Desa TC100 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
MODELO
TC100
100,000
BTU/H
CALENTADOR DE CONVECCIÓN PARA CONSTRUCCIÓN DE
GAS NATURAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso
inadecuado del calentador puede causar lesiones gra-
ves. Conserve este manual para referencias futuras.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
El incumplimiento de las precauciones e instrucciones pro-
porcionadas con este calentador puede causar la muerte, le-
siones físicas graves y pérdidas o daños a propiedades oca-
sionados por incendios, explosiones, quemaduras, asfixia,
intoxicación con moxido de carbono y/o electrocucn.
Solamente las personas que puedan comprender y seguir las
instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como
por ejemplo un manual de instrucciones, etiquetas, etc., co-
muníquese con el fabricante.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencias futuras.
Para obtener más información visite www.desatech.com
100,00
0
BT
U
/H
R
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Desempaque ....................................................... 3
Teoría de funcionamiento .................................... 3
Ventilación ........................................................... 3
Identicación del producto ................................... 3
Suministro de gas natural .................................... 3
Instalación ........................................................... 4
Funcionamiento ................................................... 5
Almacenamiento .................................................. 5
Solución de problemas ........................................ 6
Mantenimiento ..................................................... 7
Especicaciones .................................................. 7
Servicios técnicos ................................................ 7
Piezas de repuesto .............................................. 7
Accesorios ........................................................... 7
Clasicación ilustrada de piezas ......................... 8
Garantía y servicio de reparación...................... 10
www.desatech.com
118535-01A2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
reconocidos por el estado de Cali-
fornia como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento o de otros
daños reproductivos.
ADVERTENCIA: peligro de in-
cendio, quemaduras por inhalación
y explosión. Mantenga los combus-
tibles sólidos, como materiales de
construccn, papel o carn a una
distancia segura del calentador
conforme se recomienda en las ins-
trucciones. Nunca use el calentador
en áreas en las que haya, o pueda
haber, combustibles volátiles o que
se acumulen en el aire, o bien, pro-
ductos como gasolina, solventes,
diluyente de pintura, partículas de
polvo o qmicos desconocidos.
ADVERTENCIA: no se debe
usar en residencias ni en vehícu-
los recreativos.
El calentador es diseñado para usarse como
calentador para construcción conforme a la norma
ANSI Z83.7•CGA 2.14. Otras normas rigen el uso
de gases combustibles y productos de calefacción
para usos especícos. Las autoridades locales pueden
informarle acerca de éstas. El propósito principal de
los calentadores para construcción es proporcionar
calefacción temporal en edicios en construcción,
remodelación o reparación. Cuando se usa correc-
tamente, el calentador proporciona calefaccn
económica y segura. Los productos de combustión
se ventilan al área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pue-
den dar a nuestros calentadores. CONSULTE A
LA AUTORIDAD LOCAL DE SEGURIDAD
CONTRA INCENDIOS EN CASO QUE TENGA
ALGUNA PREGUNTA ACERCA DEL USO DE
CALENTADORES.
Otras normas rigen el uso de gases combustibles y
productos que producen calor para usos especícos. Las
autoridades locales pueden informarle acerca de éstas.
Intoxicación con monóxido de carbono: algunas per-
sonas sufren mayores efectos del monóxido de carbono
que otras. Los síntomas iniciales de la intoxicación con
monóxido de carbono se parecen a los de la gripe, con
dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted pre-
senta estos síntomas, es posible que el calentador no
esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco
inmediatamente! Compruebe que la ventilación sea
adecuada y haga que reparen el calentador.
Gas natural: el gas natural tiene un olor caracte-
rístico. Este olor ayuda a detectar una fuga de gas
natural. Sin embargo, el olor podría desvanecerse.
Es posible que haya gas natural presente aunque no
exista ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual como referencia. Es su guía para
la operación segura y correcta de este calentador.
1. Instale y use el calentador con cuidado. Siga
todas las ordenanzas y los códigos locales. A
falta de ordenanzas y digos locales, consulte
la Norma de almacenamiento y manejo de gas
licuado de petleo, ANSI/NFPA 58, y el Código
de instalación de gas natural, CAN/CGA B149.2.
Estos proporcionan instrucciones acerca del
almacenamiento y manejo seguro del propano.
2. Este producto ha sido aprobado para su uso en
el estado de Massachusetts.
3. Utilice sólo gas natural. No intente utilizarlo
con gas propano.
4. Proporcione ventilación adecuada. Antes de
usar el calentador, proporcione una abertura de
por lo menos 0.28 m
2
(3 pies
2
) para aire fresco
del exterior.
5. Para uso en interiores solamente. No use el
calentador en exteriores.
6.
Mantenga el calentador alejado de corrientes
fuertes de aire, viento, rocío, lluvia y goteras
de agua.
7. No use el calentador en viviendas ocupadas,
en estancias ni en dormitorios.
8. No use el calentador en un sótano ni debajo del
nivel del suelo.
9. Mantenga el área en dónde se localiza el
aparato despejada y libre de materiales com-
bustibles, gasolina, diluyentes para pintura y
otros vapores y líquidos inamables. El polvo
es combustible. No use el calentador en áreas
con alto contenido de polvo.
10. Distancias mínimas desde el calentador a
materiales combustibles: ambos lados 91 cm
(3 pies), parte superior 1.83 m (6 pies).
11. Mantenga el calentador alejado de tanques de
propano a una distancia de por lo menos 1.83 m
(6 pies).
12. Use sólo el regulador preajustado de fábrica
que se incluye con el calentador.
13.
Antes de cada uso, verique si el calentador ha su-
frido aln daño. No use un calentador dado.
14. No altere el calentador. Mantenga el calentador
en su estado original.
www.desatech.com
118535-01A 3
100,00
0
BT
U
/H
R
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD Continuación
Cubierta
exterior
Botón del
encendedor
Botón de la
perilla de control
Figura 1 - Calentador modelo de
100,000 BTU
15. No use el calentador si éste ha sido alterado.
16. Cuando el calentador esté caliente o funcio-
nando póngalo en una superficie estable y
nivelada.
17. No está diseñado para su uso en suelos ter-
minados.
18. Nunca bloquee la entrada de aire (parte inferior
de la cubierta) o la salida de aire (alrededor de
la parte superior de la cubierta) del calentador.
19. No deje el calentador desatendido.
20. Evite que los niños y los animales se acerquen
al calentador.
21. Nunca mueva, maneje o servicio a un ca-
lentador caliente o en funcionamiento. Podría
sufrir quemaduras graves. Debe esperar 15
minutos después de apagar el calentador.
22. Para evitar lesiones, use guantes cuando mani-
pule el calentador.
23. Nunca conecte tubería al calentador.
24. Cierre el suministro de gas al calentador cuando
no esté en uso.
25. Use sólo piezas de repuesto originales. Este
calentador debe usar piezas diseñadas especí-
camente. No las sustituya ni use piezas gené-
ricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones graves o fatales.
DESEMPAQUE
1. Saque todos los materiales en los que se em-
pacó el calentador para el envío. Conserve los
tapones de plástico para el almacenamiento.
2. Saque todas las piezas de la caja.
3. Revise todas las piezas en busca de daños
durante el transporte. Si el calentador está
dañado, infórmelo de inmediato al distribuidor
donde lo compró.
TEORÍA DE
FUNCIONAMIENTO
Sistema de combustible: el suministro de gas se
conecta al calentador con una manguera o conector
exible con un diámetro interno mínimo de 3/4".
El usuario debe suministrar la manguera o el
conector exible. La longitud no debe ser mayor
de 3 m (10 pies). El gas natural pasa a través del
regulador y sale por la boquilla.
El sistema de encendido: el encendedor piezo-
eléctrico enciende el piloto. El piloto enciende el
quemador principal.
El sistema de control automático: este sistema
ocasiona que el calentador se apague si se extin-
gue la llama.
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: debe haber
una abertura para aire fresco del
exterior de por lo menos 0.28 m
2
(3 pies cuadrados) mientras el
calentador esté encendido. Si no
hay una ventilacn de aire fresco
del exterior adecuada, se podría
producir una intoxicación con
monóxido de carbono. Propor-
cione una ventilación adecuada
de aire fresco del exterior antes
de encender el calentador.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
SUMINISTRO DE GAS
NATURAL
El usuario debe proporcionar el suministro de gas
natural y las conexiones para el calentador.
El suministro de gas natural debe tener una capa-
cidad de 2.83 m³/hr (100 pies³/h estándar) a una
presión de entre 15.24 cm (6") y 35.56 cm (14") de
columna de agua.
Pregunte a su proveedor de gas natural qué tamo de
tubo debe utilizar para el suministro de gas natural.
Siga todas las ordenanzas y los códigos locales. A
falta de ordenanzas y códigos locales, reérase al Re-
glamento nacional de gas combustible, NFPA54/ANS
Z223.1 y al Código de instalación de gas natural,
CAN/CGA B149.2.
Entrada del
calentador
Regulador
www.desatech.com
118535-01A4
Figura 3 - Manguera y entrada de la
válvula
CONEXN A LA ALIMENTACIÓN DE GAS
ADVERTENCIA: pruebe
todas las tuberías de gas y sus
conexiones para saber si hay
fugas después de instalar o dar
servicio. Nunca use una llama
al descubierto para revisar si
hay alguna fuga. Aplique una
mezcla de jabón líquido y agua
en todas las uniones. La forma-
ción de burbujas indicará una
fuga. Repare todas las fugas
inmediatamente.
1. Proporcione un sistema de suministro de gas
natural.
2. Instale la tubería en una fuente de gas natural
de presión baja. La fuente debe estar regulada a
1/2 PSI ximo con una manguera o conector
exible con un diámetro interno de 3/4" que no
tenga más de 3 m (10 pies) de longitud.
3. Instale el regulador en la entrada del tubo.
Utilice un compuesto sellador de roscas en las
conexiones. Apriete con una llave, sujetando
el tubo para evitar que gire.
3. Conecte la manguera a la entrada del regula-
dor. Apriete con una llave
4. Abra la válvula del suministro de gas natural
lentamente.
5. Revise todas las conexiones en busca de fugas.
Aplique una mezcla de jabón líquido y agua
en todas las uniones de la línea de gas. La
formación de burbujas indica una fuga que
se debe corregir.
6. Cierre la lvula del suministro de gas natural.
Figura 2 - Elevación de la cubierta
exterior
1 tornillo
por cada
broche
Cubierta
exterior
Broche en
la ranura de
la cubierta
inferior
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: lea y entien-
da las advertencias provistas en
la sección Información de segu-
ridad, en la página 2. Son nece-
sarias para hacer funcionar este
calentador de manera segura.
Siga todos los códigos locales
al utilizar este calentador.
PRECAUCIÓN: nunca en-
cienda y/o haga funcionar el ca-
lentador salvo que las cubiertas
estén totalmente extendidas y
aseguradas en su posición.
CUBIERTA EXTERIOR
IMPORTANTE: cuando retire el calentador por
primera vez de la caja, la cubierta exterior está en
posición hacia abajo. Protéjase las manos antes
de levantar la cubierta exterior. Nunca tome metal
expuesto sin usar protección para las manos.
1. Debe proteger sus manos mientras realiza este
paso. Levante la cubierta exterior hacia arriba,
como se muestra en la gura 2, hasta que los
tres broches enganchen en las ranuras en la
cubierta inferior. Los oricios para tornillos
se alinearán en este momento.
2. Asegure los broches en su lugar con 3 torni-
llos (1 por cada broche), como se muestra en
la gura 2. El calentador no se deberá hacer
funcionar salvo que la cubierta exterior esté
adecuadamente extendida y totalmente asegu-
rada en su lugar.
Manguera
Entrada de
la válvula
www.desatech.com
118535-01A 5
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: lea y entienda
las advertencias provistas en la sec-
ción Información de seguridad, en la
gina 2. Son necesarias para hacer
funcionar este calentador de manera
segura. Siga todos los digos loca-
les al utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Haga caso a toda la información de instalación,
de ventilación y de seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una supercie estable
y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes
fuertes de aire soplando en el calentador.
3. Abra el suministro de gas lentamente.
4. Gire la perilla de la válvula de control 1/4 de
vuelta hacia la izquierda, a la posición PILOT
(Piloto) (consulte la gura 4).
5. Presione y sostenga la perilla de la válvula de
control mientras oprime el botón rojo del encen-
dedor piezoectrico. Es posible que sea necesario
presionar el botón del encendedor de nuevo (de 3
a 8 veces) hasta que el piloto se encienda. Nota:
la manguera podría estar llena de aire. Si es así,
espere 20 segundos a que el gas llegue al piloto
antes de oprimir el botón del encendedor.
6. Una vez que el piloto se haya encendido,
mantenga la perilla de la válvula de control
oprimida durante por lo menos 30 segundos;
luego suéltela.
7. Si el piloto se apaga, repita los pasos 4 a 6.
8. Cuando el piloto permanezca encendido,
encienda el calentador girando lentamente la
perilla de la válvula de control 1/4 de vuelta
hacia la izquierda, a la posición ON (Encendi-
do) (consulte la gura 5).
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre la válvula del suministro de gas.
2. Gire la perilla de la válvula de control 1/4 de
vuelta hacia la derecha, a la posición PILOT
(Piloto). Presione la perilla ligeramente y gíre-
la 1/4 de vuelta hacia la derecha, a la posición
OFF (Apagado) (consulte la gura 6).
ON
FROM “PILOT” POSITION
SLIGHT PUSH TO
TURN OFF
FULL PUSH TO
LIGHT
OFF
PILOT
OFFON
Figura 4 - Posición PILOT (Piloto)
PILOT
OFFON
ON
FROM “PILOT” POSITION
SLIGHT PUSH TO
TURN OFF
FULL PUSH TO
LIGHT
OFF
Figura 5 - Posición ON (Encendido)
Figura 6 - Posición OFF (Apagado)
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el
calentador.
2. Vuelva a encender el calentador siguiendo
los pasos que se indican en Para encender el
calentador.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: tenga cuida-
do de no colocar los dedos en las
ranuras de las partes laterales
del calentador, en los oricios
de las ventilas o en la parte
inferior de la cubierta mientras
esté plegando el calentador a su
posición baja. Podría recibir cor-
taduras graves. Siempre utilice
protección en las manos cuando
sujete metal expuesto.
1. El calentador debe ser inspeccionado por una
persona capacitada antes de usarse cada vez
y por lo menos una vez al año.
2. Cierre el suministro de gas cuando el calenta-
dor no se esté utilizando.
3. El calentador se deberá almacenar en interio-
res. La conexión entre el suministro de gas y
el calentador se debe desconectar.
4. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro.
DESDE LA POSICIÓN
"PILOTO"
PRESIONE LIGERAMENTE
PARA APAGAR
PRESIONE TOTALMENTE
PARA ENCENDER
(PILOTO)
(ENCENDIDO)
(APAGADO)
www.desatech.com
118535-01A6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: nunca intente reparar un calentador mientras
esté enchufado, conectado al suministro de gas, cuando esté fun-
cionando o cuando esté caliente. Pueden producirse quemaduras
graves y electrocución.
REMEDIO
1. Abra lentamente la válvula del
suministro de gas natural
2. Espere varios minutos para
purgar el aire con la válvula de
control automático oprimida
3.
Reemplace el orificio del piloto
4.
Ajuste el espacio del electro-
do del encendedor a 0.30 cm
(0.12"). Revise la terminal del
cable para ver si está dañada.
Reemplace el encendedor pie-
zoeléctrico o el electrodo del en-
cendedor, sen sea necesario
1.
Vuelva encender, mantenga el
botón de la lvula de control au-
totico oprimido 45 segundos
2.
Verifique que el gas natural pro-
porcione el suministro adecuado
3. Apriete la conexión o reempla-
ce el termopar.
4.
Reemplace la lvula de control
1. Abra completamente la válvula
del quemador principal, giran-
do la manija de la válvula hacia
la posición ON (Encendido)
hasta que se detenga
2. Reemplace el orificio de gas
3.
Consulte al proveedor de gas
natural; verifique la salida del
regulador
1. Ajuste la lvula del quemador
principal lentamente hacia la
posición ON (Encendido)
2. Consulte al proveedor de gas
natural
1. Verifique la fuente de gas;
reemplace con un suministro
de gas natural
FALLA OBSERVADA
El piloto no se enciende
El piloto se enciende, pero se apaga
al soltar la perilla de la válvula
El factor de consumo máximo
es bajo
Se forma hollín dentro del calenta-
dor, la llama es 100% amarilla
Las llamas son extremadamente
altas. Salen por las ventilas
CAUSA POSIBLE
1. La lvula del suministro de
gas natural está cerrada en el
suministro de gas
2. Hay aire en la tubería de gas
3.
El orificio del piloto está
obstruido
4. El sistema de encendido piezo-
eléctrico no produce chispa
1. El tiempo de calentamiento no
fue suficiente
2. La presión de gas está baja
3. El termopar está flojo o se debe
reemplazar
4. Se necesita reemplazar la vál-
vula de control
1. La válvula del quemador prin-
cipal no está completamente
abierta
2. Los orificios de gas están
tapados
3. La presión de gas está baja
1. La válvula del quemador prin-
cipal no está completamente
abierta
2. La presión de gas está baja
1. La unidad se conecal gas LP
en lugar de gas natural.
www.desatech.com
118535-01A 7
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: nunca intente
dar servicio a un calentador mien-
tras esté conectado al suministro
de propano, es funcionando o
esté caliente. Pueden producirse
quemaduras graves.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso.
Revise las conexiones en busca de fugas.
Aplique una mezcla de jabón líquido y agua
en todas las conexiones. La formación de
burbujas indica una fuga que se debe corregir.
Repare todas las fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el conjunto de manguera antes de
cada uso. Si la manguera está muy desgastada
o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una persona de servicio calicada
inspeccione el calentador una vez al año.
ESPECIFICACIONES
Clasicación: 100,000 BTU/h (kW)
Tipo de gas: natural
Encendido: encendedor piezoeléctrico
Consumo de combustible: 2.75 m
3
/hr
(97 pies
3
/hora)
Presión del suministro de gas al regulador:
Máxima: 1/2 PSI, mínima: 15.24 cm (6") de
columna de agua
Presión del tubo ltiple: 7.62 cm (3") de
columna de agua
Temperatura ambiental nima: -17. C ( F)
Peso: 10.44 kg (23 lb)
Tamaño (largo x ancho x altura):
40.64 x 40.64 x 74.93 cm (16" x 16" x 29.5")
SERVICIOS TÉCNICOS
Es posible que tenga más preguntas acerca de
este calentador. Si es así, comuníquese con el
Departamento de servicio cnico de DESA
Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar,
tenga la mano los números de modelo y serie de
su calentador.
También puede visitar el sitio web de servi-
cio técnico de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: use sólo
piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas
diseñadas especícamente. No
las sustituya ni use piezas genéri-
cas. El uso de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Ésto
también protegerá la cobertura
de su garantía para piezas reem-
plazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si ellos no pueden suministrar
las piezas de repuesto originales, comuníquese
con la central de piezas más cercana o llame al
Departamento de servicio técnico de DESA Hea-
ting Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga
listo:
su nombre
su dirección
el número del modelo de su calentador
la falla del calentador
la fecha de compra
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si ellos no pueden suministrar
las piezas de repuesto originales, comuníque-
se con la central de piezas más cercana (que
aparece en el folleto de los centros de servicio
autorizados) o llame a DESA Heating Products
al 1-866-672-6040 para obtener información de
referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga
listo:
el número del modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto.
ACCESORIOS
Adquiera accesorios y partes para el calentador
mediante su distribuidor o centro de servicio más
cercano. Si ellos no pueden suministrar un acce-
sorio o pieza de repuesto original, comuníquese
con la Central de piezas más cercana listada en el
folleto de Centros de servicio autorizados provisto
por separado, o bien, llame a DESA Heating Pro-
ducts al 1-866-672-6040. También puede escribir
a la dirección que aparece en la última página de
este manual.
www.desatech.com
118535-01A8
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
MODELO TC100
4
16
18
27
19
17
5
8
9
10
11
6
7
12
13
14
1
2
3
25
26
24
23
21
23
20
22
www.desatech.com
118535-01A 9
LISTA DE PIEZAS
MODELO TC100
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas,
siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 7 de este manual.
N° DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 113785-01 Tapa 1
2 114178-01 Cubierta superior 1
3 113821-01 Cubierta inferior 1
4 113777-01 Conjunto del anillo del quemador 1
5 113778-01 Anillo de protección 1
6 102445-01 Conjunto del encendedor piezoeléctrico 1
7 ** Base 1
8 100898-01 Tuerca hexagonal delgada del broche del termopar 2
9 106187-02 Termopar 1
10 113797-01 Electrodo del encendedor 1
11 097163-08 Conjunto del piloto 1
12 113783-01 Soporte de montaje del piloto 1
13 115364-03 Oricio del piloto 1
14 113801-01 Conexión de codo, 1/8 FPT x 1/4 CPSN 1
15 118538-01 Tubo de combustible del piloto 1
16 118541-01 Oricio, LP 1
17 113782-01 Adaptador del oricio 1
18 113796-01 Anillo retenedor 1
19 118603-01 Conjunto del tubo de combustible del piloto 1
20 104115-01 Buje reductor de 1/2 NPT a 1/4 NPT 1
21 104119-01 Válvula de control 1
22 118540-01 Conector de tubería de 1/8 a 1/4 NPT 1
23 118537-01 Soporte de válvula 2
24 118539-01 Niple para tubería 1
25 103936-01 Regulador 1
26 103401-01 Conector macho abocinado de 1/2 a 1/2 NPT de 45° 1
27 119689-01 Conjunto del tubo de combustible 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
117069-05 Etiqueta adhesiva de nombre comercial 1
113808-10 Etiqueta colgante (en inglés) 1
113808-12 Etiqueta colgante (en español) 1
113808-11 Etiqueta colgante (en francés) 1
113805-06 Etiqueta adhesiva de instalación (en inglés) 1
113805-08 Etiqueta adhesiva de instalación (en español) 1
113805-07 Etiqueta adhesiva de instalación (en francés) 1
113802-22 Etiqueta adhesiva de número de modelo 1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar la prueba
de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría ser ocasionado por materiales o
mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene propietario y
operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio regular. Nos reservamos
el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las listas ilustradas de partes se pueden obtener libres de cargo. Envíe un sobre con su nombre, dirección y sellos
postales a la dirección que se presenta continuación. Escriba el número de modelo del calentador y la fecha situados
en la esquina inferior derecha de esta página. El manual de servicio puede adquirirse en la dirección que se encuentra
continuación. Envíe un cheque o giro postal por $5.00 dólares americanos a nombre de DESA Heating Products.
Cuando escriba solicitando información sobre su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y el número
de serie como se muestran en la placa del modelo.
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS
Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA
Productos nuevos: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier
defecto en los materiales y en la mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original, siempre y
cuando se haya operado y se le haya dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garanas
se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra.
Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de
sus partes contra cualquier defecto en los materiales y en la mano de obra durante treinta (30) días a partir del día
de la compra original, siempre y cuando haya sido operado y se le haya dado mantenimiento de acuerdo con la
instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se
proporciona el comprobante de compra.
Estas garantías sólo cubren el costo de las piezas y de la mano de obra requeridas para restaurar el producto a una
condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía
no son reembolsables mediante la misma.
El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento
adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando
piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o un centro de servicio autorizado.
El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o es posible que las
limitaciones o exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos
y usted podría tener también otros derechos que varían de una provincia otra.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE. UU.
Dirigido a: Customer Service Department
82 Akron Road
Toronto, Ontario M8W 1T2
(416) 255-5333
118535-01
Rev. A
06/06

Transcripción de documentos

CALENTADOR DE CONVECCIÓN PARA CONSTRUCCIÓN DE GAS NATURAL MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO TC100 100,000 BTU/h 100, 000 BTU/H R IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: El incumplimiento de las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y pérdidas o daños a propiedades ocasionados por incendios, explosiones, quemaduras, asfixia, intoxicación con monóxido de carbono y/o electrocución. Solamente las personas que puedan comprender y seguir las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador. Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como por ejemplo un manual de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con el fabricante. INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencias futuras. Tabla de contenido Información de seguridad..................................... 2 Desempaque........................................................ 3 Teoría de funcionamiento..................................... 3 Ventilación............................................................ 3 Identificación del producto.................................... 3 Suministro de gas natural..................................... 3 Instalación............................................................ 4 Funcionamiento.................................................... 5 Almacenamiento................................................... 5 Solución de problemas......................................... 6 Mantenimiento...................................................... 7 Especificaciones................................................... 7 Servicios técnicos................................................. 7 Piezas de repuesto............................................... 7 Accesorios............................................................ 7 Clasificación ilustrada de piezas.......................... 8 Garantía y servicio de reparación...................... 10 Para obtener más información visite www.desatech.com Información de seguridad ADVERTENCIA: este producto contiene y/o genera químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos. ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras por inhalación y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de construcción, papel o cartón a una distancia segura del calentador conforme se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en áreas en las que haya, o pueda haber, combustibles volátiles o que se acumulen en el aire, o bien, productos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos. ADVERTENCIA: no se debe usar en residencias ni en vehículos recreativos. El calentador está diseñado para usarse como calentador para construcción conforme a la norma ANSI Z83.7•CGA 2.14. Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas. El propósito principal de los calentadores para construcción es proporcionar calefacción temporal en edificios en construcción, remodelación o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. Los productos de combustión se ventilan al área que se está calentando. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Consulte a la autoridad local de seguridad contra incendios en caso que tenga alguna pregunta acerca del uso de calentadores. Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas. Intoxicación con monóxido de carbono: algunas personas sufren mayores efectos del monóxido de carbono  que otras. Los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Compruebe que la ventilación sea adecuada y haga que reparen el calentador. Gas natural: el gas natural tiene un olor característico. Este olor ayuda a detectar una fuga de gas natural. Sin embargo, el olor podría desvanecerse. Es posible que haya gas natural presente aunque no exista ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. 1. Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las ordenanzas y los códigos locales. A falta de ordenanzas y códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58, y el Código de instalación de gas natural, CAN/CGA B149.2. Estos proporcionan instrucciones acerca del almacenamiento y manejo seguro del propano. 2. Este producto ha sido aprobado para su uso en el estado de Massachusetts. 3. Utilice sólo gas natural. No intente utilizarlo con gas propano. 4. Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el calentador, proporcione una abertura de por lo menos 0.28 m2 (3 pies2) para aire fresco del exterior. 5. Para uso en interiores solamente. No use el calentador en exteriores. 6. Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, rocío, lluvia y goteras de agua. 7. No use el calentador en viviendas ocupadas, en estancias ni en dormitorios. 8. No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo. 9. Mantenga el área en dónde se localiza el aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con alto contenido de polvo. 10. Distancias mínimas desde el calentador a materiales combustibles: ambos lados 91 cm (3 pies), parte superior 1.83 m (6 pies). 11. Mantenga el calentador alejado de tanques de propano a una distancia de por lo menos 1.83 m (6 pies). 12. Use sólo el regulador preajustado de fábrica que se incluye con el calentador. 13. Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado. 14. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. www.desatech.com 118535-01A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 15. No use el calentador si éste ha sido alterado. 16. Cuando el calentador esté caliente o funcionando póngalo en una superficie estable y nivelada. 17. No está diseñado para su uso en suelos terminados. 18. Nunca bloquee la entrada de aire (parte inferior de la cubierta) o la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador. 19. No deje el calentador desatendido. 20. Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador. 21. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Podría sufrir quemaduras graves. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador. 22. Para evitar lesiones, use guantes cuando manipule el calentador. 23. Nunca conecte tubería al calentador. 24. Cierre el suministro de gas al calentador cuando no esté en uso. 25. Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Desempaque 1. Saque todos los materiales en los que se empacó el calentador para el envío. Conserve los tapones de plástico para el almacenamiento. 2. Saque todas las piezas de la caja. 3. Revise todas las piezas en busca de daños durante el transporte. Si el calentador está dañado, infórmelo de inmediato al distribuidor donde lo compró. Teoría de funcionamiento Sistema de combustible: el suministro de gas se conecta al calentador con una manguera o conector flexible con un diámetro interno mínimo de 3/4". El usuario debe suministrar la manguera o el conector flexible. La longitud no debe ser mayor de 3 m (10 pies). El gas natural pasa a través del regulador y sale por la boquilla. El sistema de encendido: el encendedor piezoeléctrico enciende el piloto. El piloto enciende el quemador principal. El sistema de control automático: este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama. 118535-01A Ventilación ADVERTENCIA: debe haber una abertura para aire fresco del exterior de por lo menos 0.28 m2 (3 pies cuadrados) mientras el calentador esté encendido. Si no hay una ventilación de aire fresco del exterior adecuada, se podría producir una intoxicación con monóxido de carbono. Proporcione una ventilación adecuada de aire fresco del exterior antes de encender el calentador. Identificación del producto Cubierta exterior Botón del encendedor 100,0 00 BT U/HR Regulador Entrada del Botón de la calentador perilla de control Figura 1 - Calentador modelo de 100,000 BTU Suministro de gas natural El usuario debe proporcionar el suministro de gas natural y las conexiones para el calentador. El suministro de gas natural debe tener una capacidad de 2.83 m³/hr (100 pies³/h estándar) a una presión de entre 15.24 cm (6") y 35.56 cm (14") de columna de agua. Pregunte a su proveedor de gas natural qué tamaño de tubo debe utilizar para el suministro de gas natural. Siga todas las ordenanzas y los códigos locales. A falta de ordenanzas y códigos locales, refiérase al Reglamento nacional de gas combustible, NFPA54/ANS Z223.1 y al Código de instalación de gas natural, CAN/CGA B149.2. www.desatech.com  Instalación Conexión a la alimentación de gas ADVERTENCIA: lea y entienda las advertencias provistas en la sección Información de seguridad, en la página 2. Son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todos los códigos locales al utilizar este calentador. ADVERTENCIA: pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descubierto para revisar si hay alguna fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. PRECAUCIÓN: nunca encienda y/o haga funcionar el calentador salvo que las cubiertas estén totalmente extendidas y aseguradas en su posición. cubierta exterior IMPORTANTE: cuando retire el calentador por primera vez de la caja, la cubierta exterior está en posición hacia abajo. Protéjase las manos antes de levantar la cubierta exterior. Nunca tome metal expuesto sin usar protección para las manos. 1. Debe proteger sus manos mientras realiza este paso. Levante la cubierta exterior hacia arriba, como se muestra en la figura 2, hasta que los tres broches enganchen en las ranuras en la cubierta inferior. Los orificios para tornillos se alinearán en este momento. 2. Asegure los broches en su lugar con 3 tornillos (1 por cada broche), como se muestra en la figura 2. El calentador no se deberá hacer funcionar salvo que la cubierta exterior esté adecuadamente extendida y totalmente asegurada en su lugar. Cubierta exterior Broche en la ranura de la cubierta inferior 1 tornillo por cada broche Figura 2 - Elevación de la cubierta exterior  1. Proporcione un sistema de suministro de gas natural. 2. Instale la tubería en una fuente de gas natural de presión baja. La fuente debe estar regulada a 1/2 PSI máximo con una manguera o conector flexible con un diámetro interno de 3/4" que no tenga más de 3 m (10 pies) de longitud. 3. Instale el regulador en la entrada del tubo. Utilice un compuesto sellador de roscas en las conexiones. Apriete con una llave, sujetando el tubo para evitar que gire. 3. Conecte la manguera a la entrada del regulador. Apriete con una llave 4. Abra la válvula del suministro de gas natural lentamente. 5. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. 6. Cierre la válvula del suministro de gas natural. Entrada de la válvula Manguera Figura 3 - Manguera y entrada de la válvula www.desatech.com 118535-01A Funcionamiento 1. Cierre la válvula del suministro de gas. 2. Gire la perilla de la válvula de control 1/4 de vuelta hacia la derecha, a la posición PILOT (Piloto). Presione la perilla ligeramente y gírela 1/4 de vuelta hacia la derecha, a la posición OFF (Apagado) (consulte la figura 6). PILOT OFF FROM “PILOT” POSITION SLIGHT PUSH TO TURN OFF OFF (APAGADO) FULL PUSH TO LIGHT Figura 4 - Posición PILOT (Piloto) FULL PUSH TO LIGHT OFF SLIGHT PUSH TO TURN OFF ON ON FROM “PILOT” POSITION PILOT OFF OFF ON ON (ENCENDIDO) ON DESDE LA POSICIÓN "PILOTO" PRESIONE LIGERAMENTE PARA APAGAR PRESIONE TOTALMENTE PARA ENCENDER (PILOTO) PILOT ON SLIGHT PUSH TO TURN OFF 1. Haga caso a toda la información de instalación, de ventilación y de seguridad. 2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando en el calentador. 3. Abra el suministro de gas lentamente. 4. Gire la perilla de la válvula de control 1/4 de vuelta hacia la izquierda, a la posición PILOT (Piloto) (consulte la figura 4). 5. Presione y sostenga la perilla de la válvula de control mientras oprime el botón rojo del encendedor piezoeléctrico. Es posible que sea necesario presionar el botón del encendedor de nuevo (de 3 a 8 veces) hasta que el piloto se encienda. Nota: la manguera podría estar llena de aire. Si es así, espere 20 segundos a que el gas llegue al piloto antes de oprimir el botón del encendedor. 6. Una vez que el piloto se haya encendido, mantenga la perilla de la válvula de control oprimida durante por lo menos 30 segundos; luego suéltela. 7. Si el piloto se apaga, repita los pasos 4 a 6. 8. Cuando el piloto permanezca encendido, encienda el calentador girando lentamente la perilla de la válvula de control 1/4 de vuelta hacia la izquierda, a la posición ON (Encendido) (consulte la figura 5). FULL PUSH TO LIGHT Para encender el calentador FROM “PILOT” POSITION ADVERTENCIA: lea y entienda las advertencias provistas en la sección Información de seguridad, en la página 2. Son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todos los códigos locales al utilizar este calentador. Para apagar el calentador Figura 6 - Posición OFF (Apagado) Para volver a encender el calentador 1. Espere cinco minutos después de detener el calentador. 2. Vuelva a encender el calentador siguiendo los pasos que se indican en Para encender el calentador. Almacenamiento PRECAUCIÓN: tenga cuidado de no colocar los dedos en las ranuras de las partes laterales del calentador, en los orificios de las ventilas o en la parte inferior de la cubierta mientras esté plegando el calentador a su posición baja. Podría recibir cortaduras graves. Siempre utilice protección en las manos cuando sujete metal expuesto. 1. El calentador debe ser inspeccionado por una persona capacitada antes de usarse cada vez y por lo menos una vez al año. 2. Cierre el suministro de gas cuando el calentador no se esté utilizando. 3. El calentador se deberá almacenar en interiores. La conexión entre el suministro de gas y el calentador se debe desconectar. 4. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. OFF Figura 5 - Posición ON (Encendido) 118535-01A www.desatech.com  Solución de problemas ADVERTENCIA: nunca intente reparar un calentador mientras esté enchufado, conectado al suministro de gas, cuando esté funcionando o cuando esté caliente. Pueden producirse quemaduras graves y electrocución. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE El piloto no se enciende 1. La válvula del suministro de 1. Abra lentamente la válvula del gas natural está cerrada en el suministro de gas natural suministro de gas 2. Hay aire en la tubería de gas 2. Espere varios minutos para purgar el aire con la válvula de control automático oprimida 3. El orificio del piloto está 3. Reemplace el orificio del piloto obstruido 4. El sistema de encendido piezo- 4. Ajuste el espacio del electroeléctrico no produce chispa do del encendedor a 0.30 cm (0.12"). Revise la terminal del cable para ver si está dañada. Reemplace el encendedor piezoeléctrico o el electrodo del encendedor, según sea necesario REMEDIO El piloto se enciende, pero se apaga 1. El tiempo de calentamiento no 1. Vuelva encender, mantenga el al soltar la perilla de la válvula fue suficiente botón de la válvula de control automático oprimido 45 segundos 2. La presión de gas está baja 2. Verifique que el gas natural proporcione el suministro adecuado 3. El termopar está flojo o se debe 3. Apriete la conexión o reemplareemplazar ce el termopar. 4. Se necesita reemplazar la vál- 4. Reemplace la válvula de control vula de control El factor de consumo máximo 1. La válvula del quemador prin- 1. Abra completamente la válvula es bajo cipal no está completamente del quemador principal, giranabierta do la manija de la válvula hacia la posición ON (Encendido) hasta que se detenga 2. Los orificios de gas están 2. Reemplace el orificio de gas tapados 3. Consulte al proveedor de gas 3. La presión de gas está baja natural; verifique la salida del regulador Se forma hollín dentro del calenta- 1. La válvula del quemador prin- 1. Ajuste la válvula del quemador dor, la llama es 100% amarilla cipal no está completamente principal lentamente hacia la abierta posición ON (Encendido) 2. La presión de gas está baja 2. Consulte al proveedor de gas natural Las llamas son extremadamente 1. La unidad se conectó al gas LP 1. Verifique la fuente de gas; altas. Salen por las ventilas en lugar de gas natural. reemplace con un suministro de gas natural  www.desatech.com 118535-01A Mantenimiento Piezas de repuesto ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, esté funcionando o esté caliente. Pueden producirse quemaduras graves. ADVERTENCIA: use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Ésto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. 1. Mantenga el calentador limpio. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el conjunto de manguera antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela. 4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. • • • • • • • • • Especificaciones Clasificación: 100,000 BTU/h (kW) Tipo de gas: natural Encendido: encendedor piezoeléctrico Consumo de combustible: 2.75 m3/hr (97 pies3/hora) Presión del suministro de gas al regulador: Máxima: 1/2 PSI, mínima: 15.24 cm (6") de columna de agua Presión del tubo múltiple: 7.62 cm (3") de columna de agua Temperatura ambiental mínima: -17.8° C (0° F) Peso: 10.44 kg (23 lb) Tamaño (largo x ancho x altura): 40.64 x 40.64 x 74.93 cm (16" x 16" x 29.5") Servicios técnicos Es posible que tenga más preguntas acerca de este calentador. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar, tenga la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en www.desatech.com. 118535-01A Piezas con garantía Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden suministrar las piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana o llame al Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • su nombre • su dirección • el número del modelo de su calentador • la falla del calentador • la fecha de compra Piezas sin garantía Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden suministrar las piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana (que aparece en el folleto de los centros de servicio autorizados) o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: • el número del modelo de su calentador • el número de la pieza de repuesto. Accesorios Adquiera accesorios y partes para el calentador mediante su distribuidor o centro de servicio más cercano. Si ellos no pueden suministrar un accesorio o pieza de repuesto original, comuníquese con la Central de piezas más cercana listada en el folleto de Centros de servicio autorizados provisto por separado, o bien, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040. También puede escribir a la dirección que aparece en la última página de este manual. www.desatech.com  Clasificación ilustrada de piezas Modelo TC100 12 11 10 13 14 9 1 8 16 17 19 18 27 22 2 23 20 24 25 21 26 23 3 4 7 6 5  www.desatech.com 118535-01A Lista de piezas Modelo TC100 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 7 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 113785-01 114178-01 113821-01 113777-01 113778-01 102445-01 ** 100898-01 106187-02 113797-01 097163-08 113783-01 115364-03 113801-01 118538-01 118541-01 113782-01 113796-01 118603-01 104115-01 104119-01 118540-01 118537-01 118539-01 103936-01 103401-01 119689-01 Tapa Cubierta superior Cubierta inferior Conjunto del anillo del quemador Anillo de protección Conjunto del encendedor piezoeléctrico Base Tuerca hexagonal delgada del broche del termopar Termopar Electrodo del encendedor Conjunto del piloto Soporte de montaje del piloto Orificio del piloto Conexión de codo, 1/8 FPT x 1/4 CPSN Tubo de combustible del piloto Orificio, LP Adaptador del orificio Anillo retenedor Conjunto del tubo de combustible del piloto Buje reductor de 1/2 NPT a 1/4 NPT Válvula de control Conector de tubería de 1/8 a 1/4 NPT Soporte de válvula Niple para tubería Regulador Conector macho abocinado de 1/2 a 1/2 NPT de 45° Conjunto del tubo de combustible CANT. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 117069-05 Etiqueta adhesiva de nombre comercial 113808-10 Etiqueta colgante (en inglés) 113808-12 Etiqueta colgante (en español) 113808-11 Etiqueta colgante (en francés) 113805-06 Etiqueta adhesiva de instalación (en inglés) 113805-08 Etiqueta adhesiva de instalación (en español) 113805-07 Etiqueta adhesiva de instalación (en francés) 113802-22 Etiqueta adhesiva de número de modelo ** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio. 118535-01A www.desatech.com 1 1 1 1 1 1 1 1  Garantía y servicio de reparación GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo N° de serie Fecha de compra GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA Productos nuevos: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y en la mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original, siempre y cuando se haya operado y se le haya dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra. Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y en la mano de obra durante treinta (30) días a partir del día de la compra original, siempre y cuando haya sido operado y se le haya dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra. Estas garantías sólo cubren el costo de las piezas y de la mano de obra requeridas para restaurar el producto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma. El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o un centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o es posible que las limitaciones o exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de una provincia otra. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene propietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio regular. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las listas ilustradas de partes se pueden obtener libres de cargo. Envíe un sobre con su nombre, dirección y sellos postales a la dirección que se presenta continuación. Escriba el número de modelo del calentador y la fecha situados en la esquina inferior derecha de esta página. El manual de servicio puede adquirirse en la dirección que se encuentra continuación. Envíe un cheque o giro postal por $5.00 dólares americanos a nombre de DESA Heating Products. Cuando escriba solicitando información sobre su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y el número de serie como se muestran en la placa del modelo. 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE. UU. Dirigido a: Customer Service Department 82 Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 (416) 255-5333 118535-01 Rev. A 06/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Desa TC100 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario