CHAUVET DJ Scorpion BURST GB Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el CHAUVET DJ Scorpion BURST GB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Table of Contents
1. BEFORE YOU BEGIN .............................................................................................................................................. 4
LASER SAFETY LABEL REPRODUCTION...................................................................................................................... 7
LASER EMISSION DATA ........................................................................................................................................... 8
LASER COMPLIANCE STATEMENT ............................................................................................................................ 8
2. INTRODUCTION ...................................................................................................................................................... 9
OVERVIEW............................................................................................................................................................ 9
DIMENSIONS ......................................................................................................................................................... 9
3. SETUP ............................................................................................................................................................... 11
AC POWER ........................................................................................................................................................ 11
FUSE REPLACEMENT ............................................................................................................................................ 11
MOUNTING ......................................................................................................................................................... 11
Orientation ........................................................................................................................................................................................ 11
Rigging ............................................................................................................................................................................................. 11
4. OPERATION ........................................................................................................................................................ 13
Changing Options Within the Same Function ................................................................................................................................ 13
Changing Options for a Different Function...................................................................................................................................... 13
MENU MAP ......................................................................................................................................................... 13
Starting Address............................................................................................................................................................................... 14
Sound-Active Mode.......................................................................................................................................................................... 14
Automatic Mode ............................................................................................................................................................................... 14
Master/Slave Mode .......................................................................................................................................................................... 14
REMOTE CONTROL .............................................................................................................................................. 15
DMX VALUES ..................................................................................................................................................... 16
DMX VALUES (CONTINUED) .................................................................................................................................. 17
DMX VALUES AND PATTERN LIST .......................................................................................................................... 17
5. TECHNICAL INFORMATION ..................................................................................................................................... 18
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................................. 19
1. ANTES DE EMPEZAR............................................................................................................................................. 21
REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD DEL LÁSER ...................................................................................... 24
DATOS DE EMISN LÁSER .................................................................................................................................... 25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LÁSER ................................................................................................................ 25
2. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................... 26
VISTA GENERAL .................................................................................................................................................. 26
DIMENSIONES ..................................................................................................................................................... 26
3. INSTALACIÓN ...................................................................................................................................................... 28
CORRIENTE ALTERNA ........................................................................................................................................... 28
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE .................................................................................................................................... 28
MONTAJE ........................................................................................................................................................... 28
Orientación ....................................................................................................................................................................................... 28
Colocación........................................................................................................................................................................................ 28
4. FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................................................ 30
Cambiar Opciones Dentro de la Misma Función ............................................................................................................................ 30
Cambiar Opciones para una Función Diferente ............................................................................................................................. 30
MAPA DE MENÚ ................................................................................................................................................... 30
Dirección de Inicio ............................................................................................................................................................................ 31
Modo Activo por Sonido................................................................................................................................................................... 31
Modo Automático ............................................................................................................................................................................. 31
Modo Maestro/Esclavo .................................................................................................................................................................... 32
CONTROL REMOTO .............................................................................................................................................. 33
VALORES DMX ................................................................................................................................................... 34
VALORES DMX (CONTINUACIÓN) ............................................................................................................................ 35
VALORES DMX Y LISTA DE PATRONES .................................................................................................................... 35
5. INFORMACIÓN TÉCNICA......................................................................................................................................... 36
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................................................... 37
1. AVANT DE COMMENCER ........................................................................................................................................ 39
REPRODUCTION DES ETIQUETTES EN MATIERE DE SECURITE DES APPAREILS LASER ...................................................... 42
DONNEES D'EMISSION LASER ................................................................................................................................ 43
Scorpion™ Burst GB Manual de Usario 21 Rev. 2
1. Antes de Empezar
Qué va
incluido
Scorpion™ Burst GB
Cable de alimentación
Control Remoto por Infrarrojos (IRC)
Tarjeta de garantía
Manual de usuario
Reclama-
ciones
Desembale y compruebe la caja lo antes posible Cerciórese de que todas las partes están
presentes y en buen estado. Si el material del interior de la caja parece dañados por el
transporte, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. Además,
guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados
con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a CHAUVET® en el
plazo de 7 días de la recepción de la mercancía.
Conven-
ciones de
texto
Convención
Significado
<Menu>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control
del producto
1~512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger
uno
Configuración
Una opción de menú que no se modifica (por ejemplo,
mostrar el modo de funcionamiento/estado actual)
MENÚ >
Configuración
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
mbolo
Significado
Instalación, configuración o información sobre
funcionamiento crítica. Hacer caso omiso de esta
información puede hacer que el producto no funcione, que
se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El
producto puede no funcionar correctamente si esta
información no se usa.
Información útil.
Exención de
Responsa-
bilidad
La información y especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambio sin previo
aviso. CHAUVET® no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión que pueda
aparecer en este manual. © Copyright 2012 CHAUVET® Todos los derechos reservados.
Impreso en la R. P. China. Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU.
Autor Fecha
S. Diaz 29/10/2012
Rev. 2 22 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
Notas de
Seguridad
¡CUIDADO! El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo
para los ojos.
Por favor lea las notas siguientes detenidamente, porque incluyen información
importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de este
producto.
¡CUIDADO! Mirar al láser directamente (visión a través del haz) por medio de
instrumentos ópticos, como cámaras o binoculares, puede incrementar el peligro
para los ojos.
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad
particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres
se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y
ADVERTENCIAS de seguridad de este Manual de Usuario. Lea atentamente todas
las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Guarde este Manual de Usuario para futuras consultas. Si vende este producto a
otro usuario, asegúrese de que este recibe también el presente documento.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte este producto está
en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
Instale siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos
a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las
ranuras de ventilación.
Desconecte siempre este producto de la fuente de alimentacn antes de limpiarlo o
cambiar el fusible.
Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Si lo monta en alto, asegure siempre este producto a un dispositivo de seguridad
usando una cadena de seguridad.
La máxima temperatura ambiente (Ta) es de 104º F (40º C). No haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad
inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad. Las reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualificado pueden provocar aveas o funcionamiento defectuoso.
Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Nunca conecte este producto a un regulador de intensidad o reostato.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
Nunca arrastre un producto agarrando por el cable de alimentación o por cualquier
parte móvil. Use siempre el soporte de montaje/colgar para el manejo.
Evite siempre la exposicn directa de los ojos a la fuente de luz mientras este
producto esté encendido.
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad
particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se
usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y
ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas
las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga
intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del
láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público
u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos de operación distintos a los
especificados aquí pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la carcasa ni
intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su unidad
requiera reparación, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 23 Rev. 2
Advertencia
Sobre Carcasa
no Cerrada
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, ya que podría exponerse a niveles no seguros de
radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden
causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Notas de
Seguridad
Sobre Láser
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER
SIGUIENTES
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca. La luz de este
producto puede potencialmente causar lesión ocular si el producto no se instala y usa
adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro
tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo,
fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior
del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún
potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy
pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares
por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear. No es correcto pensar
que porque estos productos recreativos de láser dividen el láser en docenas de haces, y
porque el haz de láser se lanza a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a cualquier
haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser
(niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase IIIa).
Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos. También es
incorrecto a
sumir que porque la luz láser está en movimiento, es segura. Esto no es
cierto. Ni tampoco que los haces de láser se mueven siempre. Puesto que las lesiones
oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de
cualquier exposi
ción directa al ojo. En las disposiciones de seguridad láser, no es legal
apuntar con láseres Clase IIIa hacia áreas en las que las personas puedan quedar
expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta por debajo de las caras de la gente, por
ejemplo hacia la pista de baile.
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos
técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser siempre de forma que toda la luz láser está al
menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea el
apartado "Uso adecuado" más adelante en este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
No lo use si falta la lente o si está estropeada, pues esto podría indicar una avea en la
óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser por encima
de la clase IIIa.
No utilice el láser si parece estar emitiendo solo uno o dos haces.
No apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
No apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas,
como balcones sin vigilancia, etc.
No apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión; es un delito federal.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios, quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
Nunca deje este dispositivo en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase IIIa solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado
con los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
Use siempre los cables de seguridad apropiados cuando cuelgue estas luces y efectos
sobre las cabezas.
Rev. 2 24 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser
ETIQUETA
ADVERTENCIA PELIGRO
LÁSER
ETIQUETA APERTURA LÁSER
EXPLICATORIA, ID DEL
FABRICANTE Y ETIQUETA
DE CERTIFICACIÓN
ETIQUETA CARCASA NO
CERRADA
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 25 Rev. 2
Luz láser - ¡Evite el contacto directo con los ojos!
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la
Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible en el Laser Institute of America:
www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros
requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display
puede obtenerse de la International Laser Display Association: www.laserist.org.
Datos de Emisión Láser
CLASIFICACIÓN LÁSER Clase IIIa
Diodo ser Verde DPSS Nd:YVO4, 532 nm
Diodo ser Azul LD GaN 450nm, típico
Diámetro del haz <5mm en la apertura
Datos de pulso 100 ms a CW (continuo)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Ángulo de escáner <160 grados
Pico de potencia para
clasificación
<5
MW
Declaración de Conformidad Láser
Este producto láser cumple con la Normativa de Seguridad Láser US, FDA, CDHR
21 CFR 1040.10 y 1040.11 Este dispositivo láser está clasificado Clase IIIa. No es
necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los
estándares de rendimiento láser.
LASER EXPOSURE WARNING
Rev. 2 26 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
2. Introducción
Vista General
Soporte de montaje
Mando de ajuste del soporte
Apertura láser
Entrada/Salida
DMX
Entrada
alimentación
Portafusibles
Anillo seguridad
Panel de pantalla
Salida
alimentación
Ventilador
Interruptor
Rev. 2 28 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
El fusible está situado
dentro de este
compartimento.
Quítelo con un
destornillador plano.
3. Instalación
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática (auto-rango) que puede
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Vea la etiqueta fijada a
la placa posterior del producto o consulte la tabla de especificaciones. La especificación de
corriente listada indica su consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito conmutado. Nunca conecte el producto a un
reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o
atenuador sirve solo como conmutador 0% a 100%.
Sustitución del Fusible
Con un destornillador plano, haga palanca para
sacar el portafusibles de la carcasa. Quite el
fusible estropeado del soporte y sustitúyalo con un
fusible del mismo tipo exactamente.
Vuelva a colocar
el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
alimentación.
Desconecte la alimentación antes de sustituir el fusible. Sustituya siempre con un fusible
del mismo tipo y categoría.
Montaje
Orientación
El Scorpion™ Burst GB puede montarse en cualquier posición segura, mientras haya espacio
adecuado para la ventilación.
Colocación
Asegúrese de que la estructura sobre la que está montando este producto puede soportar su peso.
Vea la sección de Especificaciones Técnicas de este manual para información sobre el peso.
Monte el producto de forma segura. Puede hacer esto con un tornillo, una tuerca y un perno.
También puede utilizar una abrazadera de montaje, si va a colocar este producto en un truss. Use
siempre un cable de seguridad. Tenga en cuenta la facilidad de acceso a la unidad para propósitos
de mantenimiento y programación antes de decidir la ubicación de este producto.
Cuando enlace en cadena la alimentación de varios productos, tenga siempre en cuenta la
longitud del cable de alimentación en cadena y monte los productos lo suficientemente cerca como
para que el cable alcance.
Los mandos de ajuste del soporte permiten dirigir el producto hacia un ángulo deseado. No utilice
herramientas para aflojar o apretar los mandos del soporte, puesto que las herramientas pueden
estropearlos.
Abrazadera de
montaje
Anillo de
seguridad/Cable de
seguridad
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 29 Rev. 2
Uso
Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, CHAUVE
recomienda montar sus productos de efectos de iluminación sobre plataformas
estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas
para colgar. En todos
los casos, debe utilizar cables de seguridad. Puede obtener
material de fijación apropiado de su distribuidor.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de
láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical
mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se
requiere una separación horizontal de 2,5 metros entre la luz láser y los
espectadores u otros espacios públicos.
CUIDADO: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESP
ECIFICADOS AQUÍ PUEDEN CAUSAR EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
Rev. 2 30 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
4. Funcionamiento
Funcionamiento
del P
anel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados
bajo la pantalla.
Botón Función
<MENU>
Pulse para encontrar un modo de funcionamiento o para volver a la
opción de menú actual.
<UP>
Pulse para desplazarse hacia arriba por la lista de opciones o para
encontrar un valor menor.
<DOWN>
Pulse para desplazarse hacia abajo por la lista de opciones o para
encontrar un valor mayor.
<ENT>
Pulse para activar una opción de menú o un valor seleccionado.
El panel de control recordará la última configuración que programó, incluso
aunque haya apagado el producto.
Cambiar Opciones
Dentro
de la Misma
Función
Para cambiar una opción, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> una vez (la pantalla LED parpadeará).
2. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la opción de menú deseada aparezca en la
pantalla LED.
3. Pulse <ENT> para aceptar la nueva opción (la nueva opción permanecerá fija
en la pantalla LED).
Cambiar Opciones
para una Función
Diferente
Para cambiar una opción para una función diferente:
1. Pulse <MENU> una vez (la pantalla LED parpadeará).
2. Pulse <MENU> repetidamente hasta que vea la opción activa de la rama de
menú deseada.
3. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la opción de menú deseada dentro de la
nueva rama de menú aparezca en la pantalla LED.
4. Pulse <ENT> para aceptar la nueva opción (la nueva opción permanecerá fija
en la pantalla LED).
Mapa de Menú
Modo o Valor
Inicial
Programa o
Rango de Canal
Opciones Descripción
Independiente Aut
Efectos pre-programados que no se pueden
personalizar
Aut
N/A
Automático (Aleatorio)
Au1
N/A
Azul Automático
Au2
N/A
Verde Automático
Au3
N/A
Verde y Azul Automático
Activo por sonido
Sou
Sensibilidad
Los programas responden al ritmo de la música
Sou
S 0~S 9
Sonido (Aleatorio)
So1
S 0~S 9
Sonido (Azul)
So2
S 0~S 9
Sonido (Verde)
So3
S 0~S 9
Sonido (Verde y Azul)
rAn
N/A
Patrones y colores aleatorios
Sensibilidad
S 0~S 9
S 0~S 9
0 = menor sensibilidad, 9 = mayor sensibilidad
DMX
000~502
Modo DMX, establece la dirección de inicio
SLA
Modo Maestro/Esclavo
rEn
Modo mando a distancia
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 31 Rev. 2
Configuración
(DMX)
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
3. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada
DMX del producto.
Dirección de Inicio
El Scorpion™ Burst GB usa hasta 11 canales DMX en su modo DMX, lo cual define la
dirección 501 como la más alta que se puede configurar. Si no está famil
iarizado con
DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> hasta que aparezca un valor de tres números.
2. Seleccione el valor de la dirección de inicio y luego pulse <ENTER>.
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin
controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo
independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX
conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente
pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX
del controlador.
Modo Activo por
Sonido
Para seleccionar el modo Activo por Sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou o Aut en la pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que aparezca Sou en la pantalla.
3. Pulse <ENTER>.
4. Encienda la música y puse <MENU> hasta que S 0(~9) aparezca en la pantalla.
5. Use <UP> o <DOWN> para configurar la sensibilidad al sonido entre los niveles
S 1~S 9, siendo 9 el más sensible.
6. Pulse <ENTER>.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y
percusión).
Modo Automático
Para habilitar el modo Automático, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou o Aut en la pantalla.
2. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Aut en la pantalla.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el efecto deseado para un programa
automático.
5. Pulse <ENTER>.
Rev. 2 32 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
Modo
Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo Scorpion™ Burst GB (el maestro)
controle las acciones de una o más unidades Scorpion™ Burst GB (los “esclavos”) sin
necesidad de un controlador DMX. La unidad maestro se configurará para funcionar
bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que las unidades
esclavo
se configurarán para funcionar en Modo Esclavo. Una vez configuradas y
conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con la unidad maestro.
Configure las unidades como se indica a continuación.
Unidades esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Conecte la entrada DMX de la primera unidad esclavo a la salida DMX de la unidad
maestro.
4. Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la
unidad esclavo precedente.
5. Termine de configurar y conectar todas las unidades esclavo.
Unidad maestro:
1. Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o por Sonido.
2. Ponga la unidad maestro como la primera unidad de la cascada DMX.
Configure todas la unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la
cascada DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las
señales de la unidad maestro.
No conecte más de 31 unidades esclavo a la unidad maestro.
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 33 Rev. 2
Control Remoto
Botones Función Descripción
ON/OFF
Mantener pulsado durante 3 segundos activará o
desactivará el modo remoto, de modo que el láser se
pueda encender o apagar con el mando a distancia
MODO
AUTOMÁTICO
El láser funciona con los programas automáticos
integrados
MODO ACTIVO
POR SONIDO
El indicador LED azul de música parpadea cuando
detecta la señal sonora
SENSIBILIDAD
AL SONIDO
En modo Activo por sonido, pulse MUSIC + B + "1~9"
para ajustar la sensibilidad, siendo “9” la mayor
sensibilidad
CAMBIO DE
COLOR
Selecciona el color del láser: Verde>Azul> V&A>
CAMBIO DE
PATRÓN
Pulse A y luego un número (0~9)
EFECTO
EXPLOSIÓN
ROTACIÓN
Para efecto Explosión, pulse C + 1~9para ajustar la
velocidad de rotación del campo, siendo “9” la más
rápida
INTERCAMBIO
DE PATRÓN
Efecto de intercambio de patrón; cambia entre los dos
últimos patrones seleccionados
Apagar/Encender el ser
Repetición de patrón
Sensibilidad al sonido
Pausa Efecto
Cambio de color
Modo automático
Modo Activo por sonido
Patrón fijo (De 1 a 48)
Rotación Efecto Explosión
Cambio de patrón
Rev. 2 34 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
Valores DMX
Canal
Valor
Función
1
Modo de Control
000 024
025 049
050 074
075 099
100 124
125 149
150 174
175 199
200 224
225 255
Modo DMX
Mezclado Automático
Automático 1
Automático 2
Automático 3
Sonido mezclado
Sonido 1
Sonido 2
Sonido 3
Aleatorio
2
Patrones
000 010
011 020
021 030
031 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 255
Patrón 1
Patrón 2
Patrón 3
Patrón 4
Patrón 5
Patrón 6
Patrón 7
Patrón 8
Patrón 9
Patrón 10
Patrón 11
Patrón 12
Patrón 13
Patrón 14
Patrón 15
Patrón 16
Patrón 17
Patrón 18
Patrón 19
Patrón 20
Patrón 21
Patrón 22
Patrón 23
Patrón 24
3
Selección de Color
000
004
005 028
029 056
057 084
085 112
113 140
141 168
169 197
198 224
225 255
Blackout
Azul
Verde
Azul y Verde
Estroboscopio Verde
Estroboscopio Azul
Azul sobre Estroboscopio verde
Verde encendido y Estroboscopio azul
Azul y Estroboscopio verde
Azul y Verde (estroboscopio alternativo)
4
Velocidad de Cambio de
Color
000 004
005 255
Sin función
Velocidad de Cambio de Color (lento
rápido)
5
Zoom
000 027
028 169
170 209
210
255
100%
5%
Aumentar Zoom
Disminuir Zoom
Aumentar y disminuir Zoom
6
Rotación Eje-X
000 127
128 191
192
255
Rotación Eje-X
Rotación (lento rápido)
Rotación (rápido lento)
7
Rotación Eje-Y
000 127
128 191
192
255
Rotación Eje-Y
Rotación (lento rápido)
Rotación (rápido lento)
8
Girar (Rotación Eje-Z)
000 127
128 191
192 255
Rotación Eje-Z
Rotación Sentido Horario
Rotación Sentido Anti-Horario
Nota: Ver siguiente página para lista de
patrones.
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 35 Rev. 2
Valores DMX (continuación)
Valores DMX y Lista de Patrones
Canal
Valor
Función
9
Desplazamiento Lateral
(Eje-X)
000 127
128 191
192 255
128 posiciones fijas en el Eje-X
Lateral en el sentido de las agujas del reloj
Lateral en sentido contrario a las agujas del reloj
10
Inclinación (Eje-Y)
000
127
128 191
192 255
128 posiciones fijas en el Eje-Y
Inclinación Arriba a abajo a Arriba (lento a rápido)
Inclinación Arriba a abajo a Arriba (rápido a lento)
11
Rotación de Patrón
000
001 075
076 150
151
255
Sin función
Rotación de patrón en el sentido de las agujas del reloj
Sin rotación de patrón (el láser está encendido, pero sin rotar)
Giro en sentido contrario a las agujas del reloj
DMX
Pattern
DMX
Pattern
DMX
Pattern
DMX
Pattern
000~010
061~070
121~130
181~190
011~020
071~080
131~140
191
~200
021~030
081~090
141~150
201~210
031~040
091~100
151~160
211~220
041~050
101~110
161~170
220~230
051~060
111~120
171~180
230~255
Rev. 2 36 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
5. Información Técnica
Mantenimiento
del Producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Esto puede conducir a un acortamiento de la vida de la fuente de
luz y a desgaste mecánico. Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el
desgaste, limpie sus productos de iluminación al menos dos veces al mes. (El uso y las
condiciones ambientales podrían hacer necesaria una limpieza más frecuente.)
Desenchufe el producto de la alimentación.
Espere a que el producto esté fo.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo
depositado en la superficie externa y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador de
cristales o alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave de algon que no deje
pelusas o un paño de limpiar lentes, y arrastre el polvo y la suciedad a la parte
externa del cristal.
Con cuidado, frote la superficie de cristal hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre con cuidado la superficie de cristal después de limpiarla.
NO gire el ventilador usando aire comprimido, puesto que podría
estropearlo.
NO abra este producto para limpiarlo o repararlo.
Scorpion™ Burst GB Manual de Usuario 37 Rev. 2
6. Especificaciones Técnicas
Dimensiones y Peso
Largo
Ancho
Alto
Peso
8'' (205 mm)
9,4'' (240 mm)
7,6'' (194 mm)
5,2 lb (2,4 kg)
Nota: Dimensiones en pulgadas redondeadas al dígito decimal más próximo
Alimentación
Tipo de Fuente de
Alimentación
Rango Selección de Tensión
Conmutación (interna)
100~240 V, 50/60 Hz
Detección automática
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo de energía
37 W
42 W
Intensidad de trabajo
(unidades)
0,3 A 0,2 A
Alimentación en cadena
(unidades)
25 unidades 43 unidades
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S Alimentación
U.S.
UK/Europa
Conector de entrada de
alimentación
IEC IEC
Conector de salida de
alimentación
Edison N/A
Enchufe de cable de
alimentación
Edison N/A
Fuente de Luz
Tipo
Alimentación
Longitud de Onda
Láser (verde)
40 mW
532 nm
Láser (azul)
120 mW
450 nm
Óptica Foto
Parámetro
Valor
Ángulo de cobertura
99º
Posición desplazamiento
lateral
43º
Posición inclinación
39º
Térmica
Temperatura Externa
Máxima
Sistema de Refrigeración
104° F (40° C)
Refrigeración por ventilador
DMX
Conectores E/S
Tipo de Conector
Rango de Canal
XLR 3 pines
Conectores
11
Pedidos
Nombre de Producto
Código de Pieza
Número UPC
Scorpion™ Burst GB
10060604
781462209520
Rev. 2 38 Scorpion™ Burst GB Manual de Usario
Para recibir asistencia o devolver un producto:
En EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de CHAUVET®.
En el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe Ltd.
En cualquier otro país, NO contacte con CHAUVET®. Contacte con su distribuidor local.
Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido o
Irlanda.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido o Irlanda, póngase en
contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre
mo devolverle los productos CHAUVET®. Visite
www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.
Devoluciones
Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número
de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté
preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve
descripción de la causa de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y
accesorios originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. CHAUVET®
rechazará
cualquier producto devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida.
NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente
información en una hoja de
papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
El número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el
transporte que
resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se
recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
CHAUVET® se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o
reemplazar productos devueltos.
Contacto
CHAUVET®
Oficina Central
Información general
Dirección:
5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voz:
954-577-4455
Fax:
954-929-5560
Número gratuito:
1-800-762-1084
CHAUVET® Europe Ltd.
Reino Unido e Irlanda
Información general
Dirección:
Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voz:
+44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Servicio Técnico
Voz:
954-577-4455 (Marque 4)
Fax:
954-756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
Servicio Técnico
Email:
uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
/