Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
DVD-VR350
DVD-VR355
Español
Português
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1
AK68-01293H
2007-04-14 오전 11:03:02
Introducción
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como
una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO
UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE
QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar
la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios
y televisores, utilice conectores y cables blindados para
las conexiones.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable.
Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la
nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe
que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es
adecuado para las tomas de corriente de que dispone
o si el cable no es lo bastante largo para llegar a
éstas, utilice un cable de prolongación homologado o
póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores
que sean usuarios finales para contenido con licencia.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta
unidad del producto.
La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
codificar y/o descodificar archivos de audio en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia
para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3.
Español - 2
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2
2007-04-14 오전 11:03:25
Precaución
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para referencia
futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la
otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas
y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha
o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si
no cabe en la toma, consulte a un electricista para
sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita
con ruedas junto con el aparato para evitar daños por
vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
▌ Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
Introducción
▌ Instrucciones importantes de seguridad
• Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador de DVD y vídeo y
enciéndalo de nuevo con el botón /I, o bien desconecte
y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la
toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después
de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de
CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos
períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior
del disco.
▌ Mantenimiento del armario
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo
para la limpieza.
• Limpie el armario con un paño suave.
▌ Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un disco
irregular (un disco con una
forma especial), puede causar
daños a este grabador de DVD
y vídeo.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
• Límpielos con un limpiador de
discos DVD-RAM/PD opcional. No
utilice limpiadores ni paños para CD
para limpiar discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No
utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Español - 3
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3
2007-04-14 오전 11:03:26
Introducción
▌ Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y
vídeo de un lugar frío a un lugar cálido, es posible
que genere condensación en sus componentes y en
la óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de
corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
▌ Especificaciones de discos
● DVD-VR350
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo.
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse,
pero no pueden grabarse.)
● DVD-VR355
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital
de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
DVD-Video
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener
hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas
y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar
de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca
una distorsión momentánea en la imagen y en el
sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
• Una vez finalizado un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado,
puede reproducirse en un reproductor de DVD estándar.
CD de audio
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA. Es posible que esta unidad no pueda
reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la
condición de la grabación.
CD-R/-RW
CD-RW/-R de MP3
• Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión
"mp3" o "MP3".
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps,
es posible que existan cortes en el sonido.
• El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra
entre 56 y 320 Kbps.
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos
y carpetas.
• Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R grabado con archivos MP3.
CD-RW/-R de JPEG
• Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión
".jpg" o ".JPG".
• La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y
carpetas.
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles.
• No se admite MOTION JPEG.
• Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R que contenga archivos JPEG.
Uso de CD-RW/-R
• Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o
mayores, ya que existe la posibilidad de que no puedan
reproducirse.
• Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada,
es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y
que no puedan reproducirse todos los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-RW/-R desde un CD para
uso personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
• Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Compensación de movimiento: QPEL, GMC
• cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
• Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Reproducción y grabación de discos DVD±R
• Una vez finalizado un DVD±R grabado, podrá
reproducirse en un reproductor de DVD estándar.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a
discos y programas y borrar programas antes de finalizar.
• Al programar se borra de un DVD±R y dicho espacio deja
de estar disponible. Una vez que se grabe un área de
un DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras finalizar
la grabación.
• Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar
tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación
en el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
Español - 4
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4
2007-04-14 오전 11:03:28
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos V y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo
VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo V, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar
Formato ya que se perderán todos los datos grabados.
• En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se
formateará el disco en modo VR.
• DVD-RW (modo VR)
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
- Es posible que algunos reproductores de DVD existentes
no puedan reproducir un disco grabado en este modo.
• DVD-RW (modo V)
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un reproductor de DVD existente una
vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador
de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador.
Reproducción y grabación de un disco DVD+RW
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
• Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y
editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
• La finalización es generalmente innecesaria al utilizar
un disco DVD+RW.
Reproducción y grabación de un disco
DVD-RAM
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
• Asegúrese de que el modo de grabación esté definido
en modo VR. De lo contrario, es posible que este
producto no pueda reproducir la grabación.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de reproductores de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
• Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo
no funcione con otros reproductores de DVD. Para
determinar la compatibilidad con estos discos de DVDRAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección de
copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de
reproducción exceptuando las expresas autorizaciones
de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos.
• Está permitido grabar programas de televisión,
películas, cintas de vídeo y otro material únicamente
en caso de que no se violen derechos de propiedad
intelectual ni otros derechos de terceros.
Introducción
• Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es
posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD±R
dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
Protección
• Protegido mediante programa: consulte la página 67
“Bloqueo (protección) de un título”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 76
“Protección de discos”.
✻ Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
✻ Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
✻ El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de
baja calidad puede causar los siguientes problemas
inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la
grabación, pérdida de material grabado o editado o
daños en el grabador.
No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/
MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Sin
embargo, si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro
dispositivo, sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No
Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor
compruebe el código regional del disco.”
• Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia
ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que
tampoco pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
• Es posible reproducir un disco DVD+RW a una
velocidad de 8X o superior, pero la velocidad de
grabación máxima es de 4x.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Español - 5
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5
2007-04-14 오전 11:03:29
Introducción
Índice
Introducción
Configuración del sistema
■ Advertencia ............................................................ 2
■ Desplazamiento por el menú en pantalla ............... 22
■ Precaución ............................................................. 3
Instrucciones importantes de seguridad................. 3
Precauciones de manejo ........................................ 3
Mantenimiento del armario ..................................... 3
Manejo de discos ................................................... 3
Almacenamiento de discos .................................... 4
Especificaciones de discos .................................... 4
■ Conexión y configuración automática .................... 22
■ Características generales....................................... 8
■ Configuración de las opciones de idioma............... 26
■ Antes de leer el Manual del usuario ....................... 9
■ Configuración de las opciones de audio ................ 27
■ Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo ............. 9
■ Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) .... 28
■ Desembalaje .......................................................... 10
■ Barrido progresivo .................................................. 29
■ Descripción............................................................. 12
Panel frontal (DVD-VR350) .................................... 12
Panel frontal (DVD-VR355) .................................... 12
Pantalla del panel frontal ........................................ 13
Panel posterior (DVD-VR350) ................................ 13
Panel posterior (DVD-VR355) ................................ 14
Manejo del mando a distancia................................ 15
■ Configuración del control paterno .......................... 31
Conexión y configuración
■ Ajuste de la fecha y hora ........................................ 23
■ Configuración automática....................................... 24
■ Configuración manual ............................................ 25
■ Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)..... 25
■ Canal de salida de vídeo ........................................ 26
■ Ajuste del vídeo ...................................................... 32
■ Tiempo en modo DVD EP ...................................... 33
■ Creador automático de capítulos ........................... 33
■ Grabación rápida .................................................... 34
■ Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355) ............... 34
Reproducción
■ Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el
cable RF ................................................................ 16
■ Conexión el cable SCART...................................... 16
Caso 1 : Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable SCART .........................................16
Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y vídeo a
un receptor de satélite o a otro equipo ...................17
Reproducción de DVD
■ Códig o de región (sólo DVD-Video) ...................... 36
■ Logotipos de discos que pueden reproducirse ...... 36
■ Discos que pueden reproducirse............................ 36
■ Reproducción de un disco ...................................... 37
■ Uso del menú del disco y de títulos........................ 38
■ Conexión del cable de audio / vídeo ...................... 18
■ Utilización de funciones de búsqueda o salto ........ 38
■ Conexión del cable de S-Video .............................. 18
■ Reproducción a cámara lenta / Reproducción de
movimiento escalonado ......................................... 39
■ Conexión del cable de vídeo componente ............. 19
■ Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR355) ..... 20
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI ......................... 20
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ......................... 20
■ Conexiones del receptor de A/V ............................. 21
■ Conexión a dispositivos externos ........................... 21
Caso 1 : Conexión de dispositivos externos a las
tomas AV3 ..............................................................21
Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma
DV IN ......................................................................21
■ Utilización del botón ANYKEY ................................ 40
■ Repetición de la reproducción ................................ 41
■ Selección del idioma de los subtítulos ................... 41
■ Selección del idioma del audio ............................... 42
■ Selección del ángulo de la cámara ........................ 42
■ Aplicación del Zoom ............................................... 42
■ Utilización de marcadores ...................................... 43
■ Utilización de marcas ............................................. 44
■ Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3 ... 45
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3. ........45
Español - 6
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6
2007-04-14 오전 11:03:31
■ Reproducción de un disco de imágenes ................ 47
■ Reproducción de un disco MPEG4 ........................ 48
Reproducción con el Vídeo
■ Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ................ 49
Tracking .................................................................. 49
Funciones de reproducción especiales del vídeo .... 49
Sistema de búsqueda variable ............................... 50
Grabación
Grabación de DVD
■ Discos grabables .................................................... 51
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de
otras compañías. ....................................................51
Formatos de grabación .......................................... 52
■ Modo de grabación................................................. 52
■ Vídeo no grabable .................................................. 53
■ Grabación inmediata .............................................. 54
■ Grabación a través de una terminal de entrada DV ..... 55
■ Grabación mediante una tecla (OTR) .................... 55
Edición
■ Reproducción de la lista de títulos ......................... 65
Grabación en espacio libre..................................... 66
Introducción
Reproducción de un CD de audio (CD-DA) ........... 45
Reproducción de un disco de MP3 ........................ 46
Repetición de la reproducción de un disco de audio/
MP3 ........................................................................ 46
Modo de opción de reproducción ........................... 47
Programación de pistas.......................................... 47
■ Edición básica (Lista de títulos).............................. 66
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ............ 66
Bloqueo (protección) de un título ........................... 67
Eliminación de un título .......................................... 67
Eliminación de la sección de un título .................... 68
Edición de un capítulo ............................................ 68
División de un título .............................................. 70
■ Edición avanzada (lista de reproducción) .............. 71
Creación de una lista de reproducción ................... 71
Reproducción de títulos de la lista de reproducción .... 72
Cambio de nombre de un título de la lista de
reproducción........................................................... 72
Edición de una escena de la lista de reproducción .... 72
Copia de una lista de reproducción en el vídeo ..... 75
Eliminación de una lista de reproducción de la lista
de reproducción...................................................... 75
■ Administrador de discos ......................................... 76
Edición del nombre del disco ................................. 76
Protección de discos .............................................. 76
Formato de discos .................................................. 77
Finalización de discos ............................................ 77
No finalización de discos (modo V/VR) .................. 78
Eliminación de todas las listas de títulos ................ 79
Compatibilidad de edición ...................................... 79
■ Grabación con temporizador .................................. 56
■ Edición de la lista de grabación programada ......... 58
Referencia
■ Eliminación de la lista de grabación programada... 58
■ Utilización de la función ShowView ........................ 59
■ Resolución de problemas ....................................... 80
■ ShowView Extended .............................................. 59
■ Especificaciones..................................................... 83
■ EZ REC MODE ...................................................... 60
■ Tarjeta de garantía ................................................. 84
Grabación con el vídeo
■ Grabación básica con el vídeo ............................... 61
■ Comprobación del tiempo restante ........................ 62
■ Funciones de grabación especiales ....................... 62
■ Copia al DVD o al vídeo ......................................... 63
Para copiar desde el DVD al vídeo ........................ 63
Para copiar desde el vídeo al DVD ........................ 64
Español - 7
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7
2007-04-14 오전 11:03:32
Barrido progresivo de alta calidad
Introducción
Características generales
● DVD-VR350
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVDRW/DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en
discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran
cintas de vídeo.
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse,
pero no pueden grabarse.)
● DVD-VR355
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital
de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital
de gran calidad
Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de vídeo
en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta
15 horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y
hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
El barrido progresivo proporciona imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos
de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz y la
tecnología de procesador de corrector de base de tiempo
proporcionan la calidad de grabación y reproducción más
alta. (Consulte las páginas 19)
Variedad de funciones con una interfaz de usuario
sencilla
El sistema de menús integrado y la funcionalidad de
mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de
forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RAM/
DVD-RW(modo VR), puede editar imágenes grabadas,
crear listas de reproducción y editar imágenes en la
secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir formatos
MPEG4 dentro de un archivo av
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc. y se utilizan con
licencia.
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos
DVD±RW/DVD±R
Con el DVD-VR350,VR355, puede crear sus propios
títulos de DVD-Video en discos DVD±RW/DVD±R de
4,7 GB.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
(del inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el grabador de DVD y vídeo.
(Sólo DVD-VR355)
Variedad de opciones de grabación
Seleccione el modo de grabación apropiado entre
XP, SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de
grabación.(Consulte la página 52)
• Modo XP : calidad alta, 1 hora aproximadamente
• Modo SP : calidad estándar, 2 horas aproximadamente
• Modo LP : calida inferior, 4 horas aproximadamente
EZ REC MODE
• Modo EP : la calidad más baja, 6 u 8 horas
aproximadamente
Esta función le permite inicializar y finalizar
automáticamente un disco. (Consulte la página 60)
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente
el doble de capacidad que los DVD±R de una capa.
(Consulte la página 36.)
Copia del contenido de una videocámara digital
utilizando una toma de entrada de DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, o bien una cinta de vídeo
utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4
patillas).(Consulte la página 55.)
Español - 8
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8
2007-04-14 오전 11:03:33
Antes de leer el Manual del usuario
▌ Paso 1 : Selección del tipo de disco
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
Término
DVD
Definición
Esto implica una función
disponible en discos DVD o
DVD-RW(V)/DVD±R grabados y
finalizados.
RAM
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
-RW
Esto implica una función
disponible en DVD-RW.
-R
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Precaución
NOTA
● DVD-VR350
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero
no pueden grabarse.)
● DVD-VR355
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco
DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
Esto implica una función
disponible en el DVD+RW.
▌ Paso 2 : Formato del disco para iniciar la grabación
Esto implica una función
disponible en el DVD+R.
Esto implica una función
disponible en un CD de datos
(CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Esto implica una función
disponible en un CD-RW/-R de
datos, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Esto implica una función
disponible en cinta de vídeo.
Esto implica un caso en el que
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
Botón de una Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón
ANYKEY
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formato al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación
de DVD-Vídeo (Modo VR). Puede editar imágenes grabadas
y crear una lista de reproducción en una secuencia
específica según sus necesidades.
Utilización de DVD±RW/+R
• Cuando se introduce un disco DVD±RW/+R sin utilizar
por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona Sí, comenzará la
inicialización. A un disco DVD-RW es posible dar formato de
DVD-Vídeo (modo Vídeo) o formato de grabación de
DVD-Video (modo VR).
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
Utilización de un DVD-R
Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo V. Puede reproducir este tipo de disco en
diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado.
Una función que se puede utilizar
mediante el botón ANYKEY.
■ En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR o
V, pero no ambas al mismo tiempo.
■ Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR
utilizando el administrador de discos. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos del disco al
cambiar de formato.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución
de problemas.(Consulte las páginas de la 80 a la 82.)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o
la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por
escrito de Samsung Electronics Co.
Introducción
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo
▌ Paso 3 : Grabación
Existen dos métodos de grabación diferentes : grabación
directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador se puede clasificar por
fecha: una vez, diariamente o semanalmente Modo de
grabación: XP (modalidad de alta calidad), SP (modalidad
de calidad estándar), LP (modalidad de larga grabación)
y EP (modalidad ampliada).
Español - 9
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 9
2007-04-14 오전 11:03:34
Desembalaje
Introducción
▌ Paso 4 : Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crean automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V.
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y
editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
▌ Accesorios
• Cable de audio + vídeo
• Cable RF para control de TV
• Mando a distancia
• Pilas (AAA) para el mando a distancia
• Manual del usuario
• Manual de consulta rápida
▌ Preparación del mando a distancia
▌ Paso 5 : Edición de un disco grabado
Instale las pilas en el mando a distancia
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RAM/-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la
grabación original.
▌ Paso 6 : Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes
de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar,
finalice todas las operaciones de edición y grabación
y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible
con la modalidad VR, en la reproducción se debe
utilizar un disco finalizado.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo V
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No
es posible editar o grabar en el disco una vez
finalizado.
■ Puede finalizar los discos automáticamente
utilizando EZ REC MODE.
(Consulte la página 60)
Español - 10
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 10
2007-04-14 오전 11:03:37
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando
los botones numéricos apropiados.
Introducción
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a
continuación
Códigos de TV controlables
Marca
SAMSUNG
AKAI
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FORMENTI
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
Códigos
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
TV +12
TV +22
TV +09
TV +14
TV +22
TV +21
TV +24
TV +14
TV +02, +17, +21
TV +12
TV +22
TV +09, +17, +21
TV +11, +13, +14, +24
TV +21
TV +32
TV +02, +30
TV +02
TV +02, +22
TV +22
TV +02, +16
TV +21, +29
TV +23
TV +13, +14, +22, +24
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
TV +02, +20, +22
TV +02, +20, +22
TV +14, +23
TV +02, +20
TV +22
TV +23
TV +13, +14, +22, +23, +24
TV +23
TV +12, +16
TV +02
TV +23
TV +10, +16, +31
TV +09
TV +22
TV +22
TV +15, +16
TV +14
TV +14, +24, +28
TV +13, +14, +24
Marca
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
Códigos
TV +33, +34
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
TV +22
TV +02
Resultado : si el televisor es compatible con el mando
a distancia, se apagará. Ahora está
programado para que funcione con el mando
a distancia.
■ Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
Puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones.
Botón
Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL.
Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ o -)
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
Para seleccionar el programa deseado.
o
)
TV MUTE
Para activar o desactivar el sonido.
0~9
Para introducir directamente un número.
Español - 11
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 11
2007-04-14 오전 11:03:38
▌ Pantalla del panel frontal
2
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
4
5
6
8
DVD activado.
DVD-RAM activado.
DVD(±)R o DVD(±)RW activado.
Modo de barrido progresivo activado.
Función de grabación activada.
Vídeo activado.
Introducción
1
9
7.
8.
9.
10.
10
Medio de DVD o CD cargado.
Se indica la hora, la posición del contador y
el estado de la platina actual.
Cuando se define la grabación con
temporizador, se enciende este indicador.
Cinta de vídeo VHS cargada.
▌ Panel posterior (DVD-VR350)
1
1.
2.
3.
4.
TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R
TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL)
TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV)
5.
6.
7.
8.
9.
2
3
4
5
6 7
8
9
AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART
AV2 (EXT) SCART
ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
SALIDA A CONECTOR DE TV
CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
Español - 13
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 13
2007-04-14 오전 11:03:41
▌ Manejo del mando a distancia
13. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos
del DVD.
Introducción
El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará con televisores Samsung y otras
marcas compatibles.
14. Botón ANYKEY
Se pulsa para ver el estado del disco que se
esté reproduciendo.
15. Botón REC
Se pulsa para realizar una grabación en discos
DVD-RAM/DVD±RW/±R y en cinta de vídeo
VHS.
16. Botón de copia TO DVD
Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD.
17. Botón REC SPEED
Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados.
18. Botón VCR
Se pulsa para utilizar un vídeo.
19. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de
entrada externo
[Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada DV].
20. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
21. Botón TV STANDBY/ON
22. Botón TV/VCR
23. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en
una posición mientras se reproduce un disco.
1. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un DVD.
24. Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/Se
pulsa para eliminar las líneas en blanco.
2. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
25. Botón TV MUTE
Funciona como silencio. (Modo TV)
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos.
5. Botón IPC.
26. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
6. Botón F.ADV/SKIP
27. Botón EXIT
7. Botones relacionados con la reproducción
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar,
Reproducir/Pausa, REC PAUSE
28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de
reproducción / Título.
8. Botón TV VOL (Volumen)
Ajuste del volumen del TV
29. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (modo DVD).
9. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
grabador de DVD y vídeo.
30. Botón EZ REC MODE
10. Botones OK/DIRECCIÓN
(Botones ▲/▼/◄/►)
31. Botón TIMER REC
Se pulsa para utilizar la grabación con
temporizador.
11. Botón INFO
Mostrará la configuración actual de la pantalla o
el estado del disco.
32. Botón de copia TO VCR
Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y
Menú del Disco.
33. Botón CANCEL
Español - 15
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 15
2007-04-14 오전 11:03:47
Conexión y configuración
Conexión y configuración
Conexión del grabador de DVD y
vídeo al TV con el cable RF
■ Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados antes
de conectar los cables.
Conexión el cable SCART
▌ Caso 1 : Conexión del grabador de DVD
y vídeo al TV con el cable SCART
1. Retire la antena o el cable de entrada de red del
televisor.
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al
televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada. Entonces:
2. Conecte este cable a la toma de antena de 75Ω que
aparece marcada como
en la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo.
• Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
• Simplificará el proceso de preparación del grabador de
DVD y vídeo
3. Enchufe el cable RF que se suministra en el terminal
del grabador de DVD y vídeo.
■ Independientemente del tipo de conexión que
elija, siempre debe conectar el cable RF. De lo
contrario, no se verá ninguna imagen en pantalla
cuando se apague el grabador de DVD y el
vídeo.
4. Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector
anteriormente utilizado para la antena del televisor.
■ Para obtener imágenes y sonido de mejor
calidad en el televisor, también puede conectar el
grabador de DVD y el vídeo al televisor a través
del cable SCART si el televisor está equipado
con este tipo de conexión.
■ Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados antes
de conectar los cables.
1. Conecte el cable de la antena.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
Naar RF IN
Antenne
Naar RF OUT
TV
SCART-kabel
RF-kabel
ANT
Naar ANT INPUT
TV
ANT
RF-kabel
Español - 16
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 16
2007-04-14 오전 11:03:48
▌ Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y
vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo
1. AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u
otro equipo al terminal AV1 (TV) de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
entrada de AV1.
2. Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora
recibida a través del sintonizador de satélite. El canal
de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse
fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de
DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33).
2. Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora
recibida a través del sintonizador de satélite. El canal
de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse
fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de
DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33).
3. AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Conecte el extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo. Enchufe el otro extremo al conector apropiado
del televisor.
Conexión y configuración
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un
receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas
están disponibles en el equipo elegido.
En las siguientes ilustraciones se presentan unos
buenos ejemplos de las posibilidades de conexión.
1. AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21
patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite
u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar
la conexión, seleccione la fuente pulsando el botón
INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV2.
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
TV
ANT
RF-kabel
TV
ANT
RF-kabel
Español - 17
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 17
2007-04-14 오전 11:03:50
Conexión del cable de S-Video
Conexión y configuración
Conexión del cable de audio /
vídeo
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al
televisor utilizando el cable de audio / vídeo si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de salida de vídeo
compuesto.
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de
salida VIDEO de la parte posterior del grabador de
DVD y vídeo.
1. Conecte un extremo del cable de S-Video al terminal
de salida S-VIDEO de la parte posterior del grabador
de DVD y vídeo.
2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al conector
de entrada apropiado del televisor.
2. Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al
conector de entrada apropiado del televisor.
3. Conecte un extremo de los cables de audio
suministrados a los terminales de salida AUDIO de la
parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
3. Conecte un extremo del cable de audio suministrado
a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
wit
Cable S-Video
(no suministrado)
wit
rood
rood
wit
wit
rood
rood
Español - 18
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 18
2007-04-14 오전 11:03:52
▌ Barrido progresivo
Conexión del cable de vídeo
componente
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en
color de gran calidad. El vídeo de componentes separa
la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB),
rojo (PR) para presentar imágenes más claras y nítidas.
El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo
para permitir ver la salida de vídeo componente de
barrido progresivo. (Consulte la página 29)
2. Conecte los cables de audio entre los terminales de
salida de audio de la parte posterior del grabador de
DVD y vídeo y los terminales AUDIO IN de la parte
posterior del TV.
• Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de Componente
del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
• Para obtener más información sobre el ajuste
Progresivo, consulte las páginas 29.
• Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas
con colores. Es decir, las tomas de salida componente
Y, PB, PR del grabador de DVD y vídeo deben
conectarse a las tomas de entrada componente
correspondiente del TV. De lo contrario, aparecerán
imágenes en color azul o rojo en la pantalla del TV.
• Los usuarios deben tener en cuenta que to todos los
televisores de alta definición son totalmente compatibles
con este producto y pueden causar interferencias en la
imagen. En caso de problemas de imagen en barrido
progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la
salida con definición estándar. Si tiene dudas sobre la
compatibilidad del TV Samsung con este grabador de
DVD y vídeo, póngase en contacto con nuestro Servicio
de atención al cliente.
Conexión y configuración
1. Conecte los cables de vídeo componente entre los
terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales
COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV.
■ Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga el
Manual del usuario del TV en relación con
la configuración del Barrido progresivo en el
sistema de menús del TV.
wit
rood
■ Dependiendo del TV, el método de conexión
puede diferir al de la ilustración anterior.
Cable componente
(no suministrado)
■ "Qué es el barrido progresivo?" El barrido
progresivo tiene el doble de líneas de barrido que
el método de salida de interlazado. El método
de barrido progresivo puede proporcionar una
calidad de imagen mejor y más clara.
COMPONENT INPUT
wit
rood
■ Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al
componente o componentes antes de utilizar la
función de Barrido progresivo.
■ Los terminales de componente no producirán
resoluciones de vídeo por encima de 576p.
Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador de
DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI.
Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN
para alternar entre todas las resoluciones
disponibles (consulte la página 30)
(sólo DVD-VR355).
Español - 19
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 19
2007-04-14 오전 11:03:54
Conexión del HDMI/DVI a un
TV (sólo DVD-VR355)
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonido.
Conexión y configuración
▌ Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
• Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma
HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD y
vídeo a la toma HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Cable HDMI (no
suministrado)
▌ Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
• Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo al terminal DVI IN del TV.
• Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo
y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD
y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de
DVD y vídeo en la pantalla del TV.
■ Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida
de audio digital en PCM. (Consulte la página 27.)
■ Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita
audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la
salida de audio no está disponible al definir la
salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS
On (DTS activado) en el menú de configuración
de audio. En este caso, defina la salida de audio
digital en PCM o DTS off (DTS des.).
■ Si conecta un TV Samsung a un Grabador de DVD
y vídeo utilizando un cable HDMI, puede controlar
fácilmente el Grabador de DVD y vídeo utilizando el
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible
con TV Sam-Sung que admitan Anynet+(HDMICEC).) (Consulte las páginas 34~35)
■ Compruebe el logotipo
. (Si el TV tiene un
logotipo
, admite la función Anynet+.)
Español - 20
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 20
Cable de adaptador DVI
(no suministrado)
wit
rood
■ Para cambiar la resolución de salida de HDMI,
consulte las páginas 29~30.
■ HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del
inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La única
diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite
audio multicanal. Con HDMI, el Grabador de
DVD y vídeo transmite una señal de vídeo y
audio digital y muestra una imagen viva en TV
con un terminal de entrada de HDMI.
■ Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de flujo de bits).
- Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un
cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo
genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
aparecen interferencias en pantalla.
■ ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de
vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el grabador de DVD y vídeo)
o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido a interferencias y pérdida de señal.
La tecnología HDMI es superior porque no requiere
ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del Grabador de DVD y vídeo al TV.
■ ¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de
ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth
Digital Content Protection) es un sistema de
protección de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se
codifica en el dispositivo de origen para evitar la
realización de copias no autorizadas.
2007-04-14 오전 11:03:56
Conexiones del receptor de A/V
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de DTS, Inc.
1. Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial
desde los terminales de salida de audio digital
del panel posterior del grabador de DVD y vídeo
a sus terminales de entrada de audio digital
correspondientes del receptor de A/V:
▌ Caso 1 : Conexión de dispositivos
externos a las tomas AV3
Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al
grabador de DVD y vídeo si están disponibles las
salidas apropiadas en el equipo elegido.
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal
de entrada VIDEO de la parte frontal del grabador de
DVD y vídeo.
2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el
conector de salida apropiado del otro sistema (vídeo o
videocámara, etc.).
Conexión y configuración
Para aprovechar completamente la experiencia de
cine en casa que ofrece el DVD, puede conectar el
grabador de DVD y vídeo a un sistema completo de
sonido Surround, incluido el receptor de A/V y seis
altavoces de sonido Surround.
Si el receptor de A/V está equipado con un
descodificador de Dolby Digital, tiene la opción de
derivar el descodificador de Dolby Digital
incorporado del grabador de DVD y vídeo.
Utilice la conexión de salida de audio digital que se
muestra a continuación.
Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe
configurar los ajustes de audio
(consulte la página 27)
Conexión a dispositivos
externos
3. Conecte un extremo del cable de audio que se
suministra a los terminales de entrada AUDIO de la
parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los canales
izquierdo y derecho.
4. Enchufe el otro extremo del cable de audio en los
conectores de salida apropiados del otro sistema
(vídeo o videocámara, etc.).
of
▌ Caso 2 : Conexión de un dispositivo
DV a la toma DV IN
Achter (L)
Voor (L)
Achter (R)
Voor (R)
Subwoofer Midden
A entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un decodificador
de DTS, Dolby o MPEG2.
Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV,
conéctelo a la toma de entrada de DV del grabador
de DVD y vídeo. Si la videocámara tiene un terminal
de salida de DV.
• Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV,
consulte la página 55 para obtener más información.
■ Si la entrada no se selecciona automáticamente,
utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
Español - 21
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 21
2007-04-14 오전 11:03:59
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla
DVD-Recorder
Configuración
No Disco
Programa
Sistema
►
Configuración
Ajuste de la Hora
►
Idioma
►
Audio
►
Video
►
Control Paterno
►
Instalación
►
OK
VOLVER
SALIDA
Configuración del sistema
MOVER
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones
en el grabador de DVD y vídeo.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a
continuación, utilice los siguientes botones para desplazarse por
los menús en pantalla.
1. Botóns ▲/▼,◄ /►
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de
selección ▲/▼,◄ /► de forma cíclica por las opciones de menú.
2. Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes.
3. Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla del
menú anterior o para salir del menú en pantalla.
4. Botón EXIT
Pulse este botón para salir del menú en pantalla.
Conexión y configuración automática
El grabador de DVD y vídeo se configurará automáticamente
cuando se enchufe por primera vez a la toma de corriente eléctrica.
Las emisoras de TV se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y vídeo estará
listo para su utilización.
DVD-Recorder
Auto Setup
No Disc
Language Set
MOVE
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Русский
OK
RETURN
1. Conecte el cable RF como se indica en la página 16.
• Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable RF
y el cable Scart (o cable de audio/vídeo)
2. Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de corriente.
• En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto".
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse
el botón OK.
Aparece el mensaje “Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.”.
4. Inicie la configuración automática.
Ajuste Automático
MOVER
OK
5. Seleccione el "País" de residencia con los botones ▲▼◄ ►.
• Al seleccionar el país, consulte la tabla de abreviaturas que aparece
a continuación.
A(Austria)
B(Belgium)
DK(Denmark)
FIN(Finland)
D(Deutschland)
VOLVER
NL(Netherlands)
I(Italy)
N(Norway)
P(Portugal)
E(Spain)
S(Sweden)
CH(Swiss)
TR(Turkey)
GR(Greece)
HU(Hungary)
PL(Poland)
CZ(Czech)
Otro
6. Inicie la búsqueda automática.
Memoria automática de canales
50%
Parar
7. Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente.
8. Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta : pulse el botón OK y se guardará la fecha y
hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán
automáticamente transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y hora" (página 23),
para cambiar la fecha y hora.
Español - 22
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 22
2007-04-14 오전 11:04:01
Ajuste de la fecha y hora
DVD-Recorder
Ajuste de la Hora
No Disco
Programa
Configuración
Fecha
ENE
Tiempo Hora Automática
01
2007
12
00
Sí
LUN
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 horas y un
calendario para:
• Detener automáticamente una grabación programada.
• Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que grabe
automáticamente un programa
• Debe fijar la fecha y hora tras adquirir el grabador de DVD y vídeo.
• No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes de horario de
invierno a verano y viceversa.
Ajuste automático del reloj
1. Pulse el botón ◄ ► para seleccionar Hora Automática.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Sí.
2. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
3. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Configuración del sistema
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la hora, minutos, día, mes y año.
• Se resalta la opción seleccionada.
5. Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir el valor.
• El día de la semana aparece automáticamente.
• Puede mantener pulsados los botones ▲▼ para desplazarse más
rápidamente por los valores.
■ Debe tener la antena conectada para definir Hora automática.
Conexión del cable RF en la página 17.
■ Si define "Hora automática" en "Sí", se activa la función Hora
automática siempre que se apague el grabador DVD y vídeo.
La hora se ajusta automáticamente indicando la señal de hora de la
emisora.
Español - 23
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 23
2007-04-14 오전 11:04:04
Configuración automática
Instalación
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
Memoria automática de canales
50%
Configuración del sistema
Parar
No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha definido
automáticamente (consulte Conexión y configuración automática
en la página 22).
El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador incorporado
que se utiliza para recibir emisiones de televisión.
Debe predefinir las emisoras recibidas a través del sintonizador.
Esto se puede hacer en:
• Conexión y configuración automática (consulte la página 22)
• Configuración automática;
• Configuración manual (consulte las páginas 25)
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Configuración y pulse
el botón OK o ►.
• El grabador de DVD busca la emisora según una lista de emisoras
preseleccionadas correspondiente al país seleccionado.
• Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla.
A(Austria)
B(Belgium)
DK(Denmark)
FIN(Finland)
D(Deutschland)
NL(Netherlands)
I(Italy)
N(Norway)
P(Portugal)
E(Spain)
S(Sweden)
CH(Swiss)
TR(Turkey)
GR(Greece)
HU(Hungary)
PL(Poland)
CZ(Czech)
Otro
5. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar su País de residencia.
Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar,
[MENU] para salir.".
6. Pulse el botón OK para iniciar el programa automático.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la
primera emisora que se encuentra.
El grabador de DVD y vídeo busca la segunda emisora y así
sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el
grabador de DVD y vídeo cambia automáticamente al programa 1.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por el
grabador de DVD y vídeo depende del número de emisoras que haya
encontrado.
7. Si desea cancelar la búsqueda automática antes de que finalice, pulse
el botón OK.
• La hora y fecha se fijan automáticamente a partir de la señal de
emisión. Si la señal es débil o se produce una superposición, es
posible que la fecha y hora no se fijen automáticamente.
• Una vez que finaliza el procedimiento de búsqueda automática, es
posible que algunas emisoras se hayan guardado más de una vez;
seleccione las emisoras que tengan la mejor recepción y borre las
que ya no necesite.
Español - 24
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 24
2007-04-14 오전 11:04:05
Configuración manual
Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no tiene
necesidad de definirlas manualmente.
Ajuste Manual
PR
01
CH
2
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
Nombre
Decod.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
No
MFT
Listo
MOVER
OK
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el
botón OK o ►.
• Modificar : puede añadir o editar la información de PR (programa).
Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, Decod., MFT),
seleccione Listo y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄►.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora detectada automáticamente en
la señal de emisión.
Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones ▲▼◄►.
- Decod. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando
el decodificador externo.
Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador
externo en la página 16.
Configuración del sistema
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee
editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón OK o ►.
Seleccione Modificar, Eliminar o cambiar utilizando los botones ▲▼
y pulse el botón OK o ►.
- MFT : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los
botones ◄►.
• Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa)
seleccionado.
• cambiar : puede intercambiar la información de canal de dos PR
(programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en
PR2 y pulse el botón OK o en PR5.
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)
DVD-Recorder
Instalación
Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K) según el equipo de TV
conectado al Grabador de DVD y vídeo.
No Disco
Programa
Auto Configuración
Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV
►
►
:G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER
►
►
SALIDA
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema TV y pulse el botón
OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar G o K y pulse el botón OK o
►.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Español - 25
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 25
2007-04-14 오전 11:04:07
Canal de salida de vídeo
DVD-Recorder
Instalación
No Disco
Programa
Auto Configuración
Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV
Canal salida vídeo
OK
MOVER
CH 35
CH 36
CH 37
:CH 38
CH 39
CH 40
CH 41
VOLVER
Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del grabador
de DVD y vídeo si las imágenes sufren interferencias o si el TV no
puede encontrar las imágenes.
▲
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
▼
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Canal salida vídeo de vídeo
y pulse el botón OK o ►.
Configuración del sistema
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de salida de VÍDEO
que desea y pulse el botón OK o ►.
Configuración de las opciones de idioma
DVD-Recorder
Idioma
No Disco
Programa
Audio
Configuración
Subtítulos
Original
English
Français
Menú del Disco
Menú de Pantalla
Divs subtítulos
OK
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
Deutsch
Español
:Italiano
Western
Nederlands
Korean
MOVER
▲
VOLVER
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco,
menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una película.
▼
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que
desea y pulse el botón OK o ►.
• Audio : para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos : para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco.
• Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del grabador de DVD y
vídeo.
• Divs subtítulos : selección por región de un idioma de subtítulos
de DivX admitido.
Western
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés, Inglés, Faroés,
Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano,
Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch, Eslovaco
Greek
Inglés, Griego
Cyrillic
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio,
Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse
el botón OK o ►.
■ Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie
los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el formato.
Español - 26
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 26
2007-04-14 오전 11:04:08
Configuración de las opciones de audio
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que
desea y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o ►.
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresión Dinámica : Sí
►
NICAM
►
: Sí
• PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48 kHz. Seleccione PCM al
utilizar las salidas de audio analógicas.
• Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream. Seleccione Bitstream
al utilizar la salida de audio digital.
■ Asegúrese de seleccionar la salida digital o no se oirá nada.
OK
MOVER
VOLVER
Configuración del sistema
▌ Salida Digital
SALIDA
▌ DTS
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresión Dinámica : Sí
►
NICAM
: Sí
►
VOLVER
SALIDA
OK
MOVER
• No : no hay salida de señal digital.
• Sí : genera DTS Bitstream únicamente a través de la salida digital.
Seleccione DTS al conectar a un descodificador DTS.
■ Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se
genera desde la salida de audio analógica.
▌ Compresión Dinámica
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresión Dinámica : Sí
►
NICAM
►
: Sí
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
• Sí : cuando se reproduzcan bandas sonoras de películas con un
volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel
sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
• No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
OK
MOVER
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresión Dinámica : Sí
►
NICAM
►
: Sí
▌ NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro
idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de
la emisión de sonido monoaural estándar y puede seleccionar el
sonido que desee.
• Sí : modo NICAM.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
• No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado
debido a condiciones de recepción pobres.
Español - 27
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 27
2007-04-14 오전 11:04:10
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo)
Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que
desea y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o ►.
Configuración del sistema
■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú
anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
▌ Formato TV
DVD-Recorder
Vídeo
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico
: Component
Registración Divx(R)
OK
MOVER
VOLVER
►
►
SALIDA
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
configuración de la pantalla.(Relación altura / anchura.)
• 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del
DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura
16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una
relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior
de la imagen serán negras.
• 4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9,
aunque tenga un TV con una pantalla con una relación
de altura / anchura 4:3.
• 16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV
panorámico.
▌ Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
DVD-Recorder
Vídeo
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico
: Component
Registración Divx(R)
OK
MOVER
VOLVER
►
►
SALIDA
DVD-Recorder
Vídeo
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico
: Component
Registración Divx(R)
►
►
• No : normal
• Sí : Proporciona una imagen clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
■ Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no
funcione con algunos tipos de discos.
▌ Salida Vídeo
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante la conexión
RGB o de Vídeo componente.
• Component : se selecciona cuando el grabador está conectado a un
TV con el terminal de Componente.
• RGB : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el
cable SCART.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo
(P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 29.
Español - 28
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 28
2007-04-14 오전 11:04:12
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste
Terminal de salida
Modo Componente
Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN
(Modo Interlazado)
activado
Modo RGB
Conexión a salida
Componente (Y, PB, PR)
O
O
(TV en modo progresivo)
X
R, G, B
Compuesto
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
X
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
Scart AV1
Barrido progresivo
Configuración de barrido progresivo
1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD y vídeo.
“Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].”
Configuración del sistema
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del grabador de DVD y vídeo para disfrutar.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV.)
■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el grabador de
DVD y vídeo se encuentra en modo de parada.
Cancelación del barrido progresivo
1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD y vídeo.
“Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado.
De lo contrario, pulse [No].”
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV.)
▌ Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR355)
DVD-Recorder
Vídeo
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico
: Component
Resolución HDMI/DVI
►
OK
VOLVER
• 576P : 720 x 576
• 720P : 1280 x 720
576P
Registración Divx(R) 720P
1080i
MOVER
El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada con HDMI o DVI
con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.).
• 1080i : 1920 x 1080
SALIDA
Español - 29
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 29
2007-04-14 오전 11:04:14
Selección de salida (sólo DVD-VR355)
• Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de HDMI o DVI.
Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI.
• Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para
seleccionar la resolución de salida.
- Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el modo de resolución
de salida cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el
botón P.SCAN:
→ 576p → 720p → 1080i
- Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable
HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i.
Configuración del sistema
• El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con resolución 576i
sólo puede verse a través de salidas analógicas (Compuesto/S-Video/
Componente).
■ Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al
TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la
conexión componente se produce únicamente en 576p
independientemente de la presentación en pantalla.
■ El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se
conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el
panel frontal del grabador de DVD.)
■ No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se
active la función de barrido progresivo.
■ Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su
TV admite el Barrido progresivo. Si se admite la exploración
progresiva, siga el Manual del usuario del TV con respecto a
la configuración de la exploración progresiva en el sistema de
menús del TV.
■ Si se define de forma incorrecta la salida de vídeo, la pantalla
puede bloquearse.
■ Las resoluciones disponibles de salida de HDMI/DVI dependen
del TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el
manual del usuario del TV o del proyector.
■ Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una
imagen puede tardar varios segundos.
■ Si define la resolución de salida de HDMI como 720p o 1080i, al
salida HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.
▌ Registración Divx(R)
DVD-Recorder
Vídeo
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción
de ruidos
: No
Posibilidad
de3D
DivX(R)
►
código de registro: es
:
SalidaElVídeo
Component
►
XXXXXXX
Para más información visite : www.divx.com/vod
►
: 16:9 Panorámico
Resolución HDMI/DVI
►
Utilice el código de registro para registrar este grabador de DVD
con el formato DivX(R) Video On Demand. Para obtener más
información, visite www.divx.com/vod
Listo
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
Español - 30
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 30
2007-04-14 오전 11:04:15
Configuración del control paterno
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Programa
Usa Contraseña
:No
No
►
Sí
Configuración
OK
MOVER
VOLVER
SALIDA
La función Control paterno actúa junto con los DVD que han recibido
una clasificación que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su
familia. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU del
mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control Paterno y pulse el
botón OK o ►.
• Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
5. Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el botón OK o ►.
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá la pantalla Control paterno.
■ Consulte Resolución de problemas si olvida la contraseña.
(Consulte la página 80)
Configuración del sistema
4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al
9 del mando a distancia.
• Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
▌ Información sobre el nivel de calificación
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña
:Sí
Nivel 8 Adulto
Nivel de CalificaciónNivel 7
Nivel 6
Cambiar ContraseñaNivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 niños
OK
MOVER
VOLVER
►
:
►
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de Calificación y
pulse el botón OK o ►.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que
desea y pulse el botón OK o ►. Por ejemplo, si selecciona hasta el
Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado únicamente a
adultos.
SALIDA
▌ Información sobre el Cambio de Contraseña
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Programa
Usa Contraseña
Configuración
Nivel de Calificación : Nivel 1 niños
►
Cambiar Contraseña
►
MOVER
OK
: Sí
VOLVER
►
SALIDA
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Contraseña y
pulse el botón OK o ►.
• Aparecerá el mensaje ‘Introduzca Contraseña’.
2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
• Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3. Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones del 0 al 9 del
mando a distancia.
■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú
anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Español - 31
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 31
2007-04-14 오전 11:04:17
Ajuste del vídeo
Esta función permite configurar el ajuste del vídeo.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que
desea y pulse el botón OK o ►.
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o ►.
Configuración del sistema
▌ Duración de cinta
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Duración de cinta E180: E180
Configuración
E240: Sí
Reproducción automática
E280: No
Repetición automática
E300: Sí
IPC
Sistema Color
OK
MOVER
►
►
►
Esta información generalmente aparece impresa en la caja de la
cinta.El menú pasa de forma cíclica por : E180, E240, E280, E300.
Una vez definido el tipo de cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad
de tiempo restante en la cinta cuando pulse el botón INFO.
►
: Automático ►
VOLVER
SALIDA
▌ Reproducción automática
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Duración de cinta
Configuración
No : Sí
Reproducción automática
: E180
►
Sí : No
Repetición automática
►
IPC
: Sí
►
Sistema Color
: Automático ►
Si quiere reproducir automáticamente las cintas de vídeo al
insertarlas, active Auto Play (Reproducción automática).
►
• Sí - el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de vídeo de forma
automática al insertarse, siempre y cuando se haya retirado la
pestaña de seguridad.
• No - se desactiva Reproducción automática.
OK
MOVER
VOLVER
SALIDA
▌ Repetición automática
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Duración de cinta
Configuración
Reproducción automática : Sí
►
Repetición automática
No : No
►
: E180
Sí : Sí
IPC
Sistema Color
OK
MOVER
►
Si define el vídeo para que reproduzca una cinta de forma repetida
(a menos que se active un control de cinta: parar, avance rápido o
rebobinado).
►
: Automático ►
VOLVER
SALIDA
▌ IPC (Control inteligente de imágenes)
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Duración de cinta
Configuración
Reproducción automática : Sí
►
Repetición automática : No
►
MOVER
: E180
►
IPC
No : Sí
Sistema Color
Sí : Automático ►
OK
VOLVER
La función de control inteligente de imágenes permite ajustar
automáticamente la nitidez de la imagen de acuerdo con sus preferencias.
►
• Sí - la nitidez de la imagen se ajusta automáticamente.
• No - para ajustar manualmente la nitidez
SALIDA
Español - 32
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 32
2007-04-14 오전 11:04:18
▌ Sistema color
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Duración de cinta
Configuración
Reproducción automática : Sí
►
Repetición automática : No
►
: E180
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede seleccionar el
estándar del sistema que precise.
►
IPC
Automático
: Sí
Sistema Color
PAL: Automático ►
►
B/W
• Automático : al reproducir una cinta, el grabador de DVD y vídeo
selecciona automáticamente el estándar del sistema.
• PAL : sistema de vídeo PAL
• B/W : blanco y negro.
OK
MOVER
VOLVER
SALIDA
Tiempo en modo DVD EP
DVD-Recorder
Sistema
Programa
VCR
►
Configuración
Horas
DVD EP Mode Time : 6AV1
►
8 Horas
Creador del capítulo:
No
►
Grabación Rápida : No
►
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP Mode Time y pulse
el botón OK o ►.
Configuración del sistema
No Disco
Puede definir el ajuste de tiempo del modo EP (reproducción
ampliada) en 6 u 8 horas.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas u 8 Horas y pulse
el botón OK o ►.
Creador automático de capítulos
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
Sí
No
(Modo V)
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Al grabar un programa, se crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
1. Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, pulse el
botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y
pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
6. Defina la velocidad de grabación pulsando el botón REC SPEED del
mando a distancia (consulte la página 52 para obtener información
adicional sobre las velocidades de grabación).
7. Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de capítulo tras esta
grabación?".
8. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK y se
iniciará la grabación.
En modo XP y SP, debe grabar al menos 5 minutos para crear un
capítulo. En modo LP y EP, 15 minutos.
Español - 33
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 33
2007-04-14 오전 11:04:20
9. Pulse el botón STOP para detener la grabación.
10. Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 77) y
pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título.
1/1
JAN/01/2007
09:41 PR1
JAN/01/2007
09:45 PR1
JAN/01/2007
09:50 PR1
JAN/01/2007
12:00 PR1
JAN/01/2007
12:30 PR1
JAN/01/2007
12:40 PR1
Anterior
Superior
11. Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y
pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Siguiente
CAPíTULO
■ En discos DVD-RW, es posible añadir capítulos y títulos
adicionales en un disco finalizado anulando la finalización y
grabando de nuevo. En discos DVD-R, una vez finalizados,
no es posible grabar capítulos o títulos adicionales.
1/1
1
2
3
■ La función del creador automático de capítulos no está disponible
durante la grabación con temporizador o cuando apague el
equipo.
Configuración del sistema
Anterior
Superior
■ En los discos DVD-R no es posible cancelar la finalización.
Siguiente
Grabación rápida
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
VCR
►
Configuración
DVD EP Mode Time : 6 Horas
►
Creador del capítulo : No
►
Grabación Rápida : No
Sí
►
Sí
OK
MOVER
VOLVER
Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que
desee.
1. Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
SALIDA
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grabación Rápida y pulse el
botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
■ La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada.
■ Si está función está activada, aumentará el consumo de energía
cuando la unidad esté apagada.
Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355)
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
VCR
►
Configuración
DVD EP Mode Time : 6 Horas
►
Creador del capítulo : No
►
Grabación Rápida
►
: No
No
Anynet+(HDMI-CEC) : Sí
Sí
MOVER
OK
VOLVER
►
SALIDA
Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador
utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el
Grabador de DVD y vídeo en un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. (Consulte la página 20.) (Sólo disponible con TV SAMSUNG
que admitan Anynet+.)
1. Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el
botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón
OK o ►.
Aparecerá el menú del sistema.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) y
pulse el botón OK o ►.
Aparecerán las opciones de Anynet+(HDMI-CEC).
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
Español - 34
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 34
2007-04-14 오전 11:04:22
Para utilizar Anynet+(HDMI CEC)
1. Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable HDMI.
(Consulte la página 20.)
2. Defina Anynet+(HDMI-CEC) en “Sí” en el Grabador de DVD y vídeo.
(Véase anteriormente.)
3. Defina la función Anynet+ en el TV.
(Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información
adicional.)
• Puede controlar el Grabador de DVD y video utilizando el mando a
distancia del TV.
(Botones de TV que pueden utilizarse para controlar el Grabador de DVD y
DVDR
Ver la televisión
Z
Seleccionar dispositivo
Z
Grabar
Z
Menú en el dispositivo
Z
Funcionamiento disp.
Z
Receptor
Z
: Des.
Configuración
Z
Ok
Menú TV
,
,
,
,
,
,
y
,
botón
~
)
• Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, aparecerá
la parte izquierda de la OSD.
- Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el dispositivo.
- Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación.
- Menú en el dispositivo : igual que el botón MENU ( ) del mando a
distancia del Grabador de DVD y vídeo.
- Funcionamiento disp. : igual que el botón ANYKEY ( ) del mando a
distancia del Grabador de DVD y vídeo.
■ Si se pulsa el botón de PLAY del grabador mientras se ve la TV,
la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.
Configuración del sistema
Mover
Salida
vídeo : botones
■ Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV.
■ Si apaga el TV, el Grabador de DVD y vídeo se apagará
automáticamente. (Cuando el Grabador de DVD y vídeo está
grabando, no se puede apagar.)
■ Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF...
etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el Grabador de
DVD y vídeo detendrá la reproducción. El Grabador de DVD y
vídeo puede seguir reproduciendo ciertos discos dependiendo de
su contenido.
Español - 35
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 35
2007-04-14 오전 11:04:29
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción por tipo de disco.
Discos que pueden reproducirse
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Tipos de Logotipo Contenido Forma del Tiempo máximo de
disco
de disco grabado
disco
reproducción
Una cara (5 pulg.)
240 min.
Códig o de región (sólo DVD-Video)
DVDVIDEO
Tanto el grabador de DVD y vídeo como los
discos tienen un código de región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se
reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este grabador de DVD y
vídeo viene indicado en su panel trasero.
Logotipos de discos que pueden reproducirse
AUDIO-CD
JPEG
VIDEO Doble cara (5 pulg.)
AUDIO Una cara (3,5 pulg.)
480 min.
Doble cara (3,5 pulg.)
160 min.
Una cara (5 pulg.)
74 min.
Una cara (3,5 pulg.)
20 min.
Una cara (5 pulg.)
-
Una cara (3,5 pulg.)
-
Una cara (5 pulg.)
-
Una cara (3,5 pulg.)
-
Una cara (5 pulg.)
-
AUDIO
Imagen JPEG
MP3
Audio MP3
MPEG4
Vídeo MPEG4
Una cara (3,5 pulg.)
80 min.
1 h (XP: calidad excelente)
Reproducción
Una cara 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar)
(4,7 GB)
4 h (LP: reproducción larga)
DVD-RAM
Dolby Digital
DTS
Audio digital
6 ó 8 h (EP: extendido)
VIDEO
AUDIO
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
Dos caras:
5 pulg. (9,4 GB) 8 h (LP: reproducción larga)
12 ó 16 h (EP: extendido)
Estéreo
Sistema de emisión
PAL en R.U., Francia,
Alemania, etc.
DVD-RW
VIDEO
AUDIO
5 pulg.
(4,7 GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
1 h (XP: calidad excelente)
DivX
Una capa 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar)
(4.7GB)
4 h (LP: reproducción larga)
MP3
DVD-R
6 ó 8 h (EP: extendido)
VIDEO
AUDIO
Doble capa
5 pulg.
(8.5GB)
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
8 h (LP: reproducción larga)
11 ó 15 h (EP: extendido)
1 h (XP: calidad excelente)
DVD+RW
VIDEO
AUDIO
5” (4.7GB)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
1 h (XP: calidad excelente)
Una capa 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar)
(4.7GB)
4 h (LP: reproducción larga)
DVD+R
6 ó 8 h (EP: extendido)
VIDEO
AUDIO
Una capa
5 pulg.
(8.5GB)
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
8 h (LP: reproducción larga)
11 ó 15 h (EP: extendido)
Español - 36
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 36
2007-04-14 오전 11:04:34
▌ Discos que no pueden reproducirse
● DVD-Video con un número de región que no sea "2" o "ALL".
● Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
● Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no finalizado en el grabador
de otro fabricante.
● Disco DVD-ROM/PD/MV, etc.
● CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
■ Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar con discos
que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
■ Es posible que la reproducción y grabación no funcionen
en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando
operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste
de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
■ No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad,
polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de
grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
■ Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/
±RW/±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del
reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación.
■ Los discos grabados con programas NTSC se pueden reproducir
pero no se pueden grabar utilizando este producto.
Reproducción de un disco
Reproducción
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
• El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja del disco y reproduce
el disco automáticamente.
• El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial.
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la
unidad se activará y esperará en estado de parada. Pulse el botón
PLAY para empezar la reproducción
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
■ Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor de
DVD y vídeo recuerda el lugar en el que se detuvo. Cuando
pulse PLAY de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que se retire el disco o se desenchufe el grabador de
DVD y vídeo, o si pulsa dos veces el botón STOP.)
■ No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras esté
reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
■ Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar
la bandeja del disco.
■ No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o
cerrando, ya que esto podría producir una avería.
■ No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior.
■ Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o
aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto
ocurre, consulte las instrucciones escritas en la funda del disco.
■ Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos
con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
■ Tras encender, el grabador de DVD y vídeo tarda unos segundos
en estar operativo.
Español - 37
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 37
2007-04-14 오전 11:04:35
Uso del menú del disco y de títulos
Algunos discos contienen un sistema de menús dedicado que
permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulos,
pista de audio, subtítulos, vistas preliminares de películas,
información sobre personajes, etc.
▌ Disco DVD-VIDEO
Menú Disc (Disco) : Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco.
• Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos,
etc. que el disco incluye.
Menú Title (Título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco.
• Utilice este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan el
menú de título.
Reproducción
▌ Disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Title List
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.
La Title List (Lista de títulos) es la lista de títulos de un disco.
Si se elimina un título no podrá reproducirse de nuevo.
Playlist (DVD-RAM/-RW(VR))
Pulse el botón PLAY LIST para mostrar
la lista de reproducción.
Una lista de reproducción es una lista de títulos personalizada.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirán
y detendrán los títulos de la lista de reproducción. Incluso aunque se
elimine la lista de reproducción, no se eliminará la grabación original.
Utilización de funciones de búsqueda o salto
▌ Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando
a distancia. Cada vez que pulse el botón SEARCH, la velocidad de
grabación cambiará de la siguiente forma.
►► Rápido1/◄◄ Rápido1
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
►► Rápido3/◄◄ Rápido3
DVD±RW/DVD±R
►► Rápido5/◄◄ Rápido5
MPEG4
AUDIO CD (CD-DA)
Rápido 1
X2
Rápido 2
X4
►► Rápido2/◄◄ Rápido2
►► Rápido4/◄◄ Rápido4
►► Rápido6/◄◄ Rápido6
Rápido 3
X8
• Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la
reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll.
Español - 38
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 38
2007-04-14 오전 11:04:37
■ Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún
sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante
la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.) Tampoco
puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del
sonido sea inferior durante el modo Rápido 1.
▌ Salto de capítulos o pistas
Durante la reproducción, pulse el botón l◄◄ o ►►l del mando a
distancia.
• Si pulsa el botón l◄◄
Si pulsa el botón l◄◄, se traslada al principio del capítulo, pista o
marcador (DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una
vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista
o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón ►►l
Si pulsa el botón ►►l, se traslada al capítulo, pista o marcador
siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
▌ Salto de 30 segundos adelante
Reproducción
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30
segundos exactos hacia adelante.
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado
▌ Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a
distancia durante más de 1 segundo.
• Cada vez que pulse el botón ►► :
l► Lento 1 l► Lento 2 l► Lento 3
• Cada vez que pulse el botón ◄◄ :
◄l Lento 1 ◄l Lento 2 ◄l Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll.
■ La cámara lenta sólo se reproduce en discos Nota MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
Español - 39
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 39
2007-04-14 오전 11:04:38
▌ Reproducción de movimiento escalonado
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP del mando a distancia.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll.
■ No se oye ningún sonido durante el modo STEP o SLOW.
Utilización del botón ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que
desee accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede
cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas
funciones incluidas Repetir, Ángulo y Zoom.
▌ Desplazamiento directo a la escena que desee
Reproducción
DVD-Video
Título 1/2
• Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta función.
Capítulo 1/28
Tiempo 00:00:11
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
CAMB.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título, un Capítulo o un
Tiempo.
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER
3. Pulse los botones ◄ ► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la
escena que desea.
(En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia de
horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.)
A continuación, pulse el botón OK.
■ Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se
inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo
de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
■ La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos
discos.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Español - 40
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 40
2007-04-14 오전 11:04:40
Repetición de la reproducción
▌ Reproducir de forma repetida
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Tiempo 00:00:27
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
CAMB.
3. Seleccione el modo de reproducción utilizando el botón oeoe ◄ ► y
pulse el botón OK.
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER
■ Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-RW(modo V) sin
finalizar sin finalizar y DVD±R no repiten ningún capítulo.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
▌ Reproducción de una sección concreta de forma repetida
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Tiempo 00:00:52
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3. Pulse el botón ◄ ► hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK.
CAMB.
Repetir A-B
4. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a
repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que
desea que se detenga (B).
Se inicia la reproducción de la sección A-B.
A-B
- Para volver a reproducción normal Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Reproducción
MOVER
■ Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos,
aparece la marca de prohibición ( ).
■ Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 y MPEG4 no
admiten la función Repetir A-B.
Selección del idioma de los subtítulos
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:00:57
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER
CAMB.
Es posible que los idiomas de los subtítulos no funcionen
dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la
reproducción.
Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando
a distancia.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos y pulse los
botones ◄► para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
■ Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente
dependiendo del tipo de disco.
■ Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del
menú del disco.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Español - 41
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 41
2007-04-14 오전 11:04:42
Selección del idioma del audio
DVD-Video
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:03
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/1
Zoom No
MOVER
CAMB.
Es posible que los idiomas de audio no funcionen dependiendo del
tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a
distancia.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y pulse los botones
◄► para seleccionar el idioma del audio que desea.
■ Es posible que los idiomas de audio sean diferentes porque son
específicos del disco.
■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio
únicamente del menú del disco.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Selección del ángulo de la cámara
DVD-Video
Reproducción
Título 1/2
Capítulo 1/28
Tiempo 00:01:01
Subtítulos ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repetir No
Ángulo 1/3
Zoom No
MOVER
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto,
se puede usar la función Ángulo.
Si el disco contiene varios ángulos, la marca ÁNGULO aparece en la
pantalla.
CAMB.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo y pulse los botones
◄► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena del
ángulo que desea.
■ Esta función depende del disco y es posible que no funcione en
todos los DVD.
■ Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un
disco con un sistema de ángulo multicámara.
■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Aplicación del Zoom
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK.
Aparecerá ( ).
3. Pulse los botones ▲▼,◄ ► para ir al área que desea ampliar.
4. Pulse el botón OK.
• Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4
veces (cuatro veces el tamaño normal). :
DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
tamaño normal → X2 → X4 → X2 →
tamaño normal
Español - 42
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 42
2007-04-14 오전 11:04:44
Utilización de marcadores
Marcador
1 2 - - - - - - - --
(Modo V)
Coloque marcas en las escenasque desee ver de nuevo de forma
que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada.
▌ Definición de marcadores
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 2 aparece y la escena se memoriza. Repita el paso
anterior para marcar otras posiciones. Puede marcar hasta 10
escenas.
▌ Reproducción de un marcador
1. Pulse el botón MARKER.
Marcador
1 2 - - - - - - - --
3. Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la
escena seleccionada.
MOVER
REPROD.
BORRAR
Reproducción
2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada.
VOLVER
▌ Eliminación de un marcador
1. Pulse el botón MARKER.
Marcador
1 2 - 4 5 - - - --
2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada.
3. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca.
■ Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán
los marcadores
MOVER
OK
VOLVER
Español - 43
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 43
2007-04-14 오전 11:04:46
Utilización de marcas
Marcador
01 02 - - - - - - - -- N : 2
(Modo VR)
▌ Ajuste de marcadores
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
• Los discos DVD-RAM o DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marker (Marca) en vez de la función Bookmark (Marcador). La
función Marker (Marca) permite marcar hasta 99 escenas. Debido a
que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes,
la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado
con Protect (Proteger), es imposible fijar o eliminar marcas. Sólo es
posible la reproducción.
▌ Reproducción de una marca
Reproducción
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
MOVER
01 02 - - - - - - - -- N : 2
REPROD.
BORRAR
VOLVER
2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la
escena seleccionada.
• Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►l) o el botón PREVIOUS SKIP
(l◄◄) en modo de marca, si el punto marcado o actual se reproduce
durante menos de tres segundos, la reproducción se inicia a partir
del punto marcado anterior.
▌ Eliminación de una marca
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
MOVER
REPROD.
BORRAR
N:9
2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca.
• Cuando se borra una marca mientras se reproduce DVD-RAM o
DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por
ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
VOLVER
Español - 44
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 44
2007-04-14 오전 11:04:48
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3
1
2
3
3
4
6
▌ Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3.
1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante
la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de
DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa
este botón antes de que pasen tres segundos tras la
reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa
este botón después de que pasen tres segundos, la pista
actual se reproducirá desde el principio.
5
7
8
7
2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente.
3. Pulse el botón (◄◄ /►►) : reproducción rápida (X2, X4, X8)
(Sólo CD de audio.)
9
4. Botón : detiene una pista (canción).
5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que pertenece la canción
actual.
6. Botón ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente
la reproducción.
7. Botón ▲▼ : selecciona una pista (canción).
8. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada (canción).
CD
▌ Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
Título
TRACK 1
Largo
0:03:50
002
003
004
005
006
007
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
► 0:00:15
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
d
MOVER
OK
VOLVER
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente
las pistas (canciones).
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) a partir de
la cual se iniciará la reproducción y pulse el botón OK.
SALIDA
f
c
CD
Reproducción
9. Botón ANYKEY : para ver la ventana del modo de reproducción. (Opción
Repetir o Reproducir).
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
Título
TRACK 1
Largo
0:03:50
TRACK 1
002
003
004
005
006
007
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
PLAY MODE
MOVER
► 0:00:15
CDDA
OK
VOLVER
SALIDA
e
g
h
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de
reproducción de cada pista.
6. Visualización de botones
Español - 45
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 45
2007-04-14 오전 11:04:50
▌ Reproducción de un disco de MP3
MP3
1. Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco.
Lista de música
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y
pulse el botón OK o ►.
01/11
Song 1
Nº
Título
ROOT
Song 1
002
003
004
005
006
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Song 6
► 0:00:06
Song 1
3.5MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
MOVER
OK
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón OK
o►.
VOLVER
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea
escuchar y pulse el botón OK.
SALIDA
d fi
c
MP3
Lista de música
Song 1
► 0:00:06
Song 1
3.5MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
01/11
Nº
Título
ROOT
Song 1
002
003
004
005
006
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Song 6
MOVER
OK
e
g
VOLVER
SALIDA
h
Elementos de la pantalla MP3
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está
reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de archivos.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de canciones).
6. Área de botones.
Reproducción
7. Información de archivo de MP3
▌ Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3
CD
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
Título
001
PISTA 1
MODO REPRODUCCIÓN
002
PISTA 2
Repetir : No
003
PISTA 3
► 0:00:01
Opc. Repr.
004 : Normal
PISTA 4
TRACK 1
005
TRACK 5
CDDA
006
TRACK 6
007
TRACK 7
PLAY MODE
MOVER
OK
VOLVER
Largo
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
SALIDA
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resalta el modo Repetir.
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la opción de repetición que
desea reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repetir carpeta (MP3)
•
Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3)
- Para volver a reproducción normal Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Español - 46
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 46
2007-04-14 오전 11:04:53
▌ Modo de opción de reproducción
CD
Lista de música
TRACK 1
01/15
Nº
Título
001
PISTA 1
MODO REPRODUCCIÓN
002
PISTA 2
Repetir : No
003
PISTA 3
► 0:00:01
Opc. Repr.
004 : Normal
PISTA 4
TRACK 1
005
TRACK
5
CDDA
006
TRACK 6
007
TRACK 7
PLAY MODE
MOVER
OK
Largo
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
VOLVER
SALIDA
1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar la opción de reproducción
que desea y pulse el botón OK.
• Normal : las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que
se grabaron en el disco.
• Lista de reprod. : la opción de reproducción Lista de reproducción
permite seleccionar el orden en el que desea
reproducir las pistas.
• Introduc. [ I ] : se reproducirán los primeros 10 segundos de cada
pista. Para escuchar la música seleccionada, pulse el
botón OK o ►ll. La opción de reproducción cambiará
a reproducción normal. Una vez finalizada la
reproducción Intro, se realiza la reproducción normal.
• Aleatorio [R] : la opción Aleatoria reproduce las pistas de un disco
en orden aleatorio. Después de generarse una lista
aleatoria y reproducirse completamente, se genera
otra lista aleatoria y se reproduce.
▌ Programación de pistas
CD
Lista de música
Nº
Título
Largo
0:03:50
0:04:00
001
PISTA 1
MODO REPRODUCCIÓN
002
PISTA 2
Repetir : No
003
PISTA 3
II 0:00:01
Opc. Repr.
004 : Normal
PISTA 4
TRACK 1
005
TRACK 5
CDDA
006
TRACK 6
007
TRACK 7
PLAY MODE
MOVER
OK
CD
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
VOLVER
SALIDA
Lista de reproducción
04/15
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
01/15
1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Lista de reprod. Pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Reproducción
TRACK 1
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de reprod. y pulse el
botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse
los botones ► y pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la pista
errónea y pulse el botón CANCEL.
4. Pulse el botón PLAY para reproducir la lista dereproducción.
TRACK 8
PLAY MODE
MOVER
OK
SALIDA
Reproducción de un disco de imágenes
JPEG
Lista de fotos
1/10
JPEG01
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
ROOT
JPEG01
JPEG02
JPEG03
JPEG04
JPEG05
JPEG06
JPEG07
Presentación
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y
pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar una imagen.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el botón ►►l.
• Para ver las 8 imágenes anteriores, presione el botón l◄◄.
Español - 47
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 47
2007-04-14 오전 11:04:55
5-1. Si pulsa el botón ►ll, aparecerá la pantalla Velocidad de
presentación. Pulse los botones ◄► para establecer la velocidad
de la presentación y pulse el botón OK.
DVD-RW(VR)
5-2. Pulse el botón OK con una imagen seleccionada en la pantalla
Álbum. Y seleccione el modo de visualización(Pantalla de Álbum
(
), Presentación (
), Rotación (
) o Zoom (
) utilizando
los botones ◄► y pulse el botón OK.
Velocidad de presentación
Lento
Normal
Rápido
JPEG01
MOVER
FOTO
OK
VOLVER
: regresa a la pantalla del álbum.
: la unidad inicia el modo de presentación.
Antes de poder iniciar la presentación, debe fijarse el intervalo
de imagen (velocidad de la pre sentación).
DVD-RW(VR)
: cada vez que se pulse el botón OK, la imagen gira 90 grados
hacia la izquierda.
: cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía
hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal).
JPEG01
MOVER
FOTO
OK
VOLVER
→ tamaño normal → 2X → 4X → 2X
• Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú.
• Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú.
Reproducción
Reproducción de un disco MPEG4
CD
Lista DivX
00/01
DIVX01
Nº
Título
Tamaño
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y vídeo. Es
posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones
- .avi, .divx, .AVI, .DIVX
ROOT
001 movie_1
1. Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de disco.
MPEG4
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por disco y
pulse el botón OK o ►.
ROOT
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi y pulse el botón OK
or ►.
Descripción de la función MPEG4
Función
Descripción
Saltar escena
Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o
►►I , salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Buscar escena
Movimiento lento
Movimiento por
fotograma
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o
►►) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad.
→ Rápido 1 → Rápido 2 → Rápido 3
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
SEARCH (►►) del mando a distancia.
→ Lento 1 → Lento 2 → Lento 3
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
del mando a distancia.
Español - 48
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 48
2007-04-14 오전 11:04:59
■ Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x,
DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento : QPEL, GMC Formato de audio:
“MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS
ADPCM”
■ Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4
creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec,
versión y resolución más alta de lo especificado.
■ Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass (El archivo de subtítulos debe tener exactamente
el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Reproducción de una cinta VHS (vídeo)
1. Introduzca una cinta VHS estándar en la platina de vídeo.
• Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la unidad se encenderá
automáticamente.
Pestaña de seguridad de grabación
2. Pulse el botón ►II (PLAY/STILL) del mando a distancia o del panel
frontal de la unidad. Se iniciará automáticamente la reproducción de la
cinta de vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se
activa Auto Play (Reproducción automática).
▌ Tracking
El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que aparecen
algunas veces durante la reproducción debido a las ligeras
diferencias en las platinas de grabación.
Durante la reproducción, pulse los botones PROG/TRK (
eliminar las líneas blancas de la imagen.
/
Reproducción
3. Pulse el botón del mando a distancia o del panel frontal de la
unidad.
) para
▌ Funciones de reproducción especiales del vídeo
Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar de las
funciones de reproducción especiales, incluidas imagen fija, avance
de fotograma, saltar, cámara lenta, etc.
Fija
En modo de reproducción, pulse el botón ►II (PLAY/STILL) para fijar un
solo fotograma.
Avance por fotogramas
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP para avanzar al
siguiente fotograma.
Fps/Rps
En modo de reproducción, pulse el botón de avanzar (►►) o rebobinar
(◄◄) para Fps/Rps a dos velocidades:
• Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma repetida para hacer
avanzar o retroceder a una velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal.
• Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer avanzar o retroceder
a una velocidad 7 veces superior a la normal.
Español - 49
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 49
2007-04-14 오전 11:05:01
Saltar
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30
segundos exactos hacia adelante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma
repetida hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante.
Cámara lenta
En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara lenta. Pulse de
forma repetida el botón ►► para reproducir a cámara lenta a una
velocidad de 1/10, 1/7, 1/5. Pulse el botón PLAY dos veces para
reanudar la visualización normal.
▌ Sistema de búsqueda variable
Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y vídeo, en
la cinta se marca automáticamente un índice cuando se inicia la
grabación. La función de búsqueda permite avanzar ó rebobinar de
forma rápida a un índice específico e iniciar la reproducción desde
dicho punto.
• Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de indicación estándar
(VISS). Como resultado, reconocerá cualquier índice marcado en otro
aparato de vídeo con el mismo sistema y viceversa.
Reproducción
Ir a [0:00:00]
Ir a [0:00:00]
◄◄
00:00:49
Utilice esta función cuando quiera buscar la posición de contador
0:00:00 de una cinta.
1. Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en el que desea fijar el
contador en 0:00:00.
2. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a [0:00:00] y pulse el botón
OK. El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma rápida buscando la
posición de contador 0:00:00 y se detendrá automáticamente en dicha
posición.
Fin de búsqueda
Fin de búsqueda
Utilice esta función cuando quiera buscar una posición en blanco
para grabar un programa en la cinta.
►►
00:00:13
1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de búsqueda y pulse el
botón OK. El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición
en blanco y se detendrá automáticamente en dicha posición. Si el
vídeo llega al final de la cinta durante la búsqueda del final, la cinta se
expulsará.
Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás
Escanear y reproducir
Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación de un programa
en una cinta de vídeo.
►►
00:01:49
1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Digitalización adelante o
Digitalización adelante, y pulse el botón OK. Cuando se encuentre
una marca de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la cinta
durante 5 segundos, después de los cuales continuará la búsqueda de
la siguiente marca de índice.
Español - 50
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 50
2007-04-14 오전 11:05:03
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD.
Esta unidad puede grabar en diversos tipos
de discos. Antes de grabar, lea las siguientes
instrucciones y seleccione el tipo de disco de
acuerdo con sus preferencias.
■ Desfinalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el grabador
de DVD y vídeo.
Discos grabables
- No es posible desfinalizar un disco DVD-RW
que se haya grabado mediante DAO (Disc At
Once) en un PC.
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
● DVD-VR350
DVD-RAM DVD-RW
■ Finalizar
- Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
- No se puede desfinalizar un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo V en
un grabador de una marca diferente.
DVD-R
- En los discos DVD±R no es posible desfinalizar.
● DVD-VR355
DVD-RAM DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
• Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables.
• Los DVD±Rs no son regrabables.
▌ Compatibilidad entre el grabador de
Samsung y de otras compañías.
Tipos de
disco
DVD-RAM
DVD-R
DVD+RW
(sólo DVD-VR355)
X
X
sin finalizar
Samsung
finalizado
VR Mode
sin finalizar
Otra compañía
finalizado
sin finalizar
Samsung
finalizado
V Mode
sin finalizar
Otra compañía
finalizado
sin finalizar
Samsung
finalizado
V Mode
sin finalizar
Otra compañía
finalizado
VR Mode
Samsung
Otra compañía
Samsung
X
Otra compañía
X
No grabable en algunos
casos
sin finalizar
No grabable
-
Samsung
DVD+R
(sólo DVD-VR355)
Grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable en algunos
casos
Otra compañía
Grabación
DVD-RW
Formato de Dispositivo de
Grabación adicional en
Finalización
grabación grabación
un grabador Samsung
No grabable en algunos
finalizado
casos
sin finalizar
No grabable
finalizado
No grabable en algunos
casos
Español - 51
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 51
2007-04-14 오전 11:05:04
▌ Formatos de grabación
DVD-RAM
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
Sí
No
DVD-RAM/-RW (modo VR)
DVD±RW/+R
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Sí
Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo
de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
DVD-RAM : utilícelo tras dar formato al disco.
DVD±RW/+R : utilícelo tras inicializar el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW, puede cambiar el modo.
Consulte Formato de un disco en la página 77.
DVD-R : Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo V.
No
• Este modo implica a varias funciones de edición (como la supresión de
todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción
creada.
DVD-RW (modo V)/-R
• Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en
discos DVD-RW/-R en el modo V.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
DVD+RW
• Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el
menú Chapter Edit (Editar capítulo). (Consulte las páginas 68 y 70.)
■ Puede inicializar discos automáticamente utilizando EZ REC
MODE. (Consulte la página 60.)
Recording
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC SPEED mientras la unidad se encuentra en modo
de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados.
En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuya el tiempo
de grabación.
en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más
adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud
de la grabación con temporizador.Esta función selecciona únicamente
un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para
realizar la grabación con temporizador.
Mode
Característica
Tiempos de grabación
Velocidad de datos
XP
Se selecciona cuando
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) la calidad de vídeo es importante. Alrededor de 8 Mbps
SP
(modo de calidad estándar)
Se selecciona para grabar
con calidad estándar.
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4 Mbps
LP
(modo de grabación larga)
Se selecciona cuando
se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
EP
(modo extendido)
Aprox. 6 horas /
Se selecciona cuando
alrededor de 1,2 Mbps
se necesita un tiempo de
Aprox. 8 horas /
grabación más largo.
alrededor de 0,8 Mbps
AUTO
Para grabación con temporizador, Aprox. de1 a 8 horas
consulte la página 57.
Aprox. 0,8 a 8 Mbps
• Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.)
English - 52
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 52
2007-04-14 오전 11:05:06
Vídeo no grabable
Las imágenes con protección de copia no se pueden grabar en este
grabador de DVD y vídeo.
Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de protección de copia,
la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla.
No puede grabar una película con protección anticopia.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre,
Copiar una vez y No copiar nunca.
Para grabar un programa de tipo Copiar una vez, utilice discos DVD-RW
con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Tipo señal type
Copia libre
Copiar una vez
No copiar nunca
O
O*
-
DVD+RW
O
-
-
DVD+R
O
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
O
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
with CPRM
modo VR
O
O*
-
DVD-R
O
-
-
Medio
DVD-RAM (Ver.2.0)
Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no podrán realizarse
grabaciones adicionales.
* Compatible con CPRM.
Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
Recording
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en
el que se ha grabado. Lo admiten algunos grabadores de DVD, pero
no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene
un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el
disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado
C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante
la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una
clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco
se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no
podrán descodificarse.
English - 53
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 53
2007-04-14 오전 11:05:07
Grabación inmediata
RAM
VR
XP
PR 7
Tiempo disponible 00:28
Pasos preliminares
sólo DVD-VR355
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
3. Compruebe el tiempo restante en el disco.
Es necesario dar formato a los discos DVD-RAM/DVD±RW/+R antes
de iniciar la grabación. Asegúrese de dar formato a los discos sin
formato antes de grabar.
4. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
▌ Grabación del programa que se esté viendo
1. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para
seleccionar la emisora que desea grabar.
2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
→ SP → LP → EP → XP
3. Pulse el botón REC.
▌ Grabación desde el equipo externo que esté viendo
1. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo AV pulsando
el botón INPUT SEL. del mando a distancia. El panel frontal muestra
los cambios en la siguiente secuencia.
Recording
→ PR → AV1 → AV2 → AV3 → DV
2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
→ SP → LP → EP → XP
3. Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre en modo de parada,
establezca el modo de funcionamiento de los dispositivos externos en
modo de reproducción.
4. Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo cuando aparezca la
imagen desde la que desea iniciar la grabación.
Para interrumpir temporalmente la grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE (
) para detener temporalmente una
grabación en curso.
● Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción
normal.
● Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG/TRK ( / )mientras la grabación está en pausa.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener una grabación en curso.
● Al utilizar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Un momento por favor.”
English - 54
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 54
2007-04-14 오전 11:05:09
■ No puede cambiar el modo de grabación ni el programa mientras
se graba.
■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio
libre para la grabación.
■ Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R
y hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
■ Si se interrumpe el suministro eléctrico debido a un fallo de
alimentación o a otras razones, no se guardará en el disco el
título que se esté grabando.
■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■ No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad.
■ Consulte también el manual del usuario del dispositivo externo
cuando realice grabaciones desde equipo externo utilizando el
cable de audio / vídeo o el cable Scart.
Grabación a través de una terminal de entrada DV
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o cinta desde una
videocámara que tenga un terminal de salida de DV.
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
OK
VOLVER
1. Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal
de entrada de DV del panel frontal del grabador de DVD y vídeo
utilizando un cable de DV.
2. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo DV pulsando
el botón INPUT SEL. del mando a distancia.
3. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
→ SP → LP → EP → XP
Recording
4. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla
un menú de reproducción/grabación que permite el control de la videocámara.
5. Seleccione el icono Reproducir situado en la parte superior de la
pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
6. Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄► para seleccionar el icono
de grabación REC (z) situado en la parte superior de la pantalla y
pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
7. Pulse el botón STOP del grabador de DVD y vídeo cuando haya
finalizado la grabación.
■ Es posible que algunas videocámaras no funcionen con el grabador
de DVD y vídeo aunque tengan un terminal de salida de DV.
■ Consulte también el manual del usuario de la videocámara al
grabar a través de un terminal de DV.
■ Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados,
pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
Grabación mediante una tecla (OTR)
Sólo DVD-VR355
La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de
grabación en incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas
pulsando de forma repetida el botón REC.
1. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para
seleccionar la emisora que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (Tuner, AV1, AV2, AV3 o entrada DV).
English - 55
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 55
2007-04-14 오전 11:05:10
2. Pulse el botón REC.
3. En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC para activar
Grabación mediante una tecla (OTR).
• Aparece la longitud de grabación 0:30 en pantalla y el grabador de
DVD y vídeo grabará durante 30 minutos exactamente.
4. Continúe pulsando REC para añadir tiempo de grabación en
incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas.
• El grabador de DVD y vídeo detiene automáticamente la grabación
una vez transcurrido el tiempo.
▌ Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (■).
Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez más para cancelación
de grabación temporizador.’.
Pulse de nuevo el botón STOP (■).
Aparece el mensaje ‘Actualizando información del disco. Un momento
por favor.’.
■ El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 09:00
a 0:00 y el grabador de DVD y vídeo detiene la grabación.
Grabación con temporizador
DVD-Recorder
Programa
DVD-RAM(VR)
Lista
ShowView
de Título
Lista
de Repord. Lista de grabación programada
Control.
ShowView Extendido
: No
de Discos
►
►
Programa
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
DVD-Recorder
Recording
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
Configuración
SALIDA
Lista de grabación programada
Hora actual 12:00
DVD-RAM(VR)
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
Nº 01
Para
Fuente
Día
DVD
PR 01
01 LUN
Tiempo disponible
MOVER
Sólo DVD-VR355
►
Inicio.
Fin Velocidad V/P
12:00 14:00
SP No
00:48 SP
OK
VOLVER
SALIDA
Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste de la Hora) antes
de continuar con la grabación con temporizador.
(Consulte la página 23)
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
3. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
Puede ir directamente a este paso pulsando el botón TIMER REC.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse dos veces el botón OK o ►.
• Aparece la pantalla Grabación con temporizador.
6. Introduzca la información utilizando los botones ▲▼◄►.
◄►: Va al elemento anterior/siguiente.
▲▼: Fija un valor.
• Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD o vídeo.
• Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el
canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con
temporizador.
• Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO, 01 LUN, ...31 MIE
• Hora de inicio/fin : Hora de inicio y fin de la grabación con
temporizador.
English - 56
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 56
2007-04-14 오전 11:05:12
Velocidad de grabación (DVD)
AUTO : Se selecciona cuando se quiera establecer automáticamente
la calidad de vídeo. En modo AUTO, se ajusta automáticamente el
modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP,
LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con
temporizador.
XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad de audio y vídeo sean
importantes. (Aprox. 1 hora)
SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar con calidad
estándar. (Aprox. 2 horas)
LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación
prolongado. (Aprox. 4 horas)
EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación más largo. (Aprox. 6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.)
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.)
Velocidad de grabación (Vídeo)
AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la
calidad de vídeo. Depende del tiempo restante de la cinta de
vídeo.
SP : Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen.
LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación
(3 veces SP).
V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema de programas de vídeo
PDC : Control de entrega de programas
• No seleccione V/P a menos que esté seguro de que el programa que
desea grabar se emite con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe
configurar la hora inicial EXACTAMENTE de acuerdo con el programa
de TV publicado. De lo contrario, será la grabación con temporizador.
7. Pulse el botón OK.
Si se superponen los ajustes del temporizador
El primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del
primer programa, se empieza a grabar el segundo programa.
Recording
■ Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R,
es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque
la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad
de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más
memoria del disco.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón EXIT o RETURN.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con
temporizador.
8. Apague la unidad para finalizar la grabación con temporizador.
•
parpadeará si no se inserta un disco o una cinta.
•
El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha
registrado la grabación con temporizador.
■ El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo
fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, superposición de tiempos
de grabación o cuando la grabación anterior finaliza 3 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
English - 57
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 57
2007-04-14 오전 11:05:14
Edición de la lista de grabación programada
DVD-Recorder
Lista de grabación programada
Hora actual 12:00
DVD-RAM(VR)
Sólo DVD-VR355
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
Nº 01
Para
Fuente
Día
DVD
PR 01
01 LUN
Tiempo disponible
Inicio.
Fin Velocidad V/P
12:00 14:00
SP No
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con
temporizador.
00:48 SP
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación
programada que desea editar y pulse el botón OK o ►.
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modificar y pulse el botón OK o ►.
• Aparece la pantalla Grabación con temporizador. Edite los
elementos que desee modificar. Consulte la sección Grabación con
temporizador para obtener información adicional sobre las opciones
de entrada de Grabación con temporizador.
(Consulte la página 56~57)
6. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.
7. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
Eliminación de la lista de grabación programada
DVD-Recorder
Lista de grabación programada
Hora actual 12:00
DVD-RAM(VR)
Sólo DVD-VR355
Recording
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
01
02
03
DVD
DVD
PR 01
PR 02
Diaria Nº
12:00
01 14:00 SP
Diaria 15:00 16:00 SP
: “Nº:1”?
¿Desea eliminar
Sí
No
No
►
►
►
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de grabación
con temporizador.
No
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación
programada que desea borrar y pulse el botón OK.
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►.
• Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo ‘¿
Desea eliminar “Nº 1”?’.
6. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK.
• El título seleccionado se borrará de la lista.
7. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
■ No puede borrar programas que se esté actualmente grabando.
English - 58
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 58
2007-04-14 오전 11:05:15
Utilización de la función ShowView
DVD-Recorder
Programa
DVD-RAM(VR)
Lista
ShowView
de Título
Lista
de Repord. Lista de grabación programada
Control.
ShowView Extendido
: No
de Discos
►
►
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
ShowView
DVD-RAM(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Escribir Nº de código de ShowView. [0-9]
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
NúMERO
OK
DVD-Recorder
VOLVER
SALIDA
Lista de grabación programada
Hora actual 12:00
DVD-RAM(VR)
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
Nº 01
Para
Fuente
Día
DVD
PR 01
01 LUN
Tiempo disponible
MOVER
Inicio.
SP No
00:48 SP
OK
DVD-Recorder
Fin Velocidad V/P
12:00 14:00
VOLVER
SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-RAM(VR)
Hora actual 12:00
Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif.
01
02
DVD
---
PR 01 01 LUN 12:00
- - - - - - - - - -:- -
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SP
--
No
--
►
►
SALIDA
Programa
DVD-RAM(VR)
Lista
ShowView
de Título
Lista
Lista de grabación programada
de Repord.
ShowView Extendido
: No
Control.
de Discos
►
►
►
Programa
Configuración
Antes de predefinir el grabador de DVD y vídeo :
• Encienda el televisor y el grabador de DVD y vídeo.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ShowView y pulse el botón OK o ►.
• Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa
que desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
• Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
• Pulse el botón ◄ hasta que se borre el dígito que se va a corregir.
• Introduzca el dígito correcto.
5. Pulse el botón OK.
• Aparece la información sobre el programa.
• Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe
introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
6. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
7. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de
grabación con temporizador.
8. Consulte las páginas 56~57 para:
• Comprobar si se ha definido correctamente la grabación con
temporizador.
• Cancelar una grabación predefinida.
■ Los números situados al lado de cada lista de programas de TV
de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView,
que permiten instantáneamente programar el grabador de
DVD y vídeo con el mando a distancia. Introduzca el código de
ShowView del programa que desea grabar.
■ ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de
Gemstar Development Corporation.
Recording
MOVER
14:00
- -:- -
Sólo DVD-VR355
►
ShowView Extendido
Para evitar demoras o sobrecargas, el grabador de DVD y vídeo
tiene una función denominada ShowView Extended que permite
ampliar el tiempo de grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está definido en No.
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder
Programa
DVD-RAM(VR)
Lista
ShowView
de Título
Lista
Lista de grabación programada
de Repord.
No
ShowView Extendido
: No
Control.
10
de Discos
20
Programa
30
40
Configuración
50
Copiar
60
MOVER
OK
VOLVER
►
►
►
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar ShowView Extendido y pulse el
botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Tiempo de ShowView Extendido y
pulse el botón OK o ►.
5. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
SALIDA
English - 59
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 59
2007-04-14 오전 11:05:17
EZ REC MODE
Sólo DVD-VR355
Pulse “Sí” para confirmar Modo de Grabación Fácil.
Si no, pulse “No”
Sí
• Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un
disco.
No
1. Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el botón
EZ REC MODE del mando a distancia.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
EZ REC MODE se configura.
3. Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
Iniciar disco (DVD-V)
4. Pulse el botón REC.
Iniciando.
50%
Finalizar disco
Procesando.
50%
5. EZ REC MODE finalizará automáticamente el disco en las siguientes
condiciones.
- Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del Grabador de DVD y vídeo
tras grabar en al menos el 30% del disco. La bandeja se abrirá después
de haber finalizado el disco.
- Cuando el disco esté lleno, finalizará automáticamente y el Grabador de
DVD y vídeo permanecerá en modo de parada.
- Cuando grabe utilizando la grabación con temporizador en al menos
el 30% del disco sin la lista de grabación con temporizador, el disco
finalizará automáticamente y se apagará el grabador.
■ Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V
tras inicializar automáticamente.
■ Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte
la página 52) y finalizarlo en el menú del administrador de discos.
(Consulte la página 77).
Recording
■ La longitud de la grabación es diferente según el modo de
grabación. (Consulte la página 52.)
English - 60
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 60
2007-04-14 오전 11:05:19
Grabación básica con el vídeo
Antes de empezar
1. Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena.
2. Compruebe el tiempo restante en la cinta.
Puede grabar un programa de TV en curso insertando una cinta en
blanco y pulsando el botón z(REC). Puede incluso añadir tiempo
en incrementos predefinidos de hasta 9 horas pulsando de forma
repetida el botón z(REC).
■ Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una pestaña de
seguridad de grabación. Si falta la pestaña, puede cubrir la
abertura con un pequeño trozo de cinta adhesiva.
■ Advertencia: No cubra esta abertura a menos que esté seguro
de que desea volver a grabar en la cinta.
1. Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina de vídeo.
• Asegúrese de que la cinta tiene espacio suficiente para grabar el
programa completo.
2. Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / )
para seleccionar el canal que desea. Pulse el botón INPUT SEL.
para seleccionar AV1, AV2, AV3 or DV input si va a grabar desde
un dispositivo externo conectado a los terminales de entrada del
grabador.
3. Pulse el botón REC SPEED del mando a distancia para definir Record
Speed (Velocidad de grabación) con una de las opciones siguientes:
• SP – Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen.
• LP – Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP).
■ La velocidad de grabación seleccionada aparecerá en el panel
frontal y en la pantalla.
Tiempo de grabación máximo - Comparación entre SP y LP
SP (duración estándar)
LP (larga duración)
Aprox. 3 h.
Aprox. 6 h.
E240
Aprox. 4 h.
Aprox. 8 h.
E280
Aprox. 4 h. 40 min.
Aprox. 9 h. 20 min.
E300
Aprox. 5 h.
Aprox. 10 h.
Recording
Longitud de cinta
E180
■ Cuando vea o grabe en el vídeo durante la grabación de DVD,
es posible que no estén operativos algunos botones de función.
Aparecerá el mensaje “Esta función no está disponible”.
4. Pulse el botón z(REC) del mando a distancia o del panel frontal.
Para ver las opciones existentes mientras la grabación está en curso,
consulte “Funciones de grabación especiales”.
Para pausar la grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE (
grabación en curso.
) para detener temporalmente una
● Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE ( ) para reanudar la
grabación.
● Puede cambiar de canal pulsando los botones de PROG/TRK (
mientras está pausada la grabación.
/
)
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener o fi nalizar una grabación en progreso.
English - 61
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 61
2007-04-14 오전 11:05:21
Comprobación del tiempo restante
-RAM
VCR
STOP
00:00:00
SP
Rem 00:48
PR 1
STOP
00:00:00
SP
Rem 01:21
PR 1
ENE 01 2007 LUN
12 : 00
1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Aparece la siguiente información. (Estado actual de la platina,
velocidad de grabación, tiempo restante, canal de entrada, tiempo
actual.)
Funciones de grabación especiales
Con la grabación en curso, puede ver un canal diferente, ver un
soporte diferente o añadir tiempo de grabación en incrementos
predefinidos.
1. Visualización de un canal diferente
Si está viendo un programa a través de la entrada de antena durante
la grabación, apriete el botón TV/VCR en el mando a distancia. Puede
cambiar al canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a través
de la entrada AV durante la grabación, cambie la entrada del televisor
de Av a Antena. Puede cambiar al canal que quiera mirar.
2. Visualización de un soporte diferente durante la grabación
Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o ver una cinta de
vídeo durante la grabación de DVD.
• Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD en la platina de
DVD. La salida cambiará automáticamente al DVD y se iniciará la
reproducción.
• Durante la grabación de DVD, introduzca una cinta de vídeo en
la platina de vídeo. La salida cambiará automáticamente al vídeo
y se iniciará la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pestaña de
seguridad.)
Recording
3. Añadir tiempo de grabación
Consulte Grabación mediante una tecla (OTR).
(Consulte la página 55~56)
4. Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo
Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo tiempo, pero ambos
modos deben configurarse para grabar por separado.
• Pulse el botón DVD/VCR para establecer la unidad en modo DVD o
vídeo.
• Elija el modo de entrada de Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada
DV. para DVD o vídeo.
• Elija el REC SPEED para DVD o vídeo.
• Pulse el botón REC para DVD o vídeo.
■ Cuando el grabador de DVD y vídeo esté conectado al TV
utilizando S-Video o un cable de vídeo componente, la pantalla
de reproducción de la cinta de vídeo no aparecerá durante la
grabación de DVD.
■ No puede grabar canales diferentes al mismo tiempo.
■ El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación exactamente
al mismo tiempo. Debe fijar que inicie la grabación un modo y
después el otro.
English - 62
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 62
2007-04-14 오전 11:05:23
Copia al DVD o al vídeo
Sólo DVD-VR355
Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa.
Compruebe el tiempo restante en la cinta.
▌ Para copiar desde el DVD al vídeo
DVD-RAM(VR)
Editar lista para copiado
ENE/01/2007
1/1
Nº
Título
01 ENE/01/2007 12:0
00:00:11 ►
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
JAN/01/2007 12:00
Copiar
1 Scene
Eliminar
JAN/01/2007 12:00
MOVER
OK
VOLVER
(Modo VR)
Largo Modificar
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD --> VCR, y pulse el
botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista para copiado, y
pulse el botón OK o ►.
• Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que crear una
lista de copia con antelación.
• Seleccione “Nueva lista para copiado” y cree la nueva lista de
reproducción.(Consulte la página 71)
• En un disco DVD-RW(V)/DVD+RW/±R, sólo puede utilizar la función
de copia directa.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y
pulse el botón OK o ►.
6. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o ►.
Recording
Copia directa de DVD a vídeo
• Introduzca el DVD que desea copiar.
• Introduzca una cinta VHS.
• Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal o en el mando a
distancia. (TO VCR (A vídeo))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
• Sólo puede copiar desde DivX a vídeo cuando reproduzca el DivX.
Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se reproducirá el archivo
seleccionado.
■ La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido
progresivo.
English - 63
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 63
2007-04-14 오전 11:05:24
▌ Para copiar desde el vídeo al DVD
DVD-Recorder
VCR - -> DVD
DVD-RAM(VR)
Nº
Inicio
01 00:02:20
02 --:--:--
Fin Modif.
--:--:-►
Reproducir
--:--:-►
Copiar
Eliminar
00:03:42
Stop
Copiar todo
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU en modo de
parada.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR --> DVD, y pulse el
botón OK o ►.
4. Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la
posición inicial.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
5. Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la
posición final.
Pulse el botón OK en el punto final.
• Se generará una lista de copia.
Repita los pasos anteriores para crear la lista de copia.
• En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar.
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y
pulse el botón OK o ►.
7. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o ►.
• El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición inicial e
iniciará automáticamente la copia.
• Es posible que no coincida exactamente con el punto inicial y final.
• Para copiar todas las listas de copia, seleccione Copiar todo.
Recording
Copia directa de vídeo a DVD
• Introduzca la cinta VHS que desea copìar.
• Introduzca el disco de DVD regrabable.
• Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO
DVD (A DVD))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
English - 64
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 64
2007-04-14 오전 11:05:26
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición de DVD y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
Reproducción de la lista de títulos
Sólo DVD-VR355
Lista de Título
DVD-RAM(VR)
3/4
JAN/01/2007
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ►
Camb. Nomb.
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ►
Eliminar
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
Modificar
XP
Protección
MOVER
OK
VR
RAM
c
VOLVER
►
DVD-RAM(VR)
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea reproducir
en Lista de Título y pulse el botón PLAY.
3. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón
TITLE LIST.
SALIDA
Elementos de la pantalla Lista de títulos
g
c Pantalla de reproducción de los títulos grabados.
d Ventana de información del título seleccionado : nombre del título,
Lista de Título
DVD-Recorder
JAN/01/2007
3/4
DVD-RW(VR)
JAN/01/2007 01:00 PR1
01/JAN/2007
XP
(es decir, tiempo de reproducción)
VOLVER
SALIDA
i
Lista de Título
DVD-Recorder
JAN/01/2007
3/4
DVD-RW(VR)
JAN/01/2007 01:00 PR1
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
Reproducir
03 JAN/01/2007 01:00
00:01:36 ►
Camb.
Nomb. ►
04 JAN/01/2007 01:30
00:00:11
01/JAN/2007 12:00 AM CH1
h
h Menú Editar
Reproducir : reproduce el título seleccionado.
Camb. Nomb. : Cambiar nombre: cambia el nombre del título seleccionado
Eliminar : elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar : borra una sección del título.
Protección : bloquea o desbloquea el título seleccionado.
i Área de botones
Edición
DVD-RAM(VR)
e Nº de título grabado
f Nombre de título grabado
g Longitud de la grabación
01/JAN/2007 12:00 AM CH1
XP
OK
fecha de grabación, estado de bloqueo, modo de grabación
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ►
ENE/01/2007
Eliminar
ENE/01/2007
01/JAN/2007
XP
XP
MOVER
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
XP
d e f
MOVER
Siga estas instrucciones para reproducir un título desde la lista de
títulos.
Modificar
OK
VOLVER
Protección
SALIDA
■ Al pulsar el botón ANYKEY, puede reproducir el título que desee.
(Consulte la página 40)
■ Esto puede depender del tipo de disco.
■ DVD-RW(V)/DVD+RW/±R tiene una función de edición limitada.
Español - 65
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 65
2007-04-14 오전 11:05:27
▌ Grabación en espacio libre
DVD+RW
Lista de Título
Espacio Dis
5/7
Nº
Espacio Disponible
PR 10
SP
MOVER
Título
Largo Modificar
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/19/2007 12:30 00:00:03 ►
03 APR/20/2007 12:00 00:00:15 ►
04 APR/20/2007 12:30 00:00:16 ►
05 Espacio Disponible06
Grabación
APR/21/2007 12:30 00:08:16 ►
07 Espacio Disponible 03:40:27 ►
OK
VOLVER
SALIDA
Esta función sólo está disponible con discos DVD+RW. Si se suprimen
los títulos existentes, se creará nuevo espacio libre.
Cuando se utiliza la función de espacio libre, las imágenes de TV en
vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de títulos.
Sólo DVD-VR355
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Espacio Disponible y pulse el
botón OK o ►.
Las imágenes de TV e vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de
títulos.
3. Presione el botón OK.
Edición básica (Lista de títulos)
▌ Cambio de nombre (etiquetas) de un título
DVD-Recorder
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una lista de
títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Cambiar Nombre
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
Sólo DVD-VR355
Save
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
OK
Eliminar
VOLVER
DVD-RAM(VR)
Borrar
SALIDA
Lista de Título
Sports(A1)
3/4
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
03 Sports(A1)
00:01:36 ►
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ►
Sports(A1)
ENE/01/2007
XP
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Se muestra la pantalla con la lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea renombrar
de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb., y pulse el
botón OK o ►.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼ ◄ ►
pulse el botón OK.
• Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
Edición
• Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
• Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar : Registra las entradas de caracteres.
5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el
botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo del título
seleccionado.
Español - 66
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 66
2007-04-14 오전 11:05:31
▌ Bloqueo (protección) de un título
Lista de Título
DVD-RAM(VR)
3/4
JAN/01/2007
Siga estas instrucciones para bloquear un título con el fin de
protegerlo de una supresión accidental.
Protección título :
JAN/01/2007 01:00 PR1
Sí
ENE/01/2007
Sólo DVD-VR355
No
XP
MOVER
OK
VOLVER
DVD-RAM(VR)
SALIDA
Lista de Título
JAN/01/2007
3/4
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ►
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ►
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
MOVER
OK
VOLVER
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea proteger
en Lista de títulos y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y pulse el botón OK o
►.
4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK.
El icono del candado de la ventana de información del título
seleccionado cambia al estado de bloqueado. ( → )
SALIDA
▌ Eliminación de un título
DVD-RAM(VR)
Lista de Título
JAN/01/2007
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de títulos.
3/4
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
Sólo DVD-VR355
reproducción relacionadas.)
JAN/01/2007 01:00 PR1
Sí
ENE/01/2007
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
No
XP
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de
Lista de títulos y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón
OK o ►.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
DVD-RAM(VR), DVD-RW(modo VR) : Al estar presente la lista
de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar? (Pueden
eliminarse listas de reproducción relacionadas)’.
DVD-RW (modo Vídeo), DVD+RW, DVD±R : debido a que no está
presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea
eliminar?’.
• El mensaje depende del tipo de disco.
■ No puede borrar el título protegido. Para borrar un título
protegido, seleccione No en el menú Protección de título.
Edición
4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK.
■ Una vez borrado el título de la lista de reproducción, no podrá
recuperarse.
■ Una vez finalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar.
■ En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante,
el título permanece físicamente en el disco.
Español - 67
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 67
2007-04-14 오전 11:05:33
▌ Eliminación de la sección de un título
DVD-RAM(VR)
Siga estas instrucciones para borrar una sección de un título de la
lista de títulos.
Modificar Lista de Títulos
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
00:00:02
Fin
Inicio
(Modo VR)
00:00:00
00:00:02
►
Volver
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER
DVD-RAM(VR)
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de
Lista de títulos y pulse el botón OK o ►.
SALIDA
Modificar Lista de Títulos
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar, y pulse el botón
OK o ►.
Aparece la pantalla Editar lista de títulos.
Lista de título Nº 03
Fin
Inicio
00:00:02
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del
punto de inicio de eliminación de sección.
00:00:15
00:00:15
Inicio
Fin
Eliminar
MOVER
Volver
OK
VOLVER
DVD-RAM(VR)
5. Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del
punto de final de eliminación de sección.
SALIDA
Modificar Lista de Títulos
6. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón
OK.
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
¿Desea eliminar?
7. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK.
Se ha borrado la sección seleccionada.
Para volver a Lista de títulos, pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar
Volver.
(La parte eliminada no se restaurará.)
00:00:05
00:00:10
Sí
Inicio
Fin
MOVER
No
00:00:15
Volver
Eliminar
OK
VOLVER
SALIDA
Elementos de la pantalla Editar lista de títulos
c
DVD-RAM(VR)
Modificar Lista de Títulos
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:02
00:00:02
►
Inicio
Fin
MOVER
Eliminar
OK
Volver
VOLVER
e
f
d
c Barra de reproducción
d Tiempo de reproducción
e Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección
f Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar
utilizando los botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción : ( , , , , )
SALIDA
■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
■ El punto final no puede marcarse antes que el punto inicial.
■ Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija.
Edición
▌ Edición de un capítulo
DVD+RW
Editar capítulo
Sólo DVD-VR355
Capítulo : 1/1 Mostrar
00:00:00
►
Añadir
MOVER
Elimin
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando
el menú Editar capítulo.
Volver
SALIDA
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título que contenga el
capítulo que desea editar y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edit. cap. y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar capítulo.
Español - 68
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 68
2007-04-14 오전 11:05:35
Elementos de la pantalla Chapter Edit (Editar capítulo)
DVD+RW
Capítulo : 1/1 Mostrar
00:00:00
►
Añadir
1. Número y estado del capítulo actual
2. Barra de reproducción
3. Tiempo de reproducción
4. Menú Editar capítulo
Editar capítulo
Elimin
MOVER
Esconder
OK
Bor todo
Volver
VOLVER
c
e
f
SALIDA
d
Editar capítulo
DVD+RW
Adición de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
Capítulo : 1/2 Mostrar
00:10:10
►
Añadir
Elimin
MOVER
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
SALIDA
4. Seleccione el punto en el que desea añadir un capítulo utilizando los
botones relacionados con la reproducción y pulse el botón OK en dicho
punto. Cada vez que pulse el botón OK, se añadirá un nuevo capítulo.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK.
El título editado ahora tendrá el capítulo añadido.
■ Puede crear hasta 99 capítulos en un título y 254 capítulos en un disco.
■ Los capítulos editados aparecen en los reproductores de DVD
existentes sólo tras ejecutar la función de compatibilidad de edición.
(Consulte la página 79)
■ Si añade un capítulo, el título se divide imaginariamente en dicho punto; si
añade un capítulo en un título que sólo tiene un capítulo, se crea otro capítulo.
DVD+RW
Editar capítulo
Eliminación de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
4. Seleccione el capítulo que desea borrar utilizando los botones de
reproducción.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
Capítulo : 2/3 Mostrar
00:15:00
►
Añadir
MOVER
Elimin
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
SALIDA
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Elimin y pulse el botón OK.
El título editado incluye los capítulos conforme se eliminan.
• Para finalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones ◄
► y pulse el botón OK.
Edición
■ El primer capítulo no puede eliminarse.
■ El menú Delete (Elimin) no está disponible si hay un capítulo en
el título seleccionado.
■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
■ No es posible cancelar la supresión de un capítulo.
Español - 69
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 69
2007-04-14 오전 11:05:41
DVD+RW
Editar capítulo
Ocultación de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
4. Seleccione un capítulo que desee ocultar utilizando los botones
relacionados con la reproducción.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
Capítulo : 2/4 Esconder
00:15:00
►
Añadir
Elimin
MOVER
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
SALIDA
5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Esconder y pulse el botón OK.
Se oculta el capítulo seleccionado.
• Para fi nalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones
◄ ► y pulse el botón OK.
■ Sí sólo hay un capítulo, no se puede ocultar.
■ El menú Esconder/Mostrar no está disponible si no hay ningún
capítulo en el título seleccionado.
■ Los capítulos ocultos no se muestran en los reproductores de
DVD existentes.
■ El menú Esconder cambia a Mostrar con la reproducción de un
capítulo. Puede ocultar el capítulo mostrado oprimiendo el botón
OK en el menú Mostrar.
Eliminación de todos los capítulos
DVD+RW
Editar capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Bor todo y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
¿Desea eliminar todas las marcas de capítulo?
No
Sí
►
Añadir
Elimin
MOVER
Esconder
OK
00:00:00
Bor todo
VOLVER
DVD+RW
Volver
SALIDA
Dividir título
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
00:00:00
■ El menú Bor todo no está disponible si hay un capítulo en el
título seleccionado.
▌ División de un título
Siga estas instrucciones para dividir un título largo en varios títulos.
00:00:00
00:00:00
►
Señalar
Dividir
MOVER
Volver
OK
VOLVER
DVD+RW
SALIDA
Dividir título
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
Edición
■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
00:00:00
00:19:25
00:19:25
►
Señalar
Dividir
MOVER
Volver
OK
VOLVER
DVD+RW
SALIDA
Dividir título
Lista de título Nº 03
Start
End
¿Desea dividir el título?
(Una vez divididos, los títulos
no pueden volver a combinarse.)
√
Señalar
Sí
No
Dividir
MOVER
00:00:00
00:019:25
Sólo DVD-VR355
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea dividir
desde Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Dividir título y pulse el
botón OK o ►.
Aparece la pantalla de división de títulos.
4. Seleccione el punto en el que desea dividir utilizando los botones
relacionados con la reproducción y pulse el botón OK.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Dividir y pulse el botón OK.
6. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El título seleccionado se ha dividido en dos títulos.
■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
Volver
OK
VOLVER
SALIDA
Español - 70
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 70
2007-04-14 오전 11:05:46
Edición avanzada (lista de reproducción)
▌ Creación de una lista de reproducción
DVD-Recorder
Crear Escena
DVD-RAM(VR)
Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:00:02
Lista de Título : 1/7
Inicio
(Modo VR)
00:00:00
00:00:02
►
Fin
MOVER
Crear
Volver
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Crear Escena
DVD-RAM(VR)
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
Lista de Título : 1/7
00:00:02
ІІ
Inicio
Fin
MOVER
Crear
00:00:08
Volver
OK
DVD-RAM(VR)
00:00:08
VOLVER
SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
JAN/01/2007
1/1
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:06 ►
JAN/01/2007 12:00
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
MOVER
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod., y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva lista de
reproducción, y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Crear escena.
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial.
• La barra de selección de color amarillo se desplaza a Final.
• Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea
crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
5. Pulse el botón OK en el punto final.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final.
• La barra de selección de color amarillo se desplaza al icono Crear.
- Para crear una nueva lista de reproducción -
OK
VOLVER
SALIDA
6. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Crear y pulse el botón OK.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Se añadirá una escena a la lista de reproducción actual.
■ Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar
lista de reproducción. (Consulte la página 72)
■ Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de
reproducción nueva.
■ Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear escenas de la lista de
reproducción.
- Para volver al menú Edit Playlist -
■ Puede crear hasta 99 títulos de lista de reproducción.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga
un aspecto ligeramente diferente.
Edición
7. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
■ Un disco grabado en esta unidad no puede verse en el menú de
la lista de reproducción si EZ REC MODE se ha definido en "Sí".
Español - 71
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 71
2007-04-14 오전 11:05:53
▌ Reproducción de títulos de la lista de reproducción
DVD-RAM(VR)
Modificar Lista de Reproducción
JAN/01/2007
3/3
Siga estas instrucciones para reproducir los títulos de la lista de
reproducción.
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
Reproducir
03 JAN/01/2007 12:0 00:00:05 ►
Camb. Nomb.
Editar Escena
JAN/01/2007 12:00
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea reproducir
de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o ►.
Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción seleccionados.
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de reproducción.
▌ Cambio de nombre de un título de la lista de reproducción
DVD-Recorder
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un título
de la lista de títulos, es decir, para editar el título de una lista de
reproducción.
Cambiar Nombre
DVD-RAM(VR)
Dolphin
(Modo VR)
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
Eliminar
OK
VOLVER
Borrar
SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RAM(VR)
Dolphin
3/3
Nº
Título
Largo Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
03 Dolphin
00:00:05 ►
Dolphin
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea
renombrar en la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►.
• Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
• Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
• Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar : Registra las entradas de caracteres.
Edición
5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título del título de la lista
de reproducción seleccionado.
▌ Edición de una escena de la lista de reproducción
DVD-Recorder
Editar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
1/7
Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de
reproducción.
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
(Modo VR)
Modif.
01 00:00:05
02 00:00:00
03 00:00:00
04 00:00:05
05 00:00:00
06 00:00:00
OK
VOLVER
Mover
Añadir
MOVER
Eliminar
SALIDA
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar Escena y pulse el
botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar escena.
Español - 72
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 72
2007-04-14 오전 11:05:58
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:05
Reproducción de una escena seleccionada
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
DVD-RAM(VR)
02 00:00:00
03 00:00:00
Mover
Añadir
04 00:00:05
05 00:00:00
MOVER
OK
06 00:00:00
VOLVER
Eliminar
SALIDA
4. Pulse los botones ▲▼◄ ► seleccionar la escena que desea
reproducir y pulse el botón OK.
Se selecciona el título de la lista de reproducción que se va a
reproducir.
5. Pulse de nuevo el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP.
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena Nº 2 / 7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
06 00:00:04
OK
VOLVER
DVD-Recorder
Eliminar
SALIDA
Modificar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº 002
Fin
Inicio
Lista de Título : 1/7
00:00:04
00:00:00
00:00:04
►
Inicio
Fin
Camb.
MOVER
Cancel.
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
4. Pulse los botones ▲▼ ◄► seleccionar la escena que desea
modificar y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar escena.
6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar
utilizando los botones relacionados con la reproducción.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final.
8. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Camb. y pulse el botón OK.
• La escena que desea modificar se cambia con la sección
seleccionada.
Modificar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº 002
Fin
Inicio
Lista de Título : 1/7
00:00:04
Inicio
00:00:07
00:00:07
II
Fin
Cancel.
Camb.
MOVER
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Editar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
Mover
MOVER
OK
VOLVER
Edición
Añadir
Eliminar
SALIDA
Español - 73
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 73
2007-04-14 오전 11:06:01
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
02 00:00:42
01 00:00:03
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
06 00:00:04
OK
VOLVER
Eliminar
SALIDA
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea
trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y pulse el botón OK.
• Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena
que se va a trasladar.
6. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la posición a la que desea
trasladar la escena y pulse el botón OK.
• La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada.
■ No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de
la escena siguientes porque la escena seleccionada debe
insertarse antes de dicha posición, lo cual no requiere de
ninguna acción.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga
un aspecto ligeramente diferente.
Añadir una escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
Editar Escena
2/7
Reprod.
Modif.
02 00:00:42
01 00:00:03
03 00:00:04
Mover
Añadir
05 00:00:11
04 00:00:04
MOVER
06 00:00:04
OK
VOLVER
DVD-Recorder
Eliminar
SALIDA
Añadir Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
Lista de Título : 1/7
00:00:00
00:00:04
00:00:04
►
Inicio
Fin
Añadir
MOVER
Cancel.
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Añadir Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
Lista de Título : 1/7
00:00:04
4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección de color amarillo en la escena que
se va a añadir como la nueva escena.
5. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir escena.
6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione el punto final de la sección en la que desea añadir
la nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción.
• Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ).
7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final.
8. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
• La sección que desea añadir se inserta delante de la escena
seleccionada en el paso.
00:00:07
00:00:07
II
Edición
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
Lista de reprod. Nº 3
Inicio
Fin
Cancel.
Añadir
MOVER
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Editar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
2/8
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
VOLVER
Mover
Añadir
MOVER
Eliminar
SALIDA
Español - 74
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 74
2007-04-14 오전 11:06:07
Eliminación de una escena
DVD-Recorder
Editar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
2/8
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
Mover
Añadir
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
VOLVER
MOVER
DVD-Recorder
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea borrar y
pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK.
Eliminar
SALIDA
Editar Escena
DVD-RAM(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
VOLVER
Mover
Añadir
MOVER
Eliminar
SALIDA
▌ Copia de una lista de reproducción en el vídeo
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y pulse el botón OK.
• El título que elija se reproduce y copia en la cinta de vídeo.
4. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación. The Desaparece la
pantalla del menú.
■ La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido
progresivo.
▌ Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción
DVD-RAM(VR)
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
Dolphin
Sí
2 Escena
No
ENE/01/2007 01:00
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK.
Edición
¿Desea eliminar?
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de reproducción tras
finalizar la operación de eliminación.
Español - 75
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 75
2007-04-14 오전 11:06:14
Administrador de discos
▌ Edición del nombre del disco
DVD-Recorder
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco.
Cambiar Nombre
DVD-RAM(VR)
Disc
Sólo DVD-VR355
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
Eliminar
OK
DVD-Recorder
VOLVER
Borrar
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Lista
Nombre del Disco : Disc
de Título
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
►
Control.
de Discos
Formato Disco
►
Eliminar Todas las Listas de Títulos
►
Programa
►
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Nombre del Disco y pulse dos
veces el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar nombre.
4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►.
• Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
• Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
• Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar : Registra las entradas de caracteres.
5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el
botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
■ Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la
edición.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
▌ Protección de discos
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Protección de Disco : Protegido
►
Control.
de Discos
Formato Disco
►
Eliminar Todas las Listas de Títulos
►
Programa
►
Configuración
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Edición
Copiar
MOVER
Protección de disco permite proteger los discos a los que se esté
dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no
intencionadas.
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ► button.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección de Disco y pulse el
botón OK o ►.
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse de nuevo el
botón OK o ►.
Español - 76
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 76
2007-04-14 오전 11:06:18
▌ Formato de discos
• DVD-RAM/+RW
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Disc Protection : Sin Proteger
►
Control.
de Discos
►
Programa
Disc Format
: DVD-VR
¿Desea formatear el disco?
Disc Finalise
Configuración
Sí
►
OK
VOLVER
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Formato Disco y pulse dos veces
el botón OK o ►.
• DVD-RW
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Disc Protection : Sin Proteger
Control.
Disc Format
: DVD-VR
de Discos Elija el formato de grabación para DVD-RW.
Disc Finalise
Programa
Eliminar
Todas las Listas
DVD-VR
DVD-Vde Títulos
Configuración
►
►
►
►
►
Copiar
MOVER
Sólo DVD-VR355
►
No
Copiar
MOVER
Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco.
Debe eliminarse la protección del disco.
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-RAM/+RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea formatear el disco?.’
• Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Se eliminarán todos las
datos. ¿Desea continuar?’.
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Elija el formato de grabación
para DVD-RW.’.
• Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Se eliminarán todos las
datos. ¿Desea continuar?’.
4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el modo que desea y pulse el
botón OK.
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se formatea el disco.
DISCO
DVD-modo VR
DVD-modo V
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Los modos DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato
de grabación.
▌ Finalización de discos
DVD-Recorder
Controlador de Discos
►
►
►
►
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
Sólo DVD-VR355
►
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ►.
Edición
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Disc Protection : Sin Proteger
Control.
Disc Format
: DVD-VR
de Discos
¿Desea finalizar este disco?
Disc Finalise
Programa
EliminarSíTodas las Listas
No de Títulos
Configuración
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/±R con su grabador de DVD,
debe inalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos.
3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Finalizar disco y pulse dos veces el
botón OK o ►.
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea finalizar este disco?’.
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Español - 77
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 77
2007-04-14 오전 11:06:20
■ Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar los títulos de la
lista de grabación.
■ Después de finalizarse, el DVD-RW(modo V)/±R funciona de la
misma forma que un DVD-Video.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
■ El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la
cantidad de datos grabados en el disco.
■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante
el proceso de finalización.
■ Puede finalizar el disco automáticamente utilizando EZ REC MODE
(consulte la página 60).
▌ No finalización de discos (modo V/VR)
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
: DVD-VR
de Repord. Formato Disco
►
Control.
de Discos
►
No Finalizar Disco
¿Desea no finalizar este disco?
►
Programa
Configuración
Sí
No
OK
VOLVER
Copiar
MOVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ► button.
3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar No Finalizar Disco y pulse dos veces
el botón OK o ►.
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea no finalizar el disco?’.
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco se desfinaliza.
■ Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo V.
Marca
Finalise
Unfinalise
DVD-Video(RW)
DVD-RW(modo V)
Funcionamiento Igual que DVD-Video
Es posible la grabación
adicional,
la protección y la eliminación.
Edición
■ Un DVD-RW puede finalizarse o desfinalizarse en modo VR.
Marca
Finalise
Unfinalise
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(modo VR)
No es posible la grabación Es posible la grabación
Funcionamiento adicional, la eliminación ni adicional, la eliminación
la protección.
ni la protección.
Español - 78
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 78
2007-04-14 오전 11:06:21
▌ Eliminación de todas las listas de títulos
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Lista
de Repord. Disc Protection : Not Protected
Control.
Disc Format
: DVD-VR
de Discos ¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
Disc Finalise
Programa
Sí
Configuración
►
►
►
►
No
Copiar
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
Sólo DVD-VR355
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o ►.
3. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Todas las Listas de
Títulos y pulse el botón OK o ►.
• Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea eliminar todas las
listas de títulos?’.
• Cuando existe el título protegido: no estará operativa la función
Eliminar la lista de todos los títulos. Si hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa.
Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
▌ Compatibilidad de edición
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD+RW
Lista
Nombre del Disco :
de Título
Control.
Disc Protection : Not Protected
de Discos
¿Desea ejecutar
la modificación :deDVD-VR
compatibilidad?
Disc Format
Programa
Esto puede tardar más de una hora
en función de la configuración.
Configuración
Copiar
MOVER
Sí
OK
►
►
►
No
VOLVER
Con discos DVD+RW, esta función tiene que ejecutarse para poder ver
los capítulos o títulos editados en un reproductor de DVD estándar.
SALIDA
Sólo DVD-VR355
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control. de Discos y pulse
el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edición compatible y pulse
el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ◄► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se iniciará el proceso de compatibilidad de edición.
Tras ejecutar Edición compatible, puede mover el menú de título del
disco pulsando el botón TITLE MENU.
Edición
■ Si no ejecuta Editar capítulo, aparecerá el mensaje de
conirmación “No necesita ejecutar la modificación de
compatibilidad.”.
Español - 79
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 79
2007-04-14 오전 11:06:23
Referencia
Resolución de problemas(DVD)
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.
Problema
No hay alimentación.
Explicación/Solución
• Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?.
La entrada aparece un El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse.
Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá
momento cuando se
rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 34)
enciende la unidad.
No es posible
grabar programas
de TV.
• Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Ha definido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo?
• Compruebe el espacio disponible en el disco.
• Compruebe que el cable de antena esté conectado.
La grabación con
• Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual.
temporizador no funciona • La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de
correctamente.
alimentación o a otra razón similar mientras se graba.
• Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos con formato.
• Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco.
Pulso el botón REC y
no obtengo ninguna
respuesta.
Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo.
Olvidé la contraseña
del control paterno.
Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo
con la unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON.
Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica.
No lo utilice si no necesita absolutamente.
(Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.)
No es posible
reproducir el disco.
• Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
• Compruebe el código regional del disco de DVD.
• Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco.
No hay sonido.
• ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido.
(Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír
durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.)
• Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales.
• Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
• Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Referencia
No es posible
grabar.
Español - 80
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 80
2007-04-14 오전 11:06:25
Resolución de problemas (DVD)
Problem
Aparece en
pantalla el icono
Explanation/Solution
No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos).
(2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto.
Los ajustes del modo de
El disco no admite todas las funciones seleccionadas.
reproducción son diferentes
En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de
de los ajustes configurados
configuración.
con el menú de configuración.
No es posible cambiar la
relación altura/anchura.
La relación altura/anchura es fija en discos DVD.
No hay salida de
audio.
Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones
de salida de audio.
No hay salida de vídeo
o audio. La bandeja del
disco se abre tras unos
2 a 5 segundos.
¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a
un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo.
Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación.
La función Angle (Ángulo) no
La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes
funciona durante la reproducción
capturadas en ángulos diferentes.
de un disco de DVD.
El disco gira, pero no
se ve ninguna imagen
o las imágenes son de
mala calidad.
• Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños.
• Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa.
• Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla
tenga temblores temporalmente, pero no es un defecto.
No se reproduce
el idioma de audio
y subtítulos que
deseo.
Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
No hay salida
progresiva.
• Compruebe si aparece PS
en el panel frontal.
• Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón
Progressive (Progresivo) con el disco parado.
El mando a distancia
no funciona.
• Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de DVD
y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (4,57m)
Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas se han agotado.
Otros problemas
• Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instrucciones
que se facilitan.
• Apague y encienda la unidad.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI.
No hay salida de HDMI.
• Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo.
(Sólo DVD-VR355)
• Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i.
• Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección
de contenido digital de ancho de banda alto)
Temblores de salida
de HDMI
(Sólo DVD-VR355)
• Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV.
• Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de
50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 720p/1080i.
• Consulte el manual del usuario del TV.
Referencia
Pantalla de salida de
HDMI anormal.
(Sólo DVD-VR355)
Español - 81
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 81
2007-04-14 오전 11:06:26
Resolución de problemas (Video)
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.
Problema
Explicación/Solución
No hay alimentación
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma eléctrica de la pared.
• ¿Ha pulsado el botón /I?
No puede insertar una cinta de vídeo
• Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y
la pestaña de seguridad hacia uno mismo.
No se ha grabado el programa de
televisión
• Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo.
• ¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y
vídeo?
• Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.
La grabación con temporizador no se ha • Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la hora actual.
• Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente.
realizado correctamente.
No se reproduce ninguna imagen o la
• Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada.
imagen está distorsionada
No es posible ver emisiones normales • Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el sintonizador.
Barras o líneas de interferencias
• Compruebe las conexiones de la antena de TV.
durante la reproducción
• Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto.
Cuando se pulsa ►II durante la
reproducción, la imagen fija tiene
líneas con “barras de interferencias”
muy marcadas
• Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo
de las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / )
durante la cámara lenta para minimizar este efecto.
Limpieza de los cabezales del vídeo
• Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario
limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a
menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse. Al limpiar
los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que se facilitan con
la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza incorrecta de los
cabezales puede dañarlos permanentemente.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
• El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
• La información de la garantía.
• Una descripción clara del problema.
Referencia
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano.
Español - 82
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 82
2007-04-14 오전 11:06:27
Especificaciones
Generales
Entrada
Output
VCR
DVD
Alimentación
220 - 240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico
30 vatios
Peso
4,8 Kg
Dimensiones
430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.)
Temp. funcionamiento.
+5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Entrada de vídeo (posterior)
Euro Scart socket : 1.0Vp-p(unbalanced) 75Ω
Entrada de audio (posterior)
Toma de Euro Scart : -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar
Entrada frontal
Terminal RCA, DV
Salida RF
UHF 21-69 (inicial CH36)
Audio (DVD, Vídeo)
Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R
Audio (sólo DVD)
Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL
Vídeo (DVD, Vídeo)
Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB), Salida S-Video
Salida componente, HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR355)
Formato de cinta
Cinta de vídeo VHS
Sistemas de color
PAL
Sistema de sintonización
G/K
Vídeo S/N
Por encima de 43dB (grabación estándar)
Resolución
Por encima de 240 líneas (grabación estándar)
Audio S/N
Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Audio frequency characteristics
20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi)
Picture Compression format
MPEG-II
Audio Compression format
Dolby AC-3 256 kbps
Recording Quality
XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Video S/N
Ratio mín. 50dB con grabación estándar
Audio S/N
Ratio mín. 75dB
Audio frequency characteristics
20 Hz ~ 20 KHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen
en 48 kHz.
Tipo de disco
DVD
AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica
48 / 96KHz
44.1KHz
Salida de audio digital
48KHz
44.1KHz
Referencia
Español - 83
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 83
2007-04-14 오전 11:06:28
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra
o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los
antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 84
2007-04-14 오전 11:06:29
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y
a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999
de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos
de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung
Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 85
2007-04-14 오전 11:06:31
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de
apoio a clientes Samsung.
Region
North America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
CIS
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
Middle East & Africa
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 86
U.A.E
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (7267864)
800-SAMSUNG (7267864)
0032 (0)2 201 24 18
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881
80 8 200 128
0800-SAMSUNG (726786)
902 10 11 30
0771-400 200
0870 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-7267864
8-800-200-0400
8-800-080-1188
8-800-120-0400
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
800-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/ur
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv/index.htm
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
2007-04-14 오전 11:06:32
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Português
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 87
AK68-01293H
2007-04-14 오전 11:06:33