Ingersoll Rand 210G Guía del usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Guía del usuario
Form 04579611
Edition 2
April 2005
Gravity Feed Sprayer
Model 210G
Product Information
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
Save These Instructions
Form 04579611-Edition 2 9
ES
Información de seguridad sobre el producto
Uso indicado:
La pistola modelo 210G está diseñada para pintura, laca, tinte u otro tipo de material de
acabado.
Para obtener más información, consulte el formulario el manual de información de seguridad del
producto - formulario 16576563.
Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com.
Especificaciones
Instrucciones De Uso
Manipulación de la pistola pulverizadora
ADVERTENCIA
No apunte la pistola pulverizadora a nadie ni a ninguna parte del cuerpo.
AVISO
Asegúrese de que se utilice un filtro de manguera de aire apropiado. La presencia de agua, aceite o
residuos en el aire puede dañar la pieza trabajada.
La pistola pulverizadora se debe sujetar perpendicular a la superficie de trabajo y a 15-30 cm de la superficie.
Mantenga la pistola paralela a la superficie durante la pasada para garantizar una cobertura uniforme. NO
mueva la pistola formando un arco. Ello daría lugar a una acumulación de pintura en el centro de la pasada y
un recubrimiento muy ligero en los extremos.
Inicie el movimiento de la pistola antes de tirar del gatillo y suelte el gatillo antes de detener el movimiento.
Solape las pasadas lo suficiente para obtener un acabado uniforme.
Modelo Tipo Presión de aire máxima (psig)
210G Gravedad 50
Dirección del abanico
(Esq. TP2049) (Esq. TP2053)
10 Form 04579611-Edition 2
ES
ADVERTENCIA
Corte siempre el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar,
desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento de la misma.
La dirección del abanico se puede ajustar entre horizontal y vertical aflojando el aro de bloqueo y girando la
boquilla de aire al lugar correspondiente. Apriete el aro de bloqueo con la mano una vez efectuado el ajuste.
Ajuste del aire (si procede)
Abra del todo el mando de regulación de aire (Esq. TP2050) girándolo hacia la izquierda. Ajuste la presión de
aire que desee mediante el regulador. No exceda la presión de aire máxima. Si se requiere una presión de
aire menor para algunas partes del trabajo de pulverizado, gire el mando de regulación de aire hacia la
derecha según haga falta.
Regulación del patrón
El mando de regulación del patrón de rociado (Esq. TP2050) ajusta el tamaño del abanico. Si se abre el
mando del todo girándolo hacia la izquierda, se obtendrá un abanico ancho. A medida que se gira el mando
hacia la derecha, se va reduciendo el patrón a una forma redonda más pequeña.
Regulación del fluido
El mando de regulación del fluido (Esq. TP2050) ajusta la atomización de la pintura. Gire el mando hacia la
derecha hasta que esté cerrado del todo. Seguidamente, mientras gira el mando hacia la izquierda, apriete
momentáneamente el gatillo para producir breves pulverizados de pintura. Este movimiento hacia la derecha
del mando modificará el patrón de fino a grueso. Ajuste el mando hasta obtener el patrón que desee.
Si el patrón es demasiado grueso y no consigue ajustar bien el mando de regulación del fluido, intente regular
la presión del aire o diluya la pintura para obtener el patrón que desee.
(Esq. TP2050) (Esq. TP2051)
Mando de
regulación
del patrón
Mando de
regulación
del aire
Mando de
regulación
del liquido
Form 04579611-Edition 2 11
ES
Instalación y lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la
entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de
aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de
seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera
sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de
que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 16577629 y la tabla en la página 2.
La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=días y
m=meses. Los elementos se identifican como:
Piezas y mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar
las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de
Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo.
1. Filtro de aire 5. Tamaño de la rosca
2. Regulador 6. Acoplamiento
3. Válvula de corte de emergencia 7. Fusil de aire de seguridad
4. Diámetro de la manguera

Transcripción de documentos

Form 04579611 Edition 2 April 2005 Gravity Feed Sprayer Model 210G Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Save These Instructions ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: La pistola modelo 210G está diseñada para pintura, laca, tinte u otro tipo de material de acabado. Para obtener más información, consulte el formulario el manual de información de seguridad del producto - formulario 16576563. Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com. Especificaciones Modelo Tipo Presión de aire máxima (psig) 210G Gravedad 50 Instrucciones De Uso Manipulación de la pistola pulverizadora ADVERTENCIA No apunte la pistola pulverizadora a nadie ni a ninguna parte del cuerpo. AVISO Asegúrese de que se utilice un filtro de manguera de aire apropiado. La presencia de agua, aceite o residuos en el aire puede dañar la pieza trabajada. La pistola pulverizadora se debe sujetar perpendicular a la superficie de trabajo y a 15-30 cm de la superficie. Mantenga la pistola paralela a la superficie durante la pasada para garantizar una cobertura uniforme. NO mueva la pistola formando un arco. Ello daría lugar a una acumulación de pintura en el centro de la pasada y un recubrimiento muy ligero en los extremos. Inicie el movimiento de la pistola antes de tirar del gatillo y suelte el gatillo antes de detener el movimiento. Solape las pasadas lo suficiente para obtener un acabado uniforme. Dirección del abanico (Esq. TP2049) Form 04579611-Edition 2 (Esq. TP2053) 9 ES ADVERTENCIA Corte siempre el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar, desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de la misma. La dirección del abanico se puede ajustar entre horizontal y vertical aflojando el aro de bloqueo y girando la boquilla de aire al lugar correspondiente. Apriete el aro de bloqueo con la mano una vez efectuado el ajuste. Mando de regulación del patrón Mando de regulación del liquido (Esq. TP2050) Mando de regulación del aire (Esq. TP2051) Ajuste del aire (si procede) Abra del todo el mando de regulación de aire (Esq. TP2050) girándolo hacia la izquierda. Ajuste la presión de aire que desee mediante el regulador. No exceda la presión de aire máxima. Si se requiere una presión de aire menor para algunas partes del trabajo de pulverizado, gire el mando de regulación de aire hacia la derecha según haga falta. Regulación del patrón El mando de regulación del patrón de rociado (Esq. TP2050) ajusta el tamaño del abanico. Si se abre el mando del todo girándolo hacia la izquierda, se obtendrá un abanico ancho. A medida que se gira el mando hacia la derecha, se va reduciendo el patrón a una forma redonda más pequeña. Regulación del fluido El mando de regulación del fluido (Esq. TP2050) ajusta la atomización de la pintura. Gire el mando hacia la derecha hasta que esté cerrado del todo. Seguidamente, mientras gira el mando hacia la izquierda, apriete momentáneamente el gatillo para producir breves pulverizados de pintura. Este movimiento hacia la derecha del mando modificará el patrón de fino a grueso. Ajuste el mando hasta obtener el patrón que desee. Si el patrón es demasiado grueso y no consigue ajustar bien el mando de regulación del fluido, intente regular la presión del aire o diluya la pintura para obtener el patrón que desee. 10 Form 04579611-Edition 2 ES Instalación y lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 16577629 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identifican como: 1. 2. 3. 4. Filtro de aire Regulador Válvula de corte de emergencia Diámetro de la manguera 5. 6. 7. Tamaño de la rosca Acoplamiento Fusil de aire de seguridad Piezas y mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo. Form 04579611-Edition 2 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ingersoll Rand 210G Guía del usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Guía del usuario