Domo DO2329 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
DO2329
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía sólo se
aplica si la tarjeta de garantía ha sido estampillada y rmada por el comerciante en el
momento de la compra. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
DO2329
7
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologi-
cally.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO2329
52
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de
suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean
supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura
del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar
que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de
edad y sean supervisados.
Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno
doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros
entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos
con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO2329
53
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
MICROONDAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES Y LA
EXPOSICIÓN A MICROONDAS, SE DEBEN SEGUIR
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de
explosión.
Advertencia: es peligroso que una persona no calicada,
retire las piezas que protegen contra las microondas.
Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para
microondas.
Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos
de comida.
Cuando caliente alimentos en un recipiente de plástico
o papel debe vigilar el horno. El recipiente puede
incendiarse.
Si se produce humo en el horno, retire inmediatamente
el enchufe del horno y mantenga la puerta cerrada para
extinguir posibles llamas.
No deje que se queme la comida.
No use el horno para guardar cosas. No guarde pan,
galletas, etc. en el horno.
Retire las tapas roscadas y asas metálicas del embalaje
antes de poner algo en el horno.
Instale el horno sólo de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Los huevos con cáscara y huevos duros no se deben
calentar en el microondas. Podría explotar, incluso
DO2329
54
después de apagado el horno.
Use el horno sólo como se describe en el manual. No
utilice productos químicos nocivos ni vapores en el horno.
Este horno solo está diseñado para calentar. El horno no
está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una
persona cualicada, a n de evitar accidentes o daños.
No utilice ni guarde el horno en el exterior.
No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo
o cerca de una piscina.
El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el
cable alejado de las supercies calientes y no cubra el
horno.
No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
Si el horno no se mantiene limpio, esto puede dar lugar
a daños, afectar a la vida útil del horno, y provocar una
situación peligrosa.
El contenido de los biberones y comida para bebés
siempre debe agitarse o removerse para el consumo. La
temperatura también se debe comprobar antes de utilizar
los alimentos, para evitar quemaduras.
El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un
retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado
al sacar el recipiente del horno.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el horno.
Este horno no se debe colocar en un armario.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno.
No use limpiadores agresivos ni objetos cortantes para
limpiar el vidrio de la puerta, pues esto puede dañar el
DO2329
55
vidrio y provocar su rotura.
La puerta del horno puede calentarse durante el uso.
GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
EXPOSICIÓN A MICROONDAS
No use nunca el horno con la puerta abierta, esto puede
provocar una exposición dañina a las microondas. Es
importante no romper el cierre de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno.
También debe evitar que se acumule suciedad o detergente
entre la puerta y el horno.
ADVERTENCIA: si la puerta o el cierre están dañados no
se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una
persona calicada.
Si el horno no tiene mantenimiento suciente y
correcto se pueden causar daños al horno y provocar un
funcionamiento incorrecto o peligroso.
PARA EVITAR RIESGO DE LESIONES
Precaución: No toque ninguna pieza del interior del horno.
Esto puede causar lesiones graves o la muerte.
No desmonte la unidad.
El uso inadecuado del horno y enchufe con conexión a
DO2329
56
tierra puede provocar electrocución. No encienda el horno
antes de estar instalado correctamente y conectado a una
toma de tierra.
Esta unidad está equipada con un enchufe con conexión
a tierra que debe estar conectado a una toma de tierra. Si
hay un cortocircuito, la toma a tierra desvía la corriente
eléctrica. Póngase en contacto con un electricista
cualicado si no está seguro de su instalación eléctrica.
Su horno está equipado un cordón eléctrico corto para
evitar tropezarse o enredarse en el cable.
Si utiliza un cable de extensión, el cable de alimentación
debe soportar la potencia del horno. Si debe usar un cable
de extensión, utilice siempre un cable de extensión de 3
hilos.
El cable de extensión debe ser colocado de forma que
nadie pueda tropezar o enredarse
ESPECIFICACIONES
MODELO DO2329
VOLTAGE 230V ~ 50Hz
CORRIENTE DE ENTRADA MICROONDAS 1050W
CORRIENTE DE SALIDA MICROONDAS 700W
CAPACIDAD DEL HORNO 20L
DIÁMETRO DEL PLALTO GIRATORIO 25,5CM
DIMENSIONES EXTERIORES 43,9 x 35,7 x 25,8CM
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable de alimentación de corriente alterna antes de limpiar
el horno.
Limpie el interior del horno después de usarlo uso con un paño húmedo.
Limpie las piezas, como la bandeja giratoria de vidrio, con agua tibia y un
detergente suave.
DO2329
57
La puerta, la cerradura y el panel de control se pueden limpiar con un paño suave
y húmedo si están sucios.
MATERIALES QUE PUEDEN UTILIZARSE EN EL MICROONDAS
A continuación se muestra una lista de objetos que pueden usarse o no en el horno. Si
el objeto que desea usar no está en esta lista, puede hacer que la operación siguiente
para comprobar si el objeto es adecuado para el microondas-:
Llene un recipiente apto para microondas con 250 ml de agua fría y colóquelo
junto con el objeto de prueba en el microondas. Encienda el microondas a
máxima potencia durante 1 min
Toque el objeto con cuidado. Si el objeto vacío está caliente, no es adecuado
para su uso en un horno microondas.
ATENCIÓN: no deje calentar el objeto en el horno más de 1 minuto.
Materiales que puede utilizar:
Papel de aluminio: sólo para cubrir los alimentos. Puede utilizar trozos
pequeños de papel de aluminio sobre la comida para evitar que se quemen.
Pueden producirse chispas si el aluminio está demasiado cerca de la pared del
microondas. La lámina debe estar al menos a 2,5 cm de distancia de la pared.
Vajilla: sólo vajilla de microondas segura. No use vajilla con grietas o que suelten
escamas.
Jarras de vidrio: use la jarra siempre sin tapa. Sólo se debe utilizar para calentar
un poco. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden
reventar.
Materiales de vidrio: debe ser resistente al calor del horno. Procure que no
tengan adornos de metal no piezas metálicas. No utilice vidrio agrietado o dañado.
Bolsas para cocinar en horno: siga las instrucciones del fabricante. No cierre la
bolsa con un cierre de metal. Haga agujeros en la bolsa para que el vapor pueda
escapar.
Plástico: use solo plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. El plástico debe estar siempre marcado “apto para microondas”.
Algunos recipientes de plástico se ablandan al calentarse la comida del interior.
Las bolsas para cocinar y las bolsas selladas deben pincharse para dejar escapar el
vapor.
Envases de plástico: solo plástico que se pueda utilizar en microondas. Puede
utilizarse para cubrir los alimentos, para que la comida no se seque. El plástico no
debe estar en contacto con la comida.
Termómetro: Sólo termómetros aptos para microondas.
DO2329
58
Materiales que no se pueden utilizar en el microondas:
Platos de aluminio: pueden causar chispas. Coloque los alimentos en un
recipiente apto para microondas.
Bandejas para comida con mango de metal: puede causar chispas. Coloque los
alimentos en bandejas aptas para microondas.
Utensilios de cocina de metal o con acabado de metal: el metal protege la
comida de la energía de microondas. El acabado de metal puede causar chispas.
Cierres de metal: puede causar chispas y llamas en el horno.
Bolsas de papel: pueden crear fuego en el horno.
Plástico de espuma: puede derretirse o contaminar los alimentos con la espuma
cuando se expone a altas temperaturas.
Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir
o rajar.
PIEZAS
Retire todo el material de embalaje que cubre el horno. El horno se suministra con los
siguientes accesorios:
Plato giratorio de vidrio
Aro del plato giratorio
Manual
A. Panel de control
B. Soporte del plato
giratorio
C. Aro del plato giratorio
D. Plato giratorio de vidrio
E. Mirilla
F. Puerta
G. Ranura de seguridad
INSTALACIÓN DEL PLATO
1. Coloque primero el aro del plato giratorio en el centro
del horno microondas.
2. Coloque la bandeja giratoria sobre el aro. Asegúrese
de que el centro del plato giratorio encaje en soporte
del plato giratorio.
DO2329
59
PRECAUCIÓN:
Coloque el plato boca abajo. Asegúrese de que el plato giratorio puede girar sin
obstáculos.
El plato giratorio y el aro se deben utilizar siempre durante la cocción.
Todos los alimentos y recipientes siempre se deben colocar sobre el plato de
vidrio durante la cocción.
Si se rompe el plato de vidrio o el aro, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
INSTALACIÓN
Retire todo el material de embalaje y los accesorios.
Compruebe que el horno no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No
utilice el horno si está dañado. Retire la película protectora que cubre la unidad que
sirve para evitar arañazos.
1. Para instalar el horno
elija un lugar donde haya
suciente espacio abierto para
posibilitar el suministro y la
salida del aire.
El horno microondas debe
estar a una altura de al menos
85 cm.
Asegúrese de que haya al
menos 20 cm de espacio
entre la pared y los lados izquierdo, derecho y trasero. Un lado del horno de
microondas debe estar completamente abierto. El espacio abierto por encima del
horno microondas debe ser de al menos 30 cm.
2. No retire nunca las patas de la parte inferior del horno.
3. El bloqueo de la entrada y la salida de aire puede causar daños al horno.
4. Coloque el horno tan lejos de la radio y la televisión como pueda, ya que el horno
pueda causar interferencias.
5. Inserte el enchufe en la toma de corriente, y compruebe si el voltaje de la casa
corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de su aparato.
Advertencia: No coloque el horno sobre una estufa o un aparato que produzca calor.
Esto puede dañar la unidad y anulará la garantía.
La parte accesible del aparato puede calentarse durante el uso.
DO2329
60
USO
Con el botón de la parte superior del panel de control puede
seleccionar la potencia deseada girando el mando a uno de los
cinco niveles.
Con el botón inferior se puede seleccionar el tiempo de cocción
girando el mando. También se puede ajustar el botón al peso
del alimento que va a ser descongelado. El horno microondas
funcionarán automáticamente el tiempo suciente para permitir
que la comida de descongele.
El horno comenzará a funcionar automáticamente después de la
hora jada. Cuando acabe el tiempo de cocción sonará un timbre.
Ajuste el temporizador siempre a 0 cuando no se usa.
Puede usar la siguiente tabla como guía para ajustar la potencia:
Potencia Salida Aplicación
Baja 17% micro. Ablandar nata helada
Medio baja (descongelar) 33% micro. Descongelar, ablandar mantequilla
Media 55% micro. Estofados, pescado
Medio alta 77% micro. Arroz, pescado, pollo, carne
Alta 100% micro. Calentar, cocer agua, verduras,
bebidas
Al sacar la comida del microondas, asegúrese de que el horno esté apagado poniendo
el botón del temporizador a 0.
De lo contrario, el microondas puede arrancar vacío, lo que puede causar
sobrecalentamiento y daños al horno.
261300291900
DO2329
61
¿PROBLEMAS?
Si sospecha que el horno de microondas no funciona correctamente, puede consultar
las instrucciones siguientes antes de ponerse en contacto con un centro de servicio.
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno causa interferencias a la
radio o la televisión
Esto es normal. La recepción puede
deteriorarse por la acción del microondas.
La luz del horno se atenúa.
Al cocinar a una potencia baja, la luz del
horno es menos brillante. Esto es normal.
El horno arranca sin tener comida
dentro, y por lo tanto funciona
vacío.
Apague el horno inmediatamente. El horno
nunca debe funcionar sin comida. Esto es
muy peligroso.
El horno no arranca.
Vea si el enchufe está bien insertado en
la toma de corriente. Saque el enchufe y
vuelva a insertarlo en la toma después de 10
segundos.
Revise el fusible en la caja de fusibles y, si
es necesario, encargue la reparación a un
profesional.
Es posible que haya algún problema con la
toma de corriente. Compruebe la toma de
corriente con otros aparatos y si es necesario
encargue la reparación a un profesional.
El horno no calienta.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
El plato giratorio de cristal
hace ruido cuando el horno está
funcionando.
El suelo del horno y el plato giratorio pueden
estar sucios. Limpie el horno de acuerdo con
las instrucciones.

Transcripción de documentos

DO2329 CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía sólo se aplica si la tarjeta de garantía ha sido estampillada y firmada por el comerciante en el momento de la compra. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste. ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o zaplacení c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje 3. záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití 1. záruka zaniká: - při použití spotřebiče jinak než v domácnosti - při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO2329 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 DO2329 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 52 DO2329 LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES Y LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de explosión. • Advertencia: es peligroso que una persona no calificada, retire las piezas que protegen contra las microondas. • Utilice solamente utensilios de cocina adecuados para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida. • Cuando caliente alimentos en un recipiente de plástico o papel debe vigilar el horno. El recipiente puede incendiarse. • Si se produce humo en el horno, retire inmediatamente el enchufe del horno y mantenga la puerta cerrada para extinguir posibles llamas. • No deje que se queme la comida. • No use el horno para guardar cosas. No guarde pan, galletas, etc. en el horno. • Retire las tapas roscadas y asas metálicas del embalaje antes de poner algo en el horno. • Instale el horno sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación. • Los huevos con cáscara y huevos duros no se deben calentar en el microondas. Podría explotar, incluso 53 DO2329 • • • • • • • • • • • • • después de apagado el horno. Use el horno sólo como se describe en el manual. No utilice productos químicos nocivos ni vapores en el horno. Este horno solo está diseñado para calentar. El horno no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona cualificada, a fin de evitar accidentes o daños. No utilice ni guarde el horno en el exterior. No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo o cerca de una piscina. El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador. Si el horno no se mantiene limpio, esto puede dar lugar a daños, afectar a la vida útil del horno, y provocar una situación peligrosa. El contenido de los biberones y comida para bebés siempre debe agitarse o removerse para el consumo. La temperatura también se debe comprobar antes de utilizar los alimentos, para evitar quemaduras. El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. Asegúrese de que los niños no jueguen con el horno. Este horno no se debe colocar en un armario. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. No use limpiadores agresivos ni objetos cortantes para limpiar el vidrio de la puerta, pues esto puede dañar el 54 DO2329 vidrio y provocar su rotura. • La puerta del horno puede calentarse durante el uso. GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS • No use nunca el horno con la puerta abierta, esto puede provocar una exposición dañina a las microondas. Es importante no romper el cierre de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno. También debe evitar que se acumule suciedad o detergente entre la puerta y el horno. ADVERTENCIA: si la puerta o el cierre están dañados no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona calificada. • Si el horno no tiene mantenimiento suficiente y correcto se pueden causar daños al horno y provocar un funcionamiento incorrecto o peligroso. PARA EVITAR RIESGO DE LESIONES • Precaución: No toque ninguna pieza del interior del horno. Esto puede causar lesiones graves o la muerte. • No desmonte la unidad. • El uso inadecuado del horno y enchufe con conexión a 55 DO2329 • • • • tierra puede provocar electrocución. No encienda el horno antes de estar instalado correctamente y conectado a una toma de tierra. Esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra que debe estar conectado a una toma de tierra. Si hay un cortocircuito, la toma a tierra desvía la corriente eléctrica. Póngase en contacto con un electricista cualificado si no está seguro de su instalación eléctrica. Su horno está equipado un cordón eléctrico corto para evitar tropezarse o enredarse en el cable. Si utiliza un cable de extensión, el cable de alimentación debe soportar la potencia del horno. Si debe usar un cable de extensión, utilice siempre un cable de extensión de 3 hilos. El cable de extensión debe ser colocado de forma que nadie pueda tropezar o enredarse ESPECIFICACIONES MODELO DO2329 VOLTAGE 230V ~ 50Hz CORRIENTE DE ENTRADA MICROONDAS 1050W CORRIENTE DE SALIDA MICROONDAS 700W CAPACIDAD DEL HORNO 20L DIÁMETRO DEL PLALTO GIRATORIO 25,5CM DIMENSIONES EXTERIORES 43,9 x 35,7 x 25,8CM LIMPIEZA • • • Desenchufe siempre el cable de alimentación de corriente alterna antes de limpiar el horno. Limpie el interior del horno después de usarlo uso con un paño húmedo. Limpie las piezas, como la bandeja giratoria de vidrio, con agua tibia y un detergente suave. 56 DO2329 • La puerta, la cerradura y el panel de control se pueden limpiar con un paño suave y húmedo si están sucios. MATERIALES QUE PUEDEN UTILIZARSE EN EL MICROONDAS A continuación se muestra una lista de objetos que pueden usarse o no en el horno. Si el objeto que desea usar no está en esta lista, puede hacer que la operación siguiente para comprobar si el objeto es adecuado para el microondas-: • Llene un recipiente apto para microondas con 250 ml de agua fría y colóquelo junto con el objeto de prueba en el microondas. Encienda el microondas a máxima potencia durante 1 min • Toque el objeto con cuidado. Si el objeto vacío está caliente, no es adecuado para su uso en un horno microondas. ATENCIÓN: no deje calentar el objeto en el horno más de 1 minuto. Materiales que puede utilizar: • Papel de aluminio: sólo para cubrir los alimentos. Puede utilizar trozos pequeños de papel de aluminio sobre la comida para evitar que se quemen. Pueden producirse chispas si el aluminio está demasiado cerca de la pared del microondas. La lámina debe estar al menos a 2,5 cm de distancia de la pared. • Vajilla: sólo vajilla de microondas segura. No use vajilla con grietas o que suelten escamas. • Jarras de vidrio: use la jarra siempre sin tapa. Sólo se debe utilizar para calentar un poco. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden reventar. • Materiales de vidrio: debe ser resistente al calor del horno. Procure que no tengan adornos de metal no piezas metálicas. No utilice vidrio agrietado o dañado. • Bolsas para cocinar en horno: siga las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con un cierre de metal. Haga agujeros en la bolsa para que el vapor pueda escapar. • Plástico: use solo plástico apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. El plástico debe estar siempre marcado “apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan al calentarse la comida del interior. Las bolsas para cocinar y las bolsas selladas deben pincharse para dejar escapar el vapor. • Envases de plástico: solo plástico que se pueda utilizar en microondas. Puede utilizarse para cubrir los alimentos, para que la comida no se seque. El plástico no debe estar en contacto con la comida. • Termómetro: Sólo termómetros aptos para microondas. 57 DO2329 Materiales que no se pueden utilizar en el microondas: • Platos de aluminio: pueden causar chispas. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas. • Bandejas para comida con mango de metal: puede causar chispas. Coloque los alimentos en bandejas aptas para microondas. • Utensilios de cocina de metal o con acabado de metal: el metal protege la comida de la energía de microondas. El acabado de metal puede causar chispas. • Cierres de metal: puede causar chispas y llamas en el horno. • Bolsas de papel: pueden crear fuego en el horno. • Plástico de espuma: puede derretirse o contaminar los alimentos con la espuma cuando se expone a altas temperaturas. • Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir o rajar. PIEZAS Retire todo el material de embalaje que cubre el horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios: • Plato giratorio de vidrio • Aro del plato giratorio • Manual A. Panel de control B. Soporte del plato giratorio C. Aro del plato giratorio D. Plato giratorio de vidrio E. Mirilla F. Puerta G. Ranura de seguridad INSTALACIÓN DEL PLATO 1. 2. Coloque primero el aro del plato giratorio en el centro del horno microondas. Coloque la bandeja giratoria sobre el aro. Asegúrese de que el centro del plato giratorio encaje en soporte del plato giratorio. 58 DO2329 PRECAUCIÓN: • Coloque el plato boca abajo. Asegúrese de que el plato giratorio puede girar sin obstáculos. • El plato giratorio y el aro se deben utilizar siempre durante la cocción. • Todos los alimentos y recipientes siempre se deben colocar sobre el plato de vidrio durante la cocción. • Si se rompe el plato de vidrio o el aro, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. INSTALACIÓN Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Compruebe que el horno no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No utilice el horno si está dañado. Retire la película protectora que cubre la unidad que sirve para evitar arañazos. 1. 2. 3. 4. 5. Para instalar el horno elija un lugar donde haya suficiente espacio abierto para posibilitar el suministro y la salida del aire. El horno microondas debe estar a una altura de al menos 85 cm. Asegúrese de que haya al menos 20 cm de espacio entre la pared y los lados izquierdo, derecho y trasero. Un lado del horno de microondas debe estar completamente abierto. El espacio abierto por encima del horno microondas debe ser de al menos 30 cm. No retire nunca las patas de la parte inferior del horno. El bloqueo de la entrada y la salida de aire puede causar daños al horno. Coloque el horno tan lejos de la radio y la televisión como pueda, ya que el horno pueda causar interferencias. Inserte el enchufe en la toma de corriente, y compruebe si el voltaje de la casa corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de su aparato. Advertencia: No coloque el horno sobre una estufa o un aparato que produzca calor. Esto puede dañar la unidad y anulará la garantía. La parte accesible del aparato puede calentarse durante el uso. 59 DO2329 原生件:26130 USO Con el botón de la parte superior del panel de control puede seleccionar la potencia deseada girando el mando a uno de los cinco niveles. Con el botón inferior se puede seleccionar el tiempo de cocción girando el mando. También se puede ajustar el botón al peso del alimento que va a ser descongelado. El horno microondas funcionarán automáticamente el tiempo suficiente para permitir que la comida de descongele. El horno comenzará a funcionar automáticamente después de la hora fijada. Cuando acabe el tiempo de cocción sonará un timbre. Ajuste el temporizador siempre a 0 cuando no se usa. Puede usar la siguiente tabla como guía para ajustar la potencia: Potencia Baja Medio baja (descongelar) Media Medio alta Alta Salida 17% micro. 33% micro. 55% micro. 77% micro. 100% micro. Aplicación Ablandar nata helada Descongelar, ablandar mantequilla Estofados, pescado Arroz, pescado, pollo, carne Calentar, cocer agua, verduras, bebidas Al sacar la comida del microondas, asegúrese de que el horno esté apagado poniendo el botón del temporizador a 0. De lo contrario, el microondas puede arrancar vacío, lo que puede causar sobrecalentamiento y daños al horno. 60 DO2329 ¿PROBLEMAS? Si sospecha que el horno de microondas no funciona correctamente, puede consultar las instrucciones siguientes antes de ponerse en contacto con un centro de servicio. PROBLEMA El horno causa interferencias a la radio o la televisión La luz del horno se atenúa. El horno arranca sin tener comida dentro, y por lo tanto funciona vacío. El horno no arranca. El horno no calienta. El plato giratorio de cristal hace ruido cuando el horno está funcionando. POSIBLE SOLUCIÓN Esto es normal. La recepción puede deteriorarse por la acción del microondas. Al cocinar a una potencia baja, la luz del horno es menos brillante. Esto es normal. Apague el horno inmediatamente. El horno nunca debe funcionar sin comida. Esto es muy peligroso. Vea si el enchufe está bien insertado en la toma de corriente. Saque el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma después de 10 segundos. Revise el fusible en la caja de fusibles y, si es necesario, encargue la reparación a un profesional. Es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Compruebe la toma de corriente con otros aparatos y si es necesario encargue la reparación a un profesional. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. El suelo del horno y el plato giratorio pueden estar sucios. Limpie el horno de acuerdo con las instrucciones. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Domo DO2329 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario