Xerox 7120/7125 Guía de instalación

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía de instalación
www.xerox.com/office/WC7120support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/WC7120support
Xerox WorkCentre 7120
Multifunction Printer
© 2010 Xerox Corporation. All rights reserved.
Xerox® and the sphere of connectivity design are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Xerox
®
WorkCentre
®
7120
Quick Use Guide
English
Español
Català
Português Brasileiro
Ελληνικά
Guía de uso rápido
Guia Ràpida
Guia de Utilização Rápida
Συνοπτικός οδηγός χρήσης
EN
ES
CA
BP
EL
ES
CA
BP
EL
More Information
EN
Más información
Més informació
Informações adicionais
Περισσότερες πληροφορίες
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
EN
• Controladors i utilitats de la impressora
• Manuals d'usuari i instruccions
• Assistència tècnica en línia
• Especificacions de seguretat (al Manual d'usuari)
CA
ES
Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario)
BP
• Drivers e utilitários da impressora
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
EL
• Οδηγοί εκτυπωτή και βοηθητικά προγράµµατα
• Εγχειρίδια χρήσης και οδηγίες
• Ηλεκτρονικός βοηθός υποστήριξης
• Οδηγίες ασφαλείας (στον Οδηγό χρήσης)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
Fichas de datos de seguridad de materiales
Fulls de dades de seguretat de materials
Folhas de informações de segurança de produtos
químicos (FISPQ)
Φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικών
EN
ES
CA
BP
EL
Material Safety Data Sheets
www.xerox.com/security
Información y novedades sobre seguridad
Notícies i informació de seguretat
Notícias e informações de segurança
Νέα και πληροφορίες ασφαλείας
EN
ES
CA
BP
EL
Security news and information
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Plantillas, consejos y tutoriales
Plantilles, consells i mòduls d'aprenentatge
Modelos, dicas e tutoriais
Πρότυπα, συµβουλές και εκπαιδευτικά σεµινάρια
EN
ES
CA
BP
EL
Templates, tips, and tutorials
2
www.xerox.com/office/WC7120support
EN
ES
CA
BP
EL
Contents
Contenido
Contingut
Conteúdo
Περιεχόµενα
Printer Basics ................................................................................................................3
Nociones básicas de la impresora
Informació bàsica de la impressora
Introdução à impressora
Βασικά στοιχεία εκτυπωτή
EN
ES
CA
BP
EL
Printing............................................................................................................................8
Impresión
Impressió
Impressão
Εκτύπωση
EN
ES
CA
BP
EL
Copying........................................................................................................................12
Copia
Còpia
Cópia
Αντιγραφή
EN
ES
CA
BP
EL
Scanning......................................................................................................................14
Escaneado
Escaneig
Digitalização
Σάρωση
EN
ES
CA
BP
EL
Visión global de la impresora
Recorregut per la impressora
Roteiro da impressora
Γν ωριµία µε τον εκτυπωτή
EN
ES
CA
BP
EL
Printer Tour........................................................................................................................................................3
Panel de control
Tauler de control
Painel de controle
Πίνακας ελέγχου
EN
ES
CA
BP
EL
Control Panel ................................................................................................................................................... 5
Soportes compatibles
Suports compatibles
Material suportado
Υποστηριζόµενα µέσα εκτύπωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Supported Media............................................................................................................................................8
Copia básica
Còpia bàsica
Cópia básica
Βασική αντιγραφή
EN
ES
CA
BP
EL
Basic Copying................................................................................................................................................12
Colocación de los soportes de impresión
Col·locació del suport
Colocação do material
Τοποθέτηση µέσων εκτύπωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Loading Media.................................................................................................................................................9
Impresión desde USB
Impressió mitjançant USB
Impressão por USB
Εκτύπωση από USB
EN
ES
CA
BP
EL
Printing from USB........................................................................................................................................10
Menú Estado de la máquina
Menú Estat de la màquina
Menu Status da Máquina
Μενού κατάστασης µηχανήµατος
EN
ES
CA
BP
EL
Machine Status Menu...................................................................................................................................6
Datos de facturación y de uso
Informació de facturació i d'ús
Informações de faturamento e uso
Πληροφορίες χρέωσης και χρήσης
EN
ES
CA
BP
EL
Billing and Usage Information..................................................................................................................6
Servicios de Internet de CentreWare
Serveis d'Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
CentreWare Internet Services
EN
ES
CA
BP
EL
CentreWare Internet Services....................................................................................................................7
Informe de configuración
Informe de configuració
Relatório de configuração
Αναφορά διαµόρφωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Configuration Report.....................................................................................................................................7
Escanear a e-mail
Escaneig a correu electrònic
Digitalizar para E-mail
Σάρωση σε email
EN
ES
CA
BP
EL
Scan to Email.................................................................................................................................................14
3
www.xerox.com/office/WC7120support
Printer Basics
EN
ES
CA
BP
EL
Printer Tour
Visión global de la impresora
Recorregut per la impressora
Roteiro da impressora
Γνωριµία µε τον εκτυπωτή
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
EN
ES
Su impresora puede contar con accesorios opcionales.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
CA
La configuració de la impressora pot incloure accessoris opcionals.
Consulteu el Manual d'usuari per a obtenir més informació.
BP
Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora.
Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações.
EL
Ο προαιρετικός εξοπλισµός ενδέχεται να αποτελεί µέρος της ρύθµισης του εκτυπωτή σας.
Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες.
Escanear a USB
Escaneig a USB
Digitalizar para USB
Σάρωση σε USB
EN
ES
CA
BP
EL
Scan to USB ...................................................................................................................................................16
Fax básico
Enviament de fax bàsic
Fax Básico
Βασικό φαξ
EN
ES
CA
BP
EL
Basic Faxing ...................................................................................................................................................18
Atascos de papel
Encallaments de paper
Atolamentos de papel
Εµπλοκές χαρτιού
EN
ES
CA
BP
EL
Paper Jams.....................................................................................................................................................20
Faxing...........................................................................................................................18
Envío de faxes
Enviament de fax
Envio de fax
Φαξ
EN
ES
CA
BP
EL
Troubleshooting .......................................................................................................20
Solución de problemas
Solució de problemes
Solução de problemas
Αντιµετώπιση προβληµάτων
EN
ES
CA
BP
EL
Finishers
Acabadoras
Acabadores
Módulos de acabamento
Τελικοί επεξεργαστές
EN
ES
CA
BP
EL
USB Port
Puerto USB
Port USB
Porta USB
Θύρα USB
EN
ES
CA
BP
EL
Work Surface
Superficie de trabajo
Superfície de treball
Superfície de trabalho
Επιφάνεια εργασίας
EN
ES
CA
BP
EL
Booklet Maker
Realizador de folletos
Productor de fullets
Criador de livretos
ηµιουργός φυλλαδίων
EN
ES
CA
BP
EL
Envelope Tray
Bandeja de sobres
Safata de sobres
Bandeja de envelopes
ίσκος φακέλων
EN
ES
CA
BP
EL
4
www.xerox.com/office/WC7120support
Printer Basics
K
C
M
Y
21
5
1
2
3
4
Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora.
Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y,
a continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la
cubierta anterior.
Utilitzeu l'interruptor d'alimentació a la part superior de la impressora per a reiniciar-la. Per a aturar la
impressora completament, apagueu l'interruptor d'alimentació i, a continuació, apagueu l'interruptor
d'alimentació principal al darrere de la coberta frontal.
Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o
desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação
principal localizado atrás da tampa frontal.
Γι α την επανεκκίνηση του εκτυπωτή, χρησιµοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στο επάνω µέρος του εκτυπωτή.
Γι α τον πλήρη τερµατισµό λειτουργίας, απενεργοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας και µετά απενεργοποιήστε τον
κύριο διακόπτη τροφοδοσίας που βρίσκεται πίσω από το µπροστινό κάλυµµα.
EN
ES
CA
BP
EL
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down
turn off power switch, then turn off main power switch behind front cover.
Alimentador automático de documentos a dos caras
Alimentador automàtic de documents a dues cares
Alimentador automático de originais em frente e verso
Αυτόµατος τροφοδότης εγγράφων διπλής όψης
EN
ES
CA
BP
EL
Duplex Automatic Document Feeder
Bandejas 1-5
Safates 1 - 5
Bandejas 1 – 5
ίσκοι 1-5
EN
ES
CA
BP
EL
Trays 1–5
Bandejas de salida
Safates de sortida
Bandejas de saída
ίσκοι εξόδου
EN
ES
CA
BP
EL
Output Trays
Cartuchos de tóner
Cartutxos de tòner
Cartuchos de toner
Κασέτες γραφίτη
EN
ES
CA
BP
EL
Toner Cartridges
Fusor
Fusor
Fusor
Φούρνος
EN
ES
CA
BP
EL
Fuser
Cartuchos del cilindro
Cartutxos de tambor
Cartuchos do fotorreceptor
Φύσιγγες τυµπάνου
EN
ES
CA
BP
EL
Drum Cartridges
Contenedor de residuos de tóner
Recipient de tòner residual
Recipiente de toner usado
Περιέκτης υπολειµµάτων γραφίτη
EN
ES
CA
BP
EL
Waste Toner Container
Segundo rodillo de transferencia de polarización
Rodet de transferència de segona polarització
Segundo rolo polarizado de transferência
εύτερο ρολό µεταφοράς φόρτισης
EN
ES
CA
BP
EL
Second Bias Transfer Roll
5
www.xerox.com/office/WC7120support
Printer Basics
1
2
3
4
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
5 6 7
1
2
3
4
7
6
5
English (default language)
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
EN
ES
CA
BP
EL
Control Panel
Panel de control
Tauler de control
Painel de controle
Πίνακας ελέγχου
EN
ES
CA
BP
EL
Base de servicios: pantalla principal de servicios
Pantalla principal de serveis: pantalla dels serveis principals
Página inicial de Serviços: tela principal de serviços
Αρχική οθόνη υπηρεσιών: η κύρια οθόνη υπηρεσιών
Services Home: main services screen
EN
ES
CA
BP
EL
Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada
Serveis: Pantalla principal de serveis o última pantalla utilitzada
Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada
Υπηρεσίες: η Αρχική οθόνη υπηρεσιών ή η τελευταία οθόνη που χρησιµοποιήθηκε
Services: Services Home or last used screen
EN
ES
CA
BP
EL
Estado de trabajos: trabajos activos o terminados
Estat del treball: treballs actius i acabats
Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos
Κατάσταση εργασίας: ενεργές και ολοκληρωµένες εργασίες
Job Status: active and completed jobs
EN
ES
CA
BP
EL
Estado de la máquina: configuración e información
Estat de la màquina: configuració i informació
Status da Máquina: configurações e informações
Κατάσταση µηχανήµατος: ρυθµίσεις και πληροφορίες
Machine Status: settings and information
EN
ES
CA
BP
EL
Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave
Inici/Tancament de sessió: accés a funcions protegides amb contrasenya
Acessar: acesso às funções protegidas por senha
Σύνδεση/Αποσύνδεση: πρόσβαση σε λειτουργίες που προστατεύονται από κωδικό
πρόσβασης
Log In/Out: access to password protected features
EN
ES
CA
BP
EL
Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo
Estalvi d'energia: entrar o sortir del mode de baixa energia
Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας: είσοδος ή έξοδος από τη λειτουργία χαµηλής
κατανάλωσης ισχύος
Energy Saver: enter or exit low power mode
EN
ES
CA
BP
EL
Desplazamiento por menús
Navegació de menús
Navegação do menu
Πλοήγηση στο µενού
Menu navigation
6
www.xerox.com/office/WC7120support
Printer Basics
EN
ES
CA
BP
EL
Machine Status Menu
Menú Estado de la máquina
Menú Estat de la màquina
Menu Status da Máquina
Μενού κατάστασης µηχανήµατος
ES
El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora y
a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la sesión
con el nombre y la clave de administrador.
CA
El menú Estat de la màquina permet accedir a l'estat dels subministraments, a la informació de la impressora
i a la configuració. Per a accedir a tots els menús i els paràmetres, inicieu una sessió mitjançant el nom
d'usuari i la contrasenya de l'administrador.
BP
O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora e
configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do administrador
e senha.
EL
Το µενού Κατάσταση µηχανήµατος παρέχει πρόσβαση στην κατάσταση των αναλωσίµων, τις πληροφορίες του
εκτυπωτή και τις ρυθµίσεις. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε όλα τα µενού και τις ρυθµίσεις, συνδεθείτε µε το
όνοµα και τον κωδικό πρόσβασης του διαχειριστή.
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status,
printer information, and settings. To access all menus and settings,
log in using the administrator name and password.
EN
ES
CA
BP
EL
Billing and Usage Information
Datos de facturación y de uso
Informació de facturació i d'ús
Informações de faturamento e uso
Πληροφορίες χρέωσης και χρήσης
ES
En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las cifras
de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso.
CA
Seleccioneu la pestanya Informació de facturació del menú Estat de la màquina per a obtenir els
recomptes d'impressió bàsics. Premeu el botó Comptadors d'ús per a obtenir recomptes detallats d'ús.
BP
No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens
de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso.
EL
Στο µενού Κατάσταση µηχανήµατος, επιλέξτε την καρτέλα Στοιχεία χρέωσης για τις βασικές µετρήσεις
αποτυπώσεων. Πατήστε το πλήκτρο Μετρητές χρήσης για λεπτοµερείς µετρήσεις χρήσης.
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab
for basic impression counts. Touch the Usage Counters button
for detailed usage counts.
7
www.xerox.com/office/WC7120support
Printer Basics
1
2
http://xxx.xxx.xxx.xxx
3
4
EN
ES
CA
BP
EL
CentreWare Internet Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serveis d'Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
CentreWare Internet Services
EN
ES
CA
BP
EL
Configuration Report
Informe de configuración
Informe de configuració
Relatório de configuração
Αναφορά διαµόρφωσης
ES
El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú
Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación,
Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir.
CA
L'informe de configuració mostra l'adreça IP de la impressora i altra informació detallada. Al menú
Estat de la màquina, seleccioneu Imprimeix informes, seleccioneu Informes de la impressora i,
a continuació, Informe de configuració. Premeu el botó Inicia per a imprimir.
BP
O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas.
No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora,
e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir.
EN
The Configuration Report lists the printer’s IP address
and other detailed information. In the Machine Status menu,
touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration
Report. Press Start button to print.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de
seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado
a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web de
su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración.
CA
Mitjançant els Serveis d'Internet de CentreWare podeu accedir a la configuració de la impressora, als
paràmetres de seguretat i a les funcions de diagnòstic, i gestionar llibretes d'adreces i l'escaneig en una
xarxa TCP/IP. Per a connectar-vos, introduïu l'adreça IP de la impressora al navegador web de l'ordinador.
Podeu trobar l'adreça IP a la pàgina d'informació Informe de configuració.
BP
O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de
segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a
digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web
de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração.
EL
Οι CentreWare Internet Services επιτρέπουν την πρόσβαση στη διαµόρφωση του εκτυπωτή, τις ρυθµίσεις
ασφαλείας και τις λειτουργίες διαγνωστικών ελέγχων, καθώς και τη διαχείριση των βιβλίων διευθύνσεων και της
σάρωσης µέσω δικτύου TCP/IP. Για να συνδεθείτε, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ΙΡ του εκτυπωτή στο πρόγραµµα
περιήγησης Web του υπολογιστή σας. Η διεύθυνση ΙΡ διατίθεται στη σελίδα πληροφοριών Αναφορά διαµόρφωσης.
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer
configuration, security settings and diagnostic functions, and to
manage address books and scanning over a TCP/IP network.
To connect, type the printer's IP address in your computer's Web
browser. The IP address is available on the Configuration Report
information page.
EL
Στην Αναφορά διαµόρφωσης αναγράφονται η διεύθυνση ΙΡ του εκτυπωτή και άλλες λεπτοµερείς πληροφορίες.
Επιλέξτε την Εκτύπωση αναφορών στο µενού Κατάσταση µηχανήµατος και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αναφορές
εκτυπωτή και Αναφορά διαµόρφωσης. Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη για να εκτυπώσετε.
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska
8
www.xerox.com/office/WC7120support
Printing
X: 182–432 mm (7.2–17 in.)
Y: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
XX
YY
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
5
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid........................... 11 x 17 in.
Postcard 4 x 6.............4 x 6 in.
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
A6..................................105 x 148 mm
B4 ..................................250 x 353 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
5 1
2
3
4
1 2 3 4
X: 99 – 432 mm (3.9 – 17 in.)
Y: 89 – 297 mm (3.5 – 11.7 in.)
5
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
C5 ..................................162 x 229 mm
DL ..................................110 x 220 mm
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond–94 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid........................... 11 x 17 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
B4 ..................................250 x 353 mm
B5 ..................................176 x 250 mm
1 2 3 4
X: 98 – 162 mm (3.9 – 6.4 in.)
Y: 148 – 241 mm (5.8 – 9.5 in.)
XX
YY
EN
ES
CA
BP
EL
Supported Media
Soportes compatibles
Suports compatibles
Material suportado
Υποστηριζόµενα µέσα εκτύπωσης
Personalizado
Personalitzat
Personalizado
Ειδική επιλογή
Custom
ES
CA
BP
EL
EN
Bandeja de sobres (opcional)
Safata de sobres (opcional)
Bandeja de envelopes (opcional)
ίσκος φακέλων (προαιρετικός)
Envelope Tray (option)
ES
CA
BP
EL
EN
Lista de material de impresión recomendado
Llista de suports recomanats
Lista de materiais recomendados
Λίστα συνιστώµενων µέσων εκτύπωσης
ES
CA
BP
EL
EN
Recommended Media List
9
www.xer ox.com/office/WC7120support
Printing
3 4
PC
Mac
1 2
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
EN
ES
CA
BP
EL
Loading Media
Colocación del papel
Col·locació del suport
Colocação do material
Τοποθέτηση µέσων εκτύπωσης
Al imprimir, seleccione las opciones de impresión
en el controlador
En imprimir, seleccioneu les opcions d'impressió
al controlador d'impressió
Ao imprimir, selecione as opções de impressão no
driver da impressora
Κατά την εκτύπωση, προβείτε στις επιλογές εκτύπωσης
στον οδηγό εκτυπωτή
EN
ES
CA
BP
EL
When printing, select printing
options in the printer driver
Confirme o cambie el tamaño y tipo
Confirmeu o canvieu els paràmetres
de mida i tipus
Confirme ou altere as configurações
de tamanho e tipo
Επιβεβαιώστε ή αλλάξτε τις ρυθµίσεις µεγέθους
και είδους
EN
ES
CA
BP
EL
Confirm or change
size and type settings
10
www.xerox.com/office/WC7120support
Printing
1
2
2.2
3
2.1
1
EN
ES
CA
BP
EL
Printing from USB
Impresión desde USB
Impressió mitjançant USB
Impressão por USB
Εκτύπωση από USB
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
Introduïu la unitat de memòria flaix USB al port USB (opcional)
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
Εισαγάγετε τη µονάδα flash USB στη θύρα USB (προαιρετική)
EN
ES
CA
BP
EL
Insert USB Flash Drive in the USB port (option)
Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto
Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Impressió a suports: text
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto
Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια την Εκτύπωση µέσων-Κείµενο
EN
ES
CA
BP
EL
Press Services Home, then touch Media Print-Text
Seleccione una opción de impresión
Seleccioneu una opció d'impressió
Selecione uma opção de impressão
Προβείτε σε µια επιλογή εκτύπωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Select a printing option
EN
Select All: select all files
Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos
Selecciona-ho tot: selecciona tots els fitxers
Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos
Επιλογή όλων: επιλέξτε όλα τα αρχεία
EN
Select from list: select one or more files
Seleccionar de la lista: para seleccionar uno o
más archivos
Selecciona de la llista: selecciona un o més fitxers
Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos
Επιλογή από λίστα: επιλέξτε ένα ή περισσότερα
αρχεία
EN
Select Range: select a range of files
Seleccionar serie: para seleccionar una serie
de archivos
Selecciona sèrie: selecciona una sèrie de fitxers
Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de
um intervalo
Επιλογή εύρους: επιλέξτε ένα εύρος αρχείων
ES
CA
BP
EL
ES
CA
BP
EL
ES
CA
BP
EL
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
No extraieu la unitat de memòria flaix USB mentre s'està fent la lectura. Es poden malmetre
els fitxers.
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
Μην αφαιρείτε τη µονάδα flash USB κατά την ανάγνωση. Τα αρχεία ενδέχεται να υποστούν ζηµιά
.
EN
ES
CA
BP
EL
Do not remove USB Flash Drive during reading. Files may be damaged.
11
www.xerox.com/office/WC7120support
Printing
4
2
1
5
To select from list, touch the file names.
To deselect, touch file names again.
Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo.
Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres.
Per a seleccionar fitxers de la llista, premeu els noms dels fitxers.
Per a cancel·lar la selecció, torneu a prémer els noms dels fitxers.
Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos.
Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes.
Γι α επιλογή από τη λίστα, πατήστε στα ονόµατα αρχείων.
Γι α ακύρωση της επιλογής, πατήστε ξανά στα ονόµατα αρχείων.
EN
CA
ES
BP
EL
Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente.
Per a obrir carpetes, premeu el nom de la carpeta i seleccioneu Següent.
Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar.
Γι α το άνοιγµα των φακέλων, επιλέξτε το όνοµα του φακέλου και στη συνέχεια
επιλέξτε Επόµενο.
EN
ES
CA
BP
EL
To open folders, touch the folder name then touch Next.
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
Interromp: interromp la impressió dels treballs
Interromper: Interromper trabalhos
de impressão
ιακοπή: Πραγµατοποιείται διακοπή των
εργασιών εκτύπωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Interrupt: Interrupt printing jobs
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Atura: atura momentàniament o cancel·la
el treball
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή
ακύρωση µιας εργασίας
EN
ES
CA
BP
EL
Stop: Pause or cancel job
Pulse Comenzar
Premeu Inicia
Pressione Iniciar
Πατήστε Έναρξη
EN
ES
CA
BP
EL
Press Start
12
www.xerox.com/office/WC7120support
Copying
2
2.2
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
2.1
EN
ES
CA
BP
EL
Copying
Copia
Còpia
Cópia
Αντιγραφή
EN
ES
CA
BP
EL
Basic Copying
Copia básica
Còpia bàsica
Cópia básica
Βασική αντιγραφή
ES
Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo
Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y
documentación), o accesible en línea.
CA
Per a obtenir més informació sobre la configuració i els procediments avançats, consulteu el capítol
Copying (Còpia) del User Guide (Manual d'usuari) al disc Software and Documentation (Programari i
documentació) o en línia.
BP
Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no
Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line.
EL
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις και τις προηγµένες διαδικασίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αντιγραφή του
Οδηγού χρήσης που βρίσκεται στη δισκέτα
Software and Documentation (
CD λογισµικού και συνοδευτικών
εγγράφων) ή στο ιαδίκτυο.
EN
For details on settings and advanced procedures,
see the Copying chapter in the User Guide located
on your Software and Documentation disc or online.
www.xerox.com/office/WC7120docs
Toque Base de servicios y, a continuación, Copia
Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació,
premeu Còpia
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia
Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια
την Αντιγραφή
EN
ES
CA
BP
EL
Press Services Home,
then touch Copy
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Esborra-ho tot: esborra els paràmetres
anteriors
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι
προηγούµενες ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Clear All: clears previous settings
Coloque el original
Col·loqueu l'original
Coloque o original
Τοποθετήστε το πρωτότυπο
EN
ES
CA
BP
EL
Load original
13
www.xerox.com/office/WC7120support
Copying
Seleccione el número de copias
Seleccioneu el nombre de còpies
Selecione o número de cópias
Επιλέξτε τον αριθµό αντιγράφων
EN
ES
CA
BP
EL
Select number of copies
Pulse Comenzar
Premeu Inicia
Pressione Iniciar
Πατήστε Έναρξη
EN
ES
CA
BP
EL
Press Start
Seleccione las opciones
Seleccioneu la configuració
Selecione as configurações
Επιλέξτε ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Select settings
Interrumpir: para interrumpir el trabajo
de impresión
Interromp: interromp la impressió dels treballs
Interromper: Interromper trabalhos
de impressão
ιακοπή: Πραγµατοποιείται διακοπή των
εργασιών εκτύπωσης
EN
ES
CA
BP
EL
Interrupt: Interrupt printing jobs
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Atura: atura momentàniament o cancel·la
el treball
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή
ακύρωση µιας εργασίας
EN
ES
CA
BP
EL
Stop: Pause or cancel job
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
3
5
4
1
1
1
1
3
2
1
100%
14
www.xerox.com/office/WC7120support
Scanning
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
1
2.2
2.1
EN
ES
CA
BP
EL
Scanning
Escaneado
Escaneig
Digitalização
Σάρωση
ES
Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados
de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario.
También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública
y configurar otros flujos de trabajo de escaneado.
CA
Consulteu el capítol Scanning (Escaneig) del User Guide (Manual d'usuari) per a obtenir informació sobre
els fluxos de treball d'escaneig, la configuració i els procediments avançats.
També podeu consultar la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) per a habilitar
una carpeta pública i per a establir altres fluxos de treball d'escaneig.
BP
Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos de
digitalização, configurações e procedimentos avançados.
Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar outros
fluxos de trabalhos de digitalização.
EL
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Σάρωση του Οδηγού χρήσης για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ροές εργασιών σάρωσης,
τις ρυθµίσεις και τις προηγµένες διαδικασίες.
Επίσης, ανατρέξτε στο System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήµατος) για να ενεργοποιήσετε έναν
Κοινό φάκελο και να ρυθµίσετε άλλες ροές εργασιών σάρωσης.
EN
See the Scanning chapter in the User Guide for details
on scan workflows, settings, and advanced procedures.
Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder
and set up other scan workflows.
www.xerox.com/office/WC7120docs
EN
ES
CA
BP
EL
Scan to Email
Escanear a e-mail
Escaneig a correu electrònic
Digitalizar para E-mail
Σάρωση σε email
Coloque el original
Col·loqueu l'original
Coloque o original
Τοποθετήστε το πρωτότυπο
EN
ES
CA
BP
EL
Load original
2
Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail
Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació,
premeu Correu electrònic
Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia
Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη
συνέχεια το Email
EN
ES
CA
BP
EL
Press Services Home,
then touch E-mail
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Esborra-ho tot: esborra els paràmetres
anteriors
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι
προηγούµενες ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Clear All: clears previous settings
15
www.xerox.com/office/WC7120support
Scanning
4
3
5
1 2 4
qwertyuio
p
53 7 86 0
@
-9
as dfgh jkl
.,
zxcvbnm
/
\
3.1
3.2
3.3
3.4
To type new addresses, touch New Recipient,
then touch +Add for each recipient, then Close
Seleccione las opciones
Seleccioneu la configuració
Selecione as configurações
Επιλέξτε ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Select settings
Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas.
Utilitzeu la Llibreta d'adreces per a introduir adreces emmagatzemades.
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
Χρησιµοποιήστε το Βιβλίο διευθύνσεων για να εισαγάγετε τις αποθηκευµένες διευθύνσεις.
EN
ES
CA
BP
EL
Use the Address Book to enter stored addresses.
Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario,
toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar
Per a introduir noves adreces, premeu Nou destinatari,
premeu +Afegeix per a cada destinatari i, a continuació, premeu Tanca
Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário, em seguida,
toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar
Γι α την πληκτρολόγηση νέων διευθύνσεων, επιλέξτε Νέος παραλήπτης,
+Προσθήκη για τον κάθε παραλήπτη και Κλείσιµο
EN
ES
CA
BP
EL
Pulse Comenzar
Premeu Inicia
Pressione Iniciar
Πατήστε Έναρξη
EN
ES
CA
BP
EL
Press Start
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Atura: atura momentàniament o cancel·la
el treball
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση
ή ακύρωση µιας εργασίας
EN
ES
CA
BP
EL
Stop: Pause or cancel job
16
www.xerox.com/office/WC7120support
Scanning
22
3
3.2
3.1
38 – 128 g/m
2
(26 lb. Text – 34 lb. Bond)
50 – 128 g/m
2
(20 lb. – 34 lb. Bond)
X: 85 – 432 mm (5.5 – 17 in.)
Y: 125 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
EN
ES
CA
BP
EL
Scan to USB
Escanear a USB
Escaneig a USB
Digitalizar para USB
Σάρωση σε USB
EN
This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected.
Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional.
Aquesta funció no es pot utilitzar si l'opció Lector de targeta de memòria està connectada.
Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado.
Αυτή η λειτουργία δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί όταν έχει συνδεθεί η Συσκευή ανάγνωσης καρτών µέσων.
Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB
Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Emmagatzema a USB
Toque em Página Inicial de Serviçoss, e depois, em Armazenar em USB
Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια την Αποθήκευση σε USB
EN
ES
CA
BP
EL
Press Services Home, then touch Store to USB
Coloque el original
Col·loqueu l'original
Coloque o original
Τοποθετήστε το πρωτότυπο
EN
ES
CA
BP
EL
Load original
ES
CA
BP
EL
Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional)
Introduïu la unitat de memòria flaix USB al port USB (opcional)
Insira o Pen Drive na porta USB (opcional)
Εισαγάγετε τη µονάδα flash USB στη θύρα USB (προαιρετική)
EN
ES
CA
BP
EL
Insert USB Flash Drive in the USB port (option)
No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos.
No extraieu la unitat de memòria flaix USB mentre s'està fent la lectura. Es poden malmetre
els fitxers.
Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados.
Μην αφαιρείτε τη µονάδα flash USB κατά την ανάγνωση. Τα αρχεία ενδέχεται να υποστούν ζηµιά
.
EN
ES
CA
BP
EL
Do not remove USB Flash Drive during reading. Files may be damaged.
17
www.xerox.com/office/WC7120support
Scanning
4
6
4.2
4.1
4.3
5
Touch Save in and select the desired folder,
then touch Save to to select the storage location
Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación,
toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento
Premeu Desa a, seleccioneu la carpeta corresponent i, a continuació,
premeu Desa per a seleccionar la ubicació d'emmagatzematge
Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida,
toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento
Επιλέξτε Αποθήκευση σε και τον επιθυµητό φάκελο.
Στη συνέχεια, επιλέξτε Αποθήκευση σε για να επιλέξετε τη θέση αποθήκευσης.
EN
CA
ES
BP
EL
Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior.
Per a navegar per les carpetes, premeu el nom de la carpeta i seleccioneu Següent o Anterior.
Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior.
Γι α την περιήγηση στους φακέλους, επιλέξτε το όνοµα του φακέλου και στη συνέχεια επιλέξτε
Επόµενο ή Προηγούµενο.
EN
ES
CA
BP
EL
To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous.
Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB
Premeu Inicia i espereu que l'escaneig finalitzi abans de retirar la unitat USB
Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB.
Πατήστε Έναρξη και περιµένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση προτού αφαιρέσετε τη µονάδα USB
EN
ES
CA
BP
EL
Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive
Seleccione las opciones
Seleccioneu la configuració
Selecione as configurações
Επιλέξτε ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Select settings
18
www.xerox.com/office/WC7120support
Faxing
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
2
1
www.xerox.com/office/WC7120docs
2.1
2.2
EN
ES
CA
BP
EL
Faxing
Envío de faxes
Enviament de fax
Envio de fax
Φαξ
EN
ES
CA
BP
EL
Basic Faxing
ES
Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles
sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario.
CA
Consulteu el capítol Fax (Enviament per fax) del User Guide (Manual d'usuari) per a obtenir més informació
sobre les funcions de fax per Internet (correu electrònic) i fax de servidor, i sobre la configuració del fax i els
procediments avançats per a aquesta opció.
BP
Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da Internet
(e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados para
esta opção.
EL
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Φαξ του Οδηγού χρήσης για να µάθετε σχετικά µε τις λειτουργίες διαδικτυακού φαξ
(email) και φαξ µέσω διακοµιστή, καθώς και για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις φαξ και τις προηγµένες
διαδικασίες που αφορούν σε αυτήν την επιλογή.
EN
See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax
(email) and server fax features, and details on fax settings and
advanced procedures for this option.
Fax básico
Enviament de fax bàsic
Fax Básico
Βασικό φαξ
Toque Base de servicios y, a continuación, Fax
Premeu Pantalla principal de serveis i,
a continuació, premeu Fax
Toque em gina Inicial de Serviços, e depois, em Fax
Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια το Φαξ
EN
ES
CA
BP
EL
Press Services Home,
then touch Fax
Coloque el original
Col·loqueu l'original
Coloque o original
Τοποθετήστε το πρωτότυπο
EN
ES
CA
BP
EL
Load original
Cancelar todo: para borrar los ajustes
anteriores
Esborra-ho tot: esborra els paràmetres
anteriors
Limpar Tudo: limpa as configurações
anteriores
Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι
προηγούµενες ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Clear All: clears previous settings
19
www.xerox.com/office/WC7120support
Faxing
3
4
5
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
Para agregar más números de fax, introduzca el número
y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo
destinatario para introducir direcciones de e-mail.
Per a afegir més números de fax, introduïu el número i premeu
+Afegeix. Per a fax per Internet, premeu Nou destinatari per
a introduir adreces de correu electrònic.
Para adicionar mais números de fax, digite o número e toque
em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque em Novo
Destinatário para inserir endereços de e-mail.
Γι α την προσθήκη περισσότερων αριθµών φαξ, εισαγάγετε τον
αριθµό και επιλέξτε +Προσθήκη. Για το διαδικτυακό φαξ, επιλέξτε
Νέος παραλήπτης για να εισαγάγετε τις διευθύνσεις email.
EN
ES
CA
BP
EL
To add more fax numbers, enter the number
and touch +Add. For Internet Fax, touch
New Recipient to enter email addresses.
Seleccione las opciones
Seleccioneu la configuració
Selecione as configurações
Επιλέξτε ρυθµίσεις
EN
ES
CA
BP
EL
Select settings
Introduzca el número de fax
Introduïu el número de fax
Digite o número do fax
Εισαγάγετε τον αριθµό φαξ
EN
ES
CA
BP
EL
Enter fax number
Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados.
Utilitzeu la Llibreta d'adreces per a introduir números de fax emmagatzemats.
Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados.
Χρησιµοποιήστε το Βιβλίο διευθύνσεων για να εισαγάγετε τους αποθηκευµένους αριθµούς φαξ.
EN
ES
CA
BP
EL
Use the Address Book to enter stored fax numbers.
Pulse Comenzar
Premeu Inicia
Pressione Iniciar
Πατήστε Έναρξη
EN
ES
CA
BP
EL
Press Start
Parar: para detener o cancelar el trabajo
Atura: atura momentàniament o cancel·la
el treball
Parar: Pausar ou cancelar o trabalho
Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση
ή ακύρωση µιας εργασίας
EN
ES
CA
BP
EL
Stop: Pause or cancel job
20
www.xerox.com/office/WC7120support
Troubleshooting
EN
ES
CA
BP
EL
Paper Jams
Atascos de papel
Encallaments de paper
Atolamentos de papel
Εµπλοκές χαρτιού
ES
Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación para indicar
cómo eliminar el atasco.
Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos, consulte
también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario.
CA
Quan es produeix un encallament, es mostra un gràfic animat on s'indica com eliminar l'encallament
a la pantalla tàctil del tauler de control.
També podeu consultar Clearing Paper Jams (Eliminació d'encallaments de paper) al User Guide (Manual
d'usuari) per a obtenir més informació sobre com eliminar encallaments i procediments detallats.
BP
Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação gráfica
mostrando como remover o atolamento.
Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações sobre
remoções de atolamento e procedimentos detalhados.
EL
Όταν προκύπτει εµπλοκή, µια γραφική αναπαράσταση προβάλλεται στην οθόνη αφής του πίνακα ελέγχου,
η οποία υποδεικνύει τον τρόπο αποκατάστασης της εµπλοκής.
Επίσης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού του Οδηγού χρήσης για περισσότερες
συµβουλές και λεπτοµερείς διαδικασίες που αφορούν στην αποκατάσταση εµπλοκών.
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays
an animated graphic showing how to clear the jam.
Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more
jam clearing tips and detailed procedures.
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid
tearing it. Try to remove the media in the direction that it would
normally feed. Any pieces left in the printer can cause further
misfeeds. Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands.
Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap.
Do not use hot water.
www.xerox.com/office/WC120docs
ES
¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa. Intente
extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora,
pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado.
La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame;
enjuáguese con agua fría y jabón. No utilice agua caliente.
CA
ATENCIÓ: per a evitar malmetre la màquina, traieu el suport encallat amb cura i procureu no estripar-lo.
Intenteu treure el suport en la direcció en què normalment entraria a la màquina. Si queden trossos del suport
a la impressora es poden produir més encallaments. No torneu a col·locar suports d'impressió que s'hagin
encallat prèviament.
La cara impresa pot tacar, i el tòner es pot adherir a les mans. Procureu no vessar el tòner. Si cal, netegeu-lo
amb aigua freda i sabó. No utilitzeu aigua calenta.
BP
CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo.
Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados
na impressora podem provocar outras falhas de alimentação.
Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o
toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use
água quente.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ζηµιών, αφαιρέστε τα µέσα εκτύπωσης που έχουν τροφοδοτηθεί εσφαλµένα χωρίς
να σκιστούν. Προσπαθήστε να αφαιρέσετε τα µέσα εκτύπωσης από την κατεύθυνση στην οποία συνήθως
τροφοδοτούνται. Τυχόν κοµµάτια που αποµένουν στον εκτυπωτή µπορεί να προκαλέσουν περαιτέρω εσφαλµένες
τροφοδοσίες. Μην επανατοποθετείτε µέσα εκτύπωσης που τροφοδοτήθηκαν εσφαλµένα.
Η πλευρά εκτύπωσης ενδέχεται να έχει µουτζούρες και ο γραφίτης ενδέχεται να κολλήσει στα χέρια σας. Προσέξτε
να µην χυθεί γραφίτης και ξεπλύνετε τυχόν γραφίτη µε κρύο νερό και σαπούνι. Μην χρησιµοποιείτε ζεστό νερό.

Transcripción de documentos

EN ES CA BP EL More Information Xerox WorkCentre 7120 Multifunction Printer Más información Més informació Informações adicionais Περισσότερες πληροφορίες www.xerox.com/office/WC7120support www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/security www.xerox.com/office/WC7120support EN ES • Printer drivers and utilities • User manuals and instructions • Online Support Assistant • Safety specifications (in User Guide) • Controladores y utilidades de la impresora • Manuales de usuario e instrucciones • Asistente de Ayuda en línea • Especificaciones de seguridad (en Guía del usuario) www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe EN ES CA BP EL BP EL • Controladors i utilitats de la impressora • Manuals d'usuari i instruccions • Assistència tècnica en línia • Especificacions de seguretat (al Manual d'usuari) • Drivers e utilitários da impressora • Manuais do usuário e instruções • Assistente de suporte on-line • Especificações de segurança (no Guia do Usuário) • Οδηγοί εκτυπωτή και βοηθητικά προγράµµατα • Εγχειρίδια χρήσης και οδηγίες • Ηλεκτρονικός βοηθός υποστήριξης • Οδηγίες ασφαλείας (στον Οδηγό χρήσης) Fichas de datos de seguridad de materiales Fulls de dades de seguretat de materials Folhas de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ) Φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικών www.xerox.com/office/ businessresourcecenter EN CA Material Safety Data Sheets ES CA BP EL Templates, tips, and tutorials Plantillas, consejos y tutoriales Plantilles, consells i mòduls d'aprenentatge Modelos, dicas e tutoriais Πρότυπα, συµβουλές και εκπαιδευτικά σεµινάρια Xerox WorkCentre 7120 Quick Use Guide ® EN ES CA BP www.xerox.com/security EN ES CA BP EL EL English Español Català Português Brasileiro Ελληνικά ® Guía de uso rápido Guia Ràpida Guia de Utilização Rápida Συνοπτικός οδηγός χρήσης Security news and information Información y novedades sobre seguridad Notícies i informació de seguretat Notícias e informações de segurança Νέα και πληροφορίες ασφαλείας © 2010 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox® and the sphere of connectivity design are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. EN Contents EL Contenido Contingut Conteúdo Περιεχόµενα EN Printer Basics ................................................................................................................3 ES CA BP ES CA BP EL EN ES CA BP EL Nociones básicas de la impresora Informació bàsica de la impressora Introdução à impressora Βασικά στοιχεία εκτυπωτή EN Printer Tour ........................................................................................................................................................3 ES EL Visión global de la impresora Recorregut per la impressora Roteiro da impressora Γνωριµία µε τον εκτυπωτή EN Control Panel ................................................................................................................................................... 5 ES EL Panel de control Tauler de control Painel de controle Πίνακας ελέγχου EN Machine Status Menu...................................................................................................................................6 ES EL Menú Estado de la máquina Menú Estat de la màquina Menu Status da Máquina Μενού κατάστασης µηχανήµατος EN Billing and Usage Information..................................................................................................................6 ES EL Datos de facturación y de uso Informació de facturació i d'ús Informações de faturamento e uso Πληροφορίες χρέωσης και χρήσης EN CentreWare Internet Services....................................................................................................................7 ES EL Servicios de Internet de CentreWare Serveis d'Internet de CentreWare Serviços do CentreWare na Internet CentreWare Internet Services EN Configuration Report.....................................................................................................................................7 ES Informe de configuración Informe de configuració Relatório de configuração Αναφορά διαµόρφωσης CA BP CA BP CA BP CA BP CA BP CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Printing............................................................................................................................8 Impresión Impressió Impressão Εκτύπωση EN Supported Media ............................................................................................................................................8 ES EL Soportes compatibles Suports compatibles Material suportado Υποστηριζόµενα µέσα εκτύπωσης EN Loading Media.................................................................................................................................................9 ES EL Colocación de los soportes de impresión Col·locació del suport Colocação do material Τοποθέτηση µέσων εκτύπωσης EN Printing from USB........................................................................................................................................10 ES Impresión desde USB Impressió mitjançant USB Impressão por USB Εκτύπωση από USB CA BP CA BP CA BP EL EN ES CA BP EL Copying........................................................................................................................12 Copia Còpia Cópia Αντιγραφή EN Basic Copying................................................................................................................................................12 ES Copia básica Còpia bàsica Cópia básica Βασική αντιγραφή CA BP EL EN ES CA BP EL Scanning...................................................................................................................... 14 Escaneado Escaneig Digitalização Σάρωση EN Scan to Email.................................................................................................................................................14 ES Escanear a e-mail Escaneig a correu electrònic Digitalizar para E-mail Σάρωση σε email CA BP EL 2 Scan to USB ...................................................................................................................................................16 ES Escanear a USB Escaneig a USB Digitalizar para USB Σάρωση σε USB CA BP EL EN ES CA BP EL ES BP EL CA BP EL BP EL Visión global de la impresora Recorregut per la impressora Roteiro da impressora Γνωριµία µε τον εκτυπωτή Atascos de papel Encallaments de paper Atolamentos de papel Εµπλοκές χαρτιού CA BP EL USB Port EL Puerto USB Port USB Porta USB Θύρα USB EN Booklet Maker ES BP EL Realizador de folletos Productor de fullets Criador de livretos ηµιουργός φυλλαδίων EN Finishers ES Solución de problemas Solució de problemes Solução de problemas Αντιµετώπιση προβληµάτων ES EN CA Troubleshooting .......................................................................................................20 Paper Jams .....................................................................................................................................................20 EL BP Fax básico Enviament de fax bàsic Fax Básico Βασικό φαξ CA BP EL Acabadoras Acabadores Módulos de acabamento Τελικοί επεξεργαστές EN Envelope Tray ES CA BP ES CA BP EL EN www.xerox.com/office/WC7120support Work Surface Superficie de trabajo Superfície de treball Superfície de trabalho Επιφάνεια εργασίας ES Basic Faxing ...................................................................................................................................................18 EN EN CA Envío de faxes Enviament de fax Envio de fax Φαξ CA ES ES CA Printer Tour Faxing ........................................................................................................................... 18 EN EN EN Printer Basics EN Bandeja de sobres Safata de sobres Bandeja de envelopes ίσκος φακέλων Optional accessories may be part of your printer setup. See the User Guide for more information. ES Su impresora puede contar con accesorios opcionales. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. CA La configuració de la impressora pot incloure accessoris opcionals. Consulteu el Manual d'usuari per a obtenir més informació. BP Acessórios opcionais podem fazer parte da configuração da sua impressora. Consulte o Guia do Usuário para obter mais informações. EL Ο προαιρετικός εξοπλισµός ενδέχεται να αποτελεί µέρος της ρύθµισης του εκτυπωτή σας. Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες. 3 ES CA Fuser EN EN ES CA BP EL Duplex Automatic Document Feeder Alimentador automático de documentos a dos caras Alimentador automàtic de documents a dues cares Alimentador automático de originais em frente e verso Αυτόµατος τροφοδότης εγγράφων διπλής όψης BP EL Fusor Fusor Fusor Φούρνος ES CA BP EL K C Y M Toner Cartridges Cartuchos de tóner Cartutxos de tòner Cartuchos de toner Κασέτες γραφίτη EN ES CA BP EL EN ES CA BP EL Drum Cartridges Cartuchos del cilindro Cartutxos de tambor Cartuchos do fotorreceptor Φύσιγγες τυµπάνου Output Trays Bandejas de salida Safates de sortida Bandejas de saída ίσκοι εξόδου EN ES CA BP EL 5 Printer Basics EN Second Bias Transfer Roll Segundo rodillo de transferencia de polarización Rodet de transferència de segona polarització Segundo rolo polarizado de transferência εύτερο ρολό µεταφοράς φόρτισης 1 2 1 EN ES CA BP EL Waste Toner Container Contenedor de residuos de tóner Recipient de tòner residual Recipiente de toner usado Περιέκτης υπολειµµάτων γραφίτη 2 3 4 EN ES CA BP EL Trays 1–5 Bandejas 1-5 Safates 1 - 5 Bandejas 1 – 5 ίσκοι 1-5 EN To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down turn off power switch, then turn off main power switch behind front cover. ES Para reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado de la parte superior de la impresora. Para apagar completamente la impresora, utilice primero el interruptor de encendido/apagado y, a continuación, apague también el interruptor principal de encendido/apagado situado detrás de la cubierta anterior. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació a la part superior de la impressora per a reiniciar-la. Per a aturar la impressora completament, apagueu l'interruptor d'alimentació i, a continuació, apagueu l'interruptor d'alimentació principal al darrere de la coberta frontal. Para reiniciar a impressora, use o interruptor de alimentação na parte superior da impressora. Para o desligamento total, desligue o interruptor de alimentação, e depois, desligue o interruptor de alimentação principal localizado atrás da tampa frontal. Για την επανεκκίνηση του εκτυπωτή, χρησιµοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στο επάνω µέρος του εκτυπωτή. Για τον πλήρη τερµατισµό λειτουργίας, απενεργοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας και µετά απενεργοποιήστε τον κύριο διακόπτη τροφοδοσίας που βρίσκεται πίσω από το µπροστινό κάλυµµα. CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support 4 ES CA BP EL Control Panel Panel de control Tauler de control Painel de controle Πίνακας ελέγχου 5 6 2 EN ES CA BP EL EN ES CA BP EL 2 EN ES CA BP EL 3 EN ES CA BP EL 4 7 1 ABC 1 Printer Basics EN EN ES CA BP EL Menu navigation Desplazamiento por menús Navegació de menús Navegação do menu Πλοήγηση στο µενού 3 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 # 4 Services Home: main services screen C 5 Base de servicios: pantalla principal de servicios Pantalla principal de serveis: pantalla dels serveis principals Página inicial de Serviços: tela principal de serviços Αρχική οθόνη υπηρεσιών: η κύρια οθόνη υπηρεσιών Services: Services Home or last used screen EN ES CA BP EL 6 Estado de trabajos: trabajos activos o terminados Estat del treball: treballs actius i acabats Status do Trabalho: trabalhos ativos e concluídos Κατάσταση εργασίας: ενεργές και ολοκληρωµένες εργασίες Log In/Out: access to password protected features Iniciar/Cerrar sesión: acceso a funciones protegidas por clave Inici/Tancament de sessió: accés a funcions protegides amb contrasenya Acessar: acesso às funções protegidas por senha Σύνδεση/Αποσύνδεση: πρόσβαση σε λειτουργίες που προστατεύονται από κωδικό πρόσβασης English (default language) Català Čeština Dansk Deutsch Español Servicios: pantalla Base de servicios o última pantalla utilizada Serveis: Pantalla principal de serveis o última pantalla utilitzada Serviços: Tela Inicial de Serviços ou última tela usada Υπηρεσίες: η Αρχική οθόνη υπηρεσιών ή η τελευταία οθόνη που χρησιµοποιήθηκε Job Status: active and completed jobs DEF 1 7 EN ES CA BP EL Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Русский Energy Saver: enter or exit low power mode Ahorro de energía: entrada y salida del modo de bajo consumo Estalvi d'energia: entrar o sortir del mode de baixa energia Economia de Energia: entrar ou sair do modo de baixo consumo Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας: είσοδος ή έξοδος από τη λειτουργία χαµηλής κατανάλωσης ισχύος Machine Status: settings and information Estado de la máquina: configuración e información Estat de la màquina: configuració i informació Status da Máquina: configurações e informações Κατάσταση µηχανήµατος: ρυθµίσεις και πληροφορίες www.xerox.com/office/WC7120support 5 ES CA BP EL EN ES CA BP EL Machine Status Menu Menú Estado de la máquina Menú Estat de la màquina Menu Status da Máquina Μενού κατάστασης µηχανήµατος The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings. To access all menus and settings, log in using the administrator name and password. El menú Estado de la máquina permite acceder al estado de los suministros, a los datos de la impresora y a las opciones de configuración. Para acceder a todos los menús y opciones de configuración, inicie la sesión con el nombre y la clave de administrador. El menú Estat de la màquina permet accedir a l'estat dels subministraments, a la informació de la impressora i a la configuració. Per a accedir a tots els menús i els paràmetres, inicieu una sessió mitjançant el nom d'usuari i la contrasenya de l'administrador. O menu Status da Máquina fornece acesso a status dos suprimentos, informações da impressora e configurações. Para acessar todos os menus e configurações, faça o login usando o nome do administrador e senha. Το µενού Κατάσταση µηχανήµατος παρέχει πρόσβαση στην κατάσταση των αναλωσίµων, τις πληροφορίες του εκτυπωτή και τις ρυθµίσεις. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε όλα τα µενού και τις ρυθµίσεις, συνδεθείτε µε το όνοµα και τον κωδικό πρόσβασης του διαχειριστή. www.xerox.com/office/WC7120support EN ES CA BP EL EN Printer Basics EN Billing and Usage Information Datos de facturación y de uso Informació de facturació i d'ús Informações de faturamento e uso Πληροφορίες χρέωσης και χρήσης In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts. Touch the Usage Counters button for detailed usage counts. ES En el menú Estado de la máquina, toque la ficha Información de facturación para ver las cifras de impresión básicas. Para obtener información más detallada, toque el botón Contadores de uso. CA Seleccioneu la pestanya Informació de facturació del menú Estat de la màquina per a obtenir els recomptes d'impressió bàsics. Premeu el botó Comptadors d'ús per a obtenir recomptes detallats d'ús. BP No menu Status da Máquina, toque na guia Informações de Faturamento para obter Contagens de impressão básica. Toque no botão Contadores de Uso para obter contagens detalhadas de uso. EL Στο µενού Κατάσταση µηχανήµατος, επιλέξτε την καρτέλα Στοιχεία χρέωσης για τις βασικές µετρήσεις αποτυπώσεων. Πατήστε το πλήκτρο Μετρητές χρήσης για λεπτοµερείς µετρήσεις χρήσης. 6 ES CA BP EL CentreWare Internet Services Servicios de Internet de CentreWare Serveis d'Internet de CentreWare Serviços do CentreWare na Internet CentreWare Internet Services EN ES CA BP EL Printer Basics EN Configuration Report Informe de configuración Informe de configuració Relatório de configuração Αναφορά διαµόρφωσης 2 1 http://xxx.xxx.xxx.xxx English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska 3 EN ES CA BP CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration, security settings and diagnostic functions, and to manage address books and scanning over a TCP/IP network. To connect, type the printer's IP address in your computer's Web browser. The IP address is available on the Configuration Report information page. Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a la configuración de la impresora, las opciones de seguridad y las funciones de diagnósticos, así como a gestionar las libretas de direcciones y el escaneado a través de una red TCP/IP. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web de su PC. Puede localizar la dirección IP en la página de información del Informe de configuración. Mitjançant els Serveis d'Internet de CentreWare podeu accedir a la configuració de la impressora, als paràmetres de seguretat i a les funcions de diagnòstic, i gestionar llibretes d'adreces i l'escaneig en una xarxa TCP/IP. Per a connectar-vos, introduïu l'adreça IP de la impressora al navegador web de l'ordinador. Podeu trobar l'adreça IP a la pàgina d'informació Informe de configuració. O Serviços do CentreWare na Internet permite o acesso às configurações da impressora, configurações de segurança e funções de diagnóstico, além de permitir o gerenciamento dos catálogos de endereços e a digitalização em uma rede TCP/IP. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP está disponível na página de informações do Relatório de Configuração. 4 EN ES CA BP EL Οι CentreWare Internet Services επιτρέπουν την πρόσβαση στη διαµόρφωση του εκτυπωτή, τις ρυθµίσεις ασφαλείας και τις λειτουργίες διαγνωστικών ελέγχων, καθώς και τη διαχείριση των βιβλίων διευθύνσεων και της σάρωσης µέσω δικτύου TCP/IP. Για να συνδεθείτε, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ΙΡ του εκτυπωτή στο πρόγραµµα περιήγησης Web του υπολογιστή σας. Η διεύθυνση ΙΡ διατίθεται στη σελίδα πληροφοριών Αναφορά διαµόρφωσης. www.xerox.com/office/WC7120support EL The Configuration Report lists the printer’s IP address and other detailed information. In the Machine Status menu, touch Print Reports, select Printer Reports, then Configuration Report. Press Start button to print. El Informe de configuración incluye la dirección IP y otros datos de la impresora. En el menú Estado de la máquina, toque Imprimir informes, seleccione Informes de impresora y, a continuación, Informe de configuración. Pulse el botón Comenzar para imprimir. L'informe de configuració mostra l'adreça IP de la impressora i altra informació detallada. Al menú Estat de la màquina, seleccioneu Imprimeix informes, seleccioneu Informes de la impressora i, a continuació, Informe de configuració. Premeu el botó Inicia per a imprimir. O Relatório de configuração lista o endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. No menu Status da Máquina, toque em Imprimir Relatórios, selecione Relatórios da Impressora, e depois, Relatório de Configuração. Pressione o botão Iniciar para imprimir. Στην Αναφορά διαµόρφωσης αναγράφονται η διεύθυνση ΙΡ του εκτυπωτή και άλλες λεπτοµερείς πληροφορίες. Επιλέξτε την Εκτύπωση αναφορών στο µενού Κατάσταση µηχανήµατος και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αναφορές εκτυπωτή και Αναφορά διαµόρφωσης. Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη για να εκτυπώσετε. 7 EN ES CA BP EL Supported Media Soportes compatibles Suports compatibles Material suportado Υποστηριζόµενα µέσα εκτύπωσης Printing 5 5 60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb. Cover) Letter............................8.5 x 11 in. Legal .............................8.5 x 14 in. Tabloid........................... 11 x 17 in. Postcard 4 x 6.............4 x 6 in. 5 x 7 ..............................5 x 7 in. Statement...................5.5 x 8.5 in. Executive .....................7.25 x 10.5 in. 8 x 10............................8 x 10 in. 8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in. A4 ..................................210 x 297 mm A3 ..................................297 x 420 mm A5 ..................................148 x 210 mm A6 ..................................105 x 148 mm B4 ..................................250 x 353 mm Monarch ......................3.9 x 7.5 in. Commercial #10........4.1 x 9.5 in. 1 2 3 4 1 2 3 4 60–256 g/m2 (16 lb. Bond–94 lb. Cover) Letter............................8.5 x 11 in. Legal .............................8.5 x 14 in. Tabloid........................... 11 x 17 in. Statement...................5.5 x 8.5 in. Executive .....................7.25 x 10.5 in. 8.5 x 13 ........................8.5 x 13 in. A4 ..................................210 x 297 mm A3 ..................................297 x 420 mm A5 ..................................148 x 210 mm B4 ..................................250 x 353 mm B5 ..................................176 x 250 mm X EN ES CA BP EL Y EN Custom ES CA Personalizado Personalitzat Personalizado Ειδική επιλογή BP EL Envelope Tray (option) Bandeja de sobres (opcional) Safata de sobres (opcional) Bandeja de envelopes (opcional) ίσκος φακέλων (προαιρετικός) Monarch ......................3.9 x 7.5 in. Commercial #10........4.1 x 9.5 in. 1 2 3 4 C5 ..................................162 x 229 mm DL ..................................110 x 220 mm X: 182–432 mm (7.2–17 in.) Y: 140–297 mm (5.5–11.7 in.) X 5 Y X: 98 – 162 mm (3.9 – 6.4 in.) Y: 148 – 241 mm (5.8 – 9.5 in.) X: 99 – 432 mm (3.9 – 17 in.) Y: 89 – 297 mm (3.5 – 11.7 in.) www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Recommended Media List Lista de material de impresión recomendado Llista de suports recomanats Lista de materiais recomendados Λίστα συνιστώµενων µέσων εκτύπωσης 8 EN ES CA BP EL Loading Media Colocación del papel Col·locació del suport Colocação do material Τοποθέτηση µέσων εκτύπωσης Monarch ......................3.9 x 7.5 in. Commercial #10........4.1 x 9.5 in. Printing 1 2 3 4 PC Mac EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Confirm or change size and type settings Confirme o cambie el tamaño y tipo Confirmeu o canvieu els paràmetres de mida i tipus Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo Επιβεβαιώστε ή αλλάξτε τις ρυθµίσεις µεγέθους και είδους EN ES CA BP EL When printing, select printing options in the printer driver Al imprimir, seleccione las opciones de impresión en el controlador En imprimir, seleccioneu les opcions d'impressió al controlador d'impressió Ao imprimir, selecione as opções de impressão no driver da impressora Κατά την εκτύπωση, προβείτε στις επιλογές εκτύπωσης στον οδηγό εκτυπωτή 9 EN ES CA BP EL Printing from USB Impresión desde USB Impressió mitjançant USB Impressão por USB Εκτύπωση από USB 2 2.1 2.2 EN ES CA BP EL Printing 1 Press Services Home, then touch Media Print-Text Toque Base de servicios y luego Impresión de disco: Texto Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Impressió a suports: text Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Impressão Material-Texto Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια την Εκτύπωση µέσων-Κείµενο 3 EN ES CA BP EL Insert USB Flash Drive in the USB port (option) Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional) Introduïu la unitat de memòria flaix USB al port USB (opcional) Insira o Pen Drive na porta USB (opcional) Εισαγάγετε τη µονάδα flash USB στη θύρα USB (προαιρετική) Select All: select all files ES EL Seleccionar todo: para seleccionar todos los archivos Selecciona-ho tot: selecciona tots els fitxers Selecionar Tudo: selecione todos os arquivos Επιλογή όλων: επιλέξτε όλα τα αρχεία EN Select from list: select one or more files ES Seleccionar de la lista: para seleccionar uno o más archivos Selecciona de la llista: selecciona un o més fitxers Selecionar da Lista: selecione um ou mais arquivos Επιλογή από λίστα: επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία CA BP CA BP EN EN ES CA BP EL Do not remove USB Flash Drive during reading. Files may be damaged. No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos. No extraieu la unitat de memòria flaix USB mentre s'està fent la lectura. Es poden malmetre els fitxers. Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados. Μην αφαιρείτε τη µονάδα flash USB κατά την ανάγνωση. Τα αρχεία ενδέχεται να υποστούν ζηµιά. ES CA BP EL Select a printing option Seleccione una opción de impresión Seleccioneu una opció d'impressió Selecione uma opção de impressão Προβείτε σε µια επιλογή εκτύπωσης EL EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support 1 EN Select Range: select a range of files Seleccionar serie: para seleccionar una serie de archivos Selecciona sèrie: selecciona una sèrie de fitxers Selecionar Intervalo: selecione os arquivos de um intervalo Επιλογή εύρους: επιλέξτε ένα εύρος αρχείων 10 5 4 ES CA BP EN ES CA BP EL To select from list, touch the file names. To deselect, touch file names again. EL Para seleccionar de la lista, toque los nombres de archivo. Para anular la selección, vuelva a tocar los nombres. Per a seleccionar fitxers de la llista, premeu els noms dels fitxers. Per a cancel·lar la selecció, torneu a prémer els noms dels fitxers. Para selecionar da lista, toque nos nomes dos arquivos. Para desfazer a seleção, toque novamente nos nomes. Για επιλογή από τη λίστα, πατήστε στα ονόµατα αρχείων. Για ακύρωση της επιλογής, πατήστε ξανά στα ονόµατα αρχείων. Press Start Pulse Comenzar Premeu Inicia Pressione Iniciar Πατήστε Έναρξη Stop: Pause or cancel job ES Parar: para detener o cancelar el trabajo Atura: atura momentàniament o cancel·la el treball Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή ακύρωση µιας εργασίας CA BP EL Printing EN EN EN Interrupt: Interrupt printing jobs ES Interrumpir: para interrumpir el trabajo de impresión Interromp: interromp la impressió dels treballs Interromper: Interromper trabalhos de impressão ιακοπή: Πραγµατοποιείται διακοπή των εργασιών εκτύπωσης CA BP EL 1 2 EN To open folders, touch the folder name then touch Next. ES Para abrir carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente. Per a obrir carpetes, premeu el nom de la carpeta i seleccioneu Següent. Para abrir pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar. Για το άνοιγµα των φακέλων, επιλέξτε το όνοµα του φακέλου και στη συνέχεια επιλέξτε Επόµενο. CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support 11 EN ES CA BP EL Copying EN Copia Còpia Cópia Αντιγραφή ES CA BP EL Basic Copying Copia básica Còpia bàsica Cópia básica Βασική αντιγραφή 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y Para obtener información detallada sobre opciones y procedimientos avanzados, consulte el capítulo Copia de la Guía del usuario incluida en el disco Software and Documentation disc (disco software y documentación), o accesible en línea. EN ES BP BP Per a obtenir més informació sobre la configuració i els procediments avançats, consulteu el capítol Copying (Còpia) del User Guide (Manual d'usuari) al disc Software and Documentation (Programari i documentació) o en línia. EL X: 430 mm (17 in.) Y: 310 mm (12.25 in.) Load original Coloque el original Col·loqueu l'original Coloque o original Τοποθετήστε το πρωτότυπο 2 2.2 2.1 Para detalhes sobre configurações e procedimentos avançados, consulte o capítulo Cópia no Guia do Usuário localizado no Software and Documentation disc (CD de Software e Documentação) ou on-line. EN EL X For details on settings and advanced procedures, see the Copying chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online. CA CA Y Copying ES X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7120docs EN X Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις και τις προηγµένες διαδικασίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αντιγραφή του Οδηγού χρήσης που βρίσκεται στη δισκέτα Software and Documentation (CD λογισµικού και συνοδευτικών εγγράφων) ή στο ιαδίκτυο. ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Press Services Home, then touch Copy Toque Base de servicios y, a continuación, Copia Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Còpia Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια την Αντιγραφή EN Clear All: clears previous settings ES Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Esborra-ho tot: esborra els paràmetres anteriors Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι προηγούµενες ρυθµίσεις CA BP EL 12 3 5 1 3 1 2 1 1 EN ES 100% CA BP ES CA BP EL EL Select settings Stop: Pause or cancel job ES Parar: para detener o cancelar el trabajo Atura: atura momentàniament o cancel·la el treball Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή ακύρωση µιας εργασίας Press Start Pulse Comenzar Premeu Inicia Pressione Iniciar Πατήστε Έναρξη CA BP EL Copying EN EN 1 Seleccione las opciones Seleccioneu la configuració Selecione as configurações Επιλέξτε ρυθµίσεις 4 EN Interrupt: Interrupt printing jobs ES Interrumpir: para interrumpir el trabajo de impresión Interromp: interromp la impressió dels treballs Interromper: Interromper trabalhos de impressão ιακοπή: Πραγµατοποιείται διακοπή των εργασιών εκτύπωσης CA ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 # BP EL C EN ES CA BP EL Select number of copies Seleccione el número de copias Seleccioneu el nombre de còpies Selecione o número de cópias Επιλέξτε τον αριθµό αντιγράφων www.xerox.com/office/WC7120support 13 EN ES CA BP EL Scanning Escaneado Escaneig Digitalização Σάρωση EN ES CA BP EL Scan to Email Escanear a e-mail Escaneig a correu electrònic Digitalizar para E-mail Σάρωση σε email 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) Y X X: 430 mm (17 in.) Y: 310 mm (12.25 in.) ≤110 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7120docs EN X See the Scanning chapter in the User Guide for details on scan workflows, settings, and advanced procedures. Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows. ES EN ES CA BP EL CA BP EL Consulteu el capítol Scanning (Escaneig) del User Guide (Manual d'usuari) per a obtenir informació sobre els fluxos de treball d'escaneig, la configuració i els procediments avançats. També podeu consultar la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) per a habilitar una carpeta pública i per a establir altres fluxos de treball d'escaneig. Consulte o capítulo Digitalização no Guia do Usuário para obter detalhes sobre fluxos de trabalhos de digitalização, configurações e procedimentos avançados. Consulte também o Guia do Administrador do Sistema para ativar uma pasta Pública e configurar outros fluxos de trabalhos de digitalização. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Σάρωση του Οδηγού χρήσης για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ροές εργασιών σάρωσης, τις ρυθµίσεις και τις προηγµένες διαδικασίες. Επίσης, ανατρέξτε στο System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήµατος) για να ενεργοποιήσετε έναν Κοινό φάκελο και να ρυθµίσετε άλλες ροές εργασιών σάρωσης. Coloque el original Col·loqueu l'original Coloque o original Τοποθετήστε το πρωτότυπο 2 2.2 2.1 EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Load original Scanning Para obtener información detallada sobre flujos de trabajo, opciones y procedimientos avanzados de escaneado, consulte el capítulo Escaneado de la Guía del usuario. También puede consultar la Guía del administrador del sistema para habilitar una carpeta pública y configurar otros flujos de trabajo de escaneado. Press Services Home, then touch E-mail Toque Base de servicios y, a continuación, E-mail Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Correu electrònic Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Cópia Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια το Email EN Clear All: clears previous settings ES Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Esborra-ho tot: esborra els paràmetres anteriors Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι προηγούµενες ρυθµίσεις CA BP EL 14 3 4 3.1 EN 3.4 ES CA 3.3 BP EL 3.2 1 \ 2 q 3 w a e s z EN CA BP EL 5 r d x 6 t f c 7 y g v 8 u h b 9 i j n 0 o k m p l , Seleccione las opciones Seleccioneu la configuració Selecione as configurações Επιλέξτε ρυθµίσεις ‘ . 5 @ / To type new addresses, touch New Recipient, then touch +Add for each recipient, then Close Para escribir más direcciones, toque Nuevo destinatario, toque Agregar en cada destinatario y, por último, toque Cerrar Per a introduir noves adreces, premeu Nou destinatari, premeu +Afegeix per a cada destinatari i, a continuació, premeu Tanca Para digitar novos endereços, toque em Novo Destinatário, em seguida, toque em + Adicionar para cada destinatário, e depois, em Fechar Για την πληκτρολόγηση νέων διευθύνσεων, επιλέξτε Νέος παραλήπτης, +Προσθήκη για τον κάθε παραλήπτη και Κλείσιµο Use the Address Book to enter stored addresses. ES Utilice la Libreta de direcciones para introducir direcciones guardadas. Utilitzeu la Llibreta d'adreces per a introduir adreces emmagatzemades. Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados. Χρησιµοποιήστε το Βιβλίο διευθύνσεων για να εισαγάγετε τις αποθηκευµένες διευθύνσεις. CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Stop: Pause or cancel job ES Parar: para detener o cancelar el trabajo Atura: atura momentàniament o cancel·la el treball Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή ακύρωση µιας εργασίας CA EN ES CA BP EL EN EN Press Start Pulse Comenzar Premeu Inicia Pressione Iniciar Πατήστε Έναρξη BP EL Scanning ES 4 Select settings 15 Scan to USB EN 2 Escanear a USB Escaneig a USB Digitalizar para USB Σάρωση σε USB ES CA BP EL EN This feature cannot be used when the Media Card Reader option is connected. ES Esta función no se puede utilizar cuando está conectado el lector de soportes magnéticos opcional. Aquesta funció no es pot utilitzar si l'opció Lector de targeta de memòria està connectada. Esta função não poderá ser usada quando o Leitor de Cartão de Mídia opcional estiver conectado. Αυτή η λειτουργία δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί όταν έχει συνδεθεί η Συσκευή ανάγνωσης καρτών µέσων. CA BP EL EN ES CA BP EL 1 Insert USB Flash Drive in the USB port (option) Inserte la memoria flash USB en el puerto USB (opcional) Introduïu la unitat de memòria flaix USB al port USB (opcional) Insira o Pen Drive na porta USB (opcional) Εισαγάγετε τη µονάδα flash USB στη θύρα USB (προαιρετική) 38 – 128 g/m2 (26 lb. Text – 34 lb. Bond) 50 – 128 g/m2 (20 lb. – 34 lb. Bond) Y X X: 85 – 432 mm (5.5 – 17 in.) Y: 125 – 297 mm (8.26 – 11.69 in.) Y X X: 430 mm (17 in.) Y: 310 mm (12.25 in.) ≤110 (80 g/m2) Do not remove USB Flash Drive during reading. Files may be damaged. ES No extraiga la memoria flash USB durante la lectura. Se pueden dañar los archivos. No extraieu la unitat de memòria flaix USB mentre s'està fent la lectura. Es poden malmetre els fitxers. Não retire o Pen Drive USB durante a leitura. Os arquivos podem ficar danificados. Μην αφαιρείτε τη µονάδα flash USB κατά την ανάγνωση. Τα αρχεία ενδέχεται να υποστούν ζηµιά. CA BP EL EN ES CA BP EL Load original Coloque el original Col·loqueu l'original Coloque o original Τοποθετήστε το πρωτότυπο 3 EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support 3.1 3.2 Press Services Home, then touch Store to USB Toque Base de servicios y, a continuación, Guardar en USB Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Emmagatzema a USB Toque em Página Inicial de Serviçoss, e depois, em Armazenar em USB Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια την Αποθήκευση σε USB 16 Scanning EN 5 4 4.1 4.3 EN Seleccione las opciones Seleccioneu la configuració Selecione as configurações Επιλέξτε ρυθµίσεις ES 4.2 Select settings CA BP EL 6 EN ES BP EL Toque Guardar en y seleccionar la carpeta adecuada; a continuación, toque Guardar para seleccionar la ubicación de almacenamiento Premeu Desa a, seleccioneu la carpeta corresponent i, a continuació, premeu Desa per a seleccionar la ubicació d'emmagatzematge Toque em Salvar em e selecione a pasta desejada; em seguida, toque em Salvar para a fim de selecionar o local de armazenamento Επιλέξτε Αποθήκευση σε και τον επιθυµητό φάκελο. Στη συνέχεια, επιλέξτε Αποθήκευση σε για να επιλέξετε τη θέση αποθήκευσης. Scanning CA Touch Save in and select the desired folder, then touch Save to to select the storage location EN ES CA BP EL EN To navigate folders, touch the folder name then touch Next or Previous. ES Para moverse por las carpetas, toque el nombre de carpeta y luego Siguiente o Anterior. Per a navegar per les carpetes, premeu el nom de la carpeta i seleccioneu Següent o Anterior. Para navegar nas pastas, toque no nome da pasta e, em seguida, toque em Avançar ou Anterior. Για την περιήγηση στους φακέλους, επιλέξτε το όνοµα του φακέλου και στη συνέχεια επιλέξτε Επόµενο ή Προηγούµενο. CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Press Start then wait for scan to finish before removing USB drive Pulse Comenzar y espere a que acabe el escaneado para retirar la unidad USB Premeu Inicia i espereu que l'escaneig finalitzi abans de retirar la unitat USB Pressione Iniciar e aguarde a conclusão da digitalização, antes de remover o drive USB. Πατήστε Έναρξη και περιµένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση προτού αφαιρέσετε τη µονάδα USB 17 EN ES CA BP EL Faxing EN Envío de faxes Enviament de fax Envio de fax Φαξ ES CA BP EL Basic Faxing Fax básico Enviament de fax bàsic Fax Básico Βασικό φαξ 1 38–128 g/m2 (26 lb. Text–34 lb. Bond) 50–128 g/m2 (20 lb.–34 lb. Bond) Y ES Para obtener información sobre las funciones de fax de Internet (e-mail) y fax de servidor, así como detalles sobre opciones y procedimientos avanzados de fax, consulte el capítulo Fax de la Guía del usuario. EN ES BP EL Consulteu el capítol Fax (Enviament per fax) del User Guide (Manual d'usuari) per a obtenir més informació sobre les funcions de fax per Internet (correu electrònic) i fax de servidor, i sobre la configuració del fax i els procediments avançats per a aquesta opció. X: 430 mm (17 in.) Y: 310 mm (12.25 in.) Load original Coloque el original Col·loqueu l'original Coloque o original Τοποθετήστε το πρωτότυπο 2 2.2 2.1 Consulte o capítulo Envio de Fax no Guia do Usuário para informar-se sobre as funções de Fax da Internet (e-mail) e Fax de Servidor, e obter detalhes das configurações de fax e procedimentos avançados para esta opção. EN EL X Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Φαξ του Οδηγού χρήσης για να µάθετε σχετικά µε τις λειτουργίες διαδικτυακού φαξ (email) και φαξ µέσω διακοµιστή, καθώς και για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις φαξ και τις προηγµένες διαδικασίες που αφορούν σε αυτήν την επιλογή. ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Press Services Home, then touch Fax Toque Base de servicios y, a continuación, Fax Premeu Pantalla principal de serveis i, a continuació, premeu Fax Toque em Página Inicial de Serviços, e depois, em Fax Επιλέξτε την Αρχική οθόνη υπηρεσιών και στη συνέχεια το Φαξ EN Clear All: clears previous settings ES Cancelar todo: para borrar los ajustes anteriores Esborra-ho tot: esborra els paràmetres anteriors Limpar Tudo: limpa as configurações anteriores Καθαρισµός όλων: διαγράφονται οι προηγούµενες ρυθµίσεις CA BP EL 18 Faxing BP Y See the Faxing chapter in the User Guide to learn about Internet fax (email) and server fax features, and details on fax settings and advanced procedures for this option. CA CA X: 85–432 mm (5.5–17 in.) Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.) ≤110 (80 g/m2) www.xerox.com/office/WC7120docs EN X 3 EN Use the Address Book to enter stored fax numbers. ES Utilice la Libreta de direcciones para introducir números de fax guardados. Utilitzeu la Llibreta d'adreces per a introduir números de fax emmagatzemats. Use o Catálogo de Endereços para inserir os endereços armazenados. Χρησιµοποιήστε το Βιβλίο διευθύνσεων για να εισαγάγετε τους αποθηκευµένους αριθµούς φαξ. CA BP EL 4 ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 0 # EN C EN ES CA BP EL Enter fax number Introduzca el número de fax Introduïu el número de fax Digite o número do fax Εισαγάγετε τον αριθµό φαξ ES CA BP EL To add more fax numbers, enter the number and touch +Add. For Internet Fax, touch New Recipient to enter email addresses. ES CA BP EL Select settings Seleccione las opciones Seleccioneu la configuració Selecione as configurações Επιλέξτε ρυθµίσεις 5 Faxing Para agregar más números de fax, introduzca el número y toque Agregar. Para Fax de Internet, toque Nuevo destinatario para introducir direcciones de e-mail. Per a afegir més números de fax, introduïu el número i premeu +Afegeix. Per a fax per Internet, premeu Nou destinatari per a introduir adreces de correu electrònic. Para adicionar mais números de fax, digite o número e toque em + Adicionar. Para o Fax da Internet, toque em Novo Destinatário para inserir endereços de e-mail. Για την προσθήκη περισσότερων αριθµών φαξ, εισαγάγετε τον αριθµό και επιλέξτε +Προσθήκη. Για το διαδικτυακό φαξ, επιλέξτε Νέος παραλήπτης για να εισαγάγετε τις διευθύνσεις email. EN EN Stop: Pause or cancel job ES Parar: para detener o cancelar el trabajo Atura: atura momentàniament o cancel·la el treball Parar: Pausar ou cancelar o trabalho Τερµατισµός: Πραγµατοποιείται παύση ή ακύρωση µιας εργασίας CA EN ES CA BP EL www.xerox.com/office/WC7120support Press Start Pulse Comenzar Premeu Inicia Pressione Iniciar Πατήστε Έναρξη BP EL 19 EN ES CA BP EL EN Paper Jams Atascos de papel Encallaments de paper Atolamentos de papel Εµπλοκές χαρτιού EN The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap. Do not use hot water. When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam. ¡ATENCIÓN! Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa. Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora, pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado. La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame; enjuáguese con agua fría y jabón. No utilice agua caliente. CA ATENCIÓ: per a evitar malmetre la màquina, traieu el suport encallat amb cura i procureu no estripar-lo. Intenteu treure el suport en la direcció en què normalment entraria a la màquina. Si queden trossos del suport a la impressora es poden produir més encallaments. No torneu a col·locar suports d'impressió que s'hagin encallat prèviament. La cara impresa pot tacar, i el tòner es pot adherir a les mans. Procureu no vessar el tòner. Si cal, netegeu-lo amb aigua freda i sabó. No utilitzeu aigua calenta. ES Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación para indicar cómo eliminar el atasco. Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos, consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario. CA Quan es produeix un encallament, es mostra un gràfic animat on s'indica com eliminar l'encallament a la pantalla tàctil del tauler de control. També podeu consultar Clearing Paper Jams (Eliminació d'encallaments de paper) al User Guide (Manual d'usuari) per a obtenir més informació sobre com eliminar encallaments i procediments detallats. BP CUIDADO: Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo. Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados na impressora podem provocar outras falhas de alimentação. Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use água quente. BP EL EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ζηµιών, αφαιρέστε τα µέσα εκτύπωσης που έχουν τροφοδοτηθεί εσφαλµένα χωρίς να σκιστούν. Προσπαθήστε να αφαιρέσετε τα µέσα εκτύπωσης από την κατεύθυνση στην οποία συνήθως τροφοδοτούνται. Τυχόν κοµµάτια που αποµένουν στον εκτυπωτή µπορεί να προκαλέσουν περαιτέρω εσφαλµένες τροφοδοσίες. Μην επανατοποθετείτε µέσα εκτύπωσης που τροφοδοτήθηκαν εσφαλµένα. Η πλευρά εκτύπωσης ενδέχεται να έχει µουτζούρες και ο γραφίτης ενδέχεται να κολλήσει στα χέρια σας. Προσέξτε να µην χυθεί γραφίτης και ξεπλύνετε τυχόν γραφίτη µε κρύο νερό και σαπούνι. Μην χρησιµοποιείτε ζεστό νερό. Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação gráfica mostrando como remover o atolamento. Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados. Όταν προκύπτει εµπλοκή, µια γραφική αναπαράσταση προβάλλεται στην οθόνη αφής του πίνακα ελέγχου, η οποία υποδεικνύει τον τρόπο αποκατάστασης της εµπλοκής. Επίσης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού του Οδηγού χρήσης για περισσότερες συµβουλές και λεπτοµερείς διαδικασίες που αφορούν στην αποκατάσταση εµπλοκών. www.xerox.com/office/WC7120support 20 Troubleshooting ES www.xerox.com/office/WC120docs Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures. CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. Do not reload media that has misfed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox 7120/7125 Guía de instalación

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas