T
. . 237
Pomoc techniczna - infolinia 239
Instrukcja obsługi
q
207
DPF DVB-T
PL
Wprowadzenie
Wstęp
Szanowni Klienci,
kupując elektroniczną ramkę do zdjęć, zdecydowali się Państwo na
wysokiej jakości produkt rmy Hama, odpowiadający pod względem
technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju.
Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego
zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
Życzymy Państwu dużo satysfakcji z korzystania z urządzenia.
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową elektronicznej
ramki do zdjęć DVB-T (nazywaną dalej urządzeniem) i ma na celu
przekazanie Państwu niezbędnych informacji dotyczących użytkowania
zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi
urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia.
Każda osoba obsługująca urządzenie lub usuwająca usterki
zobowiązana jest do przeczytania i przestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi.
Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać i przekazać wraz z
urządzeniem kolejnemu użytkownikowi.
Prawa autorskie
Dokumentacja ta jest chroniona prawami autorskimi.
Każde powielanie, wzgl. drukowanie, także fragmentów, lub
odtwarzanie ilustracji, również w zmienionym stanie dozwolone jest
tylko po otrzymaniu pisemnej zgody producenta.
208
DPF DVB-T
PL
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną
sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko
utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka
utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko
odniesienia obrażeń ciała i/lub wystąpienia szkód rzeczowych.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń
ciała lub szkód rzeczowych.
UWAGA
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza możliwość wystąpienia
szkód rzeczowych.
Jeżeli nie zapobiegnie się tej sytuacji, mogą wystąpić szkody
rzeczowe.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć szkód
rzeczowych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające
obsługę urządzenia.
209
DPF DVB-T
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w
zamkniętych pomieszczeniach, wyświetlania zdjęć, odtwarzania
lmów wideo i plików muzycznych oraz oglądania telewizji cyfrowej.
Inne lub wykraczające poza wyznaczony zakres użytkowanie uważane
jest za niezgodne z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem!
W przypadku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i/lub innego użytkowania może dojść do zagrożeń.
Należy korzystać z urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegać opisanych w instrukcji obsługi sposobów
postępowania.
Jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje technicz-
ne, dane i wskazówki użytkowania odpowiadają aktualnemu stano-
wi w chwili złożenia do druku i uwzględniają naszą dotychczasową
wiedzę i doświadczenie według najlepszej wiary.
Wykluczone są roszczenia wynikające z zastosowania informacji, ry-
sunków i opisów zawartych w niniejszej instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z
nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego z przeznacze-
niem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych mody kacji lub stoso-
wania niedopuszczonych części zamiennych.
UWAGA
Ze względów produkcyjnych może dojść do tzw. błędów pik-
selowych. Zazwyczaj ujawniają się one w postaci białych lub
czarnych pikseli, które świecą się ciągle podczas wyświetlania
obrazów. W zakresie tolerancji produkcyjnych możliwa jest
maks. tolerancja 0,01% błędów pikselowych w odniesieniu do
całkowitej wielkości ekranu, która nie stanowi wady produkcyj-
nej.
210
DPF DVB-T
PL
Bezpieczeństwo
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej
obsługi urządzenia.
Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe stosowanie może jednakże prowadzić do obrażeń
ciała i szkód rzeczowych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać
poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem występowania
ewentualnych widocznych szkód zewnętrznych. Nie uruchamiać
uszkodzonego urządzenia.
Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie specjaliście. Nieprawidłowe
naprawy prowadzą do unieważnienia gwarancji.
Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na oryginalne części
zamienne. Tylko w przypadku takich części zagwarantowane jest
spełnienie warunków bezpieczeństwa.
W przypadku zakłóceń, podczas wyładowań atmosferycznych lub
przed czyszczeniem urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od
zasilania prądem.
Chronić urządzenie przed wilgocią, zalaniem oraz wnikaniem ciał
obcych. W razie kontaktu z cieczą natychmiast odłączyć zasilacz
sieciowy od zasilania elektrycznego.
Nie ustawiać na urządzeniu innych przedmiotów.
211
DPF DVB-T
PL
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo dla życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym!
W przypadku kontaktu z przewodami lub elementami
konstrukcyjnymi pod napięciem istnieje niebezpieczeństwo
dla życia!
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym
należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Należy stosować wyłącznie zasilacze sieciowe dostarczone
z urządzeniem, gdyż w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia urządzenia.
Nie włączać urządzenia, gdy zasilacz sieciowy, przewód
przyłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia ani
zasilacza sieciowego. W przypadku dotknięcia przyłączy
pod napięciem oraz mody kacji części elektrycznych i
mechanicznych istnieje ryzyko porażenia prądem.
Postępowanie z bateriami / akumulatorami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego stosowania!
Bezpieczne postępowanie z bateriami wymaga przestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa podanych na ostatniej stronie!
212
DPF DVB-T
PL
Budowa i działanie
Elektroniczna ramka do zdjęć (widok u tyłu)
OK
2
menu
3
prawo
4
lewo
5
ł
6
góra
7
TV/radio
8
wyjście audio/wideo
9
port USB
10
gniazdo słuchawkowe
11
wyłącznik zasilania
12
gniazdo przyłączeniowe
zasilacza sieciowego
13
głośnik
14
otwór na stopkę
15
gniazdo przyłączeniowe
anteny DVB-T
16
gniazdo do podłączania
kart pamięci SD/MMC lub
przenośnego dysku USB
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
15
16
13 14
213
DPF DVB-T
PL
Pilot zdalnego sterowania
MUTE
Wyciszanie / włączanie dźwięku
TV/RADIO
Przełączanie pomiędzy trybem TV/radio
DPF Otwieranie menu DPF
INFO Wyświetlanie informacji o stacji
1-9, 0
Przyciski numeryczne do wyboru kanału
Szybkie przeszukiwanie wstecz
Szybkie przeszukiwanie do przodu
RECALL Powrót do poprzedniej stacji
FAV Zał. / wył. funkcji Ulubione
Poprzedni utwór / tytuł
Następny utwór / tytuł
SETUP Menu kon guracji
Start / przerywanie odtwarzania
Stop
Przycisk kierunkowy / lustrzane odbicie
obrazu - poziomo / następna stacja
Przycisk kierunkowy / lustrzane odbicie
obrazu - pionowo / poprzednia stacja
OK Potwierdzanie
Przycisk kierunkowy / obracanie zdjęcia
Przycisk kierunkowy / obracanie zdjęcia
REPEAT Powtarzanie
EXIT Zamykanie trybu / menu
MENU Powrót do głównego menu
LIST Lista programów
TTX Wideotekst (teletekst)
EPG EPG (elektroniczny przewodnik
po programach)
VOL + Zwiększanie poziomu głośności
VOL -
Zmniejszanie poziomu głośności
AUDIO Tryb audio
SUBTITLE
Zał. / wył. napisów dialogowych
(o ile są dostępne)
214
DPF DVB-T
PL
Uruchamianie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała
i szkód rzeczowych!
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać poniższych
wskazówek bezpieczeństwa:
Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
Przestrzegać informacji dotyczących wymagań wobec miejsca
ustawienia i podłączania elektrycznego urządzenia, aby uniknąć
obrażeń ciała i szkód rzeczowych.
Zakres dostawy i kontrola transportowa
Standardowo urządzenie dostarczane jest wraz z następującymi
elementami:
elektroniczna ramka do zdjęć
zasilacz sieciowy
antena DVB-T
pilot zdalnego sterowania
1 bateria CR2025, 3 V DC
kabel audio/wideo
instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i
widocznych usterek. Niekompletną lub uszkodzoną dostawę
należy niezwłocznie zgłosić dostawcy / sprzedawcy.
215
DPF DVB-T
PL
Rozpakowanie
Sposób postępowania podczas rozpakowywania:
Wyjąć urządzenie z kartonu i usunąć materiał opakowaniowy.
Usunąć materiał opakowaniowy akcesoriów.
Ściągnąć folię ochronną z kolorowego ekranu LCD urządzenia.
Usuwanie opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas
transportu. Materiały opakowanie są dobrane z uwzględnieniem
aspektów ekologicznych i utylizacyjnych, i dlatego nadają się do
recyklingu.
Zwrot opakowań przyczynia się do oszczędnej gospodarki surowcowej
i zmniejsza ilość odpadów. Niepotrzebne materiały opakowaniowe
należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
WSKAZÓWKA
W okresie gwarancyjnym należy przechowywać oryginalne
opakowanie w celu prawidłowego zapakowania urządzenia w
przypadku reklamacji.
Wymagania montażowe
Dla zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy urządzenia należy
spełnić następujące wymagania w miejscu ustawienia:
Ustawić urządzenie na równej i poziomej powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym bądź bardzo
wilgotnym otoczeniu.
Prawidłowa praca urządzenia wymaga dostatecznej cyrkulacji
powietrza. Nie ustawiać włączonego urządzenia na miękkie
powierzchnie, dywany lub inne materiały, które mogą ograniczyć
cyrkulację powietrza.
Zapewnić swobodny dostęp do gniazda wtykowego, aby w razie
potrzeby można było łatwo wyciągnąć zasilacz sieciowy.
216
DPF DVB-T
PL
Podłączanie elektryczne
Aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia, podczas
podłączania elektrycznego należy uwzględnić poniższe wskazówki:
Przed podłączeniem urządzenia porównać parametry
przyłączeniowe zasilacza sieciowego (napięcie i częstotliwość) na
tabliczce znamionowej z parametrami sieci elektrycznej. Parametry
te muszą się zgadzać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Chronić przewód przed gorącymi powierzchniami i ostrymi
krawędziami.
Przewód nie może być mocno naciągany ani zginany.
Ustawianie i podłączanie
Urządzenie można ustawić na równej powierzchni bądź zawiesić na
ścianie.
Przed ustawieniem urządzenia na równej powierzchni należy
zamontować z tyłu urządzenia dołączoną stopkę
Przykręcić stopkę do otworu 14 na urządzeniu.
Ustawić urządzenie pionowo lub poziomo. W tym celu obrócić
stopkę do odpowiedniego położenia.
UWAGA
Urządzenie może ulec uszkodzeniu wskutek wywrócenia się
lub upadku!
Zapewnić stabilne ustawienie urządzenia.
Podłączyć przewód do gniazda przyłączeniowego
12
na
urządzeniu i zasilacz sieciowy do gniazda wtykowego.
WSKAZÓWKA
Stosować tylko dołączony zasilacz sieciowy.
217
DPF DVB-T
PL
Podłączyć do urządzenia odpowiedni nośnik danych.
Zastosować można następujące nośniki danych:
karty pamięci SD .
karty pamięci MMC
przenośne dyski
nośniki danych USB
Podłączyć antenę DVB-T do gniazda antenowego
15
, aby
stosować urządzenie w funkcji telewizora cyfrowego.
Aby włączyć urządzenie, należy ustawić wyłącznik zasilania
11
na pozycję ON (zał.).
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie baterii
Wyjąć z opakowania dołączoną baterię.
Sposób postępowania podczas wkładania bądź wymiany baterii:
Wyciągnąć schowek na baterię, jednocześnie naciskając boczną
blokadę i wyciągając schowek na baterię.
Wyjąć zużytą baterię i włożyć w schowek nową baterię typu
CR2025 (bateria guzikowa). Wkładając baterię, zwrócić uwagę
na właściwą biegunowość.
Ponownie wsunąć schowek na baterię w pilota zdalnego
sterowania.
218
DPF DVB-T
PL
Obsługa
Struktura menu
Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje
menu wyświetlane są na ekranie.
Główne menu otwiera się przyciskiem „MENU“. Nawigacja w menu i
wybór funkcji odbywa się za pomocą przycisków „▲▼“.
Po potwierdzeniu wyboru przyciskiem „OK“ pojawia się odpowiednie
podmenu. Przyciskiem „“ przechodzi się do podmenu. Nawigacja
w podmenu i wybór odpowiedniego wiersza odbywa się również za
pomocą przycisku „“ lub „“. Wybrany wiersz jest zaznaczony
kolorowo.
Potwierdzić wybór przyciskiem „OK“. Najczęściej pojawia się
wtedy kolejne menu, w którym przyciskami „◄►▼▲“ wybiera się
odpowiednią opcję ustawienia.
Przyciskiem „Exit“ zamyka się aktualny poziom menu.
Patrz też struktura menu w załączniku.
Urządzenie można obsługiwać przyciskami z tyłu urządzenia bądź
przy użyciu pilota zdalnego sterowania, który wchodzi w skład zakresu
dostawy.
Zmiana języka menu
Język menu jest ustawiony fabrycznie na język niemiecki Aby zmienić
język, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk „SETUP“ na pilocie zdalnego sterowania. . .
Wybrać „System Setting“ (Ustawienia systemowe) i potwierdzić
przyciskiem „OK“.
Wybrać „Language Setup“ (Ustawienia językowe) - „OSD“, a
następnie żądany język, po czym potwierdzić przyciskiem „OK“.
Zamknąć menu, naciskając przycisk „Exit“ na pilocie zdalnego
sterowania.
219
DPF DVB-T
PL
Pierwsza instalacja
Podczas pierwszego uruchamiania urządzenia pojawia się najpierw
asystent kon guracji.
Uruchomić asystenta kon guracji, wybierając opcję „YES“ (Tak) i
potwierdzając przyciskiem „OK“.
Wybrać „Country“ (Kraj), a następnie kraj, w którym urządzenie
będzie stosowane. Potwierdzić wybór przyciskiem „OK“.
Wybrać „Language“ (Język), a następnie żądany język menu.
Potwierdzić wybór przyciskiem „OK“.
Wybrać „Time Zone“ (Strefa czasowa), a następnie żądaną
strefę czasową. Potwierdzić wybór przyciskiem „OK“.
Nacisnąć przycisk „Next“ (Dalej), aby kontynuować kon gurację.
Wybrać opcję „Yes“ (Tak), aby uruchomić automatyczne
przeszukiwanie programów DVB-T (naziemna telewizja cyfrowa).
Ustawienia systemowe
Wybrać w głównym menu opcję “Setup“ (Ustawienia) i potwierdzić
przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu kon guracji. Wybrać teraz opcję
“Ustawienia systemowe“ i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby otworzyć
menu kon guracji systemu. Dostępne są następujące punkty menu:
Ustawienia językowe:
OSD
Wybór języka komend wyświetlanych na
ekranie (ang. On Screen Display).
Encoding
Wybór między kodowaniem
znaków zachodnioeuropejskich i
środkowoeuropejskich
220
DPF DVB-T
PL
Ustawienia ekranu:
Standard TV
Wybór między standardem TV PAL lub NTSC.
W opcji AUTO standard TV jest
dopasowywany automatycznie.
Wyjście AV
Wybór między wyświetlaniem na urządzeniu
(format) lub na telewizorze (TV).
Format
wyświetlania
obrazów
Wybór formatu obrazów:
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Jasność
Wybór między opcjami: normalnie, jasno i
miękko (ciemno)
Kontrast Regulacja kontrastu
Jasność TFT Regulacja jasności
Kontrast TFT Regulacja kontrastu
Nasycenie TFT Regulacja nasycenia koloru
Ustawienia:
Zmień PIN Zmiana kodu PIN
Ustawienie
Wybrać opcję „Wczytaj“, aby przywrócić
ustawienia fabryczne.
Koniec: wybrać ten punkt menu lub nacisnąć przycisk „EXIT“, aby
zamknąć menu kon guracji.
221
DPF DVB-T
PL
TV cyfrowa
Wybrać w głównym menu opcję “Digital TV“ (Telewizja cyfrowa) i
potwierdzić przyciskiem „OK“, aby uruchomić tryb DVB-T.
Kon guracja
Nacisnąć przycisk „SETUP“ na pilocie zdalnego sterowania i wybrać
menu DVB-T, aby otworzyć menu kon guracji TV cyfrowej.
Dostępne są następujące punkty menu:
Lista programów
Program telewizyjny / muzyczny: stacje telewizyjne i muzyczne
znalezione przez funkcję przeszukiwania są zapisywane w liście
programów. Można dokonać następujących ustawień:
Favor
Wybrać stację i dodać ją do Ulubionych
poprzez naciśnięcie przycisku „OK“.
Move
Wybrać stację, nacisnąć przycisk „OK“ i
przesunąć ją przyciskami „▲▼“ na żądaną
pozycję. Nacisnąć przycisk „OK“, aby
potwierdzić wybraną pozycję.
Del
Wybrać usuwaną stację i nacisnąć przycisk
„OK“, aby usunąć stację z listy.
222
DPF DVB-T
PL
Sortowanie: programy można posortować w liście wg nazwy, kodu
serwisowego ID lub nr kanału.
Przeszukiwanie programów
Przeszukiwanie automatyczne: uruchamianie automatycznego
przeszukiwania programów telewizyjnych i radiowych.
Przeszukiwanie ręczne: uruchamianie ręcznego przeszukiwania
stacji dla określonego kanału.
Blokada rodzicielska
Blokada kanału: włączanie i wyłączanie funkcji blokady aktualnej
stacji.
WSKAZÓWKA
Aby wyłączyć funkcję blokady, należy wpisać PIN. PIN jest
ustawiony fabrycznie na „8888“.
PIN można zmienić w menu DVB pod „Ustawienia
systemowe“ - „Ustawienia“ - „Zmień PIN“.
Ustawianie blokady rodzicielskiej: po wprowadzeniu kodu PIN
wybrać blokowane programy i zaznaczyć je, naciskając przycisk
„OK“. Zapisać zmiany i zamknąć menu, naciskając przycisk
„EXIT“.
Ustawienia systemowe
Kraj: wybór kraju do przeszukiwania stacji.
Język: wybór języka 1./2. kanału dźwiękowego i napisów
dialogowych.
Czas uniwersalny GMT: włączanie lub wyłączanie funkcji
automatycznego ustawiania czasu.
Strefa czasowa: wybór strefy czasowej, w której urządzenia ma
pracować. Dla Niemiec oznacza to: GMT+01:00 (niemiecki czas
normalny/„czas zimowy“), wzgl. GMT+02:00 (niemiecki czas letni).
Harmonogram systemowy: można tu sporządzić i edytować
harmonogram systemu. Urządzenie przełącza się wtedy
automatycznie o zaprogramowanej godzinie na wybrany program.
Łącznie można zaprogramować 10 zadań (tasks). Dla każdego
zadania (task) należy wpisać następujące dane:
223
DPF DVB-T
PL
Tryb Włączanie / wyłączanie zadania
Częstość
Częstość wykonywania zadania (jednorazowo/
codziennie/cotygodniowo)
Typ kanału Program telewizyjny lub radiowy
Nr kanału Numer programu
Ustawianie
czasu
Data rozpoczęcia / czas rozpoczęcia / czas
zatrzymania
Koniec: wybrać ten punkt menu lub nacisnąć przycisk „EXIT“, aby
zamknąć menu kon guracji.
Obsługa
Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego
sterowania:
Przycisk Funkcja
MUTE Wyciszanie dźwięku
TV/RADIO
Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i
radiowym
INFO Informacje o aktualnej stacji
1-9 Wybór stacji
RECALL Powrót do ostatniej stacji
FAV Otwieranie listy ulubionych
SETUP Otwieranie menu kon guracji
/ Stopniowe przełączanie stacji do przodu / do tyłu
OK Otwieranie listy stacji
MENU Otwieranie głównego menu
VOL+/VOL- Regulacja poziomu głośności
LIST Otwieranie listy programów
TTX Otwieranie wideotekstu
EPG
Otwieranie elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
AUDIO Kon guracja ustawień audio
SUBTITLE
Wyświetlanie napisów dialogowych (o ile są dostępne)
224
DPF DVB-T
PL
DPF (elektroniczna ramka do zdjęć)
Kon guracja
Wybrać w głównym menu opcję “Setup“ (Ustawienia) i potwierdzić
przyciskiem „OK“, aby otworzyć menu kon guracji. Wybrać teraz opcję
„DPF Setup“ (Ustawienia DPF) i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby
otworzyć menu kon guracji elektronicznej ramki do zdjęć. Dostępne
są następujące punkty menu:
Ustawienia zdjęć
Częstość
Wybór częstości przełączania zdjęć. Jeżeli
funkcja jest wyłączona (WYŁ.), zdjęcia można
przełączać tylko ręcznie.
Przejścia Wybór efektu przejścia między zdjęciami.
Rodzaj pokazu
Wybór formatu wyświetlania zdjęć.
Fit Screen - format oryginalny
Pełny ekran - dopasowanie do ekranu z
uwzględnieniem proporcji.
Przeglądanie
Wybór rodzaju przeglądania:
Miniatura - pokazuje obrazy w trybie podglądu
Menedżer plików - pokazuje strukturę plików
Odtwarzanie automatyczne
Można tu włączyć (ZAŁ.) lub wyłączyć (WYŁ.) funkcję automatycznego
odtwarzania / wyświetlania zdjęć, muzyki i lmów.
Koniec
Wybrać ten punkt menu lub nacisnąć przycisk „EXIT“, aby zamknąć
menu kon
guracji.
225
DPF DVB-T
PL
Menu DPF
Wybrać w głównym menu opcję “DPF“ i potwierdzić przyciskiem „OK“,
aby otworzyć menu DPF.
WSKAZÓWKA
Urządzenie sprawdza automatycznie, czy dostępny jest nośnik
danych.
Nie jest możliwy wybór kilku nośników jednocześnie.
Urządzenie automatycznie wyświetla zdjęcia i odtwarza muzykę
lub lmy wideo, jeżeli w menu kon guracji punkt „Odtwarzanie
automatyczne“ ustawi się na opcję „Zał.“.
Dostępne są następujące funkcje:
Zdjęcia
Wybrać tę funkcję, aby wyświetlać zdjęcia.
Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego
sterowania:
Przycisk Funkcja
TV/Radio
Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i
radiowym
INFO
Nacisnąć 2x - wyświetlanie informacji o zdjęciu
Nacisnąć 3x - ukrywanie informacji
/ Poprzednie zdjęcie / następne zdjęcie
SETUP Otwieranie menu kon guracji
Start / przerywanie pokazu slajdów
STOP Otwieranie podglądu zdjęć / obrazów
REAPEAT
Wybór funkcji powtarzania:
utwór, folder, wszystko lub wył.
Lustrzane odbicie - poziomo
odbicie - pionowo
Obracanie o 90° w lewo
Obracanie o 90° w prawo
EXIT
Nacisnąć 1x - powrót do menu DPF
Nacisnąć 2x - powrót do głównego menu
MENU Powrót do głównego menu
226
DPF DVB-T
PL
Podgląd zdjęć
WSKAZÓWKA
Tryb miniaturowy jest dostępny tylko wtedy, gdy w menu
kon guracji punkt „Ustawienia zdjęć“ - „Przeglądaj“ ustawiony
jest na opcję „Miniatura“ .
W trybie tym możliwe jest obracanie zdjęć lub szybki wybór do pokazu
slajdów.
Wybrać opcję “Obracanie“ i potwierdzić przyciskiem „OK“, aby
otworzyć menu obracania.
Wybrać obracane zdjęcie i potwierdzić przyciskiem „OK“.
Wybrać opcję „Reset“, aby anulować obracanie, lub „Wstecz“,
aby powrócić do trybu wyświetlania miniatur.
Przyciskami / otwiera się poszczególne strony podglądu zdjęć.
Wybrać opcję „Slide Show“, aby uruchomić pokaz slajdów.
WSKAZÓWKA
Jeżeli tryb podglądu zdjęć zostanie zamknięty przyciskiem
„EXIT“, obrócone zdjęcia zostaną anulowane.
Muzyka
Wybrać tę funkcję, aby słuchać muzyki. Dostępne pliki MP3 są
wyświetlane w strukturze folderów. Wybrać utwór muzyczny i
potwierdzić przyciskiem „OK“, aby odtworzyć utwór
227
DPF DVB-T
PL
Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego
sterowania:
Przycisk Funkcja
TV/Radio
Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i
radiowym
/ Szybkie przeszukiwanie wstecz / do przodu
/ Poprzedni utwór / następny utwór
SETUP Otwieranie menu kon guracji
▲►▼◄ Przyciski kierunkowe
Start / przerywanie odtwarzania
STOP Zatrzymywanie utworu
OK Wybór folderu / pliku
REAPEAT
Wybór funkcji powtarzania:
utwór, folder, wszystko lub wył.
EXIT
Nacisnąć 1x - powrót do menu DPF
Nacisnąć 2x - powrót do głównego menu
MENU Powrót do głównego menu
VOL+ Zwiększanie poziomu głośności
VOL- Zmniejszanie poziomu głośności
Zdjęcia + muzyka
Wybrać tę funkcję, aby odtworzyć pokaz slajdów z podkładem
muzycznym.
WSKAZÓWKA
Funkcję tę można wykonać tylko wtedy, gdy na nośniku danych
zapisane są pliki zdjęciowe i MP3.
228
DPF DVB-T
PL
Film
Wybrać tę funkcję, aby oglądać lmy wideo. Dostępne pliki wideo są
wyświetlane w strukturze folderów. Wybrać lm wideo i potwierdzić
przyciskiem „OK“, aby uruchomić lm.
Następujące funkcje można wykonywać przy użyciu pilota zdalnego
sterowania:
Przycisk Funkcja
TV/Radio
Przełączanie między odbiorem telewizyjnym i
radiowym
INFO
Nacisnąć 2x - wyświetlanie informacji o pliku
Nacisnąć 3x - ukrywanie informacji
/ Szybkie przeszukiwanie wstecz / do przodu
/ Poprzedni lm wideo / następny lm wideo
SETUP Otwieranie menu kon guracji
Start / przerywanie odtwarzania
STOP
Zatrzymywanie lmu wideo i otwieranie struktury
folderów
OK Wybór folderu / pliku
REAPEAT
Wybór funkcji powtarzania: tytuł,
folder, wszystko lub wył.
EXIT
Nacisnąć 1x - powrót do menu DPF
Nacisnąć 2x - powrót do głównego menu
MENU Powrót do głównego menu
VOL+ Zwiększanie poziomu głośności
VOL- Zmniejszanie poziomu głośności
229
DPF DVB-T
PL
Edycja
Wybrać tę funkcję, aby skopiować ulubione zdjęcia z nośnika danych
do pamięci wewnętrznej, aby ustawić je potem jako wygaszasz ekranu.
Dostępne są następujące punkty menu:
Kopiowanie:
Wybrać kopiowane zdjęcia i zaznaczyć je poprzez naciśnięcie
przycisku „OK“.
Wybrać „Zapisz“, aby zapisać zaznaczone zdjęcia w pamięci
wewnętrznej, lub „Zakończ“, aby powrócić do menu DPF bez
zapisywania.
Usuwanie:
Wybrać „Usuń“, aby przejść do „trybu kasowania“.
Wybrać następnie usuwane zdjęcie i usunąć je z pamięci
wewnętrznej poprzez naciśnięcie przycisku „OK“ lub wybrać
opcj
ę „Usuń wszystkie“.
Wybrać „Wstecz“, aby powrócić do trybu edycji.
Wybrać opcję „Sortuj“, aby zmienić kolejność zdjęć.
Wybrać zdjęcie, którego pozycja ma być zmieniona, i zaznaczyć
je przyciskiem „OK“.
Teraz przesunąć zdjęcie za pomocą przycisków kierunkowych na
żądaną pozycję i potwierdzić operację przyciskiem „OK“.
Wybrać „Wstecz“, aby powrócić do trybu edycji, bądź „Slide
Show“, aby uruchomić pokaz slajdów.
Zakończ: wybrać ten punkt menu lub nacisnąć przycisk „EXIT“,
aby powrócić do menu DPF.
Favorit (Ulubione)
Wybrać tę funkcję, aby uruchomić pokaz slajdów ze zdjęć zapisanych
w pamięci wewnętrznej.
230
DPF DVB-T
PL
Akcesoria (funkcje dodatkowe)
Wybrać w głównym menu opcję „Akcesoria“ i potwierdzić przyciskiem
„OK“, aby otworzyć menu akcesoriów.
Dostępne są następujące funkcje dodatkowe:
Kalendarz
Ustawienia: Można tu ustawić aktualną datę. Wybrać rok, miesiąc
i dzień, zmienić wartość przyciskami „▲▼“ i nacisnąć przycisk „OK“,
aby zapisać ustawienia, lub „Anuluj“, aby przerwać operację.
Pokaż: Wybrać opcję „Pokaż“, aby wyświetlić kalendarz i zegar. Przy-
ciskiem „EXIT“ zamyka się tryb wyświetlania.
Anuluj: Wybrać ten punkt menu, aby powrócić do menu akcesoriów.
Zegar Ustawienia: Można tu ustawić aktualny czas. Wybrać godzinę, minuty
i sekundy, zmienić wartość przyciskami „▲▼“ i nacisnąć przycisk
„OK“, aby zapisać ustawienia, lub „Anuluj“, aby przerwać operację.
Pokaż: Wybrać opcję „Pokaż“, aby wyświetlić aktualną godzinę.
Przyciskiem „EXIT“ zamyka się tryb wyświetlania.
Anuluj: Wybrać ten punkt menu, aby powrócić do menu akcesoriów.
Alarm Aktywacja: Można tu włączyć „Zał.“ lub wyłączyć „Wył.“ funkcję
alarmową.
Ustawienia: Ustawia się tu czas alarmu. Wybrać godzinę i minuty,
zmienić wartość przyciskami „▲▼“ i nacisnąć przycisk „OK“, aby
zapisać ustawienia, lub „Anuluj“, aby przerwać operację.
Koniec: Wybrać ten punkt menu, aby powrócić do menu akcesoriów.
Ładowanie akumulatora / stan akumulatora:
czas ładowania wyłączonego urządzenia: 3 godz.
czas ładowania włączonego urządzenia: 6 godz.
czas pracy: 3 godz.
231
DPF DVB-T
PL
Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED przełącza się z
koloru czerwonego na zielony, po czym zasilacz sieciowy można
odłączyć od ramki do zdjęć. Uwaga: akumulator ładować tylko przy
użyciu dołączonego zasilacza sieciowego.
Na podstawie wskaźnika w górnym prawym rogu ekranu odczytuje
się aktualny stan naładowania akumulatora.
akumulator jest
akumulator naładowany w 50%
wyczerpany
akumulator akumulator całkowicie
naładowany w 25% naładowany
Czyszczenie i pielęgnacja
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące czyszczenia
urządzenia.
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia wskutek działania wilgoci!
Podczas czyszczenia do wnętrza urządzenia nie może wniknąć
wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnych szkód.
Czyszczenie
Ekran urządzenia jest zabezpieczony szkłem ochronnym.
Czyścić ekran tylko suchą, miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia nie wywierać nacisku na powierzchnię
ekranu.
Nie używać do czyszczenia detergentów zawierających
rozpuszczalniki bądź alkohol, aby nie uszkodzić powierzchni.
WSKAZÓWKA
Do łagodnego czyszczenia ekranu zalecamy użycie ściereczki
z mikrowłókien. Można ją nabyć oddzielnie lub w zestawie z
żelem do czyszczenia w rmie Hama (nr art.: 51076/51077).
Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie
silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć.
232
DPF DVB-T
PL
Usuwanie usterek
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące lokalizacji
i usuwania usterek. Aby zapobiec niebezpieczeństwu i uszkodzeniu
urządzenia, należy przestrzegać wskazówek:
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
W celu uniknięcia zagrożeń i szkód rzeczowych należy
przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadzane
tylko przez wykwali kowany personel przeszkolony przez
producenta. Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne
zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Przyczyny usterek i ich usuwanie
Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych
usterek:
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie
Ogólnie
Brak
wskaźników na
ekranie
Urządzenie jest
wyłączone.
Włączyć
urządzenie.
Zasilacz sieciowy
nie jest prawidłowo
podłączony
Sprawdzić, czy
zasilacz sieciowy
jest włożony
do gniazda
wtykowego i
podłączony do
urządzenia
Brak napięcia w
gnieździe wtykowym.
Sprawdzić
bezpieczniki
domowe.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Powiadomić dział
serwisowy.
233
DPF DVB-T
PL
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie
DPF
Zdjęcia nie są
wyświetlane
Nie podłączono
żadnego nośnika
danych.
Podłączyć nośnik
danych.
Nośnik nie zawiera
żadnych danych.
Sprawdzić nośnik
danych.
TV cyfrowa
Wizja „brak
sygnału / słaby
sygnał
Nie odbierany jest
sygnał DVB-T bądź
sygnał jest za słaby.
Sprawdzić
antenę. W
przypadku złego
odbioru zmienić
lokalizację.
Po zmianie
lokalizacji
ponownie
przeprowadzić
przeszukiwanie
stacji
telewizyjnych.
Brak fonii
Podłączone są
słuchawki (głośniki
wył.)
Odłączyć
słuchawki.
Nie można
włączyć
niektórych stacji
telewizyjnych.
Stacje można
zablokować hasłem.
Sprawdzić
ustawienia
„blokady
rodzicielskiej“
WSKAZÓWKA
Jeżeli podane wyżej czynności nie rozwiążą problemu, należy
zwrócić się do działu serwisowego.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłączyć
urządzenie, odłączyć je od sieci zasilania elektrycznego i przechowywać
w czystym, suchym miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym.
234
DPF DVB-T
PL
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia do zwykłych
odpadów domowych. Niniejszy produkt podlega przepisom
dyrektywy europejskiej 2002/96/WE-WEEE (odpady sprzętu
elektrycznego i elektronicznego).
Przekazać urządzenie do utylizacji atestowanemu zakładowi
recyklingowemu bądź instytucji komunalnej. Przestrzegać
obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktować się z
zakładem recyklingowym.
Utylizacja baterii
Baterii / akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów domowych.
Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do zwrotu baterii /
akumulatorów do lokalnych punktów zbiorczych bądź sklepów.
Służy to zapewnieniu ekologicznej utylizacji baterii / akumulatorów.
Przekazywać baterie / akumulatory tylko w stanie rozładowanym.
235
DPF DVB-T
PL
Akumulator zapasowy
Akumulatory posiadają wysokiej jakości ogniwa, które gwarantują
wysoką wydajnośći długa ywotnoś.
Instrukcja obsługi:
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Akumulatorów używać
zgodnie z ich przeznaczeniem, określonym przez producenta.
• Podczas wkładania akumulatorów do ładowarki należy wyłączyć ja od sieci.
• Przed pierwszym użyciem akumulatory należy naładować. Proszę uwzględnić wszelkie środki ostrożności podane
przez producenta.
• Akumulatory mogą nagrzewać się podczas ładowania.
• Zaleca się regularne ładowanie akumulatorów.
• Należy unikać pełnego rozładowania akumulatorów.
• Akumulatory można doładowywać. Pełne rozładowanie akumulatorów przed ładowaniem nie jest konieczne!
• Akumulatorów nie należy przeładowywać!
• Jeżeli urządzenie nie jest ładowane, akumulatory należy wyjąć.
• Akumulatory przechowywać w chłodnym miejscu.
Środki ostrożności akumulatory w chłodnym otoczeniu jego wydajność może spaść.
Rodki ostronoci!
• Akumulatory chronić przed dziećmi! Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
• W przypadku uszkodzenia akumulatora może wyciekać z niego elektrolit. W takim wypadku należy unikać
kontaktu ze skórą! Nie dotykać do oczu. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą należy przemyć podrażnione
miejsce dużą ilością wody i udać się do lekarza.
Nie przestrzeganie poniższych punktów może doprowadzić do wybuch, uszczerbku na
zdrowiu lub innych poważnych konsekwencji!
• Nigdy nie należy otwierać obudowy akumulatora!
• Nie należy poddawać akumulatora działaniu sił zewnętrznych!
• Nie wrzucać do ognia!
• Akumulatora nie poddawać działaniu temperatur wyższych niż 60°C.
• Akumulatorów nie poddawać działaniu promieni słonecznych!
• Akumulatorów nie należy wrzucać do wody!
• Nie zwierać styków!
• Akumulatora nie zrzucać z wysokości!
• Nie używać uszkodzonych akumulatorów!
• Nie ładować w przypadku zmiany polaryzacji!
• Akumulatorów nie należy przeładowywać!
• Nie należy ładować akumulatorów różnych producentów, różnej wielkość, pojemności i o różnym stanie ochrona
środowiska
• Do ładowania używać tylko przeznaczonych do tego ładowarek. Uwzględnić wszystkie środki ostrożności podane
przez producenta
• Akumulatorów nie ładować w temperaturze poniżej 5°C i powyżej 40°C!
Ochrona rodowiska:
Wyrzucać tylko rozładowane akumulatory. Jeżeli nie jesteście Państwo pewni, czy akumulator jest rozładowany
należy styki zabezpieczyć taśmą izolacyjną – w przeciwnym razie istnieje możliwość spięcia –patrz środki
ostrożności!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
236
DPF DVB-T
PL
Załącznik
Dane techniczne
Ogólne parametry
Zasilanie na wejściu
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A
maks.
Zasilanie na wyjściu 12 V DC / 1 A
Pobór mocy 12 W
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
27 x 3,1 x 17,5 cm (bez stopki)
Waga ok. 660 g
Głośniki 1 W x 2
Akumulator litowo-polimerowy
7,4 V / 2,1 Ah
TV/radio
Metoda modulacji QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Szerokość pasma 6,7 lub 8 MHz
Częstotliwość wejściowa VHF
170-230 MHz
Częstotliwość wejściowa UHF
470-862 MHz
Ekran
Wyświetlacz 10.1“ (= 25,66 cm) 16:9 TFT
Rozdzielczość 800 x 480 x 3 (RGB)
Pilot zdalnego sterowania
Bateria guzikowa (CR 2025) 3 V
Kompatybilne nośniki danych
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo i USB 2.0
Obsługiwane formaty plików
JPEG,JPG, MP3, AVI, Motion-JPEG, MPEG1/2
237
DPF DVB-T
PL
Struktura menu DPF DVB-T
TV cyfrowa
Menu DVB (przycisk „SETUP“
na pilocie zdalnego sterowania)
Lista programów
Program TV
Program muzyczny
Sortuj
Przeszukiwanie programów
Przeszukiwanie
automatyczne
Przeszukiwanie ręczne
Blokada rodzicielska
Blokada kanału
Ustawianie blokady
rodzicielskiej
Ustawienia systemowe
Kraj
Język
Czas uniwersalny GMT
Strefa czasowa
Harmonogram systemowy
Koniec
DPF
Zdjęcia
Muzyka
Zdjęcia + muzyka
Film
Edycja
Kopiuj
Usuń
Zakończ
Ulubione
Setup
Ustawienia DPF
Ustawienia zdjęć
Częstość
Przejścia
Rodzaj pokazu
Przeglądaj
238
DPF DVB-T
PL
Odtwarzanie
automatyczne
Koniec
Menu DVB (ustawienia
DVB-T można wywołać
tylko poprzez opcję „TV
cyfrowa“ w głównym
menu i „SETUP“.)
Ustawienia systemowe
Ustawienia językowe
OSD
Kodowanie
Ustawienia ekranu
Standard TV
Wyjście AV
Format wyświetlania
obrazów
Jasność
Kontrast
Jasność TFT
Kontrast TFT
Nasycenie TFT
Ustawienia
Zmień PIN
Ustawienie
Koniec
Akcesoria
Kalendarz
Ustawianie
Pokaż
Anuluj
Zegar
Ustawianie
Pokaż
Anuluj
Alarm
Aktywacja
Zał.
Wył.
Ustawianie
Koniec
239
DPF DVB-T
PL
Pomoc techniczna
W przypadku uszkodzonych produktów prosimy zwrócić się do sklepu
bądź infolinii rmy Hama.
Pomoc techniczna - infolinia Hama
(w jęz. niemieckim / angielskim):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272
e-mail: mailto:[email protected]
Dalsze informacje o produktach uzyskają Państwo na stronie interne-
towej www.hama.com
© 2009 by Hama GmbH & Co KG
Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten.
We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.
00095222 /09.10
Hama GmbH & Co KG
Dresdner Str. 9
D-86651 Monheim/Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Hama 95222 Operating Instructions Manual

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas