Sony XDP-PK1000 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Instrucciones de operación
2
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Para evitar el desgaste de la batería,
apague el sistema después de su uso
manteniendo presionado el botón
SOURCE/OFF por más de dos segundos
en el soporte/control remoto. Cuando la
unidad esté apagada, los indicadores LED
de la unidad maestra del DSP y del
soporte también se apagarán.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y otros países.
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor
excesivo como luz solar directa, fuego o
similar.
3
Tabla de contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unidad maestra del DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto de tarjeta RM-X251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Altavoz potenciador de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajustes de sonido optimizados según el tipo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración del balance de sonido según sus preferencias de escucha . . . . . . . . . 11
Colocación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lista de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocación del cable del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Colocación de un iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disfrutar de un iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción desde el sistema de audio del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Información complementaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4
Introducción
Gracias por comprar el Digital Link Sound System (XDP-PK1000).
Este sistema permite integrar de manera digital un iPod o iPhone al sistema de audio de su
vehículo.
Este sistema le permite disfrutar de un sonido de alta calidad desde el sistema de audio de su
automóvil y desde un iPod o iPhone. Incluye ajustes de sonido optimizados según el tipo de
vehículo, puesto que utiliza la tecnología de sonido digital original de Sony y un potente sonido
de graves emitido por el altavoz potenciador de graves y el amplificador suministrados.
La unidad maestra del DSP permite lograr un “campo de sonido frontal” natural, de manera
que pareciera que los graves provienen directamente de la parte frontal del asiento del
conductor, aunque el altavoz potenciador de graves se encuentre en la parte trasera del
automóvil como, por ejemplo, en un área de carga.
Además, el sistema cuenta con una conexión digital para iPod o iPhone que permite disfrutar
de sonido de alta calidad en su automóvil sin ruidos ni distorsiones.
Disfrute de la nueva experiencia de sonido con el Digital Link Sound System.
Procedimientos iniciales
Reinicio de la unidad
Antes de utilizar el sistema por primera vez o después de haber reemplazado la batería del
automóvil o cambiado las conexiones, deberá reiniciar el sistema (página 5).
Presione el botón RESET en la unidad maestra del DSP.
5
Componentes del sistema
Esta sección describe la ubicación de los controles y sus operaciones básicas.
Unidad maestra del DSP
Interruptores de configuración de
sonido página 10
Ajuste cada interruptor según el interior
y el tipo de automóvil.
Indicador SOURCE
Le permite verificar el estado de la
unidad maestra del DSP.
Interruptor INPUT SELECT
Seleccione sonido de 2 canales o de
4 canales en el sistema de audio del
automóvil. Seleccione “2ch” si conecta
solamente los altavoces frontales del
automóvil a la unidad maestra del DSP
con una conexión de entrada de alto
nivel.
RESET
Presione para reiniciar la configuración
de la unidad maestra del DSP.
Nota
Debido a que la unidad maestra del DSP se
calienta a medida que se utiliza, evite tocar la
parte superior mientras está en uso.
23 41
Indicador Estado
Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema
de audio del automóvil como
fuente.
Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Parpadea en
azul.
Error de diagnóstico.
Consulte “Solución de
problemas” (página 23).
Parpadea en
rojo.
Error de sobrecarga cuando
se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Consulte “Solución de
problemas” (página 23).
Parpadea en
azul y rojo de
manera alterna.
El detector de temperatura
está funcionando. Consulte
“Solución de problemas”
(página 23).
6
Soporte
Ventosa
Botones SEEK /*
1
*
2
Presione estos botones para omitir pistas.
Sensor remoto
Indicador
Le permite verificar el estado de la
unidad maestra del DSP.
VOLUME (VOL) +/*
2
Botón SOURCE/OFF
Presione este botón para encender la
alimentación o cambiar la fuente entre
el sistema de audio del automóvil y el
iPod o iPhone.
Manténgalo presionado más de dos
segundos para apagar el sistema. El
indicador () se apaga.
Puerto para el cable del soporte
Se utiliza para conectar el cable del
soporte.
Cubierta para la ventosa
Botón PUSH RELEASE
Pulse este botón para desplegar el brazo.
Palanca LOCK/RELEASE
Gire la palanca para asegurar o liberar la
ventosa.
Botón PUSH
Presione firmemente para fijar el
soporte al tablero.
Lengüeta
Tire hacia arriba la lengüeta para quitar
el soporte del tablero.
*1 tiene un punto táctil.
*2 Estos botones están disponibles únicamente
cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone
como fuente y el reproductor de música de
éstos está activado.
Indicador Estado
Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema
de audio del automóvil como
fuente.
Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Parpadea en
azul.
Error de diagnóstico.
Consulte “Solución de
problemas” (página 23).
Parpadea en
rojo.
Error de sobrecarga cuando
se ha seleccionado un iPod o
iPhone como fuente.
Consulte “Solución de
problemas” (página 23).
Parpadea en
azul y rojo de
manera alterna.
El detector de temperatura
está funcionando. Consulte
“Solución de problemas”
(página 23).
7
Control remoto de tarjeta
RM-X251
Retire la lámina de aislamiento antes de
utilizarlo.
Botón SOURCE/OFF
Presione este botón para apagar la
alimentación o cambiar la fuente entre
el sistema de audio del automóvil y el
iPod o iPhone.
Manténgalo presionado más de dos
segundos para apagar el sistema. Se
apagarán los indicadores de la unidad
maestra del DSP y del soporte.
Botones FAD/BAL (FRONT/CNT/
REAR) página 11
Presione estos botones para ajustar el
balance entre los altavoces.
Botones VOL +/–*
1
Botones LEFT/RIGHT gina 11
Presione estos botones para ajustar el
balance de los altavoces. Mantenga
presionado el botón CNT () para
restaurar la configuración
predeterminada.
Botones BASS (–/CNT/+) página 11
Presione estos botones para ajustar el
nivel de los sonidos graves.
Botón ALO (Optimizador de nivel
automático)*
1
página 11
Ajuste el volumen de reproducción de
un iPod o iPhone al nivel óptimo: “ON
u “OFF”.
Botones /*
1
Presione estos botones para omitir
pistas.
Botones TREBLE (–/CNT/+) página 11
Presione estos botones para ajustar el
nivel de los sonidos agudos.
Botón SUB VOL +/–*
2
página 11
Presione estos botones para ajustar el
volumen del altavoz potenciador de
graves.
*1 Estos botones están disponibles únicamente
cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone
como fuente y el reproductor de música de
éstos está activado.
*2 SUB VOL + tiene un punto táctil.
Nota
No se podrá utilizar el control remoto si el
sistema y los indicadores del soporte y de la
unidad maestra del DSP están apagados. Para
volver a activar el sistema, presione el botón
SOURCE/OFF en el soporte y asegúrese de que
se enciendan los indicadores del soporte o de la
unidad maestra del DSP.
8
Amplificador
Indicador POWER/PROTECTOR
Se ilumina de color verde durante su uso.
Si se enciende PROTECTOR, el
indicador cambiará de verde a rojo.
Si se enciende PROTECTOR, consulte
“Solución de problemas” (página 23).
Supresor de distorsión dinámica
Amplificador convencional
Señal de salida
de potencia
nominal
Señal de salida
de potencia máxima
Señal de salida
de potencia
nominal
Señal de salida
de potencia máxima
Activado
La distorsión se
suprimió!
Ya puede disfrutar de un sonido de graves nítido con menos distorsión.
10
Configuración del
sonido
Ajustes de sonido
optimizados según el tipo
de vehículo
Al configurar la unidad maestra del DSP,
este sistema ofrece agudos nítidos y graves
potentes optimizados para el tipo de
automóvil. Hay disponibles 18 tipos de
configuración diferentes.
Advertencia
Debido a que la unidad maestra del DSP se
calienta a medida que se utiliza, evite tocar la
parte superior mientras ajusta los interruptores.
Notas
Ajuste el sonido del sistema de audio del
automóvil (BASS/TREB/volumen, etc.) en
posición llana.
Manipule los interruptores del panel frontal de
la unidad maestra del DSP con los dedos. No
utilice ninguna herramienta al utilizar estos
interruptores.
Interruptor SW LOCATION
Seleccione una de las tres posiciones (FAR/
MID/NEAR) según la distancia entre el
asiento del conductor y el altavoz
potenciador de graves.
Interruptor TRUNK
Seleccione “Y” (sí) o “N” (no) según si el
altavoz potenciador de graves esté ubicado
en el baúl o no.
Si el altavoz potenciador de graves se
encuentra en el baúl, seleccione “Y”.
Interruptor VEHICLE SIZE
Seleccione uno de los tres tamaños (L/M/S)
según el volumen de aire del automóvil.
A continuación, se muestran algunos
ejemplos.
Auto compacto
Sedán de tamaño medio
Camioneta pick up
SW LOCATION: MID
TRUNK: N
VEHICLE SIZE: S
SW LOCATION: MID
TRUNK: Y
VEHICLE SIZE: M
SW LOCATION: NEAR
TRUNK: N
VEHICLE SIZE: S
11
SUV de tamaño grande
Sugerencia para ajustar el interruptor
SW LOCATION
Si no está seguro de cómo utilizar estas
configuraciones de sonido, ajuste primero el
interruptor VEHICLE SIZE y, a
continuación, el interruptor SW
LOCATION en la posición en la que parece
que los sonidos graves provienen del frente
del asiento del conductor.
Configuración del balance
de sonido según sus
preferencias de escucha
El control remoto suministrado le permite
ajustar fácilmente el balance de sonido
(página 7).
El sistema permite realizar configuraciones
separadas para cada tipo de fuente (sistema
de audio del automóvil, iPod y iPhone)*. La
configuración que realiza para cada fuente
se aplicará cada vez que se seleccione esa
fuente.
*El botón ALO sólo funciona cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como
fuente.
Sugerencia
Apague el EQ del iPod o iPhone antes de
realizar los siguientes ajustes de sonido.
Ajuste del balance del altavoz
Presione los botones FRONT/REAR/
LEFT/RIGHT para ajustar el balance
entre los altavoces.
Cada ajuste de altavoz cuenta con un rango
de ajuste de 7 intervalos. Mantenga
presionado el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es CNT (centro).
Ajuste del nivel de agudos
Presione el botón TREBLE (–/CNT/+).
Se pueden realizar incrementos de un
intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado
el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es 0.
SW LOCATION: FAR
TRUNK: N
VEHICLE SIZE: L
FAR
MIDNEAR
12
Ajuste del nivel de graves
Presione el botón BASS (–/CNT/+).
Se pueden realizar incrementos de un
intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado
el botón CNT para restaurar la
configuración predeterminada. El valor
predeterminado es 0.
Ajuste del nivel del altavoz
potenciador de graves
Presione el botón SUB VOL +/–.
La configuración disponible permite
incrementos de 1 intervalo desde
-7 (silencio) a +6. El valor predeterminado
es 0.
Ajuste del volumen de
entrada del iPod y iPhone
Presione el botón ALO.
Ajuste el volumen de reproducción de un
iPod o iPhone al nivel óptimo.
Presione el botón ALO reiteradamente para
cambiar entre ON y OFF. El valor
predeterminado es ON. Esta función sólo
está disponible cuando se ha seleccionado
un iPod o un iPhone como fuente.
• ON: pitido de tono alto
• OFF: pitido de tono bajo
Colocación del
soporte
Precauciones
Instale el soporte en el tablero
adecuadamente de manera que la unidad no
interfiera con las operaciones normales de
conducción.
Siga las instrucciones de este manual que
explican cómo utilizar la ventosa para fijar el
soporte al tablero. Si no se la fija
correctamente, la fuerza adhesiva de la
ventosa podría reducirse y ocasionar la caída
del soporte.
La caída del soporte puede causar un
accidente automovilístico. Utilice la correa
suministrada para evitar estos accidentes.
Mantenga el soporte fuera del alcance de los
niños. Consulte inmediatamente a un
médico en caso de ingerir cualquier pieza
pequeña del soporte.
Retire el soporte del tablero y manténgalo
fuera de la luz directa del sol luego de
utilizarlo. Se pueden producir fallas de
funcionamiento si se deja el soporte en el
tablero o en el automóvil expuesto a altas
temperaturas. También, se puede dañar el
tablero.
Es posible que un iPod o iPhone no se cargue
si se lo coloca en el soporte cuando la
temperatura del automóvil sea
extremadamente alta o baja.
Procure no mojar el soporte. Esto puede
ocasionar fallas de funcionamiento.
Para desconectar el cable del soporte, tire del
conector y no del cable.
13
Lista de componentes
Soporte
Lámina de montaje
Correa
Abrazadera de cables
Cable del soporte
Esponja de limpieza para la ventosa
Antes de la instalación
Ubique el soporte en una parte del tablero
que sea lisa y horizontal.
Asegúrese de que la superficie del tablero
donde se ubicará el soporte esté limpia. Una
superficie sucia reducirá la fuerza adhesiva
de la ventosa, lo cual puede causar que el
soporte quede instalado de manera inestable.
Según el material de la superficie, puede que
la ventosa deje una marca. Ubique la ventosa
según su criterio.
Para colocar la lámina de montaje
Coloque la lámina de montaje en el tablero
antes de instalar el soporte.
Notas
Elija la ubicación de montaje con cuidado. Si
fuera necesario, practique la instalación antes
de efectivamente colocar la lámina.
Retirar la lámina de montaje del tablero reduce
su fuerza adhesiva. No reutilice la lámina luego
de despegarla.
1 Retire el papel adhesivo de la lámina de
montaje y, a continuación, adhiera la
lámina de montaje al tablero.
Deje pasar 24 horas luego de haber colocado
la lámina de montaje antes de colocar el
soporte en ella.
Papel para
despegar
14
Instalación
1 Enganche el clip de la correa en el
desempañador del automóvil.
2 Coloque el aro formado por la correa
alrededor del soporte y átela como se
ilustra a continuación.
Notas
Una vez que haya colocado la correa en el
soporte, tire suavemente de la correa para
asegurarse de que esté firmemente atada al
soporte.
No tire con fuerza del soporte una vez
colocada la correa. Si lo hace, el automóvil
podría dañarse.
3 Retire cuidadosamente la cubierta de la
ventosa.
Nota
Puede resultar difícil retirar la cubierta de la
ventosa debido a su potente fuerza adhesiva.
4 Presione la ventosa de manera gradual
y permita que todo el aire debajo de
ésta sea expulsado (); después
presione el botón PUSH para adherir el
soporte al tablero ().
Notas
Si la ventosa contiene aire, su fuerza
adhesiva se verá reducida.
Asegúrese de que la ventosa esté seca antes
de colocar el soporte.
Sugerencia
La ventosa puede presentar pequeños
orificios. Estos son a veces el resultado del
proceso de fabricación y no deberían causar
ninguna falla de funcionamiento.
5 Gire la palanca LOCK/RELEASE 90
grados en sentido contrario a las agujas
del reloj para sujetar el soporte al
tablero.
Nota
Antes de girar la palanca LOCK/RELEASE,
asegúrese de haber presionado con fuerza el
botón PUSH y de haber retirado todo el aire
atrapado debajo de la ventosa.
Cubierta
15
6 Conecte el cable del soporte.
Gire el brazo del soporte hasta que esté
en posición horizontal y conecte el cable
del soporte.
Notas
Asegúrese de que las marcas  del
conector sean visibles, como se muestra en
la ilustración, al conectar el cable del
soporte.
No utilice ningún cable que no sea el cable
del soporte suministrado.
7 Ajuste la correa.
Ajuste la correa con el tensor.
Para retirar el soporte
1 Presione los rebordes para quitar el cable
del soporte del soporte.
2 Libere la correa del tensor.
3 Retire el aro de la correa del soporte.
4 Gire la palanca LOCK/RELEASE 90 grados
en sentido de las agujas del reloj.
5 Tire de la lengüeta del soporte por unos
segundos en la dirección que muestra la
flecha marcada con el símbolo en la
siguiente ilustración () y después retire
lentamente (en unos 3 o 5 segundos) la
ventosa ().
Introduzca el
cable
Tensor
Lengüeta
Lengüeta
16
Notas
Tire de la lengüeta del soporte cuando retire
la ventosa del tablero.
La ventosa puede dañarse si:
presiona o tira de la lengüeta del soporte
en dirección horizontal.
intenta retirar la ventosa del tablero
colocando un objeto duro (llave, objeto
filoso, dedo, etc.) entre la ventosa y el
tablero.
La ventosa puede resultar dañada si se la
retira con fuerza, si se tira con fuerza del
soporte en dirección horizontal mientras
aún está adherido al tablero o si se ejerce
presión en el soporte en dirección
horizontal antes de haber retirado
completamente la ventosa del tablero.
Puede resultar difícil retirar la ventosa del
tablero si la temperatura de la superficie es
muy baja, por ejemplo durante el invierno o
en regiones frías.
6 Vuelva a colocar la cubierta en la ventosa.
Notas
Coloque la cubierta en la ventosa cuando
retire el soporte del tablero. La fuerza
adhesiva de la ventosa disminuirá si se
ensucia o se raya.
Colocación del cable del
soporte
Utilice la abrazadera de cables para sujetar
el cable del soporte.
Nota
Limpie la superficie en la cual desea instalar la
abrazadera de cables.
Para sujetar el cable del soporte
Cubierta
17
Para liberar el cable del soporte
Nota
No reutilice la abrazadera de cables una vez que
la haya retirado, ya que su fuerza adhesiva
quedará reducida.
Colocación de un iPod o
iPhone
Modelos de iPod y iPhone compatibles
Consulte “Acerca del iPod y iPhone”
(página 21) o visite la página de soporte
técnico en:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Notas
Arranque el motor del automóvil antes de
conectar el iPod o iPhone. Según el dispositivo,
pueden ocasionarse fallas de funcionamiento si
se lo conecta antes de encender el motor.
Para una instalación firme, retire el estuche o la
cubierta del iPod o iPhone antes de colocarlo en
el soporte.
Sony no se hace responsable si la información
almacenada en el iPod o iPhone se pierde o se
daña al conectar estos dispositivos al soporte.
Para obtener más información sobre las
condiciones ambientales a la hora de utilizar un
iPod o iPhone, consulte el sitio web de Apple
Inc.
1 Presione el botón PUSH RELEASE
para desplegar el brazo del soporte ()
y, a continuación, coloque el iPod o
iPhone en el soporte ().
Notas
Al colocar el iPod o iPhone, manténgalo en
el mismo ángulo en el que se encuentra el
conector en el soporte.
Al colocar el iPod o iPhone, sujete el soporte
con firmeza.
2 Presione hacia abajo y con cuidado el
brazo del soporte para dejar ajustado el
iPod o iPhone en el soporte.
Presione el iPod o iPhone hacia atrás
hasta que toque la almohadilla del centro
del soporte () y sostenga firmemente
el iPod o iPhone mientras presiona el
brazo hacia abajo ().
18
Nota
Asegúrese de que no haya un espacio entre el
iPod o iPhone y el brazo al colocar el iPod o
iPhone en el soporte.
Sugerencias
El sistema reproduce música del iPod o iPhone
cuando uno de ellos se encuentra en el modo de
reproducción, según se lo haya configurado en
el soporte.
Un iPod o iPhone se carga al colocarlo en el
soporte y el sistema se enciende.
Para ajustar el ángulo del soporte
Puede ajustar el ángulo del soporte como se
muestra en la ilustración a continuación. No
ejerza presión para ajustar el ángulo de
posición ya que podría ocasionar una falla de
funcionamiento.
Para retirar el iPod o iPhone del soporte
1 Presione el botón PUSH RELEASE para
desplegar el brazo del soporte ().
2 Retire el iPod o iPhone en el mismo ángulo
en el que se encuentra el conector en el
soporte ().
Notas
Si retira el iPod o iPhone del soporte mientras
se encuentran en modo de reproducción, estos
quedarán seleccionados como fuente.
Evite girar o doblar el iPod o iPhone al
retirarlos, ya que podría dañar el conector.
Al retirar el iPod o iPhone, sujete el soporte con
firmeza.
Sugerencia
Si resulta difícil retirar el iPod o iPhone,
aunque haya presionado el botón PUSH
RELEASE del soporte, presione la parte
delantera superior del brazo del soporte y
retire el iPod o iPhone.
Espacio
19
Reproducción
Precauciones
Por cuestiones de seguridad, mantenga el
volumen del sistema de audio del automóvil
y del iPod o iPhone en un nivel moderado
para poder escuchar los sonidos procedentes
del exterior.
No fije la vista en su iPod o iPhone al
conducir. Puede ser peligroso y ocasionar un
accidente automovilístico. Frene el
automóvil en un lugar seguro antes de
utilizar el iPod, el iPhone o el soporte, o
antes de atender una llamada telefónica.
Cada tanto, la función de giro de pantalla del
iPod o del iPhone se puede activar, lo cual
cambia de repente la pantalla a modo
horizontal o vertical.
Configuración del sistema
Siga las instrucciones a continuación al
utilizar el sistema por primera vez.
1 Cuando el sistema está encendido,
presione el botón RESET en la unidad
maestra del DSP (página 5).
2 Asegúrese de que los indicadores LED
de la unidad maestra del DSP y del
soporte estén encendidos.
3 Ajuste los interruptores de
configuración de sonido según el
vehículo (página 10).
Disfrutar de un iPod o
iPhone
El sistema le permite disfrutar de la música
del iPod o iPhone.
Nota
En caso de que la batería del iPod o iPhone esté
extremadamente baja, cárguela antes de su uso.
1 Presione el botón SOURCE/OFF en el
soporte o en el control remoto
reiteradamente hasta que el indicador
LED del soporte se ilumine en rojo
(página 6).
Sugerencia
Si coloca un iPod o iPhone en el soporte
cuando el sistema está encendido, el iPod o
iPhone se selecciona como fuente. Si el iPod
o iPhone está en modo de reproducción al
colocarlo en el soporte, la música o el video
se reproducirá automáticamente en el iPod
o iPhone.
2 Reproduzca la música en el iPod o
iPhone.
3 Ajuste el volumen con el control
remoto o el soporte.
4 Ajuste las características del sonido
mediante los botones del control
remoto.
Para obtener más detalles sobre la
configuración del sonido, consulte la
página 11.
20
Reproducción desde el
sistema de audio del
automóvil
Puede utilizar este sistema para reproducir
música y demás elementos desde el sistema
de audio del automóvil.
1 Presione el botón SOURCE/OFF en el
soporte o en el control remoto
reiteradamente hasta que el indicador
LED del soporte se ilumine en azul
(página 6).
2 Encienda el sistema de audio del
automóvil y seleccione la fuente que
desea reproducir.
3 Ajuste el volumen desde el sistema de
audio mismo.
Notas
No apague el sistema cuando el sistema de
audio del automóvil esté encendido. Caso
contrario, pueden ocasionarse fallas de
funcionamiento en el sistema.
Ajuste el volumen desde el sistema de audio
mismo. No puede ajustar el volumen desde el
control remoto del sistema o soporte cuando se
ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente.
Información
complementaria
Precauciones
Si el automóvil se encuentra estacionado en
contacto directo con la luz del sol y hay un
aumento considerable de la temperatura en
el interior del automóvil, deje que el sistema
se enfríe antes de utilizarlo.
No utilice el sistema con una batería que
disponga de poca energía, ya que se necesita
una buena fuente de alimentación para un
rendimiento óptimo.
Por cuestiones de seguridad, mantenga el
volumen del sistema de audio del automóvil
y del iPod o iPhone en un nivel moderado
para poder escuchar los sonidos procedentes
del exterior.
Si tiene consultas o problemas relacionados
con el sistema que no han sido tratados en
este manual, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Reemplazo del fusible para el
amplificador y la unidad maestra del
DSP
Si un fusible se funde, compruebe la
conexión de alimentación y reemplácelo. Si
vuelve a fundirse después de reemplazarlo,
es posible que exista una falla de
funcionamiento interno. En tal caso,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Advertencia
Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar uno
cuyo amperaje coincida con el portafusibles.
Nunca utilice un fusible con un amperaje
superior al del suministrado con el sistema, ya
que podría dañar el sistema.
Nota
Utilice una herramienta adecuada para
reemplazar el fusible.
21
Amplificador
Unidad maestra del DSP
Acerca del iPod y iPhone
Puede conectarse a los siguientes modelos de
iPod y iPhone.
Actualice sus dispositivos iPod y iPhone a la
última versión de software antes de
utilizarlos.
Made for
–iPod touch (4ª generación)
–iPod touch (3ª generación)
–iPhone 4
–iPhone 3GS
Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que un accesorio electrónico se
diseñó para conectarse específicamente a los
dispositivos iPod o iPhone respectivamente,
y que el fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con el
iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
Mantenimiento
Reemplazo de la pila de litio del control
remoto
El alcance del control remoto disminuye a
medida que la pila pierde su carga.
Reemplace la pila con una pila de litio
CR2025 nueva. Existe el riesgo de incendio
o explosión si se utiliza otro tipo de pila.
RM-X251
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. En caso de ingerir la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Limpie la pila con un paño seco para asegurar
un buen contacto.
Asegúrese de colocar la polaridad de la pila en la
posición correcta al instalarla.
No sujete la pila con pinzas metálicas ya que
podría ocasionar un cortocircuito.
Limpieza del soporte
Limpie la ventosa con la esponja de limpieza
suministrada para mantener la fuerza adhesiva.
No utilice alcohol, disolvente o benceno para
limpiar el soporte, ya que podría dañarlo.
No utilice detergente líquido para limpiar el
soporte.
No utilice un paño de limpieza especializado.
Caso contrario, el soporte podría descolorarse.
No rocíe el soporte con una sustancia volátil,
como insecticidas o aerosol para el cabello.
Caso contrario, puede ocasionarse el deterioro
del soporte.
No coloque cerca del soporte un repelente o un
producto de vinilo o de caucho. Caso contrario,
podría ocasionarse el deterioro del soporte.
1
2
c
Lado + hacia arriba
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente. No recargue la pila;
tampoco la desmonte ni la arroje al fuego.
22
Especificaciones
Unidad maestra del DSP
Amplificador de potencia
Salida: Salidas de altavoces de 4 canales
(Frontal I/D, posterior I/D)
Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 45 W × 4 (a 4 Ω)
Generales
Salidas:
Terminales de salida de audio: (Frontal/
Posterior)
Terminal de salida de altavoz potenciador de
graves (mono)
Terminal de control del amplificador de
potencia
Entradas:
Terminal de entrada de señal de iPod (conector
de base)
Terminal de entrada de alto nivel
Controles de sonido:
Graves/Agudos ±7 dB
Equilibrio/Balance ±7 niveles
Volumen del altavoz potenciador de graves
+/- 6 niveles, silencio
Requisitos de alimentación: Batería de automóvil
de cc de 12 V (negativo a masa)
Dimensiones: (Dimensiones de montaje)
Aprox. 210,6 mm × 40 mm × 156,6 mm
(an/al/prf)
Peso: Aprox. 0,92 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X251
Componentes de instalación y conexiones
(1 conjunto)
Soporte
Dimensiones: (Dimensiones de montaje)
Aprox. 65 mm × 138,8* mm × 107,8 mm
(an/al/prf)
Peso: Aprox. 0,14 kg
* Brazo totalmente extendido: 147,1 mm (al)
Amplificador
330 watts de potencia continua mínima
promedio en 4 Ω, 20 Hz a 100 Hz con no más
de 1,0% de distorsión armónica total según las
normas del Comité Ad Hoc para sistemas de
audio del automóvil.
Otras especificaciones
Sistema de circuito:
Tecnología de clase D
Suministro de alimentación por impulsos
Entrada:
Tomas de pines RCA
Salidas:
Terminales de altavoz
Tomas de pines Through out
Impedancia adecuada del altavoz: 4 Ω – 8 Ω
Salidas máximas: 600 W (a 4 Ω)
Salidas nominales (tensión de suministro a
14,4 V): 300 W RMS (20 Hz – 100 Hz, 1,0 %
THD + N, a 4 Ω)
Relación SN: 65 dBA (referencia de 1 W en 4 Ω)
Respuesta de frecuencia: 10 Hz – 120 Hz ( dB)
Distorsión armónica: 0,1 % o inferior (a 50 Hz, 4 Ω)
Nivel de entrada: 1,0 V (tomas de pines RCA)
Filtro subsónico: 6 Hz, 12 dB/oct
Filtro de paso bajo: 120 Hz, 12 dB/oct
Requisitos de alimentación: Batería de automóvil
de cc de 12 V (negativo a masa)
Tensión de suministro de alimentación:
10,5 V – 16 V
Consumo de energía:
Con salida nominal: 25 A (a 4 Ω)
Entrada remota: 1 mA
Dimensiones: Aprox. 356,8 mm × 55 mm ×
276,8 mm (an/al/prf) sin incluir partes salientes
ni controles
Peso: Aprox. 2,9 kg sin incluir accesorios
Accesorios suministrados: Componentes para
instalación
Altavoz potenciador de graves
Altavoz: 30 cm, altavoz de graves de tipo cónico
Receptáculo: Tipo protegido
Potencia de pico máximo*
1
: 1 000 W*
2
Potencia nominal: 300 W*
2
CEA2031, Potencia RMS: 420 W
Impedancia nominal: 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida: 86 ± 2 dB (1 W,
1 m)*
2
Nivel de presión acústica de salida en el interior del
automóvil: 94 dB (1 W, en el asiento del
conductor)*
3
Rango de frecuencia efectivo: 32 Hz – 1 000 Hz*
2
Peso: Aprox. 12,5 kg
Accesorios suministrados: Componentes para
instalación
*1 “Potencia de pico máximo” también puede
denominarse “potencia de pico”.
*2 Condición de verificación: IEC 60268-5
(2003-05)
*3 Condición de verificación: Dentro del
automóvil
+0
-3
23
Es posible que su distribuidor no trabaje con
algunos de los accesorios mencionados.
Consulte a su distribuidor para más
información.
Los diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
La siguiente lista le resultará útil para
solucionar los problemas que pueda tener con
la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista, examine
los procedimientos de conexión y
funcionamiento.
Para obtener más información sobre cómo
quitar la unidad, consulte los manuales de
instalación y conexión suministrados con el
sistema.
En caso de que algún problema persista, deje
de usar el sistema y consulte con su
distribuidor Sony más cercano.
Unidad maestra del DSP
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea en azul.
Si el indicador SOURCE deja de parpadear al
presionar cualquier botón del control remoto o
del soporte, las conexiones del altavoz o del
amplificador son incorrectas.
Consulte los manuales de conexiones e
instalación suministrados junto con el
sistema.
Si el indicador SOURCE continúa
parpadeando en azul al presionar cualquier
botón del control remoto o del soporte, puede
que exista una falla de funcionamiento interna.
Verifique la conexión. Si el indicador
SOURCE continúa parpadeando, consulte
con su distribuidor Sony más cercano.
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea en rojo.
La fuente de alimentación del soporte al iPod o
iPhone se encuentra sobrecargada.
Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie
la fuente presionando el botón SOURCE/
OFF del soporte. Después de verificar que el
iPod o iPhone funciona correctamente,
vuelva a colocarlo en el soporte.
El indicador SOURCE de la unidad maestra
del DSP parpadea de manera alterna en azul
y rojo.
Se ha activado la detección de temperatura.
Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
–Reduzca el volumen.
Soporte
Se redujo la fuerza adhesiva de la ventosa.
La superficie de la ventosa está sucia.
Limpie la ventosa con la esponja de limpieza
suministrada.
No utilice detergente líquido para limpiar el
soporte.
Asegúrese de que la superficie de la ventosa no
esté húmeda antes de colocar el soporte.
No funcionan los botones / en el
soporte.
Se ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente. Estos botones están
disponibles únicamente cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como fuente y
el reproductor de música de estos está
activado.
El indicador del soporte parpadea en azul.
Si el indicador deja de parpadear al presionar
cualquier botón del control remoto o del
soporte, las conexiones del altavoz o del
amplificador son incorrectas.
Consulte los manuales de conexiones e
instalación suministrados junto con el
sistema.
Si el indicador continúa parpadeando en azul
al presionar cualquier botón del control
remoto o del soporte, puede que exista una
falla de funcionamiento interna.
Verifique la conexión. Si el indicador
continúa parpadeando, consulte con su
distribuidor Sony más cercano.
24
El indicador del soporte parpadea en azul.
La fuente de alimentación del soporte al iPod o
iPhone se encuentra sobrecargada.
Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie
la fuente presionando el botón SOURCE/
OFF del soporte. Después de verificar que el
iPod o iPhone funciona correctamente,
vuelva a colocarlo en el soporte.
El indicador del soporte parpadea de manera
alterna en azul y rojo.
Se ha activado la detección de temperatura.
Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
Reduzca el volumen.
El soporte está sucio.
Consulte la página 21 para obtener más
información sobre cómo limpiar el soporte.
Control remoto
No funcionan los botones / en el
control remoto.
Se ha seleccionado el sistema de audio del
automóvil como fuente. Estos botones están
disponibles únicamente cuando se ha
seleccionado un iPod o iPhone como fuente y
el reproductor de música de estos está
activado.
El control remoto no funciona.
Reemplace la pila de litio.
Asegúrese de que el cable del soporte esté
conectado al soporte firmemente.
Quite el iPod/iPhone del soporte y, a
continuación, presione el botón RESET en la
unidad maestra del DSP.
Amplificador
El indicador POWER/PROTECTOR o la
iluminación no se encienden.
Un fusible o ambos fusibles se han fundido;
reemplácelos como se explica en la página 20.
El cable de toma a tierra no se ha conectado de
forma segura.
Fíjelo firmemente a un punto metálico del
automóvil.
El voltaje que se envía al terminal remoto es
demasiado bajo.
La unidad maestra del DSP conectada no
está encendida. Encienda la unidad maestra
del DSP.
Revise la tensión de la batería (10,5 – 16 V).
El indicador POWER/PROTECTOR cambia de
verde a rojo.
Apague el interruptor de alimentación. Se ha
producido un cortocircuito en las salidas de
altavoz. Rectifique la causa del cortocircuito.
Apague el interruptor de alimentación.
Asegúrese de que el cable del altavoz y el de
toma a tierra estén conectados firmemente.
La unidad se calienta de forma exagerada.
Utilice altavoces con una impedancia adecuada
(4 Ω – 8 Ω).
Asegúrese de colocar la unidad en un lugar
bien ventilado.
El sonido se interrumpe.
Se ha activado el protector térmico.
Reduzca el volumen.
Se oye el ruido de interferencia del
alternador.
Los cables de conexión de alimentación se
encuentran demasiado cerca de los cables de
pines RCA.
Manténgalos alejados entre sí.
El cable de toma a tierra no se ha conectado de
forma segura.
Fíjelo firmemente a un punto metálico del
automóvil.
El cable negativo del altavoz está en contacto
con el chasis del automóvil.
Mantenga el cable alejado del chasis.
25
Otros problemas
El sonido se oye únicamente de los altavoces
frontales.
Coloque el interruptor INPUT SELECT en
“2ch” en la unidad maestra del DSP.
No hay sonido cuando el sistema de audio
del automóvil se selecciona como fuente.
Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte
o en el control remoto reiteradamente hasta
que el indicador LED del soporte se ilumine en
azul.
Asegúrese de que el sistema de audio del
automóvil esté encendido.
No hay sonido cuando se ha seleccionado un
iPod o iPhone como fuente.
Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte
o en el control remoto reiteradamente hasta
que el indicador LED del soporte se ilumine en
rojo.
Si aún no hay sonido, aunque el indicador LED
del soporte esté en rojo:
Asegúrese de que el iPod o iPhone es
colocado en el soporte de manera segura.
Retire el estuche o la cubierta del iPod o
iPhone.
Encienda la reproducción directamente en el
iPod/iPhone.
El sonido se atenúa de repente.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
Reduzca el volumen.
De repente, no se escucha nada.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
Reduzca el volumen.
El rango de volumen es limitado.
Puede que se haya activado la detección de
temperatura.
Asegúrese de colocar el sistema en un lugar
bien ventilado.
Reduzca el volumen.
La función de giro de pantalla del iPod o del
iPhone se puede activar de repente cuando
el automóvil está en marcha.
El giro de pantalla puede ser producto de
vibraciones, según el estado del camino.
Desactive esta función.

Transcripción de documentos

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Para evitar el desgaste de la batería, apague el sistema después de su uso manteniendo presionado el botón SOURCE/OFF por más de dos segundos en el soporte/control remoto. Cuando la unidad esté apagada, los indicadores LED de la unidad maestra del DSP y del soporte también se apagarán. 2 Tabla de contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unidad maestra del DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control remoto de tarjeta RM-X251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Altavoz potenciador de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ajustes de sonido optimizados según el tipo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuración del balance de sonido según sus preferencias de escucha . . . . . . . . . 11 Colocación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lista de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Colocación del cable del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Colocación de un iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Disfrutar de un iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Reproducción desde el sistema de audio del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Información complementaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Introducción Gracias por comprar el Digital Link Sound System (XDP-PK1000). Este sistema permite integrar de manera digital un iPod o iPhone al sistema de audio de su vehículo. Este sistema le permite disfrutar de un sonido de alta calidad desde el sistema de audio de su automóvil y desde un iPod o iPhone. Incluye ajustes de sonido optimizados según el tipo de vehículo, puesto que utiliza la tecnología de sonido digital original de Sony y un potente sonido de graves emitido por el altavoz potenciador de graves y el amplificador suministrados. La unidad maestra del DSP permite lograr un “campo de sonido frontal” natural, de manera que pareciera que los graves provienen directamente de la parte frontal del asiento del conductor, aunque el altavoz potenciador de graves se encuentre en la parte trasera del automóvil como, por ejemplo, en un área de carga. Además, el sistema cuenta con una conexión digital para iPod o iPhone que permite disfrutar de sonido de alta calidad en su automóvil sin ruidos ni distorsiones. Disfrute de la nueva experiencia de sonido con el Digital Link Sound System. Procedimientos iniciales Reinicio de la unidad Antes de utilizar el sistema por primera vez o después de haber reemplazado la batería del automóvil o cambiado las conexiones, deberá reiniciar el sistema (página 5). Presione el botón RESET en la unidad maestra del DSP. 4 Componentes del sistema Esta sección describe la ubicación de los controles y sus operaciones básicas. Unidad maestra del DSP 1  Interruptores de configuración de sonido página 10 Ajuste cada interruptor según el interior y el tipo de automóvil.  Indicador SOURCE Le permite verificar el estado de la unidad maestra del DSP. Indicador Estado Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema de audio del automóvil como fuente. Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente. Parpadea en azul. Error de diagnóstico. Consulte “Solución de problemas” (página 23). Parpadea en rojo. Error de sobrecarga cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente. Consulte “Solución de problemas” (página 23). 2 3 4  Interruptor INPUT SELECT Seleccione sonido de 2 canales o de 4 canales en el sistema de audio del automóvil. Seleccione “2ch” si conecta solamente los altavoces frontales del automóvil a la unidad maestra del DSP con una conexión de entrada de alto nivel.  RESET Presione para reiniciar la configuración de la unidad maestra del DSP. Nota • Debido a que la unidad maestra del DSP se calienta a medida que se utiliza, evite tocar la parte superior mientras está en uso. Parpadea en El detector de temperatura azul y rojo de está funcionando. Consulte manera alterna. “Solución de problemas” (página 23). 5 Soporte  Ventosa  VOLUME (VOL) +/–*2  Botones SEEK /*1*2 Presione estos botones para omitir pistas.  Botón SOURCE/OFF Presione este botón para encender la alimentación o cambiar la fuente entre el sistema de audio del automóvil y el iPod o iPhone. Manténgalo presionado más de dos segundos para apagar el sistema. El indicador () se apaga.  Sensor remoto  Indicador Le permite verificar el estado de la unidad maestra del DSP. Indicador Estado Se vuelve azul. Se ha seleccionado el sistema de audio del automóvil como fuente. Se vuelve rojo. Se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente. Parpadea en azul. Error de diagnóstico. Consulte “Solución de problemas” (página 23). Parpadea en rojo. Error de sobrecarga cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente. Consulte “Solución de problemas” (página 23). Parpadea en El detector de temperatura azul y rojo de está funcionando. Consulte manera alterna. “Solución de problemas” (página 23).  Puerto para el cable del soporte Se utiliza para conectar el cable del soporte.  Cubierta para la ventosa  Botón PUSH RELEASE Pulse este botón para desplegar el brazo.  Palanca LOCK/RELEASE Gire la palanca para asegurar o liberar la ventosa.  Botón PUSH Presione firmemente para fijar el soporte al tablero.  Lengüeta Tire hacia arriba la lengüeta para quitar el soporte del tablero. *1  tiene un punto táctil. *2 Estos botones están disponibles únicamente cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente y el reproductor de música de éstos está activado. 6 Control remoto de tarjeta RM-X251  Botones LEFT/RIGHT página 11 Presione estos botones para ajustar el balance de los altavoces. Mantenga presionado el botón CNT () para restaurar la configuración predeterminada.  Botones BASS (–/CNT/+) página 11 Presione estos botones para ajustar el nivel de los sonidos graves.  Botón ALO (Optimizador de nivel automático)*1 página 11 Ajuste el volumen de reproducción de un iPod o iPhone al nivel óptimo: “ON” u “OFF”.  Botones /*1 Presione estos botones para omitir pistas. Retire la lámina de aislamiento antes de utilizarlo.  Botones TREBLE (–/CNT/+) página 11 Presione estos botones para ajustar el nivel de los sonidos agudos.  Botón SUB VOL +/–*2 página 11 Presione estos botones para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves.  Botón SOURCE/OFF Presione este botón para apagar la alimentación o cambiar la fuente entre el sistema de audio del automóvil y el iPod o iPhone. Manténgalo presionado más de dos segundos para apagar el sistema. Se apagarán los indicadores de la unidad maestra del DSP y del soporte.  Botones FAD/BAL (FRONT/CNT/ REAR) página 11 Presione estos botones para ajustar el balance entre los altavoces. *1 Estos botones están disponibles únicamente cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente y el reproductor de música de éstos está activado. *2 SUB VOL + tiene un punto táctil. Nota • No se podrá utilizar el control remoto si el sistema y los indicadores del soporte y de la unidad maestra del DSP están apagados. Para volver a activar el sistema, presione el botón SOURCE/OFF en el soporte y asegúrese de que se enciendan los indicadores del soporte o de la unidad maestra del DSP.  Botones VOL +/–*1 7 Amplificador  Indicador POWER/PROTECTOR Se ilumina de color verde durante su uso. Si se enciende PROTECTOR, el indicador cambiará de verde a rojo. Si se enciende PROTECTOR, consulte “Solución de problemas” (página 23). Supresor de distorsión dinámica Amplificador convencional Señal de salida de potencia máxima Señal de salida de potencia nominal Señal de salida de potencia nominal Activado Señal de salida de potencia máxima La distorsión se suprimió! Ya puede disfrutar de un sonido de graves nítido con menos distorsión. 8 Configuración del sonido Ajustes de sonido optimizados según el tipo de vehículo Interruptor VEHICLE SIZE Seleccione uno de los tres tamaños (L/M/S) según el volumen de aire del automóvil. A continuación, se muestran algunos ejemplos. Auto compacto Al configurar la unidad maestra del DSP, este sistema ofrece agudos nítidos y graves potentes optimizados para el tipo de automóvil. Hay disponibles 18 tipos de configuración diferentes. Advertencia • Debido a que la unidad maestra del DSP se calienta a medida que se utiliza, evite tocar la parte superior mientras ajusta los interruptores. Notas • Ajuste el sonido del sistema de audio del automóvil (BASS/TREB/volumen, etc.) en posición llana. • Manipule los interruptores del panel frontal de la unidad maestra del DSP con los dedos. No utilice ninguna herramienta al utilizar estos interruptores. SW LOCATION: MID TRUNK: N VEHICLE SIZE: S Sedán de tamaño medio SW LOCATION: MID TRUNK: Y VEHICLE SIZE: M Camioneta pick up Interruptor SW LOCATION Seleccione una de las tres posiciones (FAR/ MID/NEAR) según la distancia entre el asiento del conductor y el altavoz potenciador de graves. Interruptor TRUNK Seleccione “Y” (sí) o “N” (no) según si el altavoz potenciador de graves esté ubicado en el baúl o no. Si el altavoz potenciador de graves se encuentra en el baúl, seleccione “Y”. 10 SW LOCATION: NEAR TRUNK: N VEHICLE SIZE: S SUV de tamaño grande Configuración del balance de sonido según sus preferencias de escucha SW LOCATION: FAR TRUNK: N VEHICLE SIZE: L Sugerencia para ajustar el interruptor SW LOCATION Si no está seguro de cómo utilizar estas configuraciones de sonido, ajuste primero el interruptor VEHICLE SIZE y, a continuación, el interruptor SW LOCATION en la posición en la que parece que los sonidos graves provienen del frente del asiento del conductor. El control remoto suministrado le permite ajustar fácilmente el balance de sonido (página 7). El sistema permite realizar configuraciones separadas para cada tipo de fuente (sistema de audio del automóvil, iPod y iPhone)*. La configuración que realiza para cada fuente se aplicará cada vez que se seleccione esa fuente. *El botón ALO sólo funciona cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente. Sugerencia • Apague el EQ del iPod o iPhone antes de realizar los siguientes ajustes de sonido. FAR Ajuste del balance del altavoz NEAR MID Presione los botones FRONT/REAR/ LEFT/RIGHT para ajustar el balance entre los altavoces. Cada ajuste de altavoz cuenta con un rango de ajuste de 7 intervalos. Mantenga presionado el botón CNT para restaurar la configuración predeterminada. El valor predeterminado es CNT (centro). Ajuste del nivel de agudos Presione el botón TREBLE (–/CNT/+). Se pueden realizar incrementos de un intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado el botón CNT para restaurar la configuración predeterminada. El valor predeterminado es 0. 11 Ajuste del nivel de graves Presione el botón BASS (–/CNT/+). Se pueden realizar incrementos de un intervalo de -7 a +7. Mantenga presionado el botón CNT para restaurar la configuración predeterminada. El valor predeterminado es 0. Ajuste del nivel del altavoz potenciador de graves Presione el botón SUB VOL +/–. La configuración disponible permite incrementos de 1 intervalo desde -7 (silencio) a +6. El valor predeterminado es 0. Ajuste del volumen de entrada del iPod y iPhone Presione el botón ALO. Ajuste el volumen de reproducción de un iPod o iPhone al nivel óptimo. Presione el botón ALO reiteradamente para cambiar entre ON y OFF. El valor predeterminado es ON. Esta función sólo está disponible cuando se ha seleccionado un iPod o un iPhone como fuente. • ON: pitido de tono alto • OFF: pitido de tono bajo 12 Colocación del soporte Precauciones • Instale el soporte en el tablero adecuadamente de manera que la unidad no interfiera con las operaciones normales de conducción. • Siga las instrucciones de este manual que explican cómo utilizar la ventosa para fijar el soporte al tablero. Si no se la fija correctamente, la fuerza adhesiva de la ventosa podría reducirse y ocasionar la caída del soporte. • La caída del soporte puede causar un accidente automovilístico. Utilice la correa suministrada para evitar estos accidentes. • Mantenga el soporte fuera del alcance de los niños. Consulte inmediatamente a un médico en caso de ingerir cualquier pieza pequeña del soporte. • Retire el soporte del tablero y manténgalo fuera de la luz directa del sol luego de utilizarlo. Se pueden producir fallas de funcionamiento si se deja el soporte en el tablero o en el automóvil expuesto a altas temperaturas. También, se puede dañar el tablero. • Es posible que un iPod o iPhone no se cargue si se lo coloca en el soporte cuando la temperatura del automóvil sea extremadamente alta o baja. • Procure no mojar el soporte. Esto puede ocasionar fallas de funcionamiento. • Para desconectar el cable del soporte, tire del conector y no del cable. Lista de componentes Soporte Lámina de montaje Correa Antes de la instalación • Ubique el soporte en una parte del tablero que sea lisa y horizontal. • Asegúrese de que la superficie del tablero donde se ubicará el soporte esté limpia. Una superficie sucia reducirá la fuerza adhesiva de la ventosa, lo cual puede causar que el soporte quede instalado de manera inestable. • Según el material de la superficie, puede que la ventosa deje una marca. Ubique la ventosa según su criterio. Para colocar la lámina de montaje Coloque la lámina de montaje en el tablero antes de instalar el soporte. Abrazadera de cables Notas Cable del soporte Esponja de limpieza para la ventosa • Elija la ubicación de montaje con cuidado. Si fuera necesario, practique la instalación antes de efectivamente colocar la lámina. • Retirar la lámina de montaje del tablero reduce su fuerza adhesiva. No reutilice la lámina luego de despegarla. 1 Retire el papel adhesivo de la lámina de montaje y, a continuación, adhiera la lámina de montaje al tablero. Papel para despegar Deje pasar 24 horas luego de haber colocado la lámina de montaje antes de colocar el soporte en ella. 13 4 Instalación 1 Enganche el clip de la correa en el desempañador del automóvil. 2 Coloque el aro formado por la correa alrededor del soporte y átela como se ilustra a continuación. Presione la ventosa de manera gradual y permita que todo el aire debajo de ésta sea expulsado (); después presione el botón PUSH para adherir el soporte al tablero (). Notas • Si la ventosa contiene aire, su fuerza adhesiva se verá reducida. • Asegúrese de que la ventosa esté seca antes de colocar el soporte. Sugerencia • La ventosa puede presentar pequeños orificios. Estos son a veces el resultado del proceso de fabricación y no deberían causar ninguna falla de funcionamiento. Notas • Una vez que haya colocado la correa en el soporte, tire suavemente de la correa para asegurarse de que esté firmemente atada al soporte. • No tire con fuerza del soporte una vez colocada la correa. Si lo hace, el automóvil podría dañarse. 3 5 Gire la palanca LOCK/RELEASE 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para sujetar el soporte al tablero. Retire cuidadosamente la cubierta de la ventosa. Cubierta Nota • Puede resultar difícil retirar la cubierta de la ventosa debido a su potente fuerza adhesiva. 14 Nota • Antes de girar la palanca LOCK/RELEASE, asegúrese de haber presionado con fuerza el botón PUSH y de haber retirado todo el aire atrapado debajo de la ventosa. 6 Conecte el cable del soporte. Gire el brazo del soporte hasta que esté en posición horizontal y conecte el cable del soporte. 3 Retire el aro de la correa del soporte. 4 Gire la palanca LOCK/RELEASE 90 grados en sentido de las agujas del reloj. 5 Tire de la lengüeta del soporte por unos segundos en la dirección que muestra la flecha marcada con el símbolo  en la siguiente ilustración () y después retire lentamente (en unos 3 o 5 segundos) la ventosa (). Notas • Asegúrese de que las marcas  del conector sean visibles, como se muestra en la ilustración, al conectar el cable del soporte. • No utilice ningún cable que no sea el cable del soporte suministrado. 7 Ajuste la correa. Ajuste la correa con el tensor. Tensor Introduzca el cable Para retirar el soporte 1 Lengüeta Presione los rebordes para quitar el cable del soporte del soporte. Lengüeta 2 Libere la correa del tensor. 15 Notas • Tire de la lengüeta del soporte cuando retire la ventosa del tablero. • La ventosa puede dañarse si: – presiona o tira de la lengüeta del soporte en dirección horizontal. – intenta retirar la ventosa del tablero colocando un objeto duro (llave, objeto filoso, dedo, etc.) entre la ventosa y el tablero. • La ventosa puede resultar dañada si se la retira con fuerza, si se tira con fuerza del soporte en dirección horizontal mientras aún está adherido al tablero o si se ejerce presión en el soporte en dirección horizontal antes de haber retirado completamente la ventosa del tablero. • Puede resultar difícil retirar la ventosa del tablero si la temperatura de la superficie es muy baja, por ejemplo durante el invierno o en regiones frías. 6 Colocación del cable del soporte Utilice la abrazadera de cables para sujetar el cable del soporte. Nota • Limpie la superficie en la cual desea instalar la abrazadera de cables. Vuelva a colocar la cubierta en la ventosa. Cubierta Para sujetar el cable del soporte Notas • Coloque la cubierta en la ventosa cuando retire el soporte del tablero. La fuerza adhesiva de la ventosa disminuirá si se ensucia o se raya. 16 Para liberar el cable del soporte 1 Presione el botón PUSH RELEASE para desplegar el brazo del soporte () y, a continuación, coloque el iPod o iPhone en el soporte (). Nota • No reutilice la abrazadera de cables una vez que la haya retirado, ya que su fuerza adhesiva quedará reducida. Colocación de un iPod o iPhone Modelos de iPod y iPhone compatibles Consulte “Acerca del iPod y iPhone” (página 21) o visite la página de soporte técnico en: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Notas • Arranque el motor del automóvil antes de conectar el iPod o iPhone. Según el dispositivo, pueden ocasionarse fallas de funcionamiento si se lo conecta antes de encender el motor. • Para una instalación firme, retire el estuche o la cubierta del iPod o iPhone antes de colocarlo en el soporte. • Sony no se hace responsable si la información almacenada en el iPod o iPhone se pierde o se daña al conectar estos dispositivos al soporte. • Para obtener más información sobre las condiciones ambientales a la hora de utilizar un iPod o iPhone, consulte el sitio web de Apple Inc. Notas • Al colocar el iPod o iPhone, manténgalo en el mismo ángulo en el que se encuentra el conector en el soporte. • Al colocar el iPod o iPhone, sujete el soporte con firmeza. 2 Presione hacia abajo y con cuidado el brazo del soporte para dejar ajustado el iPod o iPhone en el soporte. Presione el iPod o iPhone hacia atrás hasta que toque la almohadilla del centro del soporte () y sostenga firmemente el iPod o iPhone mientras presiona el brazo hacia abajo (). 17 Nota • Asegúrese de que no haya un espacio entre el iPod o iPhone y el brazo al colocar el iPod o iPhone en el soporte. Espacio Sugerencias • El sistema reproduce música del iPod o iPhone cuando uno de ellos se encuentra en el modo de reproducción, según se lo haya configurado en el soporte. • Un iPod o iPhone se carga al colocarlo en el soporte y el sistema se enciende. Notas • Si retira el iPod o iPhone del soporte mientras se encuentran en modo de reproducción, estos quedarán seleccionados como fuente. • Evite girar o doblar el iPod o iPhone al retirarlos, ya que podría dañar el conector. Para ajustar el ángulo del soporte Puede ajustar el ángulo del soporte como se muestra en la ilustración a continuación. No ejerza presión para ajustar el ángulo de posición ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento. • Al retirar el iPod o iPhone, sujete el soporte con firmeza. Sugerencia Para retirar el iPod o iPhone del soporte 18 1 Presione el botón PUSH RELEASE para desplegar el brazo del soporte (). 2 Retire el iPod o iPhone en el mismo ángulo en el que se encuentra el conector en el soporte (). • Si resulta difícil retirar el iPod o iPhone, aunque haya presionado el botón PUSH RELEASE del soporte, presione la parte delantera superior del brazo del soporte y retire el iPod o iPhone. Reproducción Precauciones • Por cuestiones de seguridad, mantenga el volumen del sistema de audio del automóvil y del iPod o iPhone en un nivel moderado para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior. • No fije la vista en su iPod o iPhone al conducir. Puede ser peligroso y ocasionar un accidente automovilístico. Frene el automóvil en un lugar seguro antes de utilizar el iPod, el iPhone o el soporte, o antes de atender una llamada telefónica. • Cada tanto, la función de giro de pantalla del iPod o del iPhone se puede activar, lo cual cambia de repente la pantalla a modo horizontal o vertical. Disfrutar de un iPod o iPhone El sistema le permite disfrutar de la música del iPod o iPhone. Nota • En caso de que la batería del iPod o iPhone esté extremadamente baja, cárguela antes de su uso. 1 Sugerencia • Si coloca un iPod o iPhone en el soporte cuando el sistema está encendido, el iPod o iPhone se selecciona como fuente. Si el iPod o iPhone está en modo de reproducción al colocarlo en el soporte, la música o el video se reproducirá automáticamente en el iPod o iPhone. Configuración del sistema Siga las instrucciones a continuación al utilizar el sistema por primera vez. 1 Cuando el sistema está encendido, presione el botón RESET en la unidad maestra del DSP (página 5). 2 Asegúrese de que los indicadores LED de la unidad maestra del DSP y del soporte estén encendidos. 3 Ajuste los interruptores de configuración de sonido según el vehículo (página 10). Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte o en el control remoto reiteradamente hasta que el indicador LED del soporte se ilumine en rojo (página 6). 2 Reproduzca la música en el iPod o iPhone. 3 Ajuste el volumen con el control remoto o el soporte. 4 Ajuste las características del sonido mediante los botones del control remoto. Para obtener más detalles sobre la configuración del sonido, consulte la página 11. 19 Reproducción desde el sistema de audio del automóvil Puede utilizar este sistema para reproducir música y demás elementos desde el sistema de audio del automóvil. 1 Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte o en el control remoto reiteradamente hasta que el indicador LED del soporte se ilumine en azul (página 6). 2 Encienda el sistema de audio del automóvil y seleccione la fuente que desea reproducir. 3 Ajuste el volumen desde el sistema de audio mismo. Notas • No apague el sistema cuando el sistema de audio del automóvil esté encendido. Caso contrario, pueden ocasionarse fallas de funcionamiento en el sistema. • Ajuste el volumen desde el sistema de audio mismo. No puede ajustar el volumen desde el control remoto del sistema o soporte cuando se ha seleccionado el sistema de audio del automóvil como fuente. Información complementaria Precauciones • Si el automóvil se encuentra estacionado en contacto directo con la luz del sol y hay un aumento considerable de la temperatura en el interior del automóvil, deje que el sistema se enfríe antes de utilizarlo. • No utilice el sistema con una batería que disponga de poca energía, ya que se necesita una buena fuente de alimentación para un rendimiento óptimo. • Por cuestiones de seguridad, mantenga el volumen del sistema de audio del automóvil y del iPod o iPhone en un nivel moderado para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior. • Si tiene consultas o problemas relacionados con el sistema que no han sido tratados en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Reemplazo del fusible para el amplificador y la unidad maestra del DSP Si un fusible se funde, compruebe la conexión de alimentación y reemplácelo. Si vuelve a fundirse después de reemplazarlo, es posible que exista una falla de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el portafusibles. Nunca utilice un fusible con un amperaje superior al del suministrado con el sistema, ya que podría dañar el sistema. Nota • Utilice una herramienta adecuada para reemplazar el fusible. 20 Amplificador Mantenimiento Reemplazo de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que la pila pierde su carga. Reemplace la pila con una pila de litio CR2025 nueva. Existe el riesgo de incendio o explosión si se utiliza otro tipo de pila. Unidad maestra del DSP RM-X251 Lado + hacia arriba 2 c 1 Acerca del iPod y iPhone • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod y iPhone. Actualice sus dispositivos iPod y iPhone a la última versión de software antes de utilizarlos. Made for – – – – iPod touch (4ª generación) iPod touch (3ª generación) iPhone 4 iPhone 3GS • “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. En caso de ingerir la pila, consulte inmediatamente a un médico. • Limpie la pila con un paño seco para asegurar un buen contacto. • Asegúrese de colocar la polaridad de la pila en la posición correcta al instalarla. • No sujete la pila con pinzas metálicas ya que podría ocasionar un cortocircuito. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Limpieza del soporte • Limpie la ventosa con la esponja de limpieza suministrada para mantener la fuerza adhesiva. • No utilice alcohol, disolvente o benceno para limpiar el soporte, ya que podría dañarlo. • No utilice detergente líquido para limpiar el soporte. • No utilice un paño de limpieza especializado. Caso contrario, el soporte podría descolorarse. • No rocíe el soporte con una sustancia volátil, como insecticidas o aerosol para el cabello. Caso contrario, puede ocasionarse el deterioro del soporte. • No coloque cerca del soporte un repelente o un producto de vinilo o de caucho. Caso contrario, podría ocasionarse el deterioro del soporte. 21 Especificaciones Unidad maestra del DSP Amplificador de potencia Salida: Salidas de altavoces de 4 canales (Frontal I/D, posterior I/D) Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω Salida de potencia máxima: 45 W × 4 (a 4 Ω) Generales Salidas: Terminales de salida de audio: (Frontal/ Posterior) Terminal de salida de altavoz potenciador de graves (mono) Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de entrada de señal de iPod (conector de base) Terminal de entrada de alto nivel Controles de sonido: Graves/Agudos ±7 dB Equilibrio/Balance ±7 niveles Volumen del altavoz potenciador de graves +/- 6 niveles, silencio Requisitos de alimentación: Batería de automóvil de cc de 12 V (negativo a masa) Dimensiones: (Dimensiones de montaje) Aprox. 210,6 mm × 40 mm × 156,6 mm (an/al/prf) Peso: Aprox. 0,92 kg Accesorios suministrados: Control remoto de tarjeta: RM-X251 Componentes de instalación y conexiones (1 conjunto) Soporte Dimensiones: (Dimensiones de montaje) Aprox. 65 mm × 138,8* mm × 107,8 mm (an/al/prf) Peso: Aprox. 0,14 kg * Brazo totalmente extendido: 147,1 mm (al) Amplificador 330 watts de potencia continua mínima promedio en 4 Ω, 20 Hz a 100 Hz con no más de 1,0% de distorsión armónica total según las normas del Comité Ad Hoc para sistemas de audio del automóvil. Otras especificaciones Sistema de circuito: Tecnología de clase D Suministro de alimentación por impulsos 22 Entrada: Tomas de pines RCA Salidas: Terminales de altavoz Tomas de pines Through out Impedancia adecuada del altavoz: 4 Ω – 8 Ω Salidas máximas: 600 W (a 4 Ω) Salidas nominales (tensión de suministro a 14,4 V): 300 W RMS (20 Hz – 100 Hz, 1,0 % THD + N, a 4 Ω) Relación SN: 65 dBA (referencia de 1 W en 4 Ω) Respuesta de frecuencia: 10 Hz – 120 Hz ( +0 -3 dB) Distorsión armónica: 0,1 % o inferior (a 50 Hz, 4 Ω) Nivel de entrada: 1,0 V (tomas de pines RCA) Filtro subsónico: 6 Hz, 12 dB/oct Filtro de paso bajo: 120 Hz, 12 dB/oct Requisitos de alimentación: Batería de automóvil de cc de 12 V (negativo a masa) Tensión de suministro de alimentación: 10,5 V – 16 V Consumo de energía: Con salida nominal: 25 A (a 4 Ω) Entrada remota: 1 mA Dimensiones: Aprox. 356,8 mm × 55 mm × 276,8 mm (an/al/prf) sin incluir partes salientes ni controles Peso: Aprox. 2,9 kg sin incluir accesorios Accesorios suministrados: Componentes para instalación Altavoz potenciador de graves Altavoz: 30 cm, altavoz de graves de tipo cónico Receptáculo: Tipo protegido Potencia de pico máximo*1: 1 000 W*2 Potencia nominal: 300 W*2 CEA2031, Potencia RMS: 420 W Impedancia nominal: 4 Ω Nivel de presión acústica de salida: 86 ± 2 dB (1 W, 1 m)*2 Nivel de presión acústica de salida en el interior del automóvil: 94 dB (1 W, en el asiento del conductor)*3 Rango de frecuencia efectivo: 32 Hz – 1 000 Hz*2 Peso: Aprox. 12,5 kg Accesorios suministrados: Componentes para instalación *1 “Potencia de pico máximo” también puede denominarse “potencia de pico”. *2 Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05) *3 Condición de verificación: Dentro del automóvil Es posible que su distribuidor no trabaje con algunos de los accesorios mencionados. Consulte a su distribuidor para más información. Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. iPod o iPhone funciona correctamente, vuelva a colocarlo en el soporte. El indicador SOURCE de la unidad maestra del DSP parpadea de manera alterna en azul y rojo.  Se ha activado la detección de temperatura. – Asegúrese de colocar el sistema en un lugar bien ventilado. – Reduzca el volumen. Solución de problemas Soporte La siguiente lista le resultará útil para solucionar los problemas que pueda tener con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento. Para obtener más información sobre cómo quitar la unidad, consulte los manuales de instalación y conexión suministrados con el sistema. En caso de que algún problema persista, deje de usar el sistema y consulte con su distribuidor Sony más cercano. Unidad maestra del DSP El indicador SOURCE de la unidad maestra del DSP parpadea en azul.  Si el indicador SOURCE deja de parpadear al presionar cualquier botón del control remoto o del soporte, las conexiones del altavoz o del amplificador son incorrectas. – Consulte los manuales de conexiones e instalación suministrados junto con el sistema.  Si el indicador SOURCE continúa parpadeando en azul al presionar cualquier botón del control remoto o del soporte, puede que exista una falla de funcionamiento interna. – Verifique la conexión. Si el indicador SOURCE continúa parpadeando, consulte con su distribuidor Sony más cercano. El indicador SOURCE de la unidad maestra del DSP parpadea en rojo.  La fuente de alimentación del soporte al iPod o iPhone se encuentra sobrecargada. – Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie la fuente presionando el botón SOURCE/ OFF del soporte. Después de verificar que el Se redujo la fuerza adhesiva de la ventosa.  La superficie de la ventosa está sucia. – Limpie la ventosa con la esponja de limpieza suministrada.  No utilice detergente líquido para limpiar el soporte.  Asegúrese de que la superficie de la ventosa no esté húmeda antes de colocar el soporte. No funcionan los botones / en el soporte.  Se ha seleccionado el sistema de audio del automóvil como fuente. Estos botones están disponibles únicamente cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente y el reproductor de música de estos está activado. El indicador del soporte parpadea en azul.  Si el indicador deja de parpadear al presionar cualquier botón del control remoto o del soporte, las conexiones del altavoz o del amplificador son incorrectas. – Consulte los manuales de conexiones e instalación suministrados junto con el sistema.  Si el indicador continúa parpadeando en azul al presionar cualquier botón del control remoto o del soporte, puede que exista una falla de funcionamiento interna. – Verifique la conexión. Si el indicador continúa parpadeando, consulte con su distribuidor Sony más cercano. 23 El indicador del soporte parpadea en azul.  La fuente de alimentación del soporte al iPod o iPhone se encuentra sobrecargada. – Retire el iPod o iPhone del soporte y cambie la fuente presionando el botón SOURCE/ OFF del soporte. Después de verificar que el iPod o iPhone funciona correctamente, vuelva a colocarlo en el soporte. El indicador del soporte parpadea de manera alterna en azul y rojo.  Se ha activado la detección de temperatura. – Asegúrese de colocar el sistema en un lugar bien ventilado. – Reduzca el volumen. El soporte está sucio.  Consulte la página 21 para obtener más información sobre cómo limpiar el soporte. Control remoto No funcionan los botones / en el control remoto.  Se ha seleccionado el sistema de audio del automóvil como fuente. Estos botones están disponibles únicamente cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente y el reproductor de música de estos está activado. El control remoto no funciona.  Reemplace la pila de litio.  Asegúrese de que el cable del soporte esté conectado al soporte firmemente.  Quite el iPod/iPhone del soporte y, a continuación, presione el botón RESET en la unidad maestra del DSP. 24 Amplificador El indicador POWER/PROTECTOR o la iluminación no se encienden.  Un fusible o ambos fusibles se han fundido; reemplácelos como se explica en la página 20.  El cable de toma a tierra no se ha conectado de forma segura. – Fíjelo firmemente a un punto metálico del automóvil.  El voltaje que se envía al terminal remoto es demasiado bajo. – La unidad maestra del DSP conectada no está encendida. Encienda la unidad maestra del DSP.  Revise la tensión de la batería (10,5 – 16 V). El indicador POWER/PROTECTOR cambia de verde a rojo.  Apague el interruptor de alimentación. Se ha producido un cortocircuito en las salidas de altavoz. Rectifique la causa del cortocircuito.  Apague el interruptor de alimentación. Asegúrese de que el cable del altavoz y el de toma a tierra estén conectados firmemente. La unidad se calienta de forma exagerada.  Utilice altavoces con una impedancia adecuada (4 Ω – 8 Ω).  Asegúrese de colocar la unidad en un lugar bien ventilado. El sonido se interrumpe.  Se ha activado el protector térmico. – Reduzca el volumen. Se oye el ruido de interferencia del alternador.  Los cables de conexión de alimentación se encuentran demasiado cerca de los cables de pines RCA. – Manténgalos alejados entre sí.  El cable de toma a tierra no se ha conectado de forma segura. – Fíjelo firmemente a un punto metálico del automóvil.  El cable negativo del altavoz está en contacto con el chasis del automóvil. – Mantenga el cable alejado del chasis. Otros problemas El sonido se oye únicamente de los altavoces frontales.  Coloque el interruptor INPUT SELECT en “2ch” en la unidad maestra del DSP. La función de giro de pantalla del iPod o del iPhone se puede activar de repente cuando el automóvil está en marcha.  El giro de pantalla puede ser producto de vibraciones, según el estado del camino. – Desactive esta función. No hay sonido cuando el sistema de audio del automóvil se selecciona como fuente.  Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte o en el control remoto reiteradamente hasta que el indicador LED del soporte se ilumine en azul.  Asegúrese de que el sistema de audio del automóvil esté encendido. No hay sonido cuando se ha seleccionado un iPod o iPhone como fuente.  Presione el botón SOURCE/OFF en el soporte o en el control remoto reiteradamente hasta que el indicador LED del soporte se ilumine en rojo.  Si aún no hay sonido, aunque el indicador LED del soporte esté en rojo: • Asegúrese de que el iPod o iPhone esté colocado en el soporte de manera segura. • Retire el estuche o la cubierta del iPod o iPhone. • Encienda la reproducción directamente en el iPod/iPhone. El sonido se atenúa de repente.  Puede que se haya activado la detección de temperatura. – Asegúrese de colocar el sistema en un lugar bien ventilado. – Reduzca el volumen. De repente, no se escucha nada.  Puede que se haya activado la detección de temperatura. – Asegúrese de colocar el sistema en un lugar bien ventilado. – Reduzca el volumen. El rango de volumen es limitado.  Puede que se haya activado la detección de temperatura. – Asegúrese de colocar el sistema en un lugar bien ventilado. – Reduzca el volumen. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony XDP-PK1000 Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas