Klark Teknik DN9610 AES50 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3User Manual
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information regarding
MUSICGroup’s Limited Warranty,
please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualicado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, sonlos
que garantizan una mayor seguridad.
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por elfabricante.
12. Use
únicamente la
ca
rretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados junto con el
equipo. Altransportar el equipo,
tengacuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualicados.
Launidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éstedebe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. MIDASY KLARK TEKNIK FORMA
PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC
GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE
RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
klarkteknik.com
12 DN9610 AES50 Repeater
DN9610 AES50 Repeater
1. Introducción
¡Bienvenido!
Felicidades y gracias por su compra del Klark Teknik DN9610
AES50 Repeater.
El DN9610 es un repetidor AES50 de doble canal Klark Teknik de gama
alta. Un único DN9610 es capaz de cubrir cualquier conexión AES50 en
una distancia de hasta 100 metros, si bien para distancias superiores
puede conectar varios DN9610 en serie (daisy-chain).
Este DN9610 ha sido diseñado especialmente para sistemas de
refuerzo de sonido como una ampliación de las conexiones en red
AES50 existentes. Dispone de un par de puertos AES50 para que
los dispositivos AES50 activos que usen redes ‘X’ e ‘Y’ redundantes
puedan ser gestionadas con una única unidad.
El DN9610 tiene dos entradas y salidas que le ofrecen transmisión
bidireccional de 24 canales de audio a 96 kHz, ó 48 canales de audio a
48 kHz, en ambos casos a 24 bits más datos de control. Cada entrada
y salida se realiza a través de un conector Neutrik EtherCON, que le
ofrece un piloto de actividad de apoyo.
Nota: Aunque el AES50 es un protocolo audio bidireccional, usamos las
convenciones de “entrada” y “salida” para ayudar al usuario en cuanto a
la transmisión de señales de reloj.
El DN9610 fue creado por Klark Teknik para ofrecer a los profesionales
del mundo del audio una unidad audio de alto rendimiento, diseñada
para ofrecer una calidad sónica inigualable con una todas las
funciones y características esenciales. Este dispositivo representa
lo máximo en cuanto a diseño y fabricación puramente británicos
combinado con unos métodos de fabricación modernos y e caces, y le
garantizará largos años de servicio sin problemas.
¡Por ello, y de cara a conseguir los mejores resultados con el
mínimo esfuerzo, le rogamos que lea completamente este
manual de instrucciones y que disfrute de su Klark Teknik DN9610
AES50 Repeater!
2. Características clave
El DN9610 le ofrece las siguientes características clave:
Doble repetidor AES50
2 x 'entradas' y 'salidas' AES50 Ethercon
Piloto de actividad AES50 en cada entrada y salida
2 x tomas de fuente de alimentación de +9 a +18 V DC
(opción de segunda fuente de alimentacn DC para
sistemas redundantes)
Fuente de alimentación DC exterior con conector con
enganche de seguridad
Piloto de encendido
Un diseño robusto para uso en directo
Bandas de silicona robustas, pero fácilmente
recambiables, con muescas de  jacn (superior e
inferior) para una colocación apilada más sencilla
3. Puesta en marcha
3.1 Desembalaje
Extraiga del embalaje el DN9610 con el máximo cuidado. Inspeccione
después la unidad en busca de cualquier posible signo de daño
que pueda haberse producido durante el transporte y, en caso
de que observe algo anómalo, notifíqueselo inmediatamente al
transportista.
Veri que los elementos incluidos en la caja del DN9610. En caso de
que cualquiera de los elementos falte, sea incorrecto o esté dañado,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato
o directamente con Klark Teknik en la dirección que aparece en la
portada de este manual.
Conserve el embalaje original (y sus protecciones) por si necesita
devolver este aparato al fabricante o al transportista, o por si tiene
que trasladarlo a otra ubicación en el futuro.
3.2 Instalación
Dispone de entradas de DC en el panel trasero. Cada unidad incluye
el adaptador de corriente adecuado para el país en la que es
comercializada, junto con una serie de distintos enchufes para las
posibles salidas de corriente.
3.3 Conexión
A la hora de conectar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente:
Los cables AES50 pueden tener una longitud de hasta 100 m y
deben ser Cat5e ó Cat6.
Conecte siempre las entradas del DN9610 al master de reloj y las
salidas del DN9610 al esclavo.
Conecte siempre los cables AES50 a puertos de entrada y
salida de idéntica numeración. Por ejemplo, si va a realizar la
conexión al puerto de entrada AES50IN1, conecte su salida a
AES50OUT1.
En caso de una conexión en serie (daisy-chain), conecte siempre
las salidas de un DN9610 a las entradas de otro.
Durante el encendido, cuando conecte un cable AES50 a la
unidad (entrada o salida), el piloto verde local de "actividad"
se iluminará. Cuando la conexión esté activa, este piloto
parpadeará.
klarkteknik.com
13User Manual
Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’.
A. Esclavo de señal de reloj (por ejemplo, una unidad de E/S modular
DL351). B. Master de reloj (por ejemplo, una consola digital PRO2C).
Diagrama de típica conexión multi-unidad (en este caso, tres unidades
conectadas en serie o ‘daisy-chain’) .
A. A esclavo de reloj. B. A master de reloj.
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 2
A
B
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
A
B
klarkteknik.com
14 DN9610 AES50 Repeater
3.4 Encendido
Para asegurar una total redundancia, cada entrada DC debe
recibir corriente de su propio circuito. En caso contrario,
sus fuentes de alimentación deberán estar correctamente
distribuidas para cumplir con las normativas de seguridad.
El DN9610 se enciende/apaga por medio de la conexión a la corriente.
Nota: No se incluye de origen una fuente de alimentación redundante.
C
A
B
4. Panel frontal
22341
(1) Robustas tomas de "entrada" Neutrik EhterCON AES50 1 y 2.
(2) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de salida
AES501 y 2.
(3) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de entrada
AES501 y 2.
(4) Piloto POWER que le indica en qué momento está encendida
la unidad.
5. Panel trasero
123
(1) Tomas de entrada DC que admiten los conectores con enganche
de seguridad de la fuente de alimentación. Para usar esta
unidad solo es necesario conectar una única PSU. No obstante,
para un sistema redundante, puede conectar dos PSU (de fábrica
solo se incluye una).
(5) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50
AES50 OUT 2.
(6) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50
AES50 OUT 1.
Típica conexión redundante a la corriente.
A. Conector de la fuente de alimentación con enganche de seguridad. B.
Salida de corriente alterna (en la imagen aparece la versión del Reino
Unido). C. Tipo de conector de la fuente de alimentación adecuado para
cada país (en la imagen aparece la versión del Reino Unido).
klarkteknik.com
15User Manual
6. Especi caciones técnicas
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Estas especi caciones técnicas y
el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso y
no podemos garantizar la total corrección de todo lo expuesto
aquí. MIDAS y KLARK TEKNIK forman parte de MUSIC Group
(music-group.com).
Especi caciones generales del DN9610
Dimensiones Longitud = 141 mm
Profundidad = 104 mm
Altura = 60 mm
Peso neto 0.77 kg
Peso embalado (bruto) Una sola unidad = 1.10 kg
10 unidades = 12.00 kg
Alimentación Voltaje = +9 a +18 V DC
Consumo 83 mA un solo canal
166 mA ambos canales
Rango de temperaturas de funcionamiento
+5° a +40° C
Rango de temperaturas de almacenamiento
-20° a +60° C
7. Resolución de problemas
Si el piloto azul de encendido se apaga al conectar esta unidad a
la corriente, eso estará indicando un problema con el adaptador
de corriente o un problema interno de la unidad. Si veri ca que el
adaptador de corriente funciona correctamente, es posible que la
unidad esté averiada. Vea la información relativa a la GARANTÍA
LIMITADA en las primeras páginas de este manual.
8. Información relativa a reparaciones
En esta sección encontrará información relativa a posibles
reparaciones de esta unidad.
En caso de cualquier duda o consulta relativa a los pasos y
procedimientos indicados en esta sección, póngase en contacto con
el departamento de soporte técnico de Klark Teknik. Encontrará los
detalles sobre esto en las primeras páginas de este manual.
8.1 Mantenimiento rutinario
Para asegurarse un correcto funcionamiento de esta unidad y el
máximo rendimiento a lo largo del tiempo, le recomendamos que
realice mensualmente la siguiente rutina.
Limpie la unidad usando un trapo suave, seco y que no suelte
pelusas. No utilice nunca ningún disolvente ni líquidos
abrasivos.
Compruebe que todos los pilotos funcionen correctamente.
Compruebe el correcto funcionamiento de la unidad.
8.2 Normas para la eliminación de este aparato
Una vez que este aparato haya llegado al  nal de su vida útil, debe
deshacerse de él de acuerdo a lo especi cado en la DIRECTIVA
2002/96/EC DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 27 de
enero de 2003 relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Las sustancias peligrosas contenidas en estos WEEE pueden
contaminar el agua, el suelo y el aire y suponer un riesgo directo a la
salud de las personas y al medio ambiente. Esta directiva fue creada
con la intención de reducir al mínimo el impacto de estos WEEE
sobre el medio ambiente durante toda su vida útil y cuando sean
eliminados.
La directiva WEEE estipula los procedimientos para deshacerse de
este tipo de productos una vez que lleguen al  nal de su vida útil y
para contribuir al reciclaje de elementos y la reducción de recursos
naturales. La combinación de todo lo anterior ayuda a reducir la
polución, protegiendo el medio ambiente y todos los seres que
habitamos en la Tierra.
Si en el embalaje o en la carcasa de este aparato
aparece un símbolo de un 'cubo de basura
tachado' (imagen de la izquierda), no le elimine
junto con el resto de la basura orgánica. En lugar
de ello, elimínelo de acuerdo a lo indicado por
la legislación WEEE de su ciudad, comunidad
autónoma o país. La barra horizontal debajo
de este símbolo indica que este aparato fue
comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de
agosto de 2005.
Para más detalles relativos a la eliminación de aparatos WEEE, vea
todos los detalles en nuestra página web klarkteknik.com.
klarkteknik.com
28 DN9610 AES50 Repeater
klarkteknik.com
1. Register online.
Pleaseregister your new Klark Teknik
equipment right after you purchase it
by visiting klarkteknik.com. Registering
your purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently.
Also,read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, youmay contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country at klarkteknik.com. If your
country is not listed please contact the
“United Kingdom (Midas/KT maino ce)”
located under “ServiceService/
Repairs” on the klarkteknik.com
website. Alternatively, pleasesubmit
the online warranty return form found
under “ServiceWarranty Registration”
onklarkteknik.com BEFORE returning
the product. Allenquires must be
accompanied by the description of the
problem and the serial number of the
product. Thewarranty eligibility will be
veri ed from the original sales receipt.
3. Power Connections. Before
plugging the unit into a power socket,
please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faultyfuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Klark Teknik justo después
de su compra accediendo a la página
web klarkteknik.com. Elregistro de
su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que
no exista ningún distribuidor MUSIC
Group en su ciudad o región, póngase
en contacto con el distribuidor MUSIC
Group de su país, que podrá localizar en
nuestra página web klarkteknik.com. Si
su país no aparece en el listado, póngase
en contacto con “United Kingdom
(Midas/KT main o ce)” {“Reino Unido
(sede central de Midas/KT)”} que
encontrará en el enlace “ServiceService/
Repairs” {“ReparacionesReparaciones/
mantenimiento”} dentro de la página
web general klarkteknik.com. De forma
alternativa, también puede remitirnos
el formulario online de devolución en
periodo de garantía que encontrará
en “ServiceWarranty Registration”
{“ReparacionesRegistro de garantía”}
de nuestra web klarkteknik.com ANTES
de devolvernos el aparato. Todas las
solicitudes deberán ir acompañadas
de una descripción del problema y del
número de serie del aparato. La vigencia
del periodo de garantía será comprobada
con el recibo de compra o factura original.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro
de idénticas
especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en
ligne. Prenez le temps d’enregistrer
votre produit Klark Teknik aussi
vite que possible sur le site Internet
klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Sivous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
à proximité, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays à l’adresse
klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas
indiqué, contactez le “United Kingdom
(Midas/KT main o ce)” {“bureau du
Royaume-Uni (siège social de Midas/
KT)”} situé dans “ServiceService/Repairs”
{“RéparationsMaintenance/Réparations”}
du site Internet klarkteknik.com.
Vouspouvez également soumettre en
ligne le formulaire de retour sous garantie
dans “ServiceWarranty Registration”
{“RéparationsEnregistrement de
garantie”} sur le site klarkteknik.com
AVANT de renvoyer le produit. Toutesles
requêtes doivent être accompagnées de
la description du problème et du numéro
de série du produit. La prise en charge par
la garantie sera validée par la facture de
vente initiale.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
Other important information
31User Manual
Thank you for reading through this
Operator Manual. Wehope you
foundit useful.
Please feel free to send us your comments.
Ourcontact details and website address can be
found at the front of this document.
Gracias por leer este Manual de
instrucciones. Esperamosque le
haya sido deutilidad.
No dude en hacernos llegar sus comentarios,
sugerencias o quejas. Los detalles de contacto y
nuestra página web aparecen en la portada de
este documento.
Merci d’avoir lu ce mode demploi
dans sa totalité. Nousespérons que
vous l’avez trouvé utile.
N’hésitez pas à nous faire part de vos
commentaires. Noscordonnées et l’adresse de
notre site Internet sont indiquées au début de ce
mode d’emploi.
Herzlichen Dank, dass Sie dieses
Bedienungshandbuch gelesen
haben. Wir ho en, dass Sie die
enthaltenen Informationen nutzen konnten.
Ihre Kommentare nehmen wir gern entgegen.
UnsereKontaktinfos und Website-Adresse  nden
Sie am Anfang dieses Dokuments.
Obrigado por ler este manual de
usuário completamente. Esperamos
que você tenha o achadoútil.
Por favor, envie seus comentários se assim
desejar. Nossos dados de contato encontram-se
na parte da frente deste documento.
klarkteknik.com

Transcripción de documentos

User Manual LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 3 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. MIDAS Y KLARK TEKNIK FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSICGROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS klarkteknik.com 12 DN9610 AES50 Repeater DN9610 AES50 Repeater 1. Introducción ¡Bienvenido! Felicidades y gracias por su compra del Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater. El DN9610 es un repetidor AES50 de doble canal Klark Teknik de gama alta. Un único DN9610 es capaz de cubrir cualquier conexión AES50 en una distancia de hasta 100 metros, si bien para distancias superiores puede conectar varios DN9610 en serie (daisy-chain). Este DN9610 ha sido diseñado especialmente para sistemas de refuerzo de sonido como una ampliación de las conexiones en red AES50 existentes. Dispone de un par de puertos AES50 para que los dispositivos AES50 activos que usen redes ‘X’ e ‘Y’ redundantes puedan ser gestionadas con una única unidad. El DN9610 tiene dos entradas y salidas que le ofrecen transmisión bidireccional de 24 canales de audio a 96 kHz, ó 48 canales de audio a 48 kHz, en ambos casos a 24 bits más datos de control. Cada entrada y salida se realiza a través de un conector Neutrik EtherCON, que le ofrece un piloto de actividad de apoyo. Nota: Aunque el AES50 es un protocolo audio bidireccional, usamos las convenciones de “entrada” y “salida” para ayudar al usuario en cuanto a la transmisión de señales de reloj. El DN9610 fue creado por Klark Teknik para ofrecer a los profesionales del mundo del audio una unidad audio de alto rendimiento, diseñada para ofrecer una calidad sónica inigualable con una todas las funciones y características esenciales. Este dispositivo representa lo máximo en cuanto a diseño y fabricación puramente británicos combinado con unos métodos de fabricación modernos y eficaces, y le garantizará largos años de servicio sin problemas. ¡Por ello, y de cara a conseguir los mejores resultados con el mínimo esfuerzo, le rogamos que lea completamente este manual de instrucciones y que disfrute de su Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater! 3. Puesta en marcha 3.1 Desembalaje Extraiga del embalaje el DN9610 con el máximo cuidado. Inspeccione después la unidad en busca de cualquier posible signo de daño que pueda haberse producido durante el transporte y, en caso de que observe algo anómalo, notifíqueselo inmediatamente al transportista. Verifique los elementos incluidos en la caja del DN9610. En caso de que cualquiera de los elementos falte, sea incorrecto o esté dañado, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato o directamente con Klark Teknik en la dirección que aparece en la portada de este manual. Conserve el embalaje original (y sus protecciones) por si necesita devolver este aparato al fabricante o al transportista, o por si tiene que trasladarlo a otra ubicación en el futuro. 3.2 Instalación Dispone de entradas de DC en el panel trasero. Cada unidad incluye el adaptador de corriente adecuado para el país en la que es comercializada, junto con una serie de distintos enchufes para las posibles salidas de corriente. 3.3 Conexión A la hora de conectar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente: • Los cables AES50 pueden tener una longitud de hasta 100 m y deben ser Cat 5e ó Cat 6. • Conecte siempre las entradas del DN9610 al master de reloj y las salidas del DN9610 al esclavo. • Conecte siempre los cables AES50 a puertos de entrada y salida de idéntica numeración. Por ejemplo, si va a realizar la conexión al puerto de entrada AES50 IN 1, conecte su salida a AES50 OUT 1. • En caso de una conexión en serie (daisy-chain), conecte siempre las salidas de un DN9610 a las entradas de otro. • Durante el encendido, cuando conecte un cable AES50 a la unidad (entrada o salida), el piloto verde local de "actividad" se iluminará. Cuando la conexión esté activa, este piloto parpadeará. 2. Características clave El DN9610 le ofrece las siguientes características clave: • Doble repetidor AES50 • 2 x 'entradas' y 'salidas' AES50 Ethercon • Piloto de actividad AES50 en cada entrada y salida • 2 x tomas de fuente de alimentación de +9 a +18 V DC (opción de segunda fuente de alimentación DC para sistemas redundantes) • Fuente de alimentación DC exterior con conector con enganche de seguridad • Piloto de encendido • Un diseño robusto para uso en directo • Bandas de silicona robustas, pero fácilmente recambiables, con muescas de fijación (superior e inferior) para una colocación apilada más sencilla klarkteknik.com User Manual 13 A AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 A AES50 IN 1 AES50 IN 2 AES50 OUT 1 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 1 AES50 OUT 2 AES50 IN 1 AES50 IN 2 AES50 IN 2 AES50 OUT 1 AES50 OUT 2 B AES50 IN 1 AES50 IN 2 B Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’. A. Esclavo de señal de reloj (por ejemplo, una unidad de E/S modular DL351). B. Master de reloj (por ejemplo, una consola digital PRO2C). Diagrama de típica conexión multi-unidad (en este caso, tres unidades conectadas en serie o ‘daisy-chain’) . A. A esclavo de reloj. B. A master de reloj. klarkteknik.com 14 DN9610 AES50 Repeater 3.4 Encendido ◊ 4. Panel frontal Para asegurar una total redundancia, cada entrada DC debe recibir corriente de su propio circuito. En caso contrario, sus fuentes de alimentación deberán estar correctamente distribuidas para cumplir con las normativas de seguridad. El DN9610 se enciende/apaga por medio de la conexión a la corriente. Nota: No se incluye de origen una fuente de alimentación redundante. 1 2 3 2 4 (1) Robustas tomas de "entrada" Neutrik EhterCON AES50 1 y 2. (2) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de salida AES50 1 y 2. (3) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de entrada A AES50 1 y 2. (4) Piloto POWER que le indica en qué momento está encendida la unidad. 5. Panel trasero B C 1 2 3 (1) Tomas de entrada DC que admiten los conectores con enganche Típica conexión redundante a la corriente. A. Conector de la fuente de alimentación con enganche de seguridad. B. Salida de corriente alterna (en la imagen aparece la versión del Reino Unido). C. Tipo de conector de la fuente de alimentación adecuado para cada país (en la imagen aparece la versión del Reino Unido). de seguridad de la fuente de alimentación. Para usar esta unidad solo es necesario conectar una única PSU. No obstante, para un sistema redundante, puede conectar dos PSU (de fábrica solo se incluye una). (5) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50 AES50 OUT 2. (6) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50 AES50 OUT 1. klarkteknik.com User Manual 15 6. Especificaciones técnicas 8.2 Normas para la eliminación de este aparato © 2012 MUSIC Group IP Ltd. Estas especificaciones técnicas y el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso y no podemos garantizar la total corrección de todo lo expuesto aquí. MIDAS y KLARK TEKNIK forman parte de MUSIC Group (music-group.com). Una vez que este aparato haya llegado al final de su vida útil, deberá deshacerse de él de acuerdo a lo especificado en la DIRECTIVA 2002/96/EC DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 27 de enero de 2003 relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Especificaciones generales del DN9610 Dimensiones Longitud = 141 mm Profundidad = 104 mm Altura = 60 mm Peso neto 0.77 kg Peso embalado (bruto) Una sola unidad = 1.10 kg 10 unidades = 12.00 kg Alimentación Voltaje = +9 a +18 V DC Consumo 83 mA un solo canal 166 mA ambos canales Rango de temperaturas de funcionamiento +5° a +40° C Rango de temperaturas de almacenamiento -20° a +60° C 7. Resolución de problemas Si el piloto azul de encendido se apaga al conectar esta unidad a la corriente, eso estará indicando un problema con el adaptador de corriente o un problema interno de la unidad. Si verifica que el adaptador de corriente funciona correctamente, es posible que la unidad esté averiada. Vea la información relativa a la GARANTÍA LIMITADA en las primeras páginas de este manual. Las sustancias peligrosas contenidas en estos WEEE pueden contaminar el agua, el suelo y el aire y suponer un riesgo directo a la salud de las personas y al medio ambiente. Esta directiva fue creada con la intención de reducir al mínimo el impacto de estos WEEE sobre el medio ambiente durante toda su vida útil y cuando sean eliminados. La directiva WEEE estipula los procedimientos para deshacerse de este tipo de productos una vez que lleguen al final de su vida útil y para contribuir al reciclaje de elementos y la reducción de recursos naturales. La combinación de todo lo anterior ayuda a reducir la polución, protegiendo el medio ambiente y todos los seres que habitamos en la Tierra. Si en el embalaje o en la carcasa de este aparato aparece un símbolo de un 'cubo de basura tachado' (imagen de la izquierda), no le elimine junto con el resto de la basura orgánica. En lugar de ello, elimínelo de acuerdo a lo indicado por la legislación WEEE de su ciudad, comunidad autónoma o país. La barra horizontal debajo de este símbolo indica que este aparato fue comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de agosto de 2005. Para más detalles relativos a la eliminación de aparatos WEEE, vea todos los detalles en nuestra página web klarkteknik.com. 8. Información relativa a reparaciones En esta sección encontrará información relativa a posibles reparaciones de esta unidad. En caso de cualquier duda o consulta relativa a los pasos y procedimientos indicados en esta sección, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Klark Teknik. Encontrará los detalles sobre esto en las primeras páginas de este manual. 8.1 Mantenimiento rutinario Para asegurarse un correcto funcionamiento de esta unidad y el máximo rendimiento a lo largo del tiempo, le recomendamos que realice mensualmente la siguiente rutina. • Limpie la unidad usando un trapo suave, seco y que no suelte pelusas. No utilice nunca ningún disolvente ni líquidos abrasivos. • Compruebe que todos los pilotos funcionen correctamente. • Compruebe el correcto funcionamiento de la unidad. klarkteknik.com 28 DN9610 AES50 Repeater Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Klark Teknik equipment right after you purchase it by visiting klarkteknik.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country at klarkteknik.com. If your country is not listed please contact the “United Kingdom (Midas/KT main office)” located under “Service Service/ Repairs” on the klarkteknik.com website. Alternatively, please submit the online warranty return form found under “Service Warranty Registration” on klarkteknik.com BEFORE returning the product. All enquires must be accompanied by the description of the problem and the serial number of the product. The warranty eligibility will be verified from the original sales receipt. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. klarkteknik.com Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Klark Teknik justo después de su compra accediendo a la página web klarkteknik.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista ningún distribuidor MUSIC Group en su ciudad o región, póngase en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que podrá localizar en nuestra página web klarkteknik.com. Si su país no aparece en el listado, póngase en contacto con “United Kingdom (Midas/KT main office)” {“Reino Unido (sede central de Midas/KT)”} que encontrará en el enlace “Service Service/ Repairs” {“Reparaciones Reparaciones/ mantenimiento”} dentro de la página web general klarkteknik.com. De forma alternativa, también puede remitirnos el formulario online de devolución en periodo de garantía que encontrará en “Service Warranty Registration” {“Reparaciones Registro de garantía”} de nuestra web klarkteknik.com ANTES de devolvernos el aparato. Todas las solicitudes deberán ir acompañadas de una descripción del problema y del número de serie del aparato. La vigencia del periodo de garantía será comprobada con el recibo de compra o factura original. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Klark Teknik aussi vite que possible sur le site Internet klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group à proximité, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays à l’adresse klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas indiqué, contactez le “United Kingdom (Midas/KT main office)” {“bureau du Royaume-Uni (siège social de Midas/ KT)”} situé dans “Service Service/Repairs” {“Réparations Maintenance/Réparations”} du site Internet klarkteknik.com. Vous pouvez également soumettre en ligne le formulaire de retour sous garantie dans “Service Warranty Registration” {“Réparations Enregistrement de garantie”} sur le site klarkteknik.com AVANT de renvoyer le produit. Toutes les requêtes doivent être accompagnées de la description du problème et du numéro de série du produit. La prise en charge par la garantie sera validée par la facture de vente initiale. User Manual Thank you for reading through this Operator Manual. We hope you found it useful. Please feel free to send us your comments. Our contact details and website address can be found at the front of this document. Gracias por leer este Manual de instrucciones. Esperamos que le haya sido de utilidad. No dude en hacernos llegar sus comentarios, sugerencias o quejas. Los detalles de contacto y nuestra página web aparecen en la portada de este documento. 31 Herzlichen Dank, dass Sie dieses Bedienungshandbuch gelesen haben. Wir hoffen, dass Sie die enthaltenen Informationen nutzen konnten. Ihre Kommentare nehmen wir gern entgegen. Unsere Kontaktinfos und Website-Adresse finden Sie am Anfang dieses Dokuments. Obrigado por ler este manual de usuário completamente. Esperamos que você tenha o achado útil. Por favor, envie seus comentários se assim desejar. Nossos dados de contato encontram-se na parte da frente deste documento. Merci d’avoir lu ce mode d’emploi dans sa totalité. Nous espérons que vous l’avez trouvé utile. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires. Nos cordonnées et l’adresse de notre site Internet sont indiquées au début de ce mode d’emploi. klarkteknik.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Klark Teknik DN9610 AES50 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para