Alliance Laundry Systems FLW1511C Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Guía de uso y cuidado
www.comlaundry.com
Lavadoras con
carga frontal
FLW1511C
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT800970 (SP)
23
IMPORTANTE: Lea todas las INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN Y DE USO antes de usar la
lavadora.
Por su propia seguridad y para reducir el
riesgo de incendio o explosión no
almacene ni use gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables cerca de éste o
cualquier otro aparato electrodoméstico.
W022S
ADVERTENCIA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
800970 (SP)
25
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes........................................... 27
Uso y cuidado ...................................................................................... 29
Antes de lavar....................................................................................... 29
Preparación de la carga de ropa ....................................................... 29
Clasificación de la ropa.................................................................... 29
Tratamiento previo al lavado ........................................................... 30
Carga de ropa................................................................................... 30
Tamaño de la carga.......................................................................... 30
Agua...................................................................................................... 30
Nivel de agua ................................................................................... 30
Dureza del agua................................................................................ 30
Hierro............................................................................................... 31
Energía eléctrica............................................................................... 31
Lavado de prendas especiales............................................................... 32
Sonidos comunes de la lavadora .......................................................... 32
Problemas de lavado............................................................................. 33
Consejos para el lavado ........................................................................ 34
Cuidado especial................................................................................... 35
Uso de almidón ................................................................................ 35
Tejidos de punto............................................................................... 35
Planchado permanente ..................................................................... 35
Eliminación de manchas....................................................................... 36
Mantenimiento .................................................................................... 41
Mantenimiento para el usuario ............................................................. 41
Lubricación ...................................................................................... 41
Cuidados en climas fríos.................................................................. 41
Vacaciones y falta de uso durante un período prolongado .............. 41
Cuidado de la lavadora..................................................................... 41
Reinstalación del material de embarque............................................... 41
Antes de llamar al centro de servicio.................................................... 42
Si la unidad necesita servicio................................................................ 43
Información de referencia..................................................................... 44
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
27
800970 (SP)
Instrucciones de seguridad importantes
(Guarde estas instrucciones)
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la
lavadora.
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA que aparecen en el
manual de INSTALACIÓN para una correcta
conexión a tierra de la lavadora.
3. No lave prendas que se hayan limpiado, lavado,
sumergido o tratado con gasolina, solventes para
lavar al seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Estas sustancias despiden gases que
pueden encenderse o explotar.
4. No agregue gasolina, solventes para lavar al seco
u otras sustancias explosivas o inflamables al
agua que utilizará para el lavado. Estas sustancias
despiden vapores que pueden encenderse o
explotar.
5. En ciertos casos, cuando no se utiliza el sistema
de agua caliente durante dos semanas o más,
puede almacenarse gas hidrógeno en dicho
sistema. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el sistema de
agua caliente durante dos semanas o más, antes
de usar la lavadora o la lavadora-secadora, abra
todos los grifos del agua caliente y deje que el
agua fluya por ellos durante cierto tiempo. De
esta manera, se liberará todo el gas hidrógeno
acumulado. Dicho gas es inflamable. No fume ni
utilice llama abierta durante este lapso de tiempo.
6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de
la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a
los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de
ellos. Ésta es una medida de seguridad para todos
los electrodomésticos.
7. Antes de sacar de servicio la lavadora o
desecharla, saque la tapa del compartimiento de
lavado.
8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina o
el agitador está en movimiento.
9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
10. No manipule indebidamente los controles de la
lavadora.
11. No repare ni cambie ninguna pieza de la
lavadora, ni trate de repararla, salvo que las
instrucciones de mantenimiento para el usuario lo
recomienden de manera expresa, o si lo indican
las instrucciones de reparación para el usuario,
que usted está en capacidad de entender y posee
las destrezas para ejecutar.
12. Para reducir el riesgo de corto circuito o
incendio, NO UTILICE extensiones ni
adaptadores para conectar la lavadora al
tomacorriente.
13. Utilice su lavadora sólo para la finalidad con la
que fue fabricada, es decir, para lavar ropa.
14. Desconecte SIEMPRE la lavadora del
tomacorriente antes de hacerle cualquier
mantenimiento. Desconecte el cable de
suministro de energía eléctrica sujetando el
tomacorriente en lugar de tirar del cable.
15. Instale la lavadora siguiendo las
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas
las conexiones de agua, desagüe, suministro de
energía eléctrica y tierra deben cumplir con las
normas establecidas en los códigos locales y
deben ser realizadas por personal autorizado,
cuando el caso lo amerite. No realice las
conexiones usted mismo a menos que sepa cómo
hacerlo.
Para reducir el peligro de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales
incluso letales, al utilizar la lavadora,
observe las siguientes medidas de
precaución básicas:
W023SA
ADVERTENCIA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Instrucciones de seguridad importantes
800970 (SP)
28
16. Para reducir los riesgos de incendios, no debe
introducirse en la lavadora ropa con rastros de
sustancias inflamables, como por ejemplo, aceite
vegetal, aceite de cocina, aceite para lubricar
máquinas, productos químicos inflamables,
diluyente de pinturas, etc., o prendas que
contengan ceras u otros productos químicos,
como por ejemplo mopas y paños de limpieza.
Estas sustancias inflamables pueden provocar
que las telas se prendan en fuego.
17. No utilice suavizadores de ropa o productos para
eliminar la estática, a menos que lo recomiende
el fabricante del suavizador o del producto.
18. Conserve la lavadora en buen estado. Golpear o
dejar caer la lavadora puede dañar los
dispositivos de seguridad. Si esto ocurre, haga
revisar la lavadora por personal de
mantenimiento calificado.
19. Cambie los cables de corriente gastados y
sustituya los enchufes que estén flojos.
20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan
una válvula de corte y que las conexiones de las
mangueras de llenado estén bien apretadas.
CIERRE las válvulas de corte cuando termine la
jornada.
21. La compuerta de carga DEBERÁ ESTAR
CERRADA cuando la lavadora se esté llenando o
esté funcionando el agitador o el ciclo de
centrifugado. NO anule el seguro de la compuerta
de carga, permitiendo así que la lavadora
funcione (lavado y centrifugado) con la
compuerta abierta.
22. Lea y aplique siempre las instrucciones del
fabricante que se encuentran en los paquetes de
productos para la limpieza y lavado. Respete las
advertencias o precauciones. Para reducir el
riesgo de envenenamiento o quemaduras con
productos químicos, mantenga en todo momento
dichos productos fuera del alcance de los niños
(guárdelos preferiblemente en un gabinete con
llave).
23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de
la ropa suministradas por el fabricante de las
prendas de vestir.
24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener
todos los protectores o paneles colocados en su
posición.
25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas
dañadas o rotas.
26. NO anule ningún dispositivo de seguridad.
27. El incumplimiento de las instrucciones del
fabricante para la instalación, mantenimiento o
funcionamiento de la lavadora podría provocar
lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se
suministran en este manual no pretenden
contemplar todas las posibles situaciones y
condiciones que pudieran presentarse. La
instalación, mantenimiento y operación de la
lavadora deben hacerse con sentido común,
precaución y cuidado.
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor,
agente de servicios o con el fabricante cuando tenga
problemas o se encuentre en una situación que no
comprenda.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
29
800970 (SP)
Uso y cuidado
Antes de lavar
Preparación de la carga de ropa
Revise los bolsillos y dobleces para determinar si
están vacíos
Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos, y voltéelos
hacia fuera. Una horquilla, juguete plástico o metálico,
clavo u objeto punzante en una carga de ropa puede
engancharse en la ropa lavada y romperla. Una toalla
facial que se deje en los bolsillos producirá
demasiadas pelusas. Un creyón o lápiz labial en una
carga de ropa para lavar puede dejar manchas que no
pueden quitarse. Voltee hacia abajo los dobleces y
sacuda los restos de hierba, arena y tierra.
Cosa las rasgaduras y desgarrones
Orificios pequeños pueden aumentar de tamaño en la
lavadora. Remiende las rasgaduras y rotos antes de
colocar la ropa en la lavadora.
Cierre las cremalleras y abroche las hebillas de las
correas
Éstos podrían engancharse en la ropa durante el lavado
y romperla. Amarre las correas y cinturones, de
manera que no se enreden en la ropa.
Saque la ropa que destiña
Cerciórese de que la ropa no destiña, introduciendo
una pequeña parte de la prenda en agua jabonosa
caliente. Si la prenda se vetea o pierde color, lave la
prenda aparte en agua fría.
Clasificación de la ropa
Es muy sencillo clasificar la ropa si sigue estas pocas
pautas:
1. Clasifique la ropa según el color.
Figura 1
2. Clasifique la ropa por tipo de tela y confección.
Figura 2
3. Clasifique la ropa según las instrucciones de las
etiquetas para el cuidado de la prenda.
Figura 3
4. Clasifique la ropa por tipo y grado de suciedad.
La ropa de jugar de los niños y la ropa de trabajo
necesitan un cuidado extra. La ropa menos sucia
puede percudirse si se lava con ropa
extremadamente sucia.
W308I
ROPA BLANCA
COLORES PASTELES
COLORES OSCUROS
ROPA QUE DESTIÑE
W309I
W310I
ALGODÓN
Y LINO
TELAS SINTÉTICAS,
MEZCLAS Y POLIÉSTER
TELAS DE PLANCHADO
PERMANENTE
TELAS DELICADAS
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Uso y cuidado
800970 (SP)
30
Tratamiento previo al lavado
Aplique un tratamiento previo al lavado en los cuellos
y puños de las camisas, utilizando un producto de
prelavado o un detergente líquido cuando coloque la
ropa en la lavadora. Antes de lavar, aplique jabón en
barra, detergente líquido o una pasta de jabón en polvo
y agua en las manchas como tratamiento especial.
Utilice un removedor de manchas y de suciedad como
tratamiento antes del lavado.
Carga de ropa
La ropa debe cargarse en la lavadora según el espacio
que ocupe y no por el peso. Combine piezas grandes y
pequeñas para una carga a fin de obtener los mejores
resultados en el lavado.
Coloque la ropa en la tina de manera que quede
distribuida holgadamente. La cantidad de ropa y no el
peso de la misma determina el peso de la carga.
Tamaño de la carga
Los tamaños de la carga varían. Los artículos
pequeños y grandes deben lavarse juntos para producir
una carga balanceada. Si va a lavar un artículo grande,
deberá agregar dos toallas de baño para equilibrar la
carga. Las cargas más pequeñas pueden crear una
condición de desbalance y causar un desgaste
prematuro de la lavadora. No se preocupe si llena todo
el cilindro interior de la lavadora. La carga se
comprimirá considerablemente al humedecerse,
proporcionando así un espacio suficiente para la
agitación.
Agua
Nivel de agua
El nivel de agua de la lavadora se ajustará
automáticamente al tipo y tamaño de la carga durante
el llenado.
Dureza del agua
Figura 4
NOTA: Un grano por galón americano equivale a
17,1 partes por millón (ppm).
La dureza del agua se mide en granos por galón (gpg),
o partes por millón (ppm). Para determinar el nivel de
dureza del agua del área donde vive, llame a la
empresa proveedora del servicio de acueducto o a la
entidad competente. El agua dura no elimina la
suciedad de la misma forma que el agua blanda, y
puede dejar la ropa grisácea y percudida. Para obtener
ropa realmente limpia al lavar con agua dura, utilice
una mayor cantidad de detergente pero evite el exceso
de espuma. No utilice jabón.
El agua dura puede suavizarse:
1. Con la instalación de un suavizador mecánico de
agua en su hogar.
2. Usando un producto acondicionador de agua.
Agua blanda
El agua debe ser lo suficientemente blanda como para
que los jabones y detergentes puedan desprender
eficazmente la suciedad. La ropa queda más blanca y
brillante cuando se lava y enjuaga con agua blanda.
W120I
Uso y cuidado
31
800970 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Hierro
Si el agua tiene hierro, la ropa puede adquirir un tono
amarillento o presentar manchas o franjas de color
marrón o anaranjado. El hierro no siempre puede verse
en el agua.
Soluciones a los problemas causados por el hierro
La instalación de un ablandador de agua elimina
pequeñas cantidades de hierro del agua suministrada.
En casos más graves, quizá sea necesario colocar un
filtro de hierro. Si el hierro proviene de los tubos,
quizá baste con dejar que el agua caiga en la lavadora
vacía durante un minuto. Esto ayuda a limpiar las
tuberías. Active el ciclo de centrifugado para vaciar
esta agua de la tina antes de comenzar a lavar.
Si el hierro proviene del calentador de agua, vacíe el
calentador cada cierto tiempo para eliminar los
residuos de óxido.
Combinación de hierro y blanqueador de cloro
El uso de blanqueador de cloro en un agua que
contenga hierro aumenta el decoloramiento de los
restos de óxido. Utilice un blanqueador que sirva para
todo tipo de tela.
Energía eléctrica
Usted puede ahorrar electricidad cuando lava, si sigue
estas recomendaciones:
1. Calentar el agua representa el mayor gasto de
electricidad cuando se está lavando. Ahorre el
agua caliente utilizando agua fría para enjuagar.
2. Utilice cargas completas cuando lave, pero no
sobrecargue la lavadora.
3. Utilice ciclos de remojo con la ropa muy sucia a
fin de reducir el tiempo de lavado.
4. Seleccione el tiempo de lavado más corto para las
prendas ligeramente sucias.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Uso y cuidado
800970 (SP)
32
Lavado de prendas especiales
NOTA: Siga siempre las instrucciones del
fabricante que aparecen en las etiquetas para el
cuidado de la ropa.
Sonidos comunes de la lavadora
Ropa de cama Lávela con agua tibia y enjuáguela con agua tibia.
Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente).
Aplique un tratamiento a las áreas muy sucias antes de lavar las prendas.
Cuando lave una cobija eléctrica, proteja el enchufe, cubriéndolo con un extremo de la
cobija y cosiendo dicha punta. Sólo coloque la cobija en la secadora si el fabricante
indica que puede hacerlo.
Pañales
Enjuáguelos inmediatamente con agua fría y colóquelos en un balde con un poco de
detergente o un producto de prerremojo con enzimas.
Limite la carga de ropa a dos docenas de pañales.
Se recomienda usar un detergente para todo uso.
Cortinas, accesorios y
protectores
Sacúdalos para quitar el polvo. Retire los ganchos y cierre las cremalleras.
No lave accesorios y cortinas dañados por el sol; no resisten el lavado.
Utilice agua tibia.
Lave las cortinas con frecuencia. La tela de las cortinas puede perder su resistencia por la
acción de la suciedad, humo, polvo y el sol.
Las cortinas de fibra de vidrio necesitan mayor cuidado. Lea la etiqueta para el cuidado
de la prenda para determinar si puede lavarlas. Algunas cortinas de fibra de vidrio deben
lavarse a mano.
Almohadas (de plumas
y plumón)
No lave las almohadas, a menos que puedan secarse en la secadora. Las almohadas
pueden enmohecerse si no quedan bien secas.
Utilice agua tibia para lavar y detergente de baja espuma.
Alfombras
Sacúdalas antes de lavarlas. No utilice agua caliente para las alfombras con respaldo de
goma.
Lave dos o tres alfombras para equilibrar la carga de la lavadora.
Refajos (enaguas) y
batas de noche
Lávelos frecuentemente con un detergente para todo uso. Lave con agua caliente y
enjuague con agua fría utilizando el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado
permanente).
Para conservar la ropa de nylon y poliéster blanca, lávela únicamente con ropa blanca y
use blanqueador de cloro cada cierto tiempo.
Utilice suavizador de ropa en el agua del enjuague para eliminar la electricidad estática.
Sonidos Causa
Aceleración Este sonido se escucha durante la etapa de centrifugado de cada ciclo.
Golpeteo Estos sonidos agudos pueden producirlos los broches metálicos, cierres de cremallera,
hebillas de correas o monedas al golpear el cilindro de lavador o el vidrio de la puerta.
Ruido parecido para
al de un tambor
Es posible que la lavadora esté fuera de balance. La lavadora está diseñada balancear la carga.
Si está demasiado desbalanceada, tire de la perilla del temporizador hacia fuera para detener
la lavadora y redistribuya la carga.
Ruido producido por
la vibración
Es posible que la lavadora esté desnivelada. Detenga la lavadora y ajuste las patas niveladoras.
Para obtener más detalles consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Uso y cuidado
800970 (SP)
34
Consejos para el lavado
Ayudas para
el lavado
Uso Comentarios
Tratamiento antes
del lavado
Utilice un producto para tratamiento previo al
lavado y deje la ropa en remojo desde la noche
anterior para eliminar las manchas y la suciedad.
Siga siempre las instrucciones del fabricante
cuando utilice un producto para tratamiento
previo al lavado.
No utilice productos para remojar que
contengan blanqueador de cloro.
No utilice productos para tratamiento
antes del lavado cerca del panel de
control de la lavadora o la secadora.
Estos productos pueden dañar el
acabado o dejar marcas en el panel.
Detergentes y
jabones
Emplee detergente de baja espuma
(recomendado para lavadoras de alta eficiencia o
de carga frontal) en la lavadora.
Si utiliza detergentes elaborados para lavadoras
que se cargan por la parte superior, emplee la
tercera parte de la cantidad recomendada para
evitar que se produzca demasiada espuma. El
rendimiento del lavado podría resultar afectado
cuando se usa una menor cantidad de detergente.
El jabón y los detergentes en polvo sin
fosfato no ofrecen buenos resultados
cuando se lava con agua dura. El uso de
jabón con agua dura crea una
sedimentación pegajosa.
No se recomienda el uso de jabón en
polvo cuando se lava con agua fría.
Blanqueadores
Utilícelos para eliminar cierto tipo de suciedad y
manchas, desinfectar y mantener la ropa blanca.
No utilice blanqueadores en polvo en los
compartimientos del surtidor de blanqueador.
Los blanqueadores en polvo sólo pueden
utilizarse en el compartimiento del detergente.
Utilice blanqueadores líquido en el
compartimiento del surtidor apropiado
únicamente. No agregue blanqueador a la carga
de artículos a lavar.
Siga las instrucciones para el cuidado de la
prenda que aparecen en la etiqueta.
No utilice blanqueadores como un sustituto del
detergente.
Mida siempre la cantidad de
blanqueador que va a usar. Nunca
exceda el nivel marcado en el surtidor de
blanqueador.
No use nunca blanqueador de cloro y
amoniaco en un mismo ciclo de lavado.
Agregue blanqueador en polvo junto con
el detergente.
Suavizadores
de ropa
Utilícelos para suavizar la ropa y eliminar la
electricidad estática de los tejidos de planchado
permanente y otras telas de fibra sintética.
Agregue el suavizador en el compartimiento del
surtidor de suavizador de ropa. Siga
cuidadosamente las instrucciones del envase.
No agregue suavizador de ropa
directamente sobre la carga. Utilice el
surtidor del suavizador de ropa.
No mezcle con detergente o blanqueador
de cloro.
Al llenar el compartimiento del surtidor,
no sobrepase la marca de nivel máximo.
Acondicionadores
del agua
Acondicionadores
sin precipitado
Estos productos suavizan el agua, restringiendo
la cantidad de minerales que causan la dureza.
Este tipo de productos se recomienda cuando se
utiliza jabón en un agua con más de tres granos
de dureza.
Acondicionadores
con precipitado
Estos productos asientan los minerales que
producen la dureza, convirtiéndolos en partículas
que no se disuelven en el agua.
Utilice acondicionador de agua cuando
sea necesario.
Uso y cuidado
35
800970 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Cuidado especial
Uso de almidón
No es recomendable almidonar la ropa en esta
lavadora.
Tejidos de punto
Muchos tipos de ropa y accesorios del hogar están
confeccionados con una gama de tejidos de punto. Una
gran cantidad de tejidos puede lavarse en lavadora, y
algunos deben lavarse al seco. Cuando compre una
prenda, asegúrese de que tenga una etiqueta con las
instrucciones para su cuidado. Estas instrucciones
deberán seguirse. Algunos tejidos son sometidos a un
proceso de estiramiento durante su fabricación y
pueden encoger o estirarse si se lavan con agua.
Tejidos de algodón
A menos que la etiqueta indique que se trata de una
prenda prelavada, los tejidos de algodón
probablemente se encogerán un poco. El secado
excesivo hace que los tejidos de algodón se encojan.
El agua del lavado debe estar caliente o tibia, según lo
amerite el grado de suciedad y el color de la prenda.
Para el enjuague debe utilizarse agua fría.
Tejidos de rayón
El rayón se estira y encoge con facilidad. Trate este
tipo de tela como ropa delicada y lávela con cuidado.
Tejidos sintéticos
Los tejidos elaborados con fibras sintéticas o
combinación de fibras que tienen un alto porcentaje de
material sintético por lo general conservan su forma.
Cuando compre este tipo de prenda, asegúrese de que
los accesorios (inclusive las correas) puedan lavarse en
lavadora, que las costuras no estén arrugadas y que los
cierres y adornos estén bien asegurados.
Tejidos de fibras artificiales (Elaboradas por el
hombre)
En términos generales, siga las instrucciones
recomendadas para las telas de planchado permanente,
ya que éstas tienden a tener las mismas características.
Coloque su lavadora en el ciclo de PERMANENT
PRESS (Planchado permanente). Seleccione agua tibia
para el lavado o el tipo de agua apropiada para el grado
de suciedad y el color. Utilice agua fría para el
enjuague. No lave esta ropa con prendas que suelten
pelusas. Separe las prendas de color de las prendas
blancas.
Suéteres de fibras artificiales (Elaboradas por el
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Uso y cuidado
800970 (SP)
36
Cómo lavar las prendas de planchado permanente
1. Clasifique las cargas correctamente (consulte la
sección Antes de lavar).
2. No lave estas prendas con ropa que suelten
pelusas. Las prendas de planchado permanente
atraen muchas pelusas en el agua del lavado.
3. Aplique un tratamiento antes del lavado a las
manchas de grasa y áreas donde haya caído
aceite. Esto es especialmente importante en el
caso de los cuellos y puños de las camisas. Frote
el área con detergente líquido o una pasta de
detergente.
4. Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS
(Planchado permanente), lave con agua caliente o
tibia, enjuague con agua fría y use suficiente
detergente.
5. Use suavizador de ropa en el surtidor. De esta
manera reducirá la electricidad estática que atrae
las pelusas y hace que las prendas se adhieran.
Cómo secar las prendas de planchado permanente
Para obtener los mejores resultados, las prendas de
planchado permanente deben secarse en la secadora.
Revise las etiquetas para el cuidado de las prendas.
Quizá sea necesario planchar las prendas. Utilice la
plancha a una temperatura baja o plánchelas con vapor
si tiene una plancha a vapor.
Eliminación de manchas
Muchos tipos de suciedad no se convierten en
manchas si se eliminan rápidamente. Las manchas
viejas pueden resultar difíciles o imposibles de
eliminar. El agua caliente puede fijar ciertas manchas,
especialmente las manchas causadas por proteínas.
Utilice agua fría o tibia con estas manchas antes de
lavarlas en agua caliente.
Nunca ponga sustancias inflamables tales
como gasolina, queroseno, ceras, aceites
para cocinar, etc. dentro de una lavadora o
secadora, ni artículos que hayan sido
limpiados con tales sustancias. El no
observar esta advertencia podría ocasionar
un incendio, explosión y/o quemaduras
graves o letales. Todos los artículos que
contengan estas sustancias deben ser bien
lavados a mano con un detergente a fin de
que no queden rastros de las sustancias
inflamables. Sólo después de hacer esto
podrán lavarse o secarse a máquina estos
artículos.
Al utilizar cualquier tipo de líquido para
lavar al seco, siga las recomendaciones del
fabricante. Los vapores nunca deberán ser
inhalados. Úselos en una habitación bien
ventilada y lejos de cualquier chispa o
llama. Deje secar al aire antes de lavar o
secar a máquina. El líquido para lavar al
seco puede hacer que se forme un anillo
en algunas telas de planchado permanente
que no sale con el lavado. Para eliminar esta
mancha, limpie la prenda en una unidad
comercial de lavado al seco de tipo
tragamonedas o en una tintorería.
W024S
ADVERTENCIA
Uso y cuidado
37
800970 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Mancha Tratamiento
Cinta adhesiva Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un solvente
para lavado al seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la
página 36). Lave la prenda.
Pegamento para aviones Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un
removedor de esmalte de uñas utilizando una esponja hasta que la mancha se disuelva. Lave la
prenda.
Bebidas alcohólicas Frote inmediatamente con agua fría o sumerja la parte manchada durante 30 minutos en agua
fría. Coloque detergente sobre cualquier rastro de la mancha mientras la prenda esté mojada.
Si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de
cloro.
Sangre Trate este tipo de mancha inmediatamente. Sumerja la prenda durante 30 minutos o más en
agua fría. Frote la prenda con detergente. Si la mancha persiste, coloque un poco de amoniaco
para uso doméstico sobre la mancha y frote nuevamente con detergente. Si no representa
peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si quedan
rastros de la mancha.
Cera de velas Frote la mancha con hielo y desprenda el exceso de cera. Coloque la mancha entre toallas
de papel y planche la prenda con la plancha tibia. Luego coloque el lado de la mancha hacia l
a toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco (consulte la ADVERTENCIA
que aparece en la página 36). Deje secar y lave la prenda. Si aún quedan rastros de color,
lave con uno de los removedores de color existentes en el mercado (Rit, Putnam, etc.) o,
si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y aplique blanqueador
de cloro.
Salsa de tomate y
productos elaborados
con tomate
Quite el exceso. Sumerja la prenda en agua fría durante 30 minutos. Frote detergente sobre la
mancha y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use
blanqueador de cloro.
Goma de mascar Frote la mancha con hielo y arranque el exceso de goma. Coloque el lado de la mancha hacia
la toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco utilizando una esponja.
Cacao o chocolate Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la
mancha grasosa persiste, coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un
solvente para lavado al seco utilizando una esponja. Si después de esto aún persiste la mancha,
lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si no representa peligro para la
tela.
Café, té Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la
mancha persiste, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro (si no representa
peligro para la tela).
Creyones Aplique el mismo procedimiento que utilizó para las manchas de cera de velas o lave la
prenda con agua caliente (si no representa peligro para la tela), usando jabón (no detergente) y
1 ó 2 tasas de bicarbonato de sodio. Si la mancha persiste, quizá
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Uso y cuidado
800970 (SP)
38
Mancha Tratamiento
Huevos Si la mancha se secó, quite el exceso y sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha
húmeda con detergente y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente
y use blanqueador de cloro.
Suavizador de ropa Humedezca la mancha y frote con jabón en barra. Lave como acostumbra hacerlo.
Jugos de frutas Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no
representa peligro para la tela).
Grasa y aceites Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un líquido para lavar al
seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36).
Humedezca la mancha con agua y frote con jabón en barra o detergente. Lave la prenda con
agua caliente (si no representa ningún riesgo para la tela).
Tinta Aplique una cantidad generosa de laca para el cabello o coloque la prenda con el lado de la
mancha hacia la toalla de papel y utilizando una esponja frote con un líquido para lavar o con
alcohol (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Si quedan
restos de la mancha, frote con detergente la mancha humedecida y lave. Algunas manchas de
tintas no pueden eliminarse.
Yodo Voltee la prenda al revés y enjuague la mancha con agua fría. A continuación sumerja la
prenda en uno de los removedores de color disponibles en el mercado (Rit, Putman, etc.) o
frote con una pasta de agua y almidón. Deje reposar por 15 - 30 minutos y seguidamente lave.
Pintura de labios Coloque la mancha sobre una toalla de papel y frote con un líquido para lavar utilizando una
esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Frote la
mancha húmeda con jabón en barra y seguidamente lave la prenda.
Moho Trate este tipo de manchas rápidamente. El moho daña la ropa y algunas veces no puede
eliminarse. Lave la prenda con blanqueador de cloro. En el caso de prendas que no puedan
lavarse con blanqueador de cloro, sumerja la ropa en un blanqueador para todo tipo de tela y
luego lávela.
Leche y productos
lácteos
Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no
representa peligro para la tela). Frote con un líquido para lavar utilizando una esponja
(consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36) si aún se ve la mancha. Lave de
nuevo.
Otro tipo de manchas:
maquillaje para los ojos
y la cara, alquitrán,
salsa, marcador con
punta de fieltro, brea,
tinta de cinta de
máquina de escribir
Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un líquido para lavar al seco
utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Aplique
un limpiador al seco (una parte de agua mineral por ocho partes de solvente para lavar al
seco). Utilice una cuchara para aflojar la mancha. Mantenga la mancha húmeda con el
limpiador al seco y seque cada cierto tiempo con una toalla. Continúe hasta eliminar la
mancha. Deje que seque completamente, enjuague con agua tibia y lave como acostumbra.
Lodo Retire el exceso y sumerja la prenda durante 15 minutos en una solución de un cuarto de agua
tibia, media cucharadita de lavaplatos líquido y una cucharada de vinagre blanco. Enjuague y
lave con agua caliente o tibia con un producto que contenga enzimas.
Mostaza Frote la mancha húmeda con jabón en barra. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro
(si no representa peligro para la tela).
Esmalte de uñas Coloque la prenda de cara a la toalla de papel y frote la mancha con removedor de esmalte de
uñas (no aceitoso) hasta que desaparezca la mancha. Lave la prenda. No utilice removedor de
uñas en telas de acetato o arnel.
Uso y cuidado
39
800970 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Mancha Tratamiento
Pintura Pinturas de agua: enjuague la prenda con agua fría si la mancha está fresca. A continuación
lave la prenda. La mancha de pintura seca no se quita.
Pintura de aceite: aplique un tratamiento previo con un solvente recomendado en la lata de
pintura. Si no tiene, utilice esencias minerales y enjuague. Aplique un tratamiento antes del
lavado con un quitamanchas o detergente, enjuague y lave.
Transpiración Frote la mancha con detergente después de humedecer la tela. Lave con agua caliente y
blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la prenda se decolora, puede
tratar de restituir el color aplicando amoniaco a las manchas frescas, y vinagre a las manchas
con mayor tiempo.
Óxido Aplique cualquier removedor de óxido que exista en el mercado (Whink, Rit, RoVer, etc.).
Siga las instrucciones del fabricante. Lave como acostumbra.
Ropa chamuscada Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Las telas
pueden dañarse si se chamuscan. Si esto sucede, es posible que no pueda eliminar las marcas.
Crema para el calzado Frote la mancha con detergente. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no
representa peligro para la tela).
Gaseosas Enjuague la mancha con agua fría inmediatamente. Lave con agua tibia y blanqueador de
cloro (si no representa peligro para la tela).
Tabaco Humedezca la mancha y frótela con jabón en barra. Enjuague. Si es necesario, sumerja la
prenda en una solución de blanqueador para todo tipo de tela. Si la mancha persiste, lave con
blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela).
Orina Enjuague con agua fría. Sumerja la prenda en un producto para el remojo a base de enzimas.
Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la tela
cambia de color, quizá pueda restituir el color frotando el área con amoniaco.
Vómito Sumerja la prenda en una solución de un cuarto de agua tibia, media cucharadita de lavaplatos
líquido y una cucharada de amoniaco (si no representa peligro para la tela). Sumerja durante
15 minutos. Utilice una esponja para aflojar la mancha. Seque con una toalla. Lave con agua
caliente (si no representa peligro para la tela) con un producto que contenga enzimas.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
41
800970 (SP)
Mantenimiento
Mantenimiento para el usuario
Lubricación
Todas las piezas móviles están selladas con un
suministro permanente de lubricante o equipadas con
rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario
aplicarles lubricación adicional.
Cuidados en climas fríos
Si la lavadora se entrega en un día extremadamente
frío (temperatura por debajo del nivel de
congelamiento) o se coloca en un área o salón sin
calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a
funcionar la lavadora antes de que se caliente.
Vacaciones y falta de uso durante un
período prolongado
IMPORTANTE: Para evitar posibles daños a la
propiedad por inundaciones, cierre el grifo de
suministro de agua de la lavadora cada vez que
vaya a dejar de usarla por un tiempo prolongado.
Cuidado de la lavadora
Utilice únicamente paños húmedos o con jabón para
limpiar el panel de control. Algunos productos de
prelavado en aerosol pueden dañar el acabado del
panel de control o el interior de la tapa.
Limpie el gabinete de la lavadora según sea necesario.
Si se ha derramado detergente, cloro u otros productos
para lavar sobre el gabinete, límpielo de inmediato.
Algunos productos causan un daño permanente si caen
en el gabinete de la lavadora.
No utilice esponjas para restregar ni limpiadores
abrasivos.
No recueste objetos rugosos ni punzantes a la
lavadora, ya que podrían dañar el acabado de la
misma.
La tina y laventana de la lavadora no requiren un
cuidado especial, aunque sí debe enjuagarse o
limpiarse después de lavar una carga poco usual. La
parte exterior de la ventana puede limpiarse con un
limpiador da ventanas de uso doméstico.
Reinstalación del material de
embarque
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos
tornillos.
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 5.
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del
motor. Asegure con pernos y arandelas. Consulte la
Figura 5.
Reinstale el panel de acceso frontal.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Mantenimiento
800970 (SP)
42
Antes de llamar al centro de servicio
Podría ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente:
Si su lavadora:
No se
llena
No
arranca
No funciona
durante el
ciclo de
agitado
No funciona
durante el
ciclo de
centrifugado
No funciona
durante el
ciclo de
desagüe
Posible causa
Siga este procedimiento para solucionar
el problema
Asegúrese de que el cable de suministro de energía
esté debidamente enchufado en el tomacorriente.
••
Cierre firmemente la puerta de carga.
••
Revise la caja de fusibles o cortacircuitos de la casa.
Abra los grifos del agua fría y agua caliente.
Compruebe que el interruptor del selector de ciclo
no se encuentre en la posición OFF (Apagado).
Limpie las rejillas del la válvula de mezcla de agua.
••
¿La definición de los controles es la correcta?
••
La correa de transmisión está rota. Llame al
departamento de servicio.
••
El colector de objetos extraños está obstruido.
Limpie el colector de objetos extraños.
Mantenimiento
43
800970 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Si la unidad necesita servicio
Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el
centro de servicio de fábrica autorizado más cercano.
Si no puede encontrar un centro de servicios
autorizado o no quedó satisfecho con el servicio
realizado por ese centro, póngase en contacto con:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Teléfono: (920) 748-3950
Figura 6
Cuando llame o escriba por un asunto relacionado con
su unidad, POR FAVOR COLOQUE EL MODELO Y
EL NÚMERO SE SERIE DE LA UNIDAD. El
número de serie y el modelo de su unidad se
encuentran en la placa (su localización está indicada
en la Figura 6).
Envíe también una copia de la factura de compra y los
recibos por servicos suminstrado que conserve.
H129P
1 Placa
1
Para reducir el riesgo de lesiones graves o
incluso letales, NO repare o sustituya pieza
alguna de la unidad ni intente ninguna
reparación a menos que se recomiende
específicamente en las instrucciones de
mantenimiento para el usuario o en las
instrucciones de reparación para el usuario
que pueda entender y se sienta capacitado
para seguir.
W329S
ADVERTENCIA
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Mantenimiento
800970 (SP)
44
Información de referencia
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
Teléfono: (920) 748-3950
Fecha de compra
Número de modelo Número de serie
Nombre del distribuidor
Dirección del distribuidor Teléfono
Agencia de servicio
Dirección de la agencia de servicio Teléfono
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie
aparecen en la placa
.

Transcripción de documentos

FLW1511C www.comlaundry.com Guía de uso y cuidado Lavadoras con carga frontal ADVERTENCIA Por su propia seguridad y para reducir el riesgo de incendio o explosión no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato electrodoméstico. W022S IMPORTANTE: Lea todas las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO antes de usar la lavadora. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 23 Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................................... 27 Uso y cuidado ...................................................................................... Antes de lavar ....................................................................................... Preparación de la carga de ropa ....................................................... Clasificación de la ropa.................................................................... Tratamiento previo al lavado ........................................................... Carga de ropa ................................................................................... Tamaño de la carga .......................................................................... Agua...................................................................................................... Nivel de agua ................................................................................... Dureza del agua................................................................................ Hierro ............................................................................................... Energía eléctrica............................................................................... Lavado de prendas especiales............................................................... Sonidos comunes de la lavadora .......................................................... Problemas de lavado ............................................................................. Consejos para el lavado ........................................................................ Cuidado especial................................................................................... Uso de almidón ................................................................................ Tejidos de punto............................................................................... Planchado permanente ..................................................................... Eliminación de manchas ....................................................................... 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 32 32 33 34 35 35 35 35 36 Mantenimiento .................................................................................... Mantenimiento para el usuario ............................................................. Lubricación ...................................................................................... Cuidados en climas fríos .................................................................. Vacaciones y falta de uso durante un período prolongado .............. Cuidado de la lavadora..................................................................... Reinstalación del material de embarque ............................................... Antes de llamar al centro de servicio.................................................... Si la unidad necesita servicio................................................................ Información de referencia..................................................................... 41 41 41 41 41 41 41 42 43 44 © Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 25 Instrucciones de seguridad importantes (Guarde estas instrucciones) 7. Antes de sacar de servicio la lavadora o desecharla, saque la tapa del compartimiento de lavado. ADVERTENCIA Para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales incluso letales, al utilizar la lavadora, observe las siguientes medidas de precaución básicas: W023SA 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. 2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA que aparecen en el manual de INSTALACIÓN para una correcta conexión a tierra de la lavadora. 3. No lave prendas que se hayan limpiado, lavado, sumergido o tratado con gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias despiden gases que pueden encenderse o explotar. 4. No agregue gasolina, solventes para lavar al seco u otras sustancias explosivas o inflamables al agua que utilizará para el lavado. Estas sustancias despiden vapores que pueden encenderse o explotar. 5. En ciertos casos, cuando no se utiliza el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, puede almacenarse gas hidrógeno en dicho sistema. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el sistema de agua caliente durante dos semanas o más, antes de usar la lavadora o la lavadora-secadora, abra todos los grifos del agua caliente y deje que el agua fluya por ellos durante cierto tiempo. De esta manera, se liberará todo el gas hidrógeno acumulado. Dicho gas es inflamable. No fume ni utilice llama abierta durante este lapso de tiempo. 6. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de la lavadora. Debe supervisarse cuidadosamente a los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de ellos. Ésta es una medida de seguridad para todos los electrodomésticos. 800970 (SP) 8. No introduzca la mano en la lavadora si la tina o el agitador está en movimiento. 9. No instale ni coloque la lavadora en un lugar donde esté expuesta al agua o a la intemperie. 10. No manipule indebidamente los controles de la lavadora. 11. No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora, ni trate de repararla, salvo que las instrucciones de mantenimiento para el usuario lo recomienden de manera expresa, o si lo indican las instrucciones de reparación para el usuario, que usted está en capacidad de entender y posee las destrezas para ejecutar. 12. Para reducir el riesgo de corto circuito o incendio, NO UTILICE extensiones ni adaptadores para conectar la lavadora al tomacorriente. 13. Utilice su lavadora sólo para la finalidad con la que fue fabricada, es decir, para lavar ropa. 14. Desconecte SIEMPRE la lavadora del tomacorriente antes de hacerle cualquier mantenimiento. Desconecte el cable de suministro de energía eléctrica sujetando el tomacorriente en lugar de tirar del cable. 15. Instale la lavadora siguiendo las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones de agua, desagüe, suministro de energía eléctrica y tierra deben cumplir con las normas establecidas en los códigos locales y deben ser realizadas por personal autorizado, cuando el caso lo amerite. No realice las conexiones usted mismo a menos que sepa cómo hacerlo. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 27 Instrucciones de seguridad importantes 16. Para reducir los riesgos de incendios, no debe introducirse en la lavadora ropa con rastros de sustancias inflamables, como por ejemplo, aceite vegetal, aceite de cocina, aceite para lubricar máquinas, productos químicos inflamables, diluyente de pinturas, etc., o prendas que contengan ceras u otros productos químicos, como por ejemplo mopas y paños de limpieza. Estas sustancias inflamables pueden provocar que las telas se prendan en fuego. 17. No utilice suavizadores de ropa o productos para eliminar la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador o del producto. 18. Conserve la lavadora en buen estado. Golpear o dejar caer la lavadora puede dañar los dispositivos de seguridad. Si esto ocurre, haga revisar la lavadora por personal de mantenimiento calificado. 19. Cambie los cables de corriente gastados y sustituya los enchufes que estén flojos. 20. Asegúrese de que las conexiones de agua tengan una válvula de corte y que las conexiones de las mangueras de llenado estén bien apretadas. CIERRE las válvulas de corte cuando termine la jornada. 21. La compuerta de carga DEBERÁ ESTAR CERRADA cuando la lavadora se esté llenando o esté funcionando el agitador o el ciclo de centrifugado. NO anule el seguro de la compuerta de carga, permitiendo así que la lavadora funcione (lavado y centrifugado) con la compuerta abierta. 28 22. Lea y aplique siempre las instrucciones del fabricante que se encuentran en los paquetes de productos para la limpieza y lavado. Respete las advertencias o precauciones. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras con productos químicos, mantenga en todo momento dichos productos fuera del alcance de los niños (guárdelos preferiblemente en un gabinete con llave). 23. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de la ropa suministradas por el fabricante de las prendas de vestir. 24. Nunca ponga a funcionar la lavadora sin tener todos los protectores o paneles colocados en su posición. 25. NO ponga a funcionar la lavadora con piezas dañadas o rotas. 26. NO anule ningún dispositivo de seguridad. 27. El incumplimiento de las instrucciones del fabricante para la instalación, mantenimiento o funcionamiento de la lavadora podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se suministran en este manual no pretenden contemplar todas las posibles situaciones y condiciones que pudieran presentarse. La instalación, mantenimiento y operación de la lavadora deben hacerse con sentido común, precaución y cuidado. Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor, agente de servicios o con el fabricante cuando tenga problemas o se encuentre en una situación que no comprenda. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Antes de lavar 2. Clasifique la ropa por tipo de tela y confección. Preparación de la carga de ropa Revise los bolsillos y dobleces para determinar si están vacíos Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos, y voltéelos hacia fuera. Una horquilla, juguete plástico o metálico, clavo u objeto punzante en una carga de ropa puede engancharse en la ropa lavada y romperla. Una toalla facial que se deje en los bolsillos producirá demasiadas pelusas. Un creyón o lápiz labial en una carga de ropa para lavar puede dejar manchas que no pueden quitarse. Voltee hacia abajo los dobleces y sacuda los restos de hierba, arena y tierra. TELAS DE PLANCHADO PERMANENTE ALGODÓN Y LINO TELAS SINTÉTICAS, MEZCLAS Y POLIÉSTER TELAS DELICADAS W309I Figura 2 Cosa las rasgaduras y desgarrones Orificios pequeños pueden aumentar de tamaño en la lavadora. Remiende las rasgaduras y rotos antes de colocar la ropa en la lavadora. 3. Clasifique la ropa según las instrucciones de las etiquetas para el cuidado de la prenda. Cierre las cremalleras y abroche las hebillas de las correas Éstos podrían engancharse en la ropa durante el lavado y romperla. Amarre las correas y cinturones, de manera que no se enreden en la ropa. Saque la ropa que destiña Cerciórese de que la ropa no destiña, introduciendo una pequeña parte de la prenda en agua jabonosa caliente. Si la prenda se vetea o pierde color, lave la prenda aparte en agua fría. Clasificación de la ropa Figura 3 4. Clasifique la ropa por tipo y grado de suciedad. Es muy sencillo clasificar la ropa si sigue estas pocas pautas: 1. Clasifique la ropa según el color. ROPA BLANCA W310I La ropa de jugar de los niños y la ropa de trabajo necesitan un cuidado extra. La ropa menos sucia puede percudirse si se lava con ropa extremadamente sucia. COLORES OSCUROS COLORES PASTELES ROPA QUE DESTIÑE W308I Figura 1 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 29 Uso y cuidado Tratamiento previo al lavado Agua Aplique un tratamiento previo al lavado en los cuellos y puños de las camisas, utilizando un producto de prelavado o un detergente líquido cuando coloque la ropa en la lavadora. Antes de lavar, aplique jabón en barra, detergente líquido o una pasta de jabón en polvo y agua en las manchas como tratamiento especial. Utilice un removedor de manchas y de suciedad como tratamiento antes del lavado. Nivel de agua El nivel de agua de la lavadora se ajustará automáticamente al tipo y tamaño de la carga durante el llenado. Dureza del agua Carga de ropa La ropa debe cargarse en la lavadora según el espacio que ocupe y no por el peso. Combine piezas grandes y pequeñas para una carga a fin de obtener los mejores resultados en el lavado. Coloque la ropa en la tina de manera que quede distribuida holgadamente. La cantidad de ropa y no el peso de la misma determina el peso de la carga. Tamaño de la carga Los tamaños de la carga varían. Los artículos pequeños y grandes deben lavarse juntos para producir una carga balanceada. Si va a lavar un artículo grande, deberá agregar dos toallas de baño para equilibrar la carga. Las cargas más pequeñas pueden crear una condición de desbalance y causar un desgaste prematuro de la lavadora. No se preocupe si llena todo el cilindro interior de la lavadora. La carga se comprimirá considerablemente al humedecerse, proporcionando así un espacio suficiente para la agitación. W120I Figura 4 NOTA: Un grano por galón americano equivale a 17,1 partes por millón (ppm). La dureza del agua se mide en granos por galón (gpg), o partes por millón (ppm). Para determinar el nivel de dureza del agua del área donde vive, llame a la empresa proveedora del servicio de acueducto o a la entidad competente. El agua dura no elimina la suciedad de la misma forma que el agua blanda, y puede dejar la ropa grisácea y percudida. Para obtener ropa realmente limpia al lavar con agua dura, utilice una mayor cantidad de detergente pero evite el exceso de espuma. No utilice jabón. El agua dura puede suavizarse: 1. Con la instalación de un suavizador mecánico de agua en su hogar. 2. Usando un producto acondicionador de agua. Agua blanda El agua debe ser lo suficientemente blanda como para que los jabones y detergentes puedan desprender eficazmente la suciedad. La ropa queda más blanca y brillante cuando se lava y enjuaga con agua blanda. 30 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Hierro Energía eléctrica Si el agua tiene hierro, la ropa puede adquirir un tono amarillento o presentar manchas o franjas de color marrón o anaranjado. El hierro no siempre puede verse en el agua. Usted puede ahorrar electricidad cuando lava, si sigue estas recomendaciones: Soluciones a los problemas causados por el hierro La instalación de un ablandador de agua elimina pequeñas cantidades de hierro del agua suministrada. En casos más graves, quizá sea necesario colocar un filtro de hierro. Si el hierro proviene de los tubos, quizá baste con dejar que el agua caiga en la lavadora vacía durante un minuto. Esto ayuda a limpiar las tuberías. Active el ciclo de centrifugado para vaciar esta agua de la tina antes de comenzar a lavar. 1. Calentar el agua representa el mayor gasto de electricidad cuando se está lavando. Ahorre el agua caliente utilizando agua fría para enjuagar. 2. Utilice cargas completas cuando lave, pero no sobrecargue la lavadora. 3. Utilice ciclos de remojo con la ropa muy sucia a fin de reducir el tiempo de lavado. 4. Seleccione el tiempo de lavado más corto para las prendas ligeramente sucias. Si el hierro proviene del calentador de agua, vacíe el calentador cada cierto tiempo para eliminar los residuos de óxido. Combinación de hierro y blanqueador de cloro El uso de blanqueador de cloro en un agua que contenga hierro aumenta el decoloramiento de los restos de óxido. Utilice un blanqueador que sirva para todo tipo de tela. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 31 Uso y cuidado Lavado de prendas especiales NOTA: Siga siempre las instrucciones del fabricante que aparecen en las etiquetas para el cuidado de la ropa. Ropa de cama ● ● ● ● Pañales ● ● ● Cortinas, accesorios y protectores ● ● ● ● ● Almohadas (de plumas y plumón) ● ● Alfombras ● ● Refajos (enaguas) y batas de noche ● ● ● Lávela con agua tibia y enjuáguela con agua tibia. Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente). Aplique un tratamiento a las áreas muy sucias antes de lavar las prendas. Cuando lave una cobija eléctrica, proteja el enchufe, cubriéndolo con un extremo de la cobija y cosiendo dicha punta. Sólo coloque la cobija en la secadora si el fabricante indica que puede hacerlo. Enjuáguelos inmediatamente con agua fría y colóquelos en un balde con un poco de detergente o un producto de prerremojo con enzimas. Limite la carga de ropa a dos docenas de pañales. Se recomienda usar un detergente para todo uso. Sacúdalos para quitar el polvo. Retire los ganchos y cierre las cremalleras. No lave accesorios y cortinas dañados por el sol; no resisten el lavado. Utilice agua tibia. Lave las cortinas con frecuencia. La tela de las cortinas puede perder su resistencia por la acción de la suciedad, humo, polvo y el sol. Las cortinas de fibra de vidrio necesitan mayor cuidado. Lea la etiqueta para el cuidado de la prenda para determinar si puede lavarlas. Algunas cortinas de fibra de vidrio deben lavarse a mano. No lave las almohadas, a menos que puedan secarse en la secadora. Las almohadas pueden enmohecerse si no quedan bien secas. Utilice agua tibia para lavar y detergente de baja espuma. Sacúdalas antes de lavarlas. No utilice agua caliente para las alfombras con respaldo de goma. Lave dos o tres alfombras para equilibrar la carga de la lavadora. Lávelos frecuentemente con un detergente para todo uso. Lave con agua caliente y enjuague con agua fría utilizando el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente). Para conservar la ropa de nylon y poliéster blanca, lávela únicamente con ropa blanca y use blanqueador de cloro cada cierto tiempo. Utilice suavizador de ropa en el agua del enjuague para eliminar la electricidad estática. Sonidos comunes de la lavadora Sonidos Causa Aceleración Este sonido se escucha durante la etapa de centrifugado de cada ciclo. Golpeteo Estos sonidos agudos pueden producirlos los broches metálicos, cierres de cremallera, hebillas de correas o monedas al golpear el cilindro de lavador o el vidrio de la puerta. Ruido parecido para al de un tambor Es posible que la lavadora esté fuera de balance. La lavadora está diseñada balancear la carga. Si está demasiado desbalanceada, tire de la perilla del temporizador hacia fuera para detener la lavadora y redistribuya la carga. Ruido producido por la vibración Es posible que la lavadora esté desnivelada. Detenga la lavadora y ajuste las patas niveladoras. Para obtener más detalles consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 32 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Consejos para el lavado Ayudas para el lavado Tratamiento antes del lavado Uso ● ● Detergentes y jabones ● ● Blanqueadores ● ● ● ● ● Suavizadores de ropa ● ● Comentarios Utilice un producto para tratamiento previo al lavado y deje la ropa en remojo desde la noche anterior para eliminar las manchas y la suciedad. Siga siempre las instrucciones del fabricante cuando utilice un producto para tratamiento previo al lavado. ● Emplee detergente de baja espuma (recomendado para lavadoras de alta eficiencia o de carga frontal) en la lavadora. Si utiliza detergentes elaborados para lavadoras que se cargan por la parte superior, emplee la tercera parte de la cantidad recomendada para evitar que se produzca demasiada espuma. El rendimiento del lavado podría resultar afectado cuando se usa una menor cantidad de detergente. ● Utilícelos para eliminar cierto tipo de suciedad y manchas, desinfectar y mantener la ropa blanca. No utilice blanqueadores en polvo en los compartimientos del surtidor de blanqueador. Los blanqueadores en polvo sólo pueden utilizarse en el compartimiento del detergente. Utilice blanqueadores líquido en el compartimiento del surtidor apropiado únicamente. No agregue blanqueador a la carga de artículos a lavar. Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda que aparecen en la etiqueta. No utilice blanqueadores como un sustituto del detergente. ● Utilícelos para suavizar la ropa y eliminar la electricidad estática de los tejidos de planchado permanente y otras telas de fibra sintética. Agregue el suavizador en el compartimiento del surtidor de suavizador de ropa. Siga cuidadosamente las instrucciones del envase. ● ● ● ● ● ● ● No utilice productos para remojar que contengan blanqueador de cloro. No utilice productos para tratamiento antes del lavado cerca del panel de control de la lavadora o la secadora. Estos productos pueden dañar el acabado o dejar marcas en el panel. El jabón y los detergentes en polvo sin fosfato no ofrecen buenos resultados cuando se lava con agua dura. El uso de jabón con agua dura crea una sedimentación pegajosa. No se recomienda el uso de jabón en polvo cuando se lava con agua fría. Mida siempre la cantidad de blanqueador que va a usar. Nunca exceda el nivel marcado en el surtidor de blanqueador. No use nunca blanqueador de cloro y amoniaco en un mismo ciclo de lavado. Agregue blanqueador en polvo junto con el detergente. No agregue suavizador de ropa directamente sobre la carga. Utilice el surtidor del suavizador de ropa. No mezcle con detergente o blanqueador de cloro. Al llenar el compartimiento del surtidor, no sobrepase la marca de nivel máximo. Acondicionadores del agua Acondicionadores sin precipitado ● Estos productos suavizan el agua, restringiendo la cantidad de minerales que causan la dureza. Este tipo de productos se recomienda cuando se utiliza jabón en un agua con más de tres granos de dureza. Acondicionadores con precipitado ● Estos productos asientan los minerales que producen la dureza, convirtiéndolos en partículas que no se disuelven en el agua. 34 ● Utilice acondicionador de agua cuando sea necesario. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Cuidado especial Suéteres de fibras artificiales (Elaboradas por el Uso de almidón No es recomendable almidonar la ropa en esta lavadora. Tejidos de punto Muchos tipos de ropa y accesorios del hogar están confeccionados con una gama de tejidos de punto. Una gran cantidad de tejidos puede lavarse en lavadora, y algunos deben lavarse al seco. Cuando compre una prenda, asegúrese de que tenga una etiqueta con las instrucciones para su cuidado. Estas instrucciones deberán seguirse. Algunos tejidos son sometidos a un proceso de estiramiento durante su fabricación y pueden encoger o estirarse si se lavan con agua. Tejidos de algodón A menos que la etiqueta indique que se trata de una prenda prelavada, los tejidos de algodón probablemente se encogerán un poco. El secado excesivo hace que los tejidos de algodón se encojan. El agua del lavado debe estar caliente o tibia, según lo amerite el grado de suciedad y el color de la prenda. Para el enjuague debe utilizarse agua fría. Tejidos de rayón El rayón se estira y encoge con facilidad. Trate este tipo de tela como ropa delicada y lávela con cuidado. Tejidos sintéticos Los tejidos elaborados con fibras sintéticas o combinación de fibras que tienen un alto porcentaje de material sintético por lo general conservan su forma. Cuando compre este tipo de prenda, asegúrese de que los accesorios (inclusive las correas) puedan lavarse en lavadora, que las costuras no estén arrugadas y que los cierres y adornos estén bien asegurados. Tejidos de fibras artificiales (Elaboradas por el hombre) En términos generales, siga las instrucciones recomendadas para las telas de planchado permanente, ya que éstas tienden a tener las mismas características. Coloque su lavadora en el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente). Seleccione agua tibia para el lavado o el tipo de agua apropiada para el grado de suciedad y el color. Utilice agua fría para el enjuague. No lave esta ropa con prendas que suelten pelusas. Separe las prendas de color de las prendas blancas. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 35 Uso y cuidado Cómo lavar las prendas de planchado permanente 1. Clasifique las cargas correctamente (consulte la sección Antes de lavar). 2. No lave estas prendas con ropa que suelten pelusas. Las prendas de planchado permanente atraen muchas pelusas en el agua del lavado. 3. Aplique un tratamiento antes del lavado a las manchas de grasa y áreas donde haya caído aceite. Esto es especialmente importante en el caso de los cuellos y puños de las camisas. Frote el área con detergente líquido o una pasta de detergente. 4. Utilice el ciclo de PERMANENT PRESS (Planchado permanente), lave con agua caliente o tibia, enjuague con agua fría y use suficiente detergente. 5. Use suavizador de ropa en el surtidor. De esta manera reducirá la electricidad estática que atrae las pelusas y hace que las prendas se adhieran. Cómo secar las prendas de planchado permanente Para obtener los mejores resultados, las prendas de planchado permanente deben secarse en la secadora. Revise las etiquetas para el cuidado de las prendas. Quizá sea necesario planchar las prendas. Utilice la plancha a una temperatura baja o plánchelas con vapor si tiene una plancha a vapor. Eliminación de manchas Muchos tipos de suciedad no se convierten en manchas si se eliminan rápidamente. Las manchas viejas pueden resultar difíciles o imposibles de eliminar. El agua caliente puede fijar ciertas manchas, especialmente las manchas causadas por proteínas. Utilice agua fría o tibia con estas manchas antes de lavarlas en agua caliente. ADVERTENCIA Nunca ponga sustancias inflamables tales como gasolina, queroseno, ceras, aceites para cocinar, etc. dentro de una lavadora o secadora, ni artículos que hayan sido limpiados con tales sustancias. El no observar esta advertencia podría ocasionar un incendio, explosión y/o quemaduras graves o letales. Todos los artículos que contengan estas sustancias deben ser bien lavados a mano con un detergente a fin de que no queden rastros de las sustancias inflamables. Sólo después de hacer esto podrán lavarse o secarse a máquina estos artículos. Al utilizar cualquier tipo de líquido para lavar al seco, siga las recomendaciones del fabricante. Los vapores nunca deberán ser inhalados. Úselos en una habitación bien ventilada y lejos de cualquier chispa o llama. Deje secar al aire antes de lavar o secar a máquina. El líquido para lavar al seco puede hacer que se forme un “anillo” en algunas telas de planchado permanente que no sale con el lavado. Para eliminar esta mancha, limpie la prenda en una unidad comercial de lavado al seco de tipo tragamonedas o en una tintorería. W024S 36 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Mancha Tratamiento Cinta adhesiva Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un solvente para lavado al seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Lave la prenda. Pegamento para aviones Coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un removedor de esmalte de uñas utilizando una esponja hasta que la mancha se disuelva. Lave la prenda. Bebidas alcohólicas Frote inmediatamente con agua fría o sumerja la parte manchada durante 30 minutos en agua fría. Coloque detergente sobre cualquier rastro de la mancha mientras la prenda esté mojada. Si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro. Sangre Trate este tipo de mancha inmediatamente. Sumerja la prenda durante 30 minutos o más en agua fría. Frote la prenda con detergente. Si la mancha persiste, coloque un poco de amoniaco para uso doméstico sobre la mancha y frote nuevamente con detergente. Si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si quedan rastros de la mancha. Cera de velas Frote la mancha con hielo y desprenda el exceso de cera. Coloque la mancha entre toallas de papel y planche la prenda con la plancha tibia. Luego coloque el lado de la mancha hacia l a toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Deje secar y lave la prenda. Si aún quedan rastros de color, lave con uno de los removedores de color existentes en el mercado (Rit, Putnam, etc.) o, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y aplique blanqueador de cloro. Salsa de tomate y productos elaborados con tomate Quite el exceso. Sumerja la prenda en agua fría durante 30 minutos. Frote detergente sobre la mancha y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro. Goma de mascar Frote la mancha con hielo y arranque el exceso de goma. Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco utilizando una esponja. Cacao o chocolate Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la mancha grasosa persiste, coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un solvente para lavado al seco utilizando una esponja. Si después de esto aún persiste la mancha, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro si no representa peligro para la tela. Café, té Sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha con detergente. Enjuague la prenda. Si la mancha persiste, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Creyones Aplique el mismo procedimiento que utilizó para las manchas de cera de velas o lave la prenda con agua caliente (si no representa peligro para la tela), usando jabón (no detergente) y 1 ó 2 tasas de bicarbonato de sodio. Si la mancha persiste, quizá 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 37 Uso y cuidado Mancha Tratamiento Huevos Si la mancha se secó, quite el exceso y sumerja la prenda en agua fría. Frote la mancha húmeda con detergente y, si no representa peligro para la tela, lave la prenda con agua caliente y use blanqueador de cloro. Suavizador de ropa Humedezca la mancha y frote con jabón en barra. Lave como acostumbra hacerlo. Jugos de frutas Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Grasa y aceites Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frótela con un líquido para lavar al seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Humedezca la mancha con agua y frote con jabón en barra o detergente. Lave la prenda con agua caliente (si no representa ningún riesgo para la tela). Tinta Aplique una cantidad generosa de laca para el cabello o coloque la prenda con el lado de la mancha hacia la toalla de papel y utilizando una esponja frote con un líquido para lavar o con alcohol (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Si quedan restos de la mancha, frote con detergente la mancha humedecida y lave. Algunas manchas de tintas no pueden eliminarse. Yodo Voltee la prenda al revés y enjuague la mancha con agua fría. A continuación sumerja la prenda en uno de los removedores de color disponibles en el mercado (Rit, Putman, etc.) o frote con una pasta de agua y almidón. Deje reposar por 15 - 30 minutos y seguidamente lave. Pintura de labios Coloque la mancha sobre una toalla de papel y frote con un líquido para lavar utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Enjuague. Frote la mancha húmeda con jabón en barra y seguidamente lave la prenda. Moho Trate este tipo de manchas rápidamente. El moho daña la ropa y algunas veces no puede eliminarse. Lave la prenda con blanqueador de cloro. En el caso de prendas que no puedan lavarse con blanqueador de cloro, sumerja la ropa en un blanqueador para todo tipo de tela y luego lávela. Leche y productos lácteos Sumerja la prenda en agua fría. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Frote con un líquido para lavar utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36) si aún se ve la mancha. Lave de nuevo. Otro tipo de manchas: maquillaje para los ojos y la cara, alquitrán, salsa, marcador con punta de fieltro, brea, tinta de cinta de máquina de escribir Coloque el lado de la mancha hacia la toalla de papel y frote con un líquido para lavar al seco utilizando una esponja (consulte la ADVERTENCIA que aparece en la página 36). Aplique un limpiador al seco (una parte de agua mineral por ocho partes de solvente para lavar al seco). Utilice una cuchara para aflojar la mancha. Mantenga la mancha húmeda con el limpiador al seco y seque cada cierto tiempo con una toalla. Continúe hasta eliminar la mancha. Deje que seque completamente, enjuague con agua tibia y lave como acostumbra. Lodo Retire el exceso y sumerja la prenda durante 15 minutos en una solución de un cuarto de agua tibia, media cucharadita de lavaplatos líquido y una cucharada de vinagre blanco. Enjuague y lave con agua caliente o tibia con un producto que contenga enzimas. Mostaza Frote la mancha húmeda con jabón en barra. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Esmalte de uñas Coloque la prenda de cara a la toalla de papel y frote la mancha con removedor de esmalte de uñas (no aceitoso) hasta que desaparezca la mancha. Lave la prenda. No utilice removedor de uñas en telas de acetato o arnel. 38 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Uso y cuidado Mancha Tratamiento Pintura Pinturas de agua: enjuague la prenda con agua fría si la mancha está fresca. A continuación lave la prenda. La mancha de pintura seca no se quita. Pintura de aceite: aplique un tratamiento previo con un solvente recomendado en la lata de pintura. Si no tiene, utilice esencias minerales y enjuague. Aplique un tratamiento antes del lavado con un quitamanchas o detergente, enjuague y lave. Transpiración Frote la mancha con detergente después de humedecer la tela. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la prenda se decolora, puede tratar de restituir el color aplicando amoniaco a las manchas frescas, y vinagre a las manchas con mayor tiempo. Óxido Aplique cualquier removedor de óxido que exista en el mercado (Whink, Rit, RoVer, etc.). Siga las instrucciones del fabricante. Lave como acostumbra. Ropa chamuscada Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Las telas pueden dañarse si se chamuscan. Si esto sucede, es posible que no pueda eliminar las marcas. Crema para el calzado Frote la mancha con detergente. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Gaseosas Enjuague la mancha con agua fría inmediatamente. Lave con agua tibia y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Tabaco Humedezca la mancha y frótela con jabón en barra. Enjuague. Si es necesario, sumerja la prenda en una solución de blanqueador para todo tipo de tela. Si la mancha persiste, lave con blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Orina Enjuague con agua fría. Sumerja la prenda en un producto para el remojo a base de enzimas. Lave con agua caliente y blanqueador de cloro (si no representa peligro para la tela). Si la tela cambia de color, quizá pueda restituir el color frotando el área con amoniaco. Vómito Sumerja la prenda en una solución de un cuarto de agua tibia, media cucharadita de lavaplatos líquido y una cucharada de amoniaco (si no representa peligro para la tela). Sumerja durante 15 minutos. Utilice una esponja para aflojar la mancha. Seque con una toalla. Lave con agua caliente (si no representa peligro para la tela) con un producto que contenga enzimas. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 39 Mantenimiento Mantenimiento para el usuario Lubricación Todas las piezas móviles están selladas con un suministro permanente de lubricante o equipadas con rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario aplicarles lubricación adicional. Cuidados en climas fríos Si la lavadora se entrega en un día extremadamente frío (temperatura por debajo del nivel de congelamiento) o se coloca en un área o salón sin calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a funcionar la lavadora antes de que se caliente. Reinstalación del material de embarque Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos tornillos. Coloque los manguitos de amortiguador sobre los cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 5. Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador de embarque dentro de la ranura del montaje del motor. Asegure con pernos y arandelas. Consulte la Figura 5. Reinstale el panel de acceso frontal. Vacaciones y falta de uso durante un período prolongado IMPORTANTE: Para evitar posibles daños a la propiedad por inundaciones, cierre el grifo de suministro de agua de la lavadora cada vez que vaya a dejar de usarla por un tiempo prolongado. Cuidado de la lavadora Utilice únicamente paños húmedos o con jabón para limpiar el panel de control. Algunos productos de prelavado en aerosol pueden dañar el acabado del panel de control o el interior de la tapa. Limpie el gabinete de la lavadora según sea necesario. Si se ha derramado detergente, cloro u otros productos para lavar sobre el gabinete, límpielo de inmediato. Algunos productos causan un daño permanente si caen en el gabinete de la lavadora. No utilice esponjas para restregar ni limpiadores abrasivos. No recueste objetos rugosos ni punzantes a la lavadora, ya que podrían dañar el acabado de la misma. La tina y laventana de la lavadora no requiren un cuidado especial, aunque sí debe enjuagarse o limpiarse después de lavar una carga poco usual. La parte exterior de la ventana puede limpiarse con un limpiador da ventanas de uso doméstico. 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 41 Mantenimiento Antes de llamar al centro de servicio Podría ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente: Si su lavadora: No se llena No arranca No funciona No funciona No funciona durante el durante el durante el ciclo de ciclo de ciclo de agitado centrifugado desagüe Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté debidamente enchufado en el tomacorriente. Cierre firmemente la puerta de carga. • • • • • • • • • • Revise la caja de fusibles o cortacircuitos de la casa. Abra los grifos del agua fría y agua caliente. Compruebe que el interruptor del selector de ciclo no se encuentre en la posición OFF (Apagado). Limpie las rejillas del la válvula de mezcla de agua. • • • • ¿La definición de los controles es la correcta? • • La correa de transmisión está rota. Llame al departamento de servicio. El colector de objetos extraños está obstruido. Limpie el colector de objetos extraños. • 42 Posible causa – Siga este procedimiento para solucionar el problema • © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP) Mantenimiento Si la unidad necesita servicio Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el centro de servicio de fábrica autorizado más cercano. Si no puede encontrar un centro de servicios autorizado o no quedó satisfecho con el servicio realizado por ese centro, póngase en contacto con: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Teléfono: (920) 748-3950 Cuando llame o escriba por un asunto relacionado con su unidad, POR FAVOR COLOQUE EL MODELO Y EL NÚMERO SE SERIE DE LA UNIDAD. El número de serie y el modelo de su unidad se encuentran en la placa (su localización está indicada en la Figura 6). Envíe también una copia de la factura de compra y los recibos por servicos suminstrado que conserve. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso letales, NO repare o sustituya pieza alguna de la unidad ni intente ninguna reparación a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario que pueda entender y se sienta capacitado para seguir. 1 W329S H129P 1 Placa Figura 6 800970 (SP) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 43 Mantenimiento Información de referencia Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Teléfono: (920) 748-3950 Fecha de compra Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Teléfono Agencia de servicio Dirección de la agencia de servicio Teléfono NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie aparecen en la placa. 44 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 800970 (SP)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Alliance Laundry Systems FLW1511C Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario