Behringer DI600P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ULTRA-DI DI600P
Gracias por brindarnos su conanza al adquirir la ULTRA-DI DI600P
de BEHRINGER. La DI600P es una caja de inyección directa pasiva de
alto rendimiento.
Læs venligst sikkerhedanvisningerne i slutningen af
dette dokument.
Tanto en el escenario como en estudio, a veces los músicos deben conectar
ciertas señales directamente a la mesa de mezclas, debido a las obvias
ventajas que esto supone. Sin embargo, existen algunos obstáculos técnicos
que dicultan dicha conexión. Por ejemplo, son raros los teclados que
disponen de salidas balanceadas, y las guitarras no pueden conectarse
directamente a una mesas de mezclas, debido a la alta impedancia de
su señal.
Una caja de inyección directa le permite conectar una señal no balanceada
de alta impedancia (por ejemplo, la señal de una guitarra) directamente a
una mesa de mezclas.
1. Elementos de Control
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
Fig. 1: Vista superior
(1) Entrada INPUT (jack mono de 6,3 mm) para las fuentes de señal.
(2) Salida OUTPUT no balanceada (jack mono de 6,3 mm).
Puede conectarla a la entrada de un amplicador de monitores o al
sistema de backline de los músicos.
Dado que los conectores (1) y (2) están conectados de manera paralela,
puede utilizar el conector OUTPUT como entrada, o como salida directa no
balanceada de la señal de entrada. En este último caso, puede conectar la
salida output a la entrada de un amplicador de monitores.
(3) Entrada OUTPUT (XLR) balanceada con nivel de micrófono. Utilice un
cable de micrófono de alta calidad.
(4) El interruptor GND LIFT (separación de masa) le permite
separar completamente la tierra (masa) de la entrada y la salida.
Depen-diendo de cómo esté conectado a tierra el equipo al que está
conectado la DI600P, el interruptor GND LIFT le permite reducir los
ruidos o los bucles de tierra. Cuando el interruptor (LIFT) está pulsado,
la conexión a tierra se interrumpe.
(5) El conmutador INST/AMP hace aún más vertil a la DI600P, ya que
atenúa 30 dB el nivel de entrada, lo que le permite utilizarla con
señales de nivel muy bajo, como un micrófono; de alta impedancia,
como una guitarra (INST); e incluso con conectores de altavoz de un
amplicador de guitarra (AMP).
(6) FILTRO conmutable para guitarra (7,5 kHz, -3 dB).
NÚMERO DE SERIE. El número de serie de la DI600P se encuentra en la
parte inferior del aparato.
2. Ejemplos de Aplicación
2.1 Conexión de una señal de instrumento
Input
Output
Instrument Input Microphone Input
Out
Fig. 2: Guitarra Caja de inyección directa Amplicador/mezclador
Esta ilustración muestra la aplicación estándar de una caja de inyección
directa. La señal que alimenta al amplicador no se modica al pasar
por la DI600P, mientras que la misma señal, pero balanceada y de baja
impedancia, se conecta a la entrada de micrófono de la mesa de mezclas.
Esta aplicación tiene sus ventajas particularmente con bajos, dado que muy
pocos micrófonos pueden transmitir linealmente frecuencias de bajo con
niveles de señal altos. Si utiliza procesadores de efectos, inserte la DI600P
después de éstos, para poder monitorizar los efectos a través del sistema de
sonorización o a través de la grabadora.
ULTRA-DI DI600P
2.2 Tomar la señal de una salida de altavoz
In
-30 dB!
- (black/negative)
+ (red/positive)
Out
Fig. 3: Conexión a la salida de un amplicador
Algunas veces es necesario tomar la señal directamente de un amplicador,
incluso cuando sólo hay una salida de altavoz disponible. Al poner el
conmutador INST/AMP en la posición AMP, puede conectar la salida de un
amplicador (hasta 3000 W en 4 Ù) a su mesa de mezclas, ¡sin preocuparse
por posibles daños debidos a una sobrecarga!
Si utiliza un amplificador a válvulas, debe conectar
indispensablemente un altavoz o una resistencia de carga similar
en la salida paralela con conector jack de 6,3 mm.
Antes de conectar la DI600P a la salida del altavoz, asegúrese
de que el interruptor GROUND LIFT esté en la posición LIFT
(sin conexión a tierra) para prevenir un cortocircuito accidental
en la salida del amplificador. Por otra parte, la punta del jack de
entrada debe estar conectada al conector positivo del altavoz.
La caja de metal de la DI600P no debe estar en contacto físico con
otro equipo.
3. Especicaciones Técnicas
Rango de frecuencia 40 Hz (-3 dB) a 20 kHz
Distorsión (THD+N) 0,003% @ 1 kHz, nivel de
entrada de +4 dBu
Entrada (INPUT) jack mono de 6,3 mm,
no balanceado
Diferencia de nivel (entrada salida) -20 dB
Salida (OUTPUT) conector XLR, balanceado
Relación de impedancia 110 : 1
(indgang udgang)
Conmutador INST/AMP atenuación de 30 dB
Conmutador FILTER ltro paso bajo a
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) aprox. 35 x 95 x 128 mm
Peso aprox. 0,3 kg
Firmaet BEHRINGER bestber sig altid på at sikre den højeste kvalitetsstandard.
Nødvendige modikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og
apparatets udseende kan derfor afvige fra ovennævnte angivelser og illustrationer.
4. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online
toda la informacn en la web www.music-group.com/warranty.
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
9) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkvet, når enheden på nogen måde er
blevet beskadiget.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR
LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP
NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP
DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER
REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MENICO,
INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO
DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Instrucciones de
seguridad
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Behringer DI600P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas