Brennenstuhl DT Especificación

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Especificación

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
Lea detenidamente las siguientes indicaciones
antes de poner en marcha este reloj
temporizador semanal.
¡Atención!
¡NO CONECTE NUNCA DOS O MÁS
TEMPORIZADORES JUNTOS!
NO SUMERJA EL RELOJ TEMPORIZADOR EN
AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS.
Importante
No conecte ningún aparato para el que se supere
una carga de 16 amperios. Asegúrese siempre de
que el enchufe de cualquier aparato encaje
completamente en la toma del reloj temporizador.
Cuando sea necesario limpiar el reloj temporizador,
hay que separarlo del suministro de corriente y
limpiarlo con un paño seco.
Los aparatos de calefacción y dispositivos similares
no se pueden dejar sin vigilar durante su funciona-
miento. No es recomendable conectar tales
aparatos al reloj temporizador.
Modelo IP44 (para zonas exteriores)
Tenga en cuenta lo siguiente: para garantizar la
clase de protección IP44 se debe conectar el reloj
temporizador exclusivamente en tomas de corrien-
te de la clase de protección IP44. En caso de utili-
zarlo en combinación con una toma de corriente
IP20 no queda garantizada una protección
completa contra la humedad.
42
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Pantalla LCD y teclas
Características de funcionamiento
Hora actual con indicación de día, hora, minutos
y segundos; selección entre modo de 12 ó 24 horas.
20 programas de conmutación ON/OFF en
intervalos de 1 minuto.
Función de cuenta atrás con ajuste de horas y
minutos, máximo 23 horas, 59 minutos y
59 segundos.
Función aleatoria con retrasos ocasionales de
2-30 minutos, dentro del programa ON/OFF
ajustado en último lugar.
Ajuste del horario de verano/invierno.
Encendido/apagado manual.
Retorno automático y conmutación rápida al
modo de indicación de hora.
43
Instrucciones de uso
MO TU WE TH FR SA SU
PROG AUTO
ON
OFF
AM
PM
S CD
RND
Automático
Encendido
Programa
Apagado
Hora
Día de la semana
Cuenta atrás
Función aleatoria
Horario de verano
Segundo
Minuto
Reinicio
MODE UP DOWN OK
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Hay disponibles 15 combinaciones de días o
bloques de días, del modo siguiente:
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
MO, TU, WE, TH, FR
SA, SU
MO, TU, WE, TH, FR, SA
MO, WE, FR
TU, TH, SA
MO, TU, WE
TH, FR, SA
Recarga de las baterías
Antes de utilizar el aparato se deberían cargar las
baterías recargables ya incorporadas en el mismo,
durante unas 14 horas. Para ello hay que conectar
el aparato a una toma de corriente de red. La
función de las baterías consiste en almacenar las
mediciones y los programas.
Puesta en marcha
1. Enchufar el reloj temporizador a una toma de
corriente normal de 230 voltios.
2. Tras la recarga, presionar sobre la tecla R con un
objeto puntiagudo, como un bolígrafo o lápiz,
para borrar todas las informaciones actuales.
3. Ahora el reloj temporizador está listo para
funcionar.
44
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Ajuste del reloj
1. Pulsando la tecla OK en el modo reloj (5 segun-
dos como mínimo) se accede al modo de ajuste
del reloj. El DÍA DE LA SEMANA comienza a
parpadear.
2. Seleccione los datos que desee presionando las
teclas UP o DOWN.
3. Confirme la entrada de datos presionando la tecla
OK. Ahora parpadeará la indicación de HORAS.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya ajustado
todos los datos.
5. Para restablecer la hora simplemente repita los
pasos antes citados.
6. Pulse y mantenga presionada la tecla Down en
el modo reloj durante más de 3 segundos para
conmutar entre el modo de 12 y 24 horas.
Ajustar programa
Con este reloj temporizador podrá ajustar hasta
20 programas de conmutación ON/OFF. Para ello
ejecute los pasos tal como se describen en el
ejemplo de más abajo. Tenga presente que si no
pulsa ninguna tecla en el plazo de 10 segundos,
retornará la indicación de la hora. De forma
alternativa puede pulsar la tecla MODE.
Ejemplo para configurar el programa 1:
MO 7:35 ON / MO 16:25 OFF.
En el ejemplo anterior el temporizador se
conectará los lunes a las 7:35 y se desconectará de
nuevo a las 16:25.
1. Pulse la tecla MODE hasta que se muestre PROG
1ONy parpadee. El modo programa 1 ON se
45
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
representa en la figura 1 sin ninguna clase de
ajustes.
Fig. 1
2. Confirme con OK, PROG 1 ON deja de parpadear.
El campo con los días de la semana empieza a
parpadear.
3. Con ayuda de las teclas (UP) ó (DOWN) elija
el día de la semana en el que deba conectarse o
desconectarse el programa 1. La indicación del
día recorre todas las 15 combinaciones posibles
de días de la semana, por ejemplo, MO-SU yse
repite de nuevo en dicho orden. En este ejemplo
deberá presionar OK en cuanto aparezca MO en
la pantalla.
4. Ahora parpadeará la indicación para las horas.
Coloque ese indicador en 7 con ayuda de las
teclas (UP) ó (DOWN) y confirme con OK.
5. Seguidamente parpadeará la indicación para los
minutos. Coloque ese indicador en 35 con ayuda de
las teclas (UP) ó (DOWN) y confirme con OK.
6. Para concluir la configuración del programa 1,
confírmelo con OK. Ahora la pantalla debería
tener el aspecto de la figura 2.
46
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Fig. 2
7. Para desconectar el programa 1 a las 16:25 horas,
pulse las teclas (UP) ó (DOWN) hasta que
aparezca PROG 1 OFF en la pantalla. Ahora
efectúe los mismos pasos que para el
programa 1 ON.
8. En caso de querer configurar varios programas,
pulse las teclas (UP) ó (DOWN) hasta que se
muestre PROG 2 ON. Realice los pasos descritos
más arriba para configurar todos los demás
programas.
9. Si durante la configuración de los programas
pulsa al mismo tiempo las teclas (UP) y
(DOWN), se borrarán los datos introducidos
para el programa y la pantalla LCD mostrará —:—
y todos los días de la semana. Si pulsa de nuevo
al mismo tiempo las teclas (UP) y (DOWN)
podrá hacer volver los datos borrados.
Función de cuenta atrás
Por medio de la función de cuenta atrás, el reloj
temporizador se puede conectar o desconectar
para cualquier duración que se desee, empezando
47
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
por 1 segundo, hasta 23 horas, 59 minutos 59
segundos. Proceda de la siguiente manera para
ajustar la cuenta atrás del reloj.
Ejemplo para configurar una cuenta atrás en 3:13:08.
1. Pulse la tecla MODE hasta que parpadeen ON y
CD countdown»). Ahora presione la tecla OK,
para confirmarlo. ON y CD dejan de parpadear y
el campo hora comienza a parpadear.
2. Coloque ese indicador en 3 con ayuda de las
teclas (UP) ó (DOWN) y confirme con OK.
3. A continuación parpadeará la indicación de
minutos. Coloque ese indicador en 13 con ayuda
de las teclas (UP) ó (DOWN) y confirme con
OK. El campo de los minutos deja de parpadear
y entonces debería parpadear el campo de los
segundos.
4. Coloque el indicador de los segundos en 8 con
ayuda de las teclas (UP) ó (DOWN) y
confirme con OK.
5. Presione la tecla OK para finalizar la configura-
ción de la cuenta atrás. Ahora la pantalla debería
tener el aspecto de la figura 3. El tiempo de la
cuenta atrás disminuye con cada segundo.
Fig. 3
48
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
6. Si durante la función de cuenta atrás se presiona
la tecla OK, se pueden detener e iniciar de nuevo
otros programas de cuenta atrás.
Función aleatoria
El reloj temporizador dispone de una función alea-
toria integrada que resulta particularmente útil
para proteger su hogar durante su ausencia. En
caso de activarla, se retrasarán en 2 30 minutos
los momentos de conmutación de todos los
programas configurados. Esto es válido tanto para
la hora de conexión como para la de desconexión.
Ejemplo de función aleatoria:
Ajuste normal RND
Programa 1 ON 10:00 h 10:02 ... 10:30 h
Programa 1 OFF 15:00 h 15:02 ... 15:30 h
Programa 2 ON 17:15 h 17:17 ... 17:45 h
Programa 2 OFF 19:30 h 19:32 ... 20:00 h
1. Pulse la tecla MODE hasta que aparezca RND en
el indicador de la hora, tal como puede verse en
la figura 4.
Fig. 4
49
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
2. Presione la tecla OK para que el reloj temporiza-
dor adopte esta función de conmutación
aleatoria, tal como se ve en la figura 5.
Fig. 5
3. Para desactivar la función aleatoria pulsar la
tecla MODE hasta que parpadee RND, seguida-
mente presionar la tecla OK para confirmarlo.
Horario de verano/horario de invierno
Para adaptar la hora GMT al horario de verano hay
que pulsar la tecla (UP) durante más de 3 segun-
dos en el modo reloj. Aparecerá S en la pantalla
LCD. La hora actual se adelanta en una hora (véase
figura 6). Pulse de nuevo la tecla (UP) durante 3
segundos. Desaparecerá la S en la pantalla LCD y
la hora se retrasa al horario de invierno.
50
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Fig. 6
Apagado/encendido manual y activación/
desactivación de la función de tiempo.
El reloj temporizador se puede conectar o desconec-
tar accionando las teclas MODE y OK, tal como se
describe a continuación, sin que los programas ajus-
tados previamente se vean perjudicados por ello.
1. Ajustar estado AUTO OFF (fig. 7):
La toma de corriente está momentáneamente
desconectada -> los programas de tiempo están
activados. Pulse una vez la tecla MODE. AUTO OFF
comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación.
Fig. 7
51
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
2. Ajustar estado ON (fig. 8):
La toma de corriente está permanentemente
conectada -> los programas de tiempo están
desactivados.
Pulse dos veces la tecla MODE. ON comienza a
parpadear. Pulse OK para confirmación.
Fig. 8
3. Ajustar estado AUTO ON (fig. 9):
La toma de corriente está momentáneamente
conectada -> los programas de tiempo están
activados.
Pulse tres veces la tecla MODE. AUTO ON co-
mienza a parpadear. Pulse OK para confirmación.
Fig. 9
52
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
4. Ajustar estado OFF (fig. 10):
La toma de corriente está permanentemente
desconectada -> los programas de tiempo están
desactivados.
Pulse cuatro veces la tecla MODE. OFF comienza
a parpadear. Pulse OK para confirmación.
Fig. 10
Tenga en cuenta lo siguiente:
a. Los programas del reloj temporizador, los
programas de cuenta atrás y las funciones
aleatorias solamente se ejecutarán si el reloj
temporizador se encuentra en modo AUTO ON o
AUTO OFF.
b. La prioridad de las funciones está establecida
del siguiente modo: función de cuenta atrás,
función aleatoria, función PROG ON/OFF.
c. Para ver el programa ajustado pulse la tecla
MODE hasta que se muestre 1ON, después pulse
(UP) ó (DOWN).
Datos técnicos
Tensión de corriente 230 V ~, 50 Hz
Carga máx. 16 A, 3680 W
Tiempo mín. ajustable 1 minuto
53
Instrucciones de uso
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
Temperatura de
funcionamiento -10 °C a +40 °C
Precisión +/-1 minuto al mes
Respaldo por baterías NiMH 1,2 V > 100 horas
Versión IP44 apto para zonas exteriores.
Para más información le recomendamos visitar la
sección Servicio/preguntas frecuentes en nuestra
página web www.brennenstuhl.com
Eliminación de desechos
Eliminación correcta de este producto
Dentro de la UE este símbolo hace referen-
cia a que el producto no debe ser eliminado
a través de la basura doméstica. Los apara-
tos viejos contienen valiosos materiales reciclables
que se deberían llevar para su reciclaje a los pun-
tos de recogida correspondientes, con el fin de no
dañar el medio ambiente o la salud de las personas
debido a la eliminación no controlada de basuras.
Por favor, elimine por ello los aparatos viejos a
través de los sistemas de recogida adecuados o
bien envíe el aparato para su eliminación al lugar
donde lo compró.
Ahí ya se encargarán de llevar el aparato para
proceder al reciclado de los materiales.
Fabricante
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
72074 Tubinga · Alemania
54
Manual de instrucciones
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1

Transcripción de documentos

010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Lea detenidamente las siguientes indicaciones antes de poner en marcha este reloj temporizador semanal. ¡Atención! ¡NO CONECTE NUNCA DOS O MÁS TEMPORIZADORES JUNTOS! NO SUMERJA EL RELOJ TEMPORIZADOR EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. Importante No conecte ningún aparato para el que se supere una carga de 16 amperios. Asegúrese siempre de que el enchufe de cualquier aparato encaje completamente en la toma del reloj temporizador. Cuando sea necesario limpiar el reloj temporizador, hay que separarlo del suministro de corriente y limpiarlo con un paño seco. Los aparatos de calefacción y dispositivos similares no se pueden dejar sin vigilar durante su funcionamiento. No es recomendable conectar tales aparatos al reloj temporizador. Modelo IP44 (para zonas exteriores) Tenga en cuenta lo siguiente: para garantizar la clase de protección IP44 se debe conectar el reloj temporizador exclusivamente en tomas de corriente de la clase de protección IP44. En caso de utilizarlo en combinación con una toma de corriente IP20 no queda garantizada una protección completa contra la humedad. 42 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Pantalla LCD y teclas Automático Encendido Programa MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Apagado Hora Día de la semana Cuenta atrás Función aleatoria Horario de verano Segundo Minuto Reinicio MODE UP DOWN OK Características de funcionamiento • Hora actual con indicación de día, hora, minutos y segundos; selección entre modo de 12 ó 24 horas. • 20 programas de conmutación ON/OFF en intervalos de 1 minuto. • Función de cuenta atrás con ajuste de horas y minutos, máximo 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. • Función aleatoria con retrasos ocasionales de 2-30 minutos, dentro del programa ON/OFF ajustado en último lugar. • Ajuste del horario de verano/invierno. • Encendido/apagado manual. • Retorno automático y conmutación rápida al modo de indicación de hora. 43 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso • Hay disponibles 15 combinaciones de días o bloques de días, del modo siguiente: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Recarga de las baterías Antes de utilizar el aparato se deberían cargar las baterías recargables ya incorporadas en el mismo, durante unas 14 horas. Para ello hay que conectar el aparato a una toma de corriente de red. La función de las baterías consiste en almacenar las mediciones y los programas. Puesta en marcha 1. Enchufar el reloj temporizador a una toma de corriente normal de 230 voltios. 2. Tras la recarga, presionar sobre la tecla R con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo o lápiz, para borrar todas las informaciones actuales. 3. Ahora el reloj temporizador está listo para funcionar. 44 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Ajuste del reloj 1. Pulsando la tecla OK en el modo reloj (5 segundos como mínimo) se accede al modo de ajuste del reloj. El DÍA DE LA SEMANA comienza a parpadear. 2. Seleccione los datos que desee presionando las teclas UP o DOWN. 3. Confirme la entrada de datos presionando la tecla OK. Ahora parpadeará la indicación de HORAS. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya ajustado todos los datos. 5. Para restablecer la hora simplemente repita los pasos antes citados. 6. Pulse y mantenga presionada la tecla ▼ Down en el modo reloj durante más de 3 segundos para conmutar entre el modo de 12 y 24 horas. Ajustar programa Con este reloj temporizador podrá ajustar hasta 20 programas de conmutación ON/OFF. Para ello ejecute los pasos tal como se describen en el ejemplo de más abajo. Tenga presente que si no pulsa ninguna tecla en el plazo de 10 segundos, retornará la indicación de la hora. De forma alternativa puede pulsar la tecla MODE. Ejemplo para configurar el programa 1: MO 7:35 ON / MO 16:25 OFF. En el ejemplo anterior el temporizador se conectará los lunes a las 7:35 y se desconectará de nuevo a las 16:25. 1. Pulse la tecla MODE hasta que se muestre PROG 1 ON y parpadee. El modo programa 1 ON se 45 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso representa en la figura 1 sin ninguna clase de ajustes. Fig. 1 2. Confirme con OK, PROG 1 ON deja de parpadear. El campo con los días de la semana empieza a parpadear. 3. Con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) elija el día de la semana en el que deba conectarse o desconectarse el programa 1. La indicación del día recorre todas las 15 combinaciones posibles de días de la semana, por ejemplo, MO-SU y se repite de nuevo en dicho orden. En este ejemplo deberá presionar OK en cuanto aparezca MO en la pantalla. 4. Ahora parpadeará la indicación para las horas. Coloque ese indicador en 7 con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) y confirme con OK. 5. Seguidamente parpadeará la indicación para los minutos. Coloque ese indicador en 35 con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) y confirme con OK. 6. Para concluir la configuración del programa 1, confírmelo con OK. Ahora la pantalla debería tener el aspecto de la figura 2. 46 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Fig. 2 7. Para desconectar el programa 1 a las 16:25 horas, pulse las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) hasta que aparezca PROG 1 OFF en la pantalla. Ahora efectúe los mismos pasos que para el programa 1 ON. 8. En caso de querer configurar varios programas, pulse las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) hasta que se muestre PROG 2 ON. Realice los pasos descritos más arriba para configurar todos los demás programas. 9. Si durante la configuración de los programas pulsa al mismo tiempo las teclas ▲ (UP) y ▼ (DOWN), se borrarán los datos introducidos para el programa y la pantalla LCD mostrará —:— y todos los días de la semana. Si pulsa de nuevo al mismo tiempo las teclas ▲ (UP) y ▼ (DOWN) podrá hacer volver los datos borrados. Función de cuenta atrás Por medio de la función de cuenta atrás, el reloj temporizador se puede conectar o desconectar para cualquier duración que se desee, empezando 47 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso por 1 segundo, hasta 23 horas, 59 minutos 59 segundos. Proceda de la siguiente manera para ajustar la cuenta atrás del reloj. Ejemplo para configurar una cuenta atrás en 3:13:08. 1. Pulse la tecla MODE hasta que parpadeen ON y CD («countdown»). Ahora presione la tecla OK, para confirmarlo. ON y CD dejan de parpadear y el campo hora comienza a parpadear. 2. Coloque ese indicador en 3 con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) y confirme con OK. 3. A continuación parpadeará la indicación de minutos. Coloque ese indicador en 13 con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) y confirme con OK. El campo de los minutos deja de parpadear y entonces debería parpadear el campo de los segundos. 4. Coloque el indicador de los segundos en 8 con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) y confirme con OK. 5. Presione la tecla OK para finalizar la configuración de la cuenta atrás. Ahora la pantalla debería tener el aspecto de la figura 3. El tiempo de la cuenta atrás disminuye con cada segundo. Fig. 3 48 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 6. Si durante la función de cuenta atrás se presiona la tecla OK, se pueden detener e iniciar de nuevo otros programas de cuenta atrás. Función aleatoria El reloj temporizador dispone de una función aleatoria integrada que resulta particularmente útil para proteger su hogar durante su ausencia. En caso de activarla, se retrasarán en 2 – 30 minutos los momentos de conmutación de todos los programas configurados. Esto es válido tanto para la hora de conexión como para la de desconexión. Ejemplo de función aleatoria: Ajuste normal Programa 1 ON 10:00 h Programa 1 OFF 15:00 h Programa 2 ON 17:15 h Programa 2 OFF 19:30 h RND 10:02 ... 10:30 h 15:02 ... 15:30 h 17:17 ... 17:45 h 19:32 ... 20:00 h 1. Pulse la tecla MODE hasta que aparezca RND en el indicador de la hora, tal como puede verse en la figura 4. Fig. 4 49 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 2. Presione la tecla OK para que el reloj temporizador adopte esta función de conmutación aleatoria, tal como se ve en la figura 5. Fig. 5 3. Para desactivar la función aleatoria pulsar la tecla MODE hasta que parpadee RND, seguidamente presionar la tecla OK para confirmarlo. Horario de verano/horario de invierno Para adaptar la hora GMT al horario de verano hay que pulsar la tecla ▲ (UP) durante más de 3 segundos en el modo reloj. Aparecerá S en la pantalla LCD. La hora actual se adelanta en una hora (véase figura 6). Pulse de nuevo la tecla ▲ (UP) durante 3 segundos. Desaparecerá la S en la pantalla LCD y la hora se retrasa al horario de invierno. 50 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Fig. 6 Apagado/encendido manual y activación/ desactivación de la función de tiempo. El reloj temporizador se puede conectar o desconectar accionando las teclas MODE y OK, tal como se describe a continuación, sin que los programas ajustados previamente se vean perjudicados por ello. 1. Ajustar estado AUTO OFF (fig. 7): La toma de corriente está momentáneamente desconectada -> los programas de tiempo están activados. Pulse una vez la tecla MODE. AUTO OFF comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 7 51 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 2. Ajustar estado ON (fig. 8): La toma de corriente está permanentemente conectada -> los programas de tiempo están desactivados. Pulse dos veces la tecla MODE. ON comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 8 3. Ajustar estado AUTO ON (fig. 9): La toma de corriente está momentáneamente conectada -> los programas de tiempo están activados. Pulse tres veces la tecla MODE. AUTO ON comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 9 52 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 4. Ajustar estado OFF (fig. 10): La toma de corriente está permanentemente desconectada -> los programas de tiempo están desactivados. Pulse cuatro veces la tecla MODE. OFF comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 10 Tenga en cuenta lo siguiente: a. Los programas del reloj temporizador, los programas de cuenta atrás y las funciones aleatorias solamente se ejecutarán si el reloj temporizador se encuentra en modo AUTO ON o AUTO OFF. b. La prioridad de las funciones está establecida del siguiente modo: función de cuenta atrás, función aleatoria, función PROG ON/OFF. c. Para ver el programa ajustado pulse la tecla MODE hasta que se muestre 1 ON, después pulse ▲ (UP) ó ▼ (DOWN). Datos técnicos Tensión de corriente Carga máx. Tiempo mín. ajustable 230 V ~, 50 Hz 16 A, 3680 W 1 minuto 53 1 010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Manual de instrucciones Temperatura de funcionamiento -10 °C a +40 °C Precisión +/-1 minuto al mes Respaldo por baterías NiMH 1,2 V > 100 horas Versión IP44 apto para zonas exteriores. Para más información le recomendamos visitar la sección Servicio/preguntas frecuentes en nuestra página web www.brennenstuhl.com Eliminación de desechos Eliminación correcta de este producto Dentro de la UE este símbolo hace referencia a que el producto no debe ser eliminado a través de la basura doméstica. Los aparatos viejos contienen valiosos materiales reciclables que se deberían llevar para su reciclaje a los puntos de recogida correspondientes, con el fin de no dañar el medio ambiente o la salud de las personas debido a la eliminación no controlada de basuras. Por favor, elimine por ello los aparatos viejos a través de los sistemas de recogida adecuados o bien envíe el aparato para su eliminación al lugar donde lo compró. Ahí ya se encargarán de llevar el aparato para proceder al reciclado de los materiales. Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tubinga · Alemania 54 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Brennenstuhl DT Especificación

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Especificación
Este manual también es adecuado para