Magic Chef MCD993B Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
User's Manual
Model MCD993W/MCD993B/ MCD993R
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR
MICROWAVE OVEN AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
0.9 Cu. Ft.
Countertop Microwave Oven
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 2 2018-01-05 오후 1:24:21
Thank you for purchasing a Magic Chef product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our
website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following:
1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required.
3. Registering your product could act as your proof of purchase in the event of insurance loss.
Once again, thank you for purchasing a Magic Chef product.
Product Registration
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 3 2018-01-05 오후 1:24:21
1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or
loosened), (3) door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
TABLE OF CONTENTS
• PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ................... 1
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................... 2
• FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT ....................................................................................3
• GROUNDING INSTRUCTIONS ........................................................................................................................3
• INSTALLATION .................................................................................................................................................4
• SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................5
• FEATURES DIAGRAM .....................................................................................................................................6
• FEATURES DIAGRAM (continued) ..................................................................................................................7
• OPERATION PROCEDURE ............................................................................................................................. 8
• CONTROLS ......................................................................................................................................................9
SETTING THE CLOCK ..................................................................................................................................9
+30SEC .........................................................................................................................................................9
WEIGHT DEFROSTING ..............................................................................................................................10
TIME DEFROSTING ....................................................................................................................................10
MICROWAVE COOK ...................................................................................................................................11
COOKING IN TWO STAGES ......................................................................................................................11
AUTO COOK ...............................................................................................................................................12
KITCHEN TIMER ........................................................................................................................................13
CHILD SAFETY LOCK ................................................................................................................................13
TO STOP THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERATING .......................................................................13
• CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN .......................................................................................................... 14
• BEFORE YOU CALL FOR SERVICE .............................................................................................................15
• CARE AND CLEANING ..................................................................................................................................15
• QUESTIONS AND ANSWERS .......................................................................................................................16
• COOKING INSTRUCTIONS ...........................................................................................................................17
• USE YOUR MICROWAVE OVEN SAFELY ....................................................................................................18
• ARCING ..........................................................................................................................................................18
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 1 2018-01-05 오후 1:24:21
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive
microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY” found on page 1.
3. This appliance must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” found on page 3.
4. Install or locate this appliance only in accordance with
the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed
containers - for example, closed glass jars are able to
explode and should not be heated in this oven.
6. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of
oven is specifically designed to heat, cook, or dry food.
It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with the appliance, close supervision is necessary
when used by children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
9. This appliance should be serviced only by qualified
service personnel.
Contact nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water — for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
12. Do not immerse cord or plug in water.
13. Keep cord away from heated surfaces.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter.
15. When cleaning surfaces of door and oven that comes
together on closing the door, use only mild, non-
abrasive soaps or detergents applied with a sponge or
soft cloth.
16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
c) If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power
cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker
panel.
d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
17. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling due to surface tension of the liquid.
Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A
SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
a) Do not overheat the liquid.
b) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
c) Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
d) After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
e) Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
18. Do not use this microwave oven to heat corrosive
chemicals (for example, sulfides and chlorides).
Vapors from such corrosive chemicals may interact
with the contact and springs of the safety interlock
switches thereby rendering them inoperable.
19. Keep the waveguide cover clean at all times.
Wipe the oven interior with a soft damp cloth after
each use. If you leave grease or fat anywhere in the
cavity it may overheat, smoke or even catch fire when
next using the oven.
20. Never heat oil or fat for deep frying as you cannot
control the temperature and doing so may lead to
overheating and fire.
21. Do not operate the oven without the glass tray in
place. Be sure it is properly sitting on the rotating base.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 2 2018-01-05 오후 1:24:21
3
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, the grounding plug reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for electric current. This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
WARNING:
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in
strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television
reception.
It has been type-tested and found to comply with limits for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC
Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential
installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the followings.
• Reorient the receiving antenna of radio or television.
• Relocate the Microwave oven with respect to the receiver.
• Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on
different branch circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any radio or TV interference caused by
UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct
such interference.
WARNING:
Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded, and either :
(1) If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the
extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
WARNING:
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 3 2018-01-05 오후 1:24:21
4
INSTALLATION
1. Examine the oven after unpacking.
Check for damage such as a misaligned door, broken door or dent in the cavity.
If any damage is visible, DO NOT INSTALL, and notify your dealer immediately.
2. Level, flat location.
Install the microwave oven on a level, flat surface.
3. Ventilation.
Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually cause a
failure.
For proper ventilation, allow 3 inches of space between oven top, sides, rear and adjacent surfaces.
4. Away from radio and TV sets.
Poor television reception and radio interference may result if the oven is located close to a TV, radio, antenna,
feeder, etc.
Place the oven as far from them as possible.
5. Away from heating appliances and water taps.
Keep the oven away from heat, steam or splashing liquids. These things can adversely affect oven wiring and
contacts.
6. Power supply.
Check your local power source.
This microwave oven requires a current of approximately 12.5 amperes, 120Volts, 60Hz grounded outlet.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a long cord or extension cord is used:
The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
The extension cord must be a grounding type 3-wire cord.
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over unintentionally.
7. The minimum height of free space necessary above the top surface of the oven is about 4 inches.
When use 3-pronged plug
3-prong Receptacle
Receptacle
Box cover
3-prong plug
When use grounding adaptor, make sure
the receptacle box is fully grounded.
Receptacle Box Cover
Receptacle
Grounding
Lead
Grounding
Adaptor
“THE CANADIAN ELECTRICAL CODE DOES NOT ALLOW THE USE OF THE GROUNDING ADAPTOR”
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 4 2018-01-05 오후 1:24:21
5
SPECIFICATIONS
18.3 14.6
11
* Specifications are subject to change without notice.
POWER SUPPLY 120V AC, 60Hz SINGLE PHASE WITH GROUNDING
MICROWAVE
INPUT POWER 1350 W
ENERGY OUTPUT 900 W
FREQUENCY 2,450MHz
OUTSIDE DIMENSIONS (W x H x D) 18.3 × 11 × 14.6 in.
CAVITY DIMENSIONS (W x H x D) 12.4 × 9.3 × 13.6 in.
CAVITY VOLUME 0.9 cu.ft (26 Liters)
NET WEIGHT APPROX. 24.7 lbs.
TIMER 59 min. 99 sec.
POWER SELECTIONS 10 Levels
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 5 2018-01-05 오후 1:24:21
6
1 Door latch - When the door is closed, it will
automatically shut off. If the door is opened while
the oven is operating, the magnetron will
automatically shut off.
2 Door seal - The door seal surfaces prevent
microwaves escaping from the oven cavity.
3 Oven cavity
4 Control panel
5 Coupler - This fits over the shaft in the center of the
oven cavity floor.
This is to remain in the oven for all cooking.
6 Roller guide - This must always be used for
cooking together with the glass cooking tray.
7 Glass cooking tray - Made of special heat
resistant glass. The tray must always be in proper
position before operating. Do not cook food directly
on the tray.
8 Viewing screen - Allows viewing of food.
The screen is designed so that light can pass
through, but not the microwave.
9 Waveguide cover - Protects the microwave outlet
from splashes of cooking foods.
0 Safety interlock system
q Oven lamp - Automatically turns on during oven
operating.
FEATURES DIAGRAM
1 2 3 q 0
4
958
6
7
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 6 2018-01-05 오후 1:24:21
7
1 DISPLAY - Cooking time, power level, indicators
and current time are displayed.
2 AUTO COOK - Used to cook some kind of
popular food easily and automatically.
3 POWER - Used to set power level.
4 TIME SET PAD - Used to set the cooking time
and the current time.
5 DEFROST - Used to defrost foods for weight
and time.
6 CLOCK - Used to set clock.
7 STOP / CLEAR - Used to stop the oven
operation or to delete the cooking data.
8 START / +30 SEC - Used to start the oven and
also used to set a reheat time.
9 KITCHEN TIMER - Press and hold number "0"
pad for 3 seconds to set the kitchen timer.
FEATURES DIAGRAM (continued)
1
6
2
5
3
4
7 8
9
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 7 2018-01-05 오후 1:24:22
8
Plug power supply cord into a standard
3-pronged 12 Amp, 120V AC 60Hz power outlet.
After placing the food in a suitable container,
open the oven door and put it on the glass tray.
The glass tray and roller guide must always be in
place during cooking.
Close the door. Make sure that it is firmly closed.
The oven light is on when the microwave oven is
operating.
The oven door can be opened at any time during
operation by pulling the handle of door. The oven
will automatically shut off.
Each time a pad is touched, a BEEP will sound to
acknowledge the touch.
The oven automatically cooks on full power
unless set to a lower power level.
The display will show “ : 0” when the oven is
plugged in.
Time clock returns to the present time when the
cooking time ends.
When the STOP/CLEAR pad is touched during the
oven operation, the oven stops cooking and all
information retained. To erase all information(except
the present time), touch the STOP/CLEAR pad
once more. If the oven door is opened during the
oven operation, all information is retained.
If the START pad is touched and the oven does not
operate, check the area between the door and door
seal for obstructions and make sure the door is
closed securely. The oven will not start cooking until
the door is completely closed or the program has
been reset.
OPERATION PROCEDURE
This section includes useful information about oven operation.
1
2
3
4
5
6
7
8
19
10
11
Make sure the oven is properly installed and
plugged into the electrical outlet.
WATTAGE OUTPUT CHART
The power-level is set by touching the POWER LEVEL pad. The chart shows the display, the power level and
the percentage of power.
Touch the POWER LEVEL pad Power level (Display) Approximate Percentage of Power
once P-HI 100%
twice P-90 90%
3 times P-80 80%
4 times P-70 70%
5 times P-60 60%
6 times P-50 50%
7 times P-40 40%
8 times P-30 30%
9 times P-20 20%
10 times P-10 10%
11 times P-00 0%
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 8 2018-01-05 오후 1:24:22
9
CONTROLS
SETTING THE CLOCK
When the oven is first plugged in, the display will flash “ :0” and a tone will sound. If the AC power
ever turns off, the display shows “ :0” when the power comes back on.
1. Touch the CLOCK pad.
This is a 12 hour clock system.
2. Touch the CLOCK pad once more.
This is a 24 hour clock system.
3. Enter the correct time of day by touching the TIME SET pads in sequence.
4. Touch the CLOCK pad.
The display stops blinking, and the colon starts blinking. If you selected 12
hour clock system, this digital clock allows you to set from 1:00 to 12:59. If
you selected 24 hour clock system, this digital clock allows you to set from
0:00 to 23:59.
NOTE: If you attempt to enter an incorrect time, the time will not be set and a error signal tone will
sound. Touch the CLOCK pad and re-enter the time.
NOTE : This oven has multiple clock systems.
If you want 12 hour clock system, omit this step.
+30 sec
+30 sec allows you to reheat for 30 seconds at full power by simply touching the Start/+30sec. pad.
By repeatedly touching the Start/+30sec. pad, you can also extend reheating time to 5 minutes by 30
second increments.
1. Touch the Start/+30sec. pad.
When you touch the +30 sec pad, ":30" is displayed.
After 1.5 seconds, the oven starts reheating.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 9 2018-01-05 오후 1:24:22
10
WEIGHT DEFROSTING
When DEFROST is selected, the automatic cycle divides the defrosting time into periods of alternating
defrost and stand times by cycling on and off.
TIME DEFROSTING
When DEFROST is selected, the automatic cycle divides the defrosting time into periods of alternating
defrost and stand times by cycling on and off.
1. Touch the DEFROST pad.
This is the weight defrosting mode.
The display will show you " 0.0 " .
2. Touch the TIME SET pads for inputing the desired weights.
The display will show you what you touched.
3. Touch the Start/+30sec. pad.
1. Touch the DEFROST pad twice.
This is the time defrosting mode.
The display will show you " : 0" .
2. Touch the TIME SET pads for inputing the desired time.
The display will show you what you touched.
3. Touch the Start/+30sec. pad.
The defrosting time is automatically determined by the weight inputed.
When you touch the Start/+30sec. pad, the display counts down the time to show you how much
defrosting time is left. The oven beeps during the defrosting cycle to signal that the food needs to be turn
over or rearranged. When the defrosting time ends, you will hear 3 beeps.
When you touch the Start/+30sec. pad, the display counts down the time to show you how much
defrosting time is left. The oven beeps during the defrosting cycle to signal that the food needs to be turn
over or rearranged. When the defrosting time ends, you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 0.4 lb. ~ 3.5lb. in Weight defrosting
mode.
NOTE: Your oven can be programmed for 59minutes 99seconds.(59:99).
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 10 2018-01-05 오후 1:24:22
11
1. Touch the DEFROST pad.
(Select the weight defrosting mode or the time defrosting mode.)
2. Touch the TIME SET pads for the defrosting time or weight you want.
The display will show what you touched.
3.Touch the POWER pad.
(Select the desired power level.)
The display will show what you touched.
4. Touch the TIME SET pads for the desired cooking time.
The display will show what you touched.
5. Touch the Start/+30sec. pad.
COOKING IN TWO STAGES
All recipes require frozen foods to be defrosted fully before cooking.
MICROWAVE COOK
1. Touch the POWER pad.
(Please refer to the wattage output chart in page 8.)
The display will show what you touched.
Touch the Power level pad repeatedly to select the power level you want.
2. Touch the TIME SET pads for the cooking time.
The display will show what you touched.
3. Touch the Start/+30sec. pad.
When you touch the Start/+30sec. pad.
The display counts down the time to show how much cooking time is left. When the cooking time ends,
you will hear 3 beeps.
The display counts down the remaining time in defrosting. When the oven beeps, turn over or
rearrange foods. When the defrosting ends, oven will beep and start microwave cook. The display
counts down the remaining time in microwave cook. When M/W cook ends, you will hear 3 beeps.
NOTE : Using lower power levels increases the cooking time which is recommended for foods such
as cheese, milk and slow cooking of meats.
NOTE: If step 1 is omitted, the oven will cook at full power.
NOTE: Your oven can be programmed for 59 minutes 99 seconds.(59:99)
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 11 2018-01-05 오후 1:24:22
12
1. Touch the AUTO COOK pad once for 3.5 oz.of POPCORN.
AC-1 will be displayed.
2. Touch the AUTO COOK pad twice for 4PCS of BREAD. AC-2 will be displayed.
3. Touch the AUTO COOK pad three times for 12 oz. of SOUP. AC-3 will be
displayed.
4. Touch the AUTO COOK pad four times for 3ea of BAKED POTATO. AC-4 will
be displayed.
5. Touch the AUTO COOK pad five times for 8 oz. of FRESH VEGETABLE. AC-5
will be displayed.
6. Touch the AUTO COOK pad six times for 10 oz. of FROZEN VEGETABLE.
AC-6 will be displayed.
Then touch the Start/+30sec. pad. The display will be changed into cooking time
of quantity and the oven starts cooking.
AUTO COOK
AUTO COOK allows you to cook or reheat many of your favorite foods by repeatedly touching the
AUTO COOK pad.
When you touch the AUTO COOK pad once, “AC-1” will be displayed. By repeatedly touching this
pad, you can select other food category as shown in below.
When you use the AC-1, place the popcorn bag carefully so bag does not touch oven walls.
The bag may be foleded down as follows.
popcorn
1”
popcorn popcorn popcorn
popcornpopcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn popcorn
popcornpopcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn popcorn
NOTE: 1. Use prepackaged room-temperature microwave popcorn.
2. Place bag in oven according to manufacturer's directions.
3. Pop only one bag at a time.
4. After popping, open bag carefully: popcorn and steam are extremely hot.
5. Do not reheat unpopped kernels or reuse bag.
6. Do not leave oven unattended while popping popcorn.
CAUTION : If prepackaged popcorn is of a different weight than the recommended weight, do not
use the AUTO COOK pad. Follow the manufacturer instruction.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 12 2018-01-05 오후 1:24:22
13
TO STOP THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERATING
1. Touch the STOP/CLEAR pad.
• You can restart the oven by touching the Start/+30sec. pad.
• Touch the STOP/CLEAR pad once more to erase all instructions.
• You must enter in new instructions.
2. Open the door.
• You can restart the oven by closing the door and touching the Start/+30sec. pad.
NOTE: Oven stops operating when door is opened.
CHILD SAFETY LOCK
The safety lock prevents unwanted oven operation such as by small children.
To set, touch and hold the STOP/CLEAR pad for 3 seconds, a beep sounds.
To cancel, touch and hold the STOP/CLEAR pad for 3 seconds, a beep sounds.
1. Press and hold number 0 pad for 3 seconds.
The display will show you " - - : - -".
2. Touch the TIME SET pads to set the timer.
3. Touch the Start/+30sec. Pad.
Kitchen Timer
This feature operates as a kitchen timer.
When you touch the Start/+30sec. Pad, the display counts down the timer to show how much time is
left.
When the timer ends, you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 59minutes 99seconds (59:99).
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 13 2018-01-05 오후 1:24:22
14
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
Turn the oven off before cleaning.
Keep the inside of the oven clean. When food
spatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the
oven gets very dirty.
The use of harsh detergent or abrasives is not
recommended.
The outside oven surface should be cleaned with
soap and water, rinsed and dried with a soft cloth.
To prevent damage to the operating parts inside the
oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
If the Control Panel becomes wet, clean with a soft,
dry cloth. Do not use harsh detergents or abrasives
on Control Panel.
If steam accumulates inside or around the outside of
the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur
when the microwave oven is operated under high
humidity conditions and in no way indicates
malfunction of the unit.
It is occasionally necessary to remove the glass tray
for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or
in a dishwasher.
The roller guide and oven cavity floor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with
mild detergent water or window cleaner and dry.
The roller guide may be washed in mild sudsy
water.
1
2
3
4
5
6
7
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
ROLLER GUIDE
Glass Tray Roller Guide
The ROLLER GUIDE and oven floor should be
cleaned frequently to prevent excessive noise.
The ROLLER GUIDE MUST ALWAYS be used for
cooking together with the Glass Tray.
1
2
GLASS TRAY
DO NOT operate the oven without the Glass Tray in
place.
DO NOT use any other Glass Tray with this oven.
If Glass Tray is hot, ALLOW TO COOL before cleaning
or placing it in water.
DO NOT cook directly on the Glass Tray.
(Except for popcorn)
1
2
3
4
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 14 2018-01-05 오후 1:24:22
15
CARE AND CLEANING
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Refer to following checklist, you may prevent an unnecessary service call.
Although your oven is provided with safety features, it is important to observe the following:
* The oven doesn't work :
1. Check that the power cord is securely plugged in.
2. Check that the door is firmly closed.
3. Check that the cooking time is set.
4. Check for a blown circuit fuse or tripped main circuit
breaker in your house.
* Sparking in the cavity;
1. Check utensils. Metal containers or dishes with
metal trim should not be used.
2. Check that metal skewers or foil does not touch the
interior walls.
3. Check if there is dirt or grease on waveguide cover.
If there is still a problem, contact the service station.
A list of these stations is included in the oven.
1. It is important not to defeat or tamper with safety
interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face
and the door or allow residue to accumulate on
sealing surfaces. Wipe the sealing area frequently with
a mild detergent, rinse and dry. Never use abrasive
powders or pads.
3. When opened, the door must not be subjected to
strain, for example, a child hanging on an opened
door or any load could cause the oven to fall forward
to cause injury and also damage to the door. Do not
operate the oven if it is damaged, until it has been
repaired by a competent service technician. It is
particularly important that the oven closes properly
and that there is no damage to the:
i) Door(bent)
ii) Hinges and Hookes(broken or loosened)
iii) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except a properly competent service
technician.
5. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed;
6. Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 15 2018-01-05 오후 1:24:22
16
QUESTIONS AND ANSWERS
* Q : I accidentally ran my microwave oven without
any food in it. Is it damaged?
* A : Running the oven empty for a short time will not
damage the oven. However, it is not
recommended.
* Q : Can the oven be used with the glass tray or
roller guide removed?
* A : No. Both the glass tray and roller guide must
always be used in the oven before cooking.
* Q : Can I open the door when the oven is
operating?
* A : The door can be opened anytime during the
cooking operation. Then microwave energy will be
instantly switched off and the time setting will
maintain until the door is closed.
* Q : Why do I have moisture in my microwave oven
after cooking?
* A : The moisture on the side of your microwave oven is
normal. It is caused by steam from cooking food
hitting the cool oven surface.
* Q : Does microwave energy pass through the
viewing screen in the door?
* A : No. The metal screen bounces back the energy to
the oven cavity. The holes are made to allow light
to pass through. They do not let microwave energy
pass through.
* Q : Why do eggs sometimes pop?
* A : When baking or poaching eggs, the yolk may pop
due to steam build-up inside the yolk membrane.
To prevent this, simply pierce the yolk with a
toothpick before cooking. Never cook eggs without
piercing their shells.
* Q : Why this standing time recommended after the
cooking operation has been completed?
* A : Standing time is very important.
With microwave cooking, the heat is in the food, not
in the oven. Many foods build up enough internal
heat to allow the cooking process to continue, even
after the food is removed from the oven. Standing
time for joints of meat, large vegetables and cakes
is to allow the inside to cook completely, without
overcooking the outside.
* Q : What does "standing time" mean?
* A : “Standing time” means that food should be
removed from the oven and covered for additional
time to allow it to finish cooking. This frees the oven
for other cooking.
* Q : Why does my oven not always cook as fast as
the microwave cooking guide says?
* A : Check your cooking guide again, to make sure
you’ve followed directions exactly ; and to see what
might cause variations in cooking time. Cooking
guide times and heat settings are suggestions, to
help prevent over-cooking... the most common
problem in getting used to a microwave oven.
Variations in the size, shape and weights and
dimensions could require longer cooking time. Use
your own judgement along with the cooking guide
suggestions to check whether the food has been
properly cooked just as you would do with a
conventional cooker.
* Q : Will the microwave oven be damaged if it
operates while empty?
* A : Yes. Never run it empty.
* Q : Can I operate my microwave oven without the
turntable or turn the turntable over to hold a
large dish?
* A : No. If you remove or turn over the turntable, you will
get poor cooking results. Dishes used in your oven
must fit on the turntable.
* Q : Is it normal for the turntable to turn in either
direction?
* A : Yes. The turntable rotates clockwise or
counterclockwise, depending on the rotation of the
motor when the cooking cycle begins.
* Q : Can I pop popcorn in my microwave oven? How
do I get the best results?
* A : Yes. Pop packaged microwave popcorn following
manufacture’s guidelines. Do not use regular paper
bags. Use the “listening test” by stopping the oven
as soon as the popping slows to a “pop” every 1 or
2 seconds. Do not repop unpopped kernels. Do not
pop popcorn in glass cookware.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 16 2018-01-05 오후 1:24:22
17
COOKING INSTRUCTIONS
Utensil Guide
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or
absorbed by the dish used. Care must therefore be taken choosing the utensil. If the utensil is marked microwave-
safe, you do not need to worry. The following table lists various of utensil and indicates whether and how they should
be used in a microwave oven.
: Recommended use
: Limited Use
: Not Recommended
Utensil Safe Comments
Aluminium foil
Can be used in small quantities to protect areas against
overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the
oven wall or if too much foil is used.
Crust plate
Do not preheat for more than 8minutes.
China and earthenware
Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china
are usually suitable, unless deco-rated with a metal trim.
Disposable polyester cardboard
dishes
Some frozen foods are packaged in these dishes.
Fast-food packaging
• Polystyrene cups containers
• Paper bags or newspaper
• Recycled paper or metal trims
Can be used to warm food. Overheating may cause the
polystyrene to melt.
May catch fire.
May cause arcing.
Glassware
• Oven-to-table ware
• Fine glassware
• Glass jars
Can be used, unless decorated with a metal trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if heated suddenly.
Must remove the lid. Suitable for warming only.
Metal
• Dishes
• Freezer bag twist ties
May cause arcing or fire.
Paper
Plates, cups, napkins and
Kitchen paper
• Recycled paper
For short cooking times and warming. Also to absorb
excess moisture.
May cause arcing.
Plastic
• Containers
• Cling film
• Freezer bags
Particularly if heat-resistant thermoplastic. Some other
plastics may warp or discolour at high temperatures. Do
not use Melamine plastic.
Can be used to retain moisture. Should not touch the
food.
Take care when removing the film as hot steam will
escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight.
Prick with a fork, if necessary.
Wax or grease-proof paper
Can be used to retain moisture and prevent spattering.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 17 2018-01-05 오후 1:24:22
18
ARCING
USE YOUR MICROWAVE OVEN SAFELY
If you see arcing, open the door and correct the problem.
Arcing is the microwave term for sparks in the oven.
Arcing is caused by:
General Use
Food
• Metal or foil touching the side of the oven.
Foil not molded to food (upturned edges act like
antennas).
Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold rimmed
dishes, in the microwave.
Recycled paper towels containing small metal pieces
being used in the microwave.
Do not attempt to defeat or tamper with safety
interlocks.
Do not place any object between the oven front frame
and the door or allow residue to build up on sealing
surfaces. Wipe with a mild detergent, rinse and dry.
Never use abrasive powders or pads.
Do not subject the oven door to strain or weight such
as a child hanging on an open door.
This could cause the oven to fall forward resulting in
injury to you and damage to the oven.
Do not operate the oven if door seals or sealing
surfaces are damaged; or if door is bent; or if hinges
are loose or broken.
Do not operate the oven empty. This will damage the
oven.
Do not attempt to dry clothes, newspapers or other
materials in the oven. They may catch on fire.
Do not use recycled paper products as they may
contain impurities which may cause sparks or fires.
Do not hit or strike the control panel with hard objects.
This can damage the oven.
Never use your microwave oven for home canning.
The oven is not designed for proper home canning.
Improperly canned food may spoil and be dangerous
to consume.
Always use the minimum recipe cooking time. It is
better to undercook rather than overcook foods.
Undercooked foods can be returned to the oven for
more cooking. If food is overcooked, nothing can be
done.
Heat small quantities of food or foods with low
moisture carefully. These can quickly dry out, burn or
catch on fire.
Do not heat eggs in the shell. Pressure may build up
and eggs can explode.
Potatoes, apples, egg yolks and sausages are
examples of food with non-porous skins.
These must be pierced before cooking to prevent
bursting.
Do not attempt to deep fat fry in your microwave oven.
Always allow a standing time of at least 20 seconds
after the oven has been switched off to allow the
temperature to even out, stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent
eruptive boiling and possible scalding, you should put
a spoon or glass stick into the beverages and stir
before, during and after heating.
Do not leave the oven unattended while popping corn.
Do not pop corn in a paper bag unless it is the
commercially prepared Microwave Popcorn product.
The kernels can overheat and ignite a brown paper
bag.
Do not put packaged Microwave Popcorn bags directly
on the oven tray. Place the package on a microwave
safe glass or ceramic plate to avoid overheating and
cracking the oven tray.
Do not exceed the Microwave Popcorn manufacturers
suggested popping time.
Longer popping does not yield more popcorn but it can
result in scorch, burn of fire. Remember, the Popcorn
bag and tray can be too hot to handle. Remove with
caution and use pot holders.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 18 2018-01-05 오후 1:24:22
19
MC Appliance Corporation warrants each new Microwave Oven to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to
furnish a new part(s), at the company's option, for any part(s) of the unit that have failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this
unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt or invoice is required to receive warranty service by an authorized
service agent.
In addition, MC Appliance Corporation warrants the magnetron (parts only) to be free from defects in material and workmanship for a period of eight years.
The consumer is responsible for all labor and transportation expenses related to the diagnosis and replacement of the magnetron after the initial one-year
warranty expires. In the event the unit requires replacement or refund under the terms of this warranty, the consumer is responsible for all transportation
expenses to return the unit to our factory prior to receiving a replacement unit or refund. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty
service, replacement or refund.
This warranty covers appliances in use within the continental United States, Alaska, Hawaii and Puerto Rico. This warranty does not cover the following:
Damages due to shipping damage or improper installation.
Damages due to misuse or abuse.
Content losses due to failure of the unit.
Inside components such as turntable, roller guide, light bulbs, etc.
Repairs performed by unauthorized service agents.
Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instructions on proper use of the product or improper installation.
Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
Failure of this product if used for other purposes than its intended purpose.
Disposal costs for any failed unit not returned to our factory.
Any delivery/installation costs incurred as the result of a unit that fails to perform as specified.
Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located in a remote area where service by an authorized service technician
is not available.
The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation
instructions.
Refunds for non repairable products are limited to the price paid for the unit per the sales receipt.
Limitations of Remedies and Exclusions:
Product repair in accordance with the terms herein, is your sole and exclusive remedy under this limited warranty. Any and all implied warranties including
merchantability and fitness for a particular purpose are hereby limited to one year or the shortest period allowed by law. MC Appliance Corporation is not liable
for incidental or consequential damages and no representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this
product. Under no circumstances is the consumer permitted to return this unit to the factory without the prior written consent of MC Appliance Corporation.
Some states prohibit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on implied warranties. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For Service or Assistance please call 888-775-0202 or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service or order parts.
Model
MCD993W / MCD993B/ MCD993R
Parts & Labor
One Year
Magnetron (Parts Only)
Eight Years
Type of Service
Carry In
Limited Warranty
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 19 2018-01-05 오후 1:24:22
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved.
Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Printed in China
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(영).indd 20 2018-01-05 오후 1:24:22
Manual del usuario
Modelo MCD993W/MCD993B/ MCD993R
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU HORNO DE
MICROONDAS Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
0.9 Cu. Ft.
Encimera horno de microondas
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 2 2018-02-07 오후 2:11:43
Gracias por comprar el producto Magic Chef. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en
nuestra pagina web: www.mcappliance/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente:
1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
2. Si llegara a necesitar servicio bajo garantía, registrando su producto nos permite ser más eficiente en procesar el servicio.
3. En el evento que usted tenga una perdida que esta cubierto por un seguro, registrando su producto puede servir como prueba de
su compra.
Una vez más gracias por comprar un producto marca Magic Chef.
Registración del producto
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 3 2018-02-07 오후 2:11:43
1
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR
EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE MICROONDAS.
(a) No intente operar el horno con la puerta abierta, ya que la operación en tal condición puede
causarle un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas. Es
importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta y el gabinete tampoco permita la acumulación de grasa e
impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta.
(c) No opere el horno en caso de estar dañado. Es particularmente importante que la puerta del
horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asi mismo que las bisagras y los ganchos del
seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio
autorizado.
(d) El horno deberá repararse únicamente por el personal de servicio técnico capacitado.
TABLA DE CONTENIDO
• PRECAUCIONES .............................................................................................................................................................1
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................................................................................................2
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE
LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES ...................................................................................................... 3
• INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ..............................................................................................................3
• INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................4
• ESPECIFICACIONES ......................................................................................................................................................5
• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................. 6
• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICA (CONTINUACIÓN) ................................................................................................7
• PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN .............................................................................................................................. 8
• FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ......................................................................................................................9
CÓMO CONFIGURAR EL RELOJ...................................................................................................................................9
+30 SEG ........................................................................................................................................................................... 9
DESCONGELAR POR PESO .......................................................................................................................................10
DESCONGELAR POR TIEMPO ...................................................................................................................................10
COCCIÓN CON MICROONDAS ..................................................................................................................................11
CÓMO COCINAR EN DOS ETAPAS ............................................................................................................................ 11
COCCIÓN AUTOMÁTICA .............................................................................................................................................12
TEMPORIZADOR DE LA COCINA ...............................................................................................................................13
SEGURO DE NIÑOS ....................................................................................................................................................13
DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN FUNCIONAMIENTO .......................................................................... 13
• CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ............................................................................................................ 14
• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO .............................................................................................................15
• CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................................................................................................................................15
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ....................................................................................................................................16
• INSTRUCCIONES DE COCCIÓN .................................................................................................................................17
• UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGURIDAD .....................................................................................18
• ARCO ELÉCTRICO ........................................................................................................................................................18
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 1 2018-02-07 오후 2:11:43
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, daños a personas o
exposición excesiva a la energía de microondas:
1. Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
2. Lea y siga las recomendaciones en:
“PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA
EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS” señalado en la pág. 1.
3. Este equipo debe tener una conexión de tierra, lea las
“INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA”,
encontradas en la pág. 3.
4. Instale o coloque este aparato de acuerdo únicamente
con las instrucciones de instalación proporcionadas.
5. Algunos productos como los huevos de ave y algunos
contenedores como frascos de vidrio cerrados,
pueden estallar y no deben ser calentados en este
horno.
6. Utilice este equipo sólo para el propósito por el cual
fue diseñado, especificado en este manual. No use
químicos corrosivos en este equipo. Este tipo de
horno ha sido diseñado exclusivamente para calentar,
cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado
para uso industrial o de laboratorio.
7. Permita solamente que los niños utilicen el horno bajo
la supervisión de un adulto y que las instrucciones les
sean explicadas de modo que el niño pueda utilizar el
horno de forma segura y entienda los riesgos de
utilizarlo de una manera incorrecta.
8. No use el horno si tiene dañado el cable de
alimentación o clavija, si funciona de manera
inapropiada o si ha sufrido alguna caída.
9. Este equipo debe ser revisado, ajustado o reparado
solamente por el personal autorizado de servicio.
Contacte al centro de servico autorizado más cercano
para facilitar, la reparación y ajuste.
10. No cubra o bloquee ninguna salida de ventilación del
equipo.
11. No almacene el equipo en el exterior. No utilice este
producto cerca de agua- Por ejemplo, cerca de un
lavaplatos, en un sótano mojado, o cerca de un
estanque, o las ubicaciones semejantes.
12. No sumerja en agua el cable de alimentación o clavija.
13. Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
14. No deje el cable de alimentación colgado sobre el
borde de la mesa o mostrador.
15. Cuando se limpien las superficies que entran en
contacto al cerrar la puerta, use jabones o detergentes
suaves aplicados con esponja o paño suave.
16. Para reducir el riesgo del fuego en la cavidad del
horno:
a) No recueza los alimentos. Tenga especial cuidado
con el equipo cuando papel, plástico u otras
materias combustibles se colocan dentro del horno
para facilitar la cocción
b) Quite las ataduras de alambre de las bolsas de
plástico o papel antes de introducirlas en el horno.
c) Si los materiales dentro del horno se encienden,
mantenga la puerta del horno cerrada, apage el
horno y desconecte el cable de alimentación.
d) No utilice el horno para almacenar, no deje
productos de papel, utensilios de cocina o comida
en el interior del horno cuando éste se encuentre
sin operar.
17. Los líquidos, tal como agua, el café, o el té pueden ser
calentados más allá del punto de ebullición sin que
parezcan que hierven debido a la tensión de
superficie del líquido. No siempre se visualiza el
burbujeo en los líquidos cuando se retiran de horno de
microondas.
ESTO PODRIA TENER COMO RESULTADO QUE
LIQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE
HIERVAN CUANDO SE LES INTRODUCE UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de lesión a las personas:
a) No recaliente el líquido.
b) Revuelva los líquidos antes y durante del
calentamiento.
c) No utilice directamente contenedores de lados con
cuellos estrechos.
d) Después de calentar, permita que el envase esté
parado en el horno de microondas por un tiempo
corto antes de quitar el envase.
e) Tenga especial cuidado cuando mete una cuchara
u otro utensilio en el contenedor.
18. No use el horno para calentar corrosivos químicos
como por ejemplo: sulfatos y cloratos, los vapores de
tales corrosivos pueden interactivar con los contactos
y resortes de las cerraduras dañandolos de forma
permanente.
19. Mantenga limpia la cubierta de la salida de
microondas. Limpie el interior del horno con un trapo
suave después de usarlo. Si usted deja grasa en
cualquier parte de el interior del horno, está podría
sobrecalentarse, o prenderse cuando el horno sea
utilizado nuevamente.
20. Nunca caliente aceite o grasa para freír en el horno ya
que no podrá controlar la temperatura y pueden
sobrecalentarse, y provocar fuego.
21. No opere el horno sin la bandeja de cristal en su lugar.
Asegúrese que este puesta correctamente en la base
que gira.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 2 2018-02-07 오후 2:11:43
3
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE
RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica.
Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a
tierra, la cual debe de conectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado
apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la
recepción de la radio y televisión.
Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo
ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada
contra aquella interferencia en instalaciones residenciales.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no llegue a ocurrir en alguna instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al
momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha
interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
• Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
• Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
• Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
Conecte el horno de microondas en una toma de corriente diferente, de forma que el horno de
microondas y el receptor se alimenten de distintos circuitos eléctricos.
EL FABRICANTE no es responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por una
MODIFICACION NO AUTORIZADA al horno de microondas.
Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
ADVERTENCIA:
La conexión inapropiada a tierra puede ser un factor de riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio, si las instrucciones de instalación no son
completamente entendibles o si existe alguna duda de que el equipo esté conectado adecuadamente a
tierra, cuide también:
(1) Si es necesario utilizar una extensión de corriente, entonces use únicamente extensiones de tres cables,
con clavija polarizada con contacto a tierra, y que a su vez el contacto de la extensión se ajuste a la
clavija del equipo. La capacidad eléctrica de la extensión debe de ser cuando menos de la misma que la
del cable del horno.
ADVERTENCIA:
No retire la tercera pata (tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 3 2018-02-07 오후 2:11:43
4
INSTALACIÓN
1. Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o
abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifíquelo inmediatamente a su
vendedor.
2. Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
3. Ventilación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar
excesivamente y eventualmente tener alguna falla.
Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 7 cm de espacio entre cualquier costado
del horno y el lugar en donde va a instalarse.
4. Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión.
Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca
de la TV, radio, antena, etc., Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
5. Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una
descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
6. Suministro de Energía - Revise el voltaje de su domicilio.
Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 12.5 A a 120V~ 60 Hz y con contacto
polarizado con conexión a tierra. Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la
intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él. Se puede llegar a utilizar juegos de cable
más largos o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso.
Si se utiliza un cable largo o una extensión, entonces el rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe
de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno.
El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores. El cable largo debe de acomodarse de forma que
no se pueda producir un accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no quedar al alcance de
los niños.
7. El espacio mínimo necesario que debe haber sobre la parte superior del horno es de 10 cm.
Cuando use clavija de 3 puntas
Contacto para clavija de 3 puntas
Cubierta del
contacto
Clavija de 3 puntas
Cuando utilice un adaptador de clavija,
asegúrese de que el contacto esté
debidamente conectado a tierra.
Cubierta del contacto
Contacto
Cable de
tierra
Adaptador
de clavija
“EL REGLAMENTO ELECTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE ADAPTADORES DE TIERRA”
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 4 2018-02-07 오후 2:11:43
5
ESPECIFICACIONES
18.3 14.6
11
*Las especificaciones pueden cabiar sin previo aviso para mejoras del equipo.
ALIMENTACIÓN
120V~ 60Hz
EN FASE SENCILLA CON CONEXIÓNA TIERRA
MICROONDAS
CONSUMO 1350 W
ENERGÍA DE SALIDA 900 W
FRECUENCIA 2,450MHz
DIMENSIONES EXTERNAS APROX. (An.X Al.XFond.)
18.3 x 11.0 x 14.6 pulgadas
DIMENSIONES DE LA CAVIDAD APROX. (An.X Al.XFond.)
12.4 x 9.3 x 13.6 pulgadas
CAPACIDAD 0,9 pies cúbicos
PESO NETO 24.7 lbs
CRONOMETRO 59 min. 99 seg
NIVELES DE POTENCIA 10 niveles
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 5 2018-02-07 오후 2:11:44
6
1 Seguro de cierre de la puerta - Al cerrarse la
puerta, éste se apagará automáticamente. Si la
puerta se abre mientras el horno esté funcionando,
el magnetrón se apagará automáticamente.
2 Sello de la puerta - Las superficies de sellado de
la puerta impiden que las microondas escapen del
interior del horno.
3 Interior del horno
4 Panel de control
5 Acoplador - Se fija sobre el eje en el centro del
fondo interior del horno. Debe permanecer en él en
toda cocción.
6 Guía de rodillo - Siempre tendrá que usarse para
cocinar junto con la bandeja de vidrio
correspondiente.
7 Bandeja de vidrio para cocinar - Hecha de vidrio
especial resistente al calor. Esta bandeja tiene que
estar siempre bien colocada antes de echar a
andar el equipo. No cocinar alimentos
directamente en la bandeja.
8 Pantalla para visualizar - Permite visualizar los
alimentos. La pantalla está diseñada de manera
que pase la luz y no pasen las microondas.
9 Cubierta de la guía de ondas - Protege la salida
de las microondas contra las salpicaduras de los
alimentos que se cocinan.
0 Sistema de bloqueo de seguridad
q Lámpara del horno - Se enciende
automáticamente durante el funcionamiento del
horno.
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS
1 2 3 q 0
4
958
6
7
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 6 2018-02-07 오후 2:11:44
7
1 Pantalla - Muestra el tiempo de cocinado, nivel
de potencia, indicadores y el reloj.
2 COCCIÓN AUTOMÁTICA - Se usa para cocinar
fácil y automáticamente ciertos tipos de
alimentos comunes.
3 POTENCIA – Ajusta el nivel de potencia.
4 Botones numéricos - Use para ajustar el
tiempo de cocinado y el tiempo actual.
5 DESCONGELAR - Se usa para descongelar
alimentos en función del peso y del tiempo.
6 Reloj - Use para ajustar el reloj.
7 PARAR / BORRAR - Se usa para parar el
funcionamiento del horno o borrar los datos de
cocción.
8 INICIAR / +30 SEG - Se usa para echar a andar
el horno y también para fijar un tiempo de
recalentamiento.
9 TEMPORIZADOR DE LA COCINA - Presionar y
mantener presionada la tecla del número "0" por
3 segundos para configurar el temporizador de
la cocina.
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICA (CONTINUACIÓN)
1
6
2
5
3
4
7 8
9
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 7 2018-02-07 오후 2:11:44
8
Revise que el suministro de energía sea monofásico
de 120V ~ 60Hz con conexión a tierra y que de una
corriente de 12 A.
Ponga los alimentos en un recipiente adecuado para
microondas. Después, abra la puerta del horno y
coloque el recipiente sobre el plato de cristal.
El plato de cristal deberá girar y permanecer en su
lugar durante la cocción de los alimentos.
Cierre la puerta. Asegúrese que esté bien cerrada.
La luz interior se enciende solamente cuando el horno
de microondas está en operación.
La puerta puede abrirse en cualquier momento para
hacerlo oprima el pad de apertura del panel de
control. El horno se detendrá automáticamente.
Cada vez que oprima alguno de los botones de las
funciones del panel de control, se oirá un sonido para
reconocer la función.
El horno cocina automáticamente en potencia
máxima, a menos que se indique algún nivel de
potencia inferior.
La pantalla muestra “ : 0” cuando el horno es conectado
a la toma de corriente.
Al término de algún proceso de cocción, en la pantalla se
volverá a mostrar la hora del reloj.
Cuando se oprima la función PARAR/Borrar durante el
funcionamiento del horno; esté suspenderá el cocinado
pero conservará la información del tiempo de cocción
restante. Para borrar toda la información (excepto de la
hora actual) oprima la función PARAR/Borrar una vez
más. Si la puerta se abre durante el funcionamiento del
horno, la información tambien se detendrá.
Si oprime el pad INICIO y el horno no opera, verifique
que el área entre la puerta y el sello de la puerta no esté
obstruida y revise que la puerta se encuentre bien
cerrada. El horno no comenzará a cocinar hasta que la
puerta se haya cerrado completamente o que el
programa de cocción haya sido seleccionado
nuevamente.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Esta sección presenta información importante sobre el manejo del horno:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Asegúrese de instalar adecuadamente el horno y
verifique que se encuentre bien conectado en la
toma de corriente.
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
El nivel de potencia se ajusta por medio del pad de POTENCIA.
La siguiente tabla muestra la indicación en la pantalla y su respectivo nivel y porcentaje de potencia.
Oprimir el pad de POTENCIA Nivel de Potencia (Indicado en pantalla) Porcentaje aproximado de Potencia
Una vez P-HI 100%
Dos veces P-90 90%
3 veces P-80 80%
4 veces P-70 70%
5 veces P-60 60%
6 veces P-50 50%
7 veces P-40 40%
8 veces P-30 30%
9 veces P-20 20%
10 veces P-10 10%
11 veces P-00 0%
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 8 2018-02-07 오후 2:11:44
9
CÓMO CONFIGURAR EL RELOJ
Cuando el horno se conecte por primera vez a la toma de corriente, la pantalla digital desplegará “: 0” y se
escuchará un beep. Si la energía se suspende momentáneamente, y luego regresa, la pantalla digital volverá a
desplegar “: 0”.
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
1. Presione el pad RELOJ.
Se muestra el modo de 12 horas.
2. Presione el pad RELOJ una vez más.
Se muestra el modo de 24 horas.
3. Ingrese el tiempo correcto
presionando los botones numéricos
en la secuencia correcta.
4. Presione el pad RELOJ.
NOTA: Si usted ingresa un valor incorrecto, la hora no podrá ajustars y se escuchará un beep.
Presione el pad RELOJ una vez más para ajustar la hora.
La pantalla parpadeara y el indicador
comenzará a parpadear. Si usted el sistema de
12 horas, el reloj digital permite ajustar la hora
de 1:00 a 12:59.
Si usted desea el sistema de 24 horas, el reloj
digital permite ajustar la hora de 0:00 a 23:59. .
NOTA : Este horno cuenta con sistema dual
de horario. Si usted desea dese el
sistema de 12 horas, omita este paso.
+30 SEG
+30 sec permite recalentar por segundos a plena potencia simplemente al pulsar la tecla
Iniciar/+30sec.
Al pulsar repetidamente la tecla Iniciar/+30sec. se puede extender también el tiempo de
recalentamiento hasta 5 minutos en incrementos de 30 segundos.
1. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
Al pulsar la tecla Iniciar/+30sec., se muestra ":30"
Luego de 1.5 segundos, el horno comienza a recalentar
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 9 2018-02-07 오후 2:11:44
10
DESCONGELAR POR PESO
Al seleccionar DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelar en períodos alternos
de descongelación e inactividad encendiéndose y apagándose.
DESCONGELAR POR TIEMPO
Al seleccionar DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelar en períodos alternos
de descongelación e inactividad encendiéndose y apagándose.
1. Pulsar la tecla DEFROST (DESCONGELAR). Este es el modo para
descongelar por peso. La pantalla mostrará "0.0"
2. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para ingresar
los pesos deseados. La pantalla mostrará qué se pulsó.
3. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
1. Pulsar dos veces la tecla DEFROST (DESCONGELAR).
Este es el modo para descongelar por tiempo.
La pantalla mostrará ": 0".
2. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para ingresar el
tiempo deseado. La pantalla mostrará qué se pulsó.
3. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
El tiempo de descongelación se determina automáticamente por el peso introducido.
Al pulsar la tecla Iniciar/+30sec., la pantalla inicia el conteo regresivo para mostrar cuánto tiempo queda.
El horno emitirá pitidos durante el ciclo de descongelación para avisar que el alimento necesita voltear se
o reacomodarse. Al finalizar el tiempo de descongelación se escucharán 3 pitidos.
Al pulsar la tecla Iniciar/+30sec., la pantalla inicia el conteo regresivo del plazo para mostrar cuánto
tiempo queda. El horno emitirá pitidos durante el ciclo de descongelación para avisar que el alimento
necesita voltearse o reacomodarse. Al finalizar el tiempo de descongelación se escucharán 3 pitidos.
NOTA: El horno puede programarse para el rango de 0.4 lb. a 3.5 lb. en el
modo de descongelar por peso.
NOTA: El horno puede programarse hasta por 59 minutos 99 segundos.
(59:99).
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 10 2018-02-07 오후 2:11:44
11
1. Pulsar la tecla DEFROST (DESCONGELAR).
(Seleccionar el modo de descongelar por peso o por tiempo).
2. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para ingresar
el tiempo o el peso deseado. La pantalla mostrará qué se pulsó.
3. Pulsar la tecla POWER (POTENCIA).
(Seleccionar el nivel de potencia deseado)
La pantalla mostrará qué se pulsó.
4. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para ingresar
el tiempo de cocción deseado. La pantalla mostrará qué se pulsó.
5. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
CÓMO COCINAR EN DOS ETAPAS
Todas las recetas requieren descongelar los alimentos congelados antes de cocinarlos.
COCCIÓN CON MICROONDAS
1. Pulsar la tecla POWER (POTENCIA).
(Por favor, consulte la tabla de potencia nominal de vatiaje de la página 8.)
La pantalla mostrará qué se pulsó.
Pulsar repetidamente el nivel de potencia para seleccionar el nivel deseado.
2. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para ingresar
el tiempo de cocción deseado. La pantalla mostrará qué se pulsó.
3. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
Al pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
La pantalla inicia el conteo regresivo para mostrar cuánto tiempo queda.
Al finalizar el tiempo de cocción se escucharán 3 pitidos.
La pantalla inicia el conteo regresivo para mostrar cuánto tiempo queda para descongelar.
Si el horno emite pitidos, hay que voltear o reacomodar los alimentos. Al terminar de descongelar, el
horno emitirá pitidos y arrancará la cocción con microondas. La pantalla inicia el conteo regresivo para
mostrar cuánto tiempo queda para cocinar con microondas. Al finalizar la función de microondas, se
escucharán 3 pitidos.
NOTA: Usar niveles más bajos de potencia incrementa el tiempo de cocción y se recomienda para
alimentos tales como queso, leche y las carnes que se cocinen a fuego lento.
NOTA: Si se omite el paso 1, el horno cocinará a plena potencia.
NOTA: El horno puede programarse hasta por 59 minutos 99 segundos.(59:99)
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 11 2018-02-07 오후 2:11:44
12
1. Pulsar la tecla AUTO COOK una vez, para 3.5 oz de POPCORN (Palomitas de
maíz).
La pantalla mostrará AC-1.
2. Pulsar la tecla AUTO COOK dos veces para 4 pedazos de PAN.
La pantalla mostrará AC-2.
3. Pulsar la tecla AUTO COOK tres veces para 12 oz de SOPA.
La pantalla mostrará AC-3.
4. Pulsar la tecla AUTO COOK cuatro veces para 3 PATATAS ASADAS.
La pantalla mostrará AC-4.
5. Pulsar la tecla AUTO COOK cinco veces para 8 oz de VEGETALES FRESCOS.
La pantalla mostrará AC-5.
6. Pulsar la tecla AUTO COOK seis veces para 10 oz de VEGETALES
CONGELADOS.
La pantalla mostrará AC-6. Enseguida pulsar la tecla Iniciar/+30sec. La pantalla
cambiará la cantidad de tiempo de cocción y el horno comienza a funcionar.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
LA COCCIÓN AUTOMÁTICA permite cocinar o recalentar muchos alimentos favoritos al pulsar
repetidamente la tecla AUTO COOK.
Al pulsar la tecla AUTO COOK una vez, la pantalla mostrará “AC-1”. Al pulsar repetidamente esta
tecla se puede seleccionar otra categoría de alimentos, como se muestra más abajo.
Al usar AC-1 hay que colocar cuidadosamente la bolsa de palomitas de maíz para que no tenga contacto
con las paredes del horno. La bolsa puede plegarse como sigue.
popcorn
1”
popcorn popcorn popcorn
popcornpopcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn popcorn
popcornpopcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn
1”
popcorn popcorn
popcorn popcorn
NOTA: 1. Usar palomitas de maíz pre-empaquetadas a temperatura ambiente para usar en microondas.
2. Colocar la bolsa en el horno de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
3. Procesar tan sólo una bolsa a la vez.
4. Luego de procesar las palomitas de maíz hay que abrir la bolsa con cuidado: las palomitas de
maíz y el vapor estarán extremadamente calientes.
5. No recalentar granos que no se abrieron ni usar la bolsa de nuevo.
6. No dejar el horno sin atención mientras se procesanpalomitas de maíz.
PRECAUCIÓN: Si las palomitas de maíz pre-empaquetadas tienen peso diferente al recomendado, no
usar la tecla AUTO COOK. Seguir las instrucciones del fabricante.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 12 2018-02-07 오후 2:11:45
13
1. Presionar y mantener presionada la tecla del número "0" por 3 segundos.
La pantalla mostrará " - -: - -".
2. Pulsar las teclas TIME SET (CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO) para configurar
el temporizador.
3. Pulsar la tecla Iniciar/+30sec.
TEMPORIZADOR DE LA COCINA
Este dispositivo funciona como tal.
Al pulsar la tecla Iniciar/+30sec. La pantalla inicia el conteo regresivo del temporizador para mostrar
cuánto tiempo queda.
Al finalizar el temporizador se escucharán 3 pitidos.
NOTA: El horno puede programarse hasta por 59 minutos 99 segundos.
(59:99).
SEGURO DE NIÑOS
El seguro con bloqueo previene el uso indebido del horno como podría serlo por niños pequeños.
Para ajustarlo , presione y mantenga presionado el pad PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un
beep. Para cancelar el bloqueo, presione y mantenga presionado el pad PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta
escuchar un beep.
DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN FUNCIONAMIENTO
1. Presione el pad PARAR / BORRAR.
• Usted puede reiniciar el horno con sólo presionar INICIO.
• Presione PARAR / BORRAR una vez más para borrar todas las instrucciones.
• Entonces usted puede ajustar nuevas instrucciones de operación.
2. Abra la puerta.
• Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y oprimiendo el pad INICIO.
NOTA: El horno dejará de operar cada vez que se abra la puerta
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 13 2018-02-07 오후 2:11:45
14
CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
Desconecte el horno antes de limpiarlo.
Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los
alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el
interior, limpie el interior con un paño húmedo. Puede
usar un detergente suave si el horno se encuentra
demasiado sucio. No es recomendable usar
detergentes fuertes o abrasivos.
La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y
jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave.
Para evitar daños a las partes que operan dentro del
horno, no permita que entre agua por la abertura de
ventilación.
Si el panel de control se moja, límpielo con un paño
suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el
panel de control.
Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde
de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele
ocurrir cuando el horno de microondas está siendo
operado bajo condiciones de alta humedad, sin
embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.
Ocasionalmente es necesario retirar el plato de cristal
para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en
lavaplatos automático.
El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse
regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
Simplemente limpie la superficie con agua y detergente
suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje
puede lavarse con agua tibia.
1
2
3
4
5
6
7
El horno se debe limpiar regularmente y quitar cualquier depósito del alimento.
La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar el deterioro de la superficie que podría
afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situación peligrosa.
ARO GIRATORIO
Plato de Cristal Arillo Giratorio.
El ARILLO y la base de la cavidad, deben limpiarse
regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
El Plato de Cristal siempre debe colocarse sobre el
ARILLO para cocinar.
1
2
PLATO DE CRISTAL
No opere el horno si el Plato de Cristal. no está en su
lugar
No use ningún otro plato de cristal en este horno.
Si el plato de cristal está caliente, permita que se enfríe
antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
No cocine directamente sobre el Plato de Cristal
(Excepto para palomitas.)
1
2
3
4
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 14 2018-02-07 오후 2:11:45
15
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aunque en su horno se proporcionan características de seguridad, es importante observar lo siguiente:
1. Es importante no bloquear o tapar los dispositivos de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno
y la puerta ni permita que el residuo se acumule en las
superficies internas o en los engranes de seguridad.
Limpie el área de seguridad frecuentemente con un
detergente neutro,Nunca utilice detergentes en polvo ni
corrosivos.
3. Cuando abra la puerta, cerciórese de cerrarla, ya que
dejarla abierta podrìa ocasionar cuelgue de ésta o que
cualquier peso pueda causar que el horno caiga y
ocacione algún accidente o que la puerta se dañe.
No opere el horno si se encuentra dañado hasta que
haya sido reparado por un técnico especialista.
Es particularmente importante que el horno se cierre
correctamente y que no tenga daños en:
i) Puerta (doblada)
ii) Bisagras y ganchos (rotos o sueltos)
iii) Sellos de la puerta y de la superficie.
4. El horno no debe de ser reparado o ajustado por
cualquier persona solo por un técnico especializado.
5. El horno se debe de limpiar regularmente y remover los
depósitos de comida.
6. La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar
al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de
operación del horno y dar lugar a una situción peligrosa.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
* El horno no funciona:
1. Revise que el cable de alimentación eléctrica esté
bien conectado.
2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
3. Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
4. Revise si los fusibles de su casa se encuentran en
perfecto estado o si hay algún corto circuito.
* Chispas en el interior:
1. Revise que los utensilios empleados no sean de
metal o no tengan algún borde metálico.
2. Revise que las brochetas metálicas o el papel
aluminio no estén rozando en las paredes internas
del horno.
3. Verificar si hay suciedad o grasa sobre la cubierta de
la guía de ondas.
Si el problema persiste ,llame al centro de servicio más
cercano a su domicilio.
La lista de centros de servicio se encuentra en el
certificado de garantía que viene en el interior del horno.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 15 2018-02-07 오후 2:11:45
16
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P: Accidentalmente puse a funcionar el horno
sin comida. ¿Lo habré dañado?
* R: Operar el horno sin alimentos en el interior
durante un corto período no llega a dañarlo.
Sin embargo, no se recomienda hacerlo.
* P: ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o
sin la guía giratoria?
* R: No. Ambos utensilios deben de utilizarse en el
horno antes de cocinar algún alimento.
* P: ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está
operando?
* R: Si, la puerta puede abrirse en cualquier momento
durante la operación. El magnetrón se detiene
automáticamente y la energía se desconecta,
además, que el tiempo de cocción restante se
mantiene para su reinicio.
* P: ¿Porqué se acumula vapor en el horno de
microondas después de cocinar?
* R: La acumulación de humedad es normal que
ocurra. Esto sucede, porque la comida produce
vapor al cocinarse.
* P: ¿La energía de las microondas puede
traspasar la ventanilla de la puerta?
* R: No. La pantalla de metal de la ventanilla hace
regresar la energía de las microondas dentro de
la cavidad del horno. Los orificios están hechos
para permitir el paso de la luz atraves de ellos
pero no deja pasar la energía.
* P :Porque los huevos en ocaciones estallan?
* A : Cuando se cocinan huevos en el horno de
microondas los huevos pueden estallar por la
acumulación de vapor dentro de la membrana de
la yema. Para prevenir esto, perfore la yema del
huevo antes de cocinar. Nunca cocine huevos sin
antes perforarlos.
* P: ¿Por qué se recomienda el tiempo de reposo
después de haber completado la cocción?
* R : El tiempo de reposo es muy importante.
Cocinando con el microondas, el calor está en la
comida, no en el horno. Muchos alimentos
pueden acumular mucho calor para permitir que
el proceso de cocción continue, incluso cuando la
comida se retira después de la cocción. El tiempo
de reposo permite que en el interior se cocinen
los trozos de carne,los vegetales y el pan
completamente sin sobre calentarlo de afuera.
* P : ¿Que signfica “tiempo de reposo”?
* R : ”Standing time” o tiempo de reposo significa
retirar los alimentos del horno y taparlos, para
agregar tiempo de cocción final.
Esto deja libre al horno para otra cocción.
* P : ¿Por qué mi horno no siempre cocina tan
rápido como lo indica la guía de cocción del
microondas?
* R : Verifique su guía de cocción una vez más, para
asegurarse que ha seguido las instrucciones; y
ver cuál podría ser la causa de variación del
tiempo de cocción. Los tiempos de cocción y los
ajustes de potencia se suguieren como ayuda
para prevenir sobre-calentamiento...el problema
más común al usar el horno de microondas.
Variaciones en el tamaño, forma, peso y
dimensiones pueden requerir más tiempo de
cocción. Use su criterio junto con las sugerencias
de la guía rápida de cocción para verificar cual es
la mejor forma de cocinar en el horno de
microondas y que se asemeje a la manera de
cocinar de manera convencional.
* P : ¿El horno de microondas puede dañarse si se
opera cuando está vacio?
* R : Sí, nunca lo haga funcionar vacío.
* P : ¿Puedo operar el horno de microondas sin el
plato de cristal o cambiarlo por un plato
grande?
* R : No. Si usted quita el plato de cristal puede
obtener resultados pobres. Los utensilios
utilizados deben colocarse sobre el plato.
* P : ¿Es normal que el plato de cristal cambie de
dirección al girar?
* R : Si. El plato de cristal gira en el sentido de las
manecillas del reloj y al revés, dependiendo del
motor cuando empieza el ciclo de cocción.
* P : ¿Puedo cocinar palomitas de maíz dentro del
horno? Como obtengo el mejor resultado?
* R : Sí. Siguiendo las instrucciones del fabricante de
los empaques para palomitas. No utilice las
bolsas regulares de papel. Detenga el horno tan
pronto como el tiempo entre un tronido de grano
de maiz sea entre 1 y 2 segundos.
No recaliente las mismas palomitas. No cocine
los granos dentro de un recipiente.
No cocine los granos dentro de un recipiente.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 16 2018-02-07 오후 2:11:45
17
INSTRUCCIONES DE COCCIÓN
UTENSILIOS DE COCINA
Los utensilios de cocina deben ser revisados para asegurarse de que son adecuados para el uso en hornos de
microondas.
Los utensilios y recipientes usados en los microondas deben estar fabricados de materiales que no
funcionen como barrera a la energía de las microondas. Esto significa que, generalmente, se deberá
cocinar en plástico, vidrio o cerámica. Los recipientes de metal reflejan la energía de las microondas
e inhiben la cocción. Además del material también se debe considerar la forma del recipiente.
: Uso recomendado
: Uso limitado
: No recomendado
Material Seguridad Comentarios
Hojas de aluminio
Se pueden utilizar en pequeñas cantidades contra el
sobrecalentamiento. arqueos pueden ocurrir si las hojas
de aluminio están muy cerca de las paredes del horno.
Plato
No caliente por más de 8 minutos.
Barro y Porcelana china
Porcelana, alfarería, barro esmaltado y porcelana china
se pueden utilizar, a menos que tengan metal.
Platos desechables
Algunos alimentos congelados son guardados en este
tipo de material
Comida rápida
• Poliestireno
• Bolsas de papel o periódico
• Papel reciclado o de metal
Se pueden usar para calentar. El sobrecalentamiento
puede derretir el material
Se pueden incendiar
Puede causar incendios
Cristal
• Recipientes de vidrio
• Cristaleria fina
• Jarra de vidrio
Se pueden utilizar, sin que tengan adornos de metal.
Se pueden utilizar para calentar alimentos o líquidos.
Cristalería delicada puede reventarse por el calor.
Quite la tapa.
Metal
• Vajilla
• Termos
Puede causar arqueos.
Papel
Platos, vasos, servilletas y papel
para la cocina
• Papel reciclable
Para tiempos cortos de cocción.
Pueden absorber exceso de humedad
Pueden causar arqueos
Plástico
• Recipientes
• Película adherible
• Bolsas para congelar
Particularmente resistentes al calor. Algunos plásticos
se pueden deformar o decolorar a altas temperaturas.
No utilice plástico tipo “melamine”
Se puede utilizar para retener la humedad.
No debe tocar los alimentos.
Tenga cuidado al retirar el plástico protector, puede
escapar algo de vapor.
Si no son volátiles. No se deben cerrar herméticamente.
Piquelas si es necesario.
Papel encerado
Se puede utilizar para retener humedad y prever
salpicaduras
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 17 2018-02-07 오후 2:11:45
18
ARCO ELÉCTRICO
UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGURIDAD
Si nota la presencia de un arco eléctrico, oprima PARAR/BORRAR y arregle el problema.
Arco es el término utilizado cuando hay chispas eléctricas dentro del horno.
El arco eléctrico es causado por:
Uso General
Alimentos
Algúna parte metálica o aluminio tocan algún lado del
equipo
Alimentos envueltos en aluminio (las esquinas
puntiagudas funcionan como antenas).
Rebabas de metal, rejillas o vajillas con bordes de
oro dentro del horno.
Las toallas de papel reciclado contienen algunas
piezas de metal.
Procure no obstruir los orificios o forzar los
dispositivos de seguridad de la puerta.
No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la
puerta del horno, ni permita que se acumulen residuos
en la superficie. Limpie continuamente la superficie
con detergentes suaves, enjuague y seque. Nunca
use polvos o limpiadores abrasivos. No permita que la
puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta,
por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye
alguna carga ocasionando que el horno se caiga y
cause daños a las personas o al horno.
No opere el horno si los sellos de la puerta están
dañados o si la puerta está doblada o si las bisagras
están dobladas o dañadas.
No opere el horno si esta vacío. Esto dañaria el horno.
No intente utilizar el horno para secar ropa, trapos,
papel u otros materiales. Esto puede causar fuego.
No use productos de papel reciclado, ya que estos
pueden contener impurezas, las cuales pueden
reflejar las microondas y producir fuego. No maltrate o
golpee el panel de control , esto puede dañar al horno
Nunca utilice su horno de microondas para esterilizar
comida en casa. El horno no está diseñado para
esterilizar.
La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser
peligrosa para su consumo.
Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la
receta.
Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien
cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al
horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy
cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede
hacer.
Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con
bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse,
secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es
demasiado largo. No cocine huevos con cascarón o con
la yema entera, ya que la presión podría hacer que el
huevo explote. Revuelvalos antes de cocinarlos.
Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y
salchichas son ejemplos de comidas con pieles no
porosas, las cuales se deben perforar antes de cocinarse
para evitar que estallen.
No intente freír en el horno de microondas.
Siempre de un plazo de por lo menos 20 segundos
después de que el horno haya dejado de operar y se
apague para que la temperatura se iguale a la del
ambiente, revuelva durante el recalentado si es
necesario y siempre después de recalentar.
para prevenir un estallido por ebullición, usted debe
poner un palillo o un aguitador de vidrio dentro de
bebidas y revolver antes, durante y después de cocinar.
No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.
No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y
corriente a menos que se trate de un producto especial
para preparar palomitas en microondas. Las semillas de
maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de
papel estraza.
No coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el
plato.
Póngalas en un recipiente especial para microondas.
No use aceite al menos que esto se halle especificado
por el fabricante.
No exceda el tiempo de cocción indicado por el
fabricante de las palomitas. La cocción prolongada no
hará que estalle más el maíz y sólo ocasionará que se
quemen e incendien. Recuerde que después de hacer
las palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes.
Tome la bolsa con cuidado usando pinzas para cocinar y
utilice guantes para retirar el plato del horno.
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 18 2018-02-07 오후 2:11:45
19
MC Appliance Corporation garantiza que todas las Encimera horno de microondas carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar
cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las
partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Se requiere una copia de la factura o recibo
de compra para recibir el servicio de garantía por parte de un agente de servicio autorizado.
Además MC Appliance corporation autoriza el magnetrón (piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de ocho años.
El consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la diagnosis y el reemplazo del magnetrón después de las uno
garantías inicial del año expiran. Si en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el consumidor es
responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo.
Esta garantía cubre los aparatos que se usen dentro de los Estados Unidos continentales, Alaska, Hawái y Puerto Rico. La garantía no cubre lo siguiente:
Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
Daños debido al mal uso o abuso.
Pérdidas de contenido debido a falla de la unidad.
Componentes internos como platos giratorio, guía de rodillos, bombillas, etc.
Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción en el uso apropiado del producto o de la instalación
incorrecta.
Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
Falla de este producto si se usa con fines distintos a los que fue diseñado.
Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica.
Todos los gastos de entrega/instalación incurridos como resultado de una unidad que no cumple con lo especificado.
Gastos de viajes y el transporte de los productos principales de servicio si su aparato está situado en una zona remota donde el servicio por un técnico de
servicio no está disponible.
La remoción y reinstalación de su gran aparato, si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de conformidad con las instrucciones de
instalación publicadas.
Restituciones por productos no reparables se limita al precio pagado por la unidad por el recibo de compra.
Limitaciones de remedios y exclusiones:
La reparación del producto de acuerdo con los términos de este documento, es el único y exclusivo remedio determinado en esta garantía limitada. Todas y cada
una de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el
periodo más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún representante o persona
alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le
permite al consumidor regresar esta unidad a la fábrica sin consentimiento previo por escrito de MC Appliance Corporation.
Algunos estados prohíben la exclusión o limitación por daños incidentales o resultantes, o limitaciones en las garantías implícitas. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según la entidad federa!va donde se encuentre.
Para servicio o asistencia, llame por favor al 888-775-0202. O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía o repuestos.
Garantía limitada
Modelo
MCD993W / MCD993B/ MCD993R
Piezas & Trabajo
Uno año
Magnetrón (Parte solamente)
Ocho años
Tipo de servicio
Lleve adentro
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 19 2018-02-07 오후 2:11:45
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance
Corporation. Derechos reservados.
El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Impreso en China
HDUS_MCD993W,MCD993B,MCD993R_KOR9GRBW~(스).indd 20 2018-02-07 오후 2:11:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Magic Chef MCD993B Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas