Behringer MIC200 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

4 TUBE ULTRAGAIN MIC200 5Quick Start Guide
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico
cuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personalcuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o alguna otra fuente que pueda
salpicar o derramar algún líquido sobre
el aparato. Nocoloque ningún tipo de
recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
APPEARANCES ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED.
BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS,
BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. ALL
TRADEMARKS ARE THE PROPERTY
OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY
FOR ANY LOSS WHICH MAY BE
SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES
EITHER WHOLLY OR IN PART UPON
ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.
COLORS AND SPECIFICATIONS MAY
VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSICGROUP PRODUCTS ARE
SOLD THROUGH AUTHORIZED
FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE
NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND
HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY
EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING
OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS
MANUAL MAY BE REPRODUCED OR
TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY
MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING
AND RECORDING OF ANY KIND,
FORANY PURPOSE, WITHOUT THE
EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF
MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
For the applicable warranty terms
and conditions and additional
information regarding MUSICGroups
Limited Warranty, pleasesee
complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
6 TUBE ULTRAGAIN MIC200 7Quick Start Guide
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. Si
el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Altransportar el
equipo, tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. Launidad
requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o
si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de desconexión,
éstedebe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS
POR CUALQUIER PERSONA QUE SE
HAYA BASADO COMPLETAMENTE O
EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES,
FOTOGRAF
ÍAS O EXPLICACIONES QUE
APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR
LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A
OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NI COMPLETO NI EN PARTE,
PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTOSI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSICGROUPIPLTD.
NEGACIÓN LEGAL
TUBE ULTRAGAIN MIC20024 25 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles
(1) Con el regulador GAIN ajusta usted la
amplicación para la señal de entrada
en un campo de +26 hasta +60 dB.
Asegúrese de que el regulador se
encuentra en el tope izquierdo cuando
separe o conecte una fuente de señal,
y comience a modicar lentamente la
posición del regulador una vez haya
realizado la conexión.
(2) Para el ajuste del nivel debe emplear
usted indispensablemente el indicador
LED. El indicador LED muestra la fuerza
de la señal de salida en dB. Por favor,
evite a toda costa que el LED clip esté
permanentemente iluminado. Éste
indicador debe iluminarse únicamente
en las crestas de la señal.
(3) El LED azul POWER indica que el
MIC200 se encuentra preparado para
el funcionamiento. Si el MIC200 se
conecta con la red eléctrica a través del
bloque de alimentación suministrado,
entoncesel aparato se encuentra
preparado para el funcionamiento y se
ilumina el LEDPOWER.
(4) Con ayuda del conmutador PAD de
20 dB puede usted efectuar una
disminución del nivel. En la posición
presionada, se disminuirá en 20 dB
la fuente de señal conectada con una
de las entradas del MIC200. El ajuste
apropiado para usted depende
de la fuente de señal conectada.
Generalmente puede decirse que no
se recomienda una disminución del
nivel en aplicaciones de micrófono.
En cualquier caso, debe observarse
mediante el indicador LED que la señal
de entrada no sobremodule.
(5) Mediante el conmutador +48V activa
usted la alimentación fantasma para la
entrada XLR. Laalimentación fantasma
es necesaria para el funcionamiento
de micrófonos de condensador.
Losmicrófonos dinámicos no requieren
alimentaciónfantasma.
(6) Pulse el interruptor LOW CUT para
eliminar señales de bajo frecuencia no
deseadas tales como sonido subsónico,
por ejemplo.
(7) Mediante el conmutador PHASE
REVERSE se invierte la señal de entrada,
es decir, se gira la fase en 180 grados.
Esta función vale tanto para las señales
de micrófono como para las señales line.
Cuando,porejemplo, emplee varios
micrófonos y por ello se produzcan
extinciones de determinados campos
de frecuencia, entonces debe emplear
usted esta función.
(8) El regulador OUTPUT regula el nivel de
salida del aparato en un campo de -∞
hasta +10 dB. Cuandose encuentra en
el tope izquierdo, elMIC200 no emite
ninguna señal. Cuanto más se gire el
regulador a la derecha tanto mayor será
el nivel de salida.
(ES) Controles
(9) El interruptor rotatorio PREAMP
MODE le ofrece una amplia seleción de
presets de reamplicador. Lasopciones
disponibles están subdivididas en
WARM, WARM/LIMITER, LIMITER
yNEUTRAL.
(10) En la ENTRADA JACK balanceada del
MIC200 puede conectarse, porejemplo,
la señal de una guitarra eléctrica.
Estaentrada está paralelamente
cableada con la entrada XLR.
En esta ENTRADAXLR conecte
preferentemente un micrófono.
¡En contraposición a sus salidas,
las entradas del MIC200 no deben
emplearse nunca simultáneamente!
(11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del
MIC200. A través de esta conexión
se establece la conexión a la entrada
XLR de su consola de mezclas, a su
sistema de grabación o al amplicador
depotencia.
A través de la SALIDA JACK balanceada
del MIC200 puede igualmente
establecerse la conexión a la consola
de mezclas, al medio de grabación o
alamplicador.
(12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL
BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta
usted el bloque de alimentación
incluido en el suministro del MIC200.
A través del bloque de alimentación
se establecerá la conexión a la red
eléctrica. Junto a la toma se encuentra
la descarga de tracción para el bloque
de alimentación.
36 TUBE ULTRAGAIN MIC200 37Quick Start Guide
Especicaciones Técnicas
Entradas de Audio
Entrada XLR
Conexión balanceado / no balanceado
Tipo sin transformador, entrada desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 2kΩ
Nivel máx. de entrada +7dBu / -20 dB (Pad)
Entrada Jack
Conexión balanceado / no balanceado
Tipo sin transformador, entrada desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 1MΩ
Nivel máx. de entrada +16dBu / -20 dB (Pad)
E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω resistencia interna -125,5dBu / -128,5dBu ponderadoA
@ 150Ω resistencia interna -124dBu / -126,8dBu ponderado A
@ 600Ω resistencia interna -120dBu / -122,7dBu ponderado A
Salidas de Audio
Conexiones conector XLR + jack de 6,3 mm balanceado/
nobalanceado
Tipo sin transformador, salida desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 700Ω balanceado, aprox.350Ω no
balanceado
Nivel máx. de salida aprox. +26dBu @ 100k
Datos de Sistema
Relación señal / ruido 90dB ponderado A @ -28dBu input level
Respuesta de Frecuencia
Entrada “Mic <10Hz a 47kHz (±3dB)
Entrada “Line” <10Hz a 55kHz (±3dB)
Regulador de Función
GAIN variable ( +26dB a +60dB)
OUTPUT variable ( -∞ a +10dB)
Modo Preamplicador seleccción de varios ajustes de preamplicador
para micrófono e instrumentos
38 TUBE ULTRAGAIN MIC200 39Quick Start Guide
Conmutador de Función
20 dB PAD disminución de nivel (20dB)
+48 V activación de la alimentación fantasma
LOW CUT ltro paso alto (frecuenciadecorte 90Hz)
PHASE REVERSE inversión de fase (180grados)
Indicadores
Fuerza de la señal indicador LED de 8 posiciones:
de entrada -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, clip
LED Power señalización de la disposición de
funcionamiento
Suministro de Corriente
Tensión de Red
EE.UU./Canadá 120V~, 60Hz
Europa/R.U./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Corea 220V~, 60Hz
Japón 100V~, 50 / 60Hz
Conexión de red Fuente de alimentación externa 9V~ / 1300mA
Dimensiones / Peso
Dimensiones aprox. 64x 135x 135mm
(alt. x anch. x prof.)
Peso aprox. 1,0kg
(sin adaptador de corriente)
1
Equivalent Input Noise
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos
esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las Especificaciones Técnicas y la apariencia
pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
52 53Quick Start GuideTUBE ULTRAGAIN MIC200
1. Register online. Please register your
new MUSIC Group equipment right after you
purchase it by visiting behringer. com. Registering
your purchase using our simple online form helps
us to process your repair claims more quickly and
eciently. Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction.
Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be located
in your vicinity, you may contact the MUSIC Group
Authorized Fulller for your country listed under
“Support” at behringer. com. Shouldyour country
not be listed, please check if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty
claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo a la página
web behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en sucaso.
2. Averías.
En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con el distribuidor
MUSIC Group de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra páginaweb)
y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
a través de la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
Important information
Aspectos importantes
Other important information
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur le site
Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer
le produit en ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de
chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group
de votre pays: consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page “Support” de notre
site Internet behringer. com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support”
du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le
site behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
1. Online registrieren. Bitte
registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-
Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein,
BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
Informations
importantes
Wegitere wichtige
Informationen

Transcripción de documentos

4 TUBE ULTRAGAIN MIC200 LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY Quick Start Guide MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. 5 Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 6 TUBE ULTRAGAIN MIC200 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. Quick Start Guide 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. 7 24 25 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles (ES) Controles (1) Con el regulador GAIN ajusta usted la amplificación para la señal de entrada en un campo de +26 hasta +60 dB. Asegúrese de que el regulador se encuentra en el tope izquierdo cuando separe o conecte una fuente de señal, y comience a modificar lentamente la posición del regulador una vez haya realizado la conexión. (2) Para el ajuste del nivel debe emplear usted indispensablemente el indicador LED. El indicador LED muestra la fuerza de la señal de salida en dB. Por favor, evite a toda costa que el LED clip esté permanentemente iluminado. Éste indicador debe iluminarse únicamente en las crestas de la señal. (3) El LED azul POWER indica que el MIC200 se encuentra preparado para el funcionamiento. Si el MIC200 se conecta con la red eléctrica a través del bloque de alimentación suministrado, entonces el aparato se encuentra preparado para el funcionamiento y se ilumina el LED POWER. (4) Con ayuda del conmutador PAD de 20 dB puede usted efectuar una disminución del nivel. En la posición presionada, se disminuirá en 20 dB la fuente de señal conectada con una de las entradas del MIC200. El ajuste apropiado para usted depende de la fuente de señal conectada. Generalmente puede decirse que no se recomienda una disminución del nivel en aplicaciones de micrófono. En cualquier caso, debe observarse mediante el indicador LED que la señal de entrada no sobremodule. (5) Mediante el conmutador +48 V activa usted la alimentación fantasma para la entrada XLR. La alimentación fantasma es necesaria para el funcionamiento de micrófonos de condensador. Los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma. (6) Pulse el interruptor LOW CUT para eliminar señales de bajo frecuencia no deseadas tales como sonido subsónico, por ejemplo. (7) Mediante el conmutador PHASE REVERSE se invierte la señal de entrada, es decir, se gira la fase en 180 grados. Esta función vale tanto para las señales de micrófono como para las señales line. Cuando, por ejemplo, emplee varios micrófonos y por ello se produzcan extinciones de determinados campos de frecuencia, entonces debe emplear usted esta función. (8) El regulador OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en un campo de -∞ hasta +10 dB. Cuando se encuentra en el tope izquierdo, el MIC200 no emite ninguna señal. Cuanto más se gire el regulador a la derecha tanto mayor será el nivel de salida. (9) El interruptor rotatorio PREAMP (12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL MODE le ofrece una amplia seleción de BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta presets de reamplificador. Las opciones usted el bloque de alimentación disponibles están subdivididas en incluido en el suministro del MIC200. WARM, WARM/LIMITER, LIMITER A través del bloque de alimentación y NEUTRAL. se establecerá la conexión a la red eléctrica. Junto a la toma se encuentra (10) En la ENTRADA JACK balanceada del la descarga de tracción para el bloque MIC200 puede conectarse, por ejemplo, de alimentación. la señal de una guitarra eléctrica. Esta entrada está paralelamente cableada con la entrada XLR. En esta ENTRADAXLR conecte preferentemente un micrófono. ◊ ¡En contraposición a sus salidas, las entradas del MIC200 no deben emplearse nunca simultáneamente! (11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del MIC200. A través de esta conexión se establece la conexión a la entrada XLR de su consola de mezclas, a su sistema de grabación o al amplificador de potencia. A través de la SALIDA JACK balanceada del MIC200 puede igualmente establecerse la conexión a la consola de mezclas, al medio de grabación o al amplificador. 36 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide 37 Especificaciones Técnicas Entradas de Audio Salidas de Audio Entrada XLR Conexión balanceado / no balanceado Tipo sin transformador, entrada desacoplada de corriente continua Impedancia aprox. 2 kΩ Nivel máx. de entrada +7 dBu / -20 dB (Pad) Entrada Jack Conexiones conector XLR + jack de 6,3 mm balanceado/ no balanceado Tipo sin transformador, salida desacoplada de corriente continua Impedancia aprox. 700 Ω balanceado, aprox. 350 Ω no balanceado Nivel máx. de salida aprox. +26 dBu @ 100 kΩ Datos de Sistema Conexión balanceado / no balanceado Tipo sin transformador, entrada desacoplada de corriente continua Impedancia aprox. 1 MΩ Entrada “Mic” <10 Hz a 47 kHz (±3 dB) Nivel máx. de entrada +16 dBu / -20 dB (Pad) Entrada “Line” <10 Hz a 55 kHz (±3 dB) E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω resistencia interna -125,5 dBu / -128,5 dBu ponderado A Relación señal / ruido 90 dB ponderado A @ -28 dBu input level Respuesta de Frecuencia Regulador de Función @ 150 Ω resistencia interna -124 dBu / -126,8 dBu ponderado A GAIN variable ( +26 dB a +60 dB) @ 600 Ω resistencia interna -120 dBu / -122,7 dBu ponderado A OUTPUT variable ( -∞ a +10 dB) Modo Preamplificador seleccción de varios ajustes de preamplificador para micrófono e instrumentos 38 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide Conmutador de Función 39 Dimensiones / Peso 20 dB PAD disminución de nivel (20 dB) +48 V activación de la alimentación fantasma LOW CUT filtro paso alto (frecuencia de corte  90 Hz) PHASE REVERSE inversión de fase (180 grados) Indicadores Fuerza de la señal de entrada indicador LED de 8 posiciones: -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, clip LED Power señalización de la disposición de funcionamiento Suministro de Corriente Tensión de Red EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz Europa/R.U./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Corea 220 V~, 60 Hz Japón 100 V~, 50 / 60 Hz Conexión de red Fuente de alimentación externa 9 V~ / 1300 mA Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 64 x 135 x 135 mm Peso aprox. 1,0 kg (sin adaptador de corriente)  Equivalent Input Noise 1 BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las Especificaciones Técnicas y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas. 52 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide 53 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes Wegitere wichtige Informationen 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC GroupGerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Behringer MIC200 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para